{"?xml":{"@version":"1.0"},"edm:RDF":{"@xmlns:dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","@xmlns:edm":"http://www.europeana.eu/schemas/edm/","@xmlns:wgs84_pos":"http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos","@xmlns:foaf":"http://xmlns.com/foaf/0.1/","@xmlns:rdaGr2":"http://rdvocab.info/ElementsGr2","@xmlns:oai":"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/","@xmlns:owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","@xmlns:rdf":"http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#","@xmlns:ore":"http://www.openarchives.org/ore/terms/","@xmlns:skos":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#","@xmlns:dcterms":"http://purl.org/dc/terms/","edm:WebResource":[{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-4O0W3EX2/c37178f8-c75a-405c-8196-1ae430622ca0/PDF","dcterms:extent":"620 KB"},{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-4O0W3EX2/e57900fc-8445-4c8c-8ebd-9c716feeee06/TEXT","dcterms:extent":"40 KB"}],"edm:TimeSpan":{"@rdf:about":"1955-2025","edm:begin":{"@xml:lang":"en","#text":"1955"},"edm:end":{"@xml:lang":"en","#text":"2025"}},"edm:ProvidedCHO":{"@rdf:about":"URN:NBN:SI:doc-4O0W3EX2","dcterms:isPartOf":[{"@rdf:resource":"https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-2SDQL3ET"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Jezik in slovstvo"}],"dcterms:issued":"2022","dc:creator":"Stritar Kučuk, Mojca","dc:format":[{"@xml:lang":"sl","#text":"številka:1/2"},{"@xml:lang":"sl","#text":"letnik:67"},{"@xml:lang":"sl","#text":"str. 107-123"}],"dc:identifier":["ISSN:0021-6933","DOI:10.4312/jis.67.1-2.107-123","COBISSID_HOST:118419715","URN:URN:NBN:SI:doc-4O0W3EX2"],"dc:language":"sl","dc:publisher":{"@xml:lang":"sl","#text":"Slavistično društvo Slovenije"},"dc:subject":[{"@xml:lang":"en","#text":"distance learning"},{"@xml:lang":"en","#text":"grammatical competence"},{"@xml:lang":"sl","#text":"jezikovno testiranje"},{"@xml:lang":"en","#text":"language testing"},{"@xml:lang":"en","#text":"noun"},{"@xml:lang":"sl","#text":"samostalnik"},{"@xml:lang":"en","#text":"Slovenian"},{"@xml:lang":"en","#text":"Slovenian as a second language"},{"@xml:lang":"sl","#text":"slovenščina"},{"@xml:lang":"sl","#text":"slovenščina kot drugi jezik"},{"@xml:lang":"sl","#text":"slovnična zmožnost"},{"@xml:lang":"sl","#text":"učenje na daljavo"}],"dcterms:temporal":{"@rdf:resource":"1955-2025"},"dc:title":{"@xml:lang":"sl","#text":"V italijanskih testeninah na papirju in spletu| slovnična zmožnost južnoslovanskih govorcev slovenščine|"},"dc:description":[{"@xml:lang":"sl","#text":"The article analyses a case-oriented grammatical task undertaken by South Slavic speakers of Slovenian as L2. Students learning Slovenian in the Year Plus module are compared in two groups: one solved the test on paper, while the other learned Slovenian partly online and also took the test online. Cases proved difficult for all of the students, with the most challenging being the locative in plural and the non-prepositional use of the dative. The group that took the exam online was more successful, supposedly due to less teacher control during the exam and thus easier access to various language tools. However, the speakers in this group made more spelling and lexical errors. The Macedonian students were more successful than the Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian students, particularly those from the group that took the test online"},{"@xml:lang":"sl","#text":"V prispevku preverjam, kako uspešni so južnoslovanski govorci slovenščine kot drugega jezika pri rabi slovenskih sklonov. Osredotočam se na nalogo iz pisnega izpita na lektoratu slovenščine in primerjam študente, ki so izpit reševali na roko v razredu, s študenti, ki so se slovenščino delno učili na daljavo in tako reševali tudi izpit. Skloni so zahtevni za vse študente. Najtežavnejša sta mestnik množine in brezpredložna raba dajalnika. Študenti, ki so izpit reševali na daljavo, so uspešnejši, predvidoma zaradi manjšega nadzora učitelja nad uporabo zunanjih virov pri reševanju, je pa med njihovimi rešitvami več primerov napačnega zapisa ali rabe napačnega besedišča. Makedonski študenti, predvsem tisti, ki so izpit reševali na daljavo, pa so uspešnejši kot študenti, katerih prvi jezik je bosanščina, črnogorščina, hrvaščina ali srbščina"}],"edm:type":"TEXT","dc:type":[{"@xml:lang":"sl","#text":"znanstveno časopisje"},{"@xml:lang":"en","#text":"journals"},{"@rdf:resource":"http://www.wikidata.org/entity/Q361785"}]},"ore:Aggregation":{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-4O0W3EX2","edm:aggregatedCHO":{"@rdf:resource":"URN:NBN:SI:doc-4O0W3EX2"},"edm:isShownBy":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-4O0W3EX2/c37178f8-c75a-405c-8196-1ae430622ca0/PDF"},"edm:rights":{"@rdf:resource":"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"},"edm:provider":"Slovenian National E-content Aggregator","edm:intermediateProvider":{"@xml:lang":"en","#text":"National and University Library of Slovenia"},"edm:dataProvider":{"@xml:lang":"sl","#text":"Slavistično društvo Slovenije"},"edm:object":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-4O0W3EX2/maxi/edm"},"edm:isShownAt":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-4O0W3EX2"}}}}