<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-H4HQBXJ2</identifier><date>1998</date><creator>Počkaj, Marinka</creator><relation>documents/doc/H/URN_NBN_SI_doc-H4HQBXJ2_001.pdf</relation><relation>documents/doc/H/URN_NBN_SI_doc-H4HQBXJ2_001.txt</relation><format format_type="issue">1</format><format format_type="volume">32</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 54-56</format><identifier identifier_type="ISSN">0352-7808</identifier><identifier identifier_type="COBISSID">115875840</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-H4HQBXJ2</identifier><language>slv</language><publisher publisher_location="Ljubljana">Društvo znanstvenih in tehniških prevajalcev Slovenije</publisher><source>Mostovi (Ljubljana)</source><rights>InC</rights><subject language_type_id="slv">prevajanje</subject><subject language_type_id="slv">prevodi</subject><title>Značilnosti konsekutivnega tolmačenja</title></Record>