<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-8XJAQWTA/975d333a-38d7-466d-a443-e197fc463c56/HTML"><dcterms:extent>40 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-8XJAQWTA/8e1b7c90-5dda-4ab7-9ab0-1c4c7065030b/PDF"><dcterms:extent>345 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-8XJAQWTA/2fb6886d-bf5f-4e1f-93e0-8764bc0ce52f/TEXT"><dcterms:extent>38 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="1955-2025"><edm:begin xml:lang="en">1955</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:doc-8XJAQWTA"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-2SDQL3ET" /><dcterms:issued>2012</dcterms:issued><dc:creator>Vrtačnik, Martin</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">številka:3/4</dc:format><dc:format xml:lang="sl">letnik:57</dc:format><dc:format xml:lang="sl">str. 101-114</dc:format><dc:identifier>ISSN:0021-6933</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID:51895906</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-8XJAQWTA</dc:identifier><dc:language>sl</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Slavistično društvo Slovenije</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">Jezik in slovstvo</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="sl">dramsko gledališče</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">gledališka terminologija</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">gledališki lektor</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">oblikovalec govora</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">odrski govor</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Slovene</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">slovenščina</dc:subject><dc:subject rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q9063" /><dcterms:temporal rdf:resource="1955-2025" /><dc:title xml:lang="sl">Gledališki lektor - njegova funkcija in namen v sodobnosti|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">The emergence of the role of theatre language consultant ("lektor") in the early 20th century in the Slovene drama theatre is linked to the establishment of a special awareness with regard to the Slovene language on stage and to Slovene public speech in general. In the hundred years since then, the role of theatre "lektor" has changed from that of a guardian of the pronunciation norms of an endangered language to that of a stage speech style editor. This was, among other things, the result of the specific socio-historical conditions of the 20th century and of the development of (Slovene) linguistics. Therefore, the role of the modern theatre "lektor" is (once more) reconsidered in the present article, which opens with an elaboration of the nuances implied in the word "lektor" (in relation to the actual tasks ascribed to the theatre language consultant), then goes on to analyse certain theatre reviews and, finally, presents (professional) contributions of "lektors", who indicate firsthand the modern trends in the shaping of stage speech. On the basis of the topics presented, the conclusion proposes a neologism to name one set of the function, or tasks, performed by the theatre language consultant or "lektor", i.e., "the designer of speech"</dc:description><dc:description xml:lang="sl">Pojav funkcije gledališkega lektorja v začetku 20. stoletja je v slovenskem dramskem gledališču povezan z vzpostavitvijo zavestnega odnosa do odrske slovenščine in javnega slovenskega govora sploh. V sto letih se je vloga gledališkega lektorja spremenila iz varuha pravorečne norme ogroženega jezika v slogovnega oblikovalca odrskega govora. Na to so med drugim vplivale specifične družbeno-zgodovinske razmere 20. stoletja in razvoj (slovenskega) jezikoslovja. Ob tej priložnosti je v članku (znova) premišljena vloga sodobnega gledališkega lektorja: članek izhaja iz pomenskih odtenkov besede lektor (v povezavi z dejanskimi delovnimi nalogami gledališkega lektorja), analizira ocene gledaliških kritikov in izpostavi (strokovne) prispevke gledaliških lektorjev, ki iz prve roke nakazujejo sodobne težnje oblikovanja odrskega govora. V sklepnem delu članka je na podlagi predstavljenih tematskih sklopov kot neologizem predlagano poimenovanje dela funkcije oz. nalog, ki jih opravlja gledališki lektor - tj. oblikovalec govora</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-8XJAQWTA"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:doc-8XJAQWTA" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-8XJAQWTA/8e1b7c90-5dda-4ab7-9ab0-1c4c7065030b/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:intermediateProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:intermediateProvider><edm:dataProvider xml:lang="sl">Slavistično društvo Slovenije</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-8XJAQWTA/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-8XJAQWTA" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>