<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-IPODA88Z/ac33139b-5d27-4761-8ad0-61e3372115b4/PDF"><dcterms:extent>314 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-IPODA88Z/524a3872-3655-4398-8eb8-aa0e4c59c781/TEXT"><dcterms:extent>36 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="1955-2025"><edm:begin xml:lang="en">1955</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:doc-IPODA88Z"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-2SDQL3ET" /><dcterms:issued>2010</dcterms:issued><dc:creator>Tucovič, Vladka</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">številka:3/4</dc:format><dc:format xml:lang="sl">letnik:55</dc:format><dc:format xml:lang="sl">str. 41-52</dc:format><dc:identifier>ISSN:0021-6933</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID:46716514</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-IPODA88Z</dc:identifier><dc:language>sl</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Slavistično društvo Slovenije</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">Jezik in slovstvo</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="sl">citat</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">Doberdob</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">folklore</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">folksongs</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">Jamnica</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">ljudska pesem</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">novel</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">Prežihov, Voranc</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">quotation</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">roman</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Slovene folksongs</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Slovene literature</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">slovenska književnost</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">slovenske ljudske pesmi</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">slovstvena folklora</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">social realism</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">socialni realizem</dc:subject><dc:subject rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q837024" /><dcterms:temporal rdf:resource="1955-2025" /><dc:title xml:lang="sl">Ljudska pesem v romanih Prežihovega Voranca Doberdob in Jamnica|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">The article represents a reworking part of broader folklore-literary science research on the intertextual and intermedia connections of Slovene folk music (the texts and melodies of folk songs, their context, folk music making, folk dances, etc.) and artistic prose, and to some extent dramatic texts, from the period between 1930 and 1950, as created by Miško Kranjec, Ivan Potrč, Anton Ingolič, Prežihov Voranc and Ciril Kosmač, with a specialist emphasis on two novels by Prežihov Voranc, Doberdob (1940) and Jamnica (1945). Methodologically it is supported by the theory of intertextuality that was established in the Slovene sphere by Marko Juvan and applied to the study of folklore by Marjetka Golež Kaučič. In artistic prose texts the Slovene folk music tradition is transformed in two ways: as a co-textual cross-reference of quotation in titles of mottos (variation on a theme, borrowing of characters, events and settings), on the level of linguistic expression (empirical quotations and paraphrases) and as so-called "context in context": the literary space and time represent the context of folksong</dc:description><dc:description xml:lang="sl">Prispevek predstavlja prirejeni del širše folkloristično-literarnovedne raziskave o medbesedilni in intermedialni povezavi slovenske ljudske glasbe (besedila in melodije ljudskih pesmi, njihovega konteksta, godčevstva, ljudskih plesov itd.) in umetnih proznih in delno dramskih besedil iz obdobja med letoma 1930 in 1950, ki so jih ustvarili Miško Kranjec, Ivan Potrč, Anton Ingolič, Prežihov Voranc in Ciril Kosmač, s posebnim poudarkom na dveh romanih Prežihovega Voranca, Doberdob (1940) in Jamnica (1945). Metodološko je podprt s teorijo medbesedilnega navezovanja, ki ga je na Slovenskem utemeljil Marko Juvan, v folkloristiki pa aplicirala Marjetka Golež Kaučič. Slovensko ljudsko glasbeno izročilo je v umetnih proznih besedilih preoblikovano na dva načina: kot pribesedilna kazalka citatnosti v naslovih in motih (zvrstna navezava, citat ali variacija naslova, moto), na ravni besedilnega sveta (variacija na temo, izposoja oseb, dogodkov in prizorišč), na ravni jezikovnega izraza (empirični citati in parafraze) in kot t. i. "kontekst v kontekstu": literarni prostor in čas predstavljata kontekst ljudske pesmi</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-IPODA88Z"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:doc-IPODA88Z" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-IPODA88Z/ac33139b-5d27-4761-8ad0-61e3372115b4/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:intermediateProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:intermediateProvider><edm:dataProvider xml:lang="sl">Slavistično društvo Slovenije</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-IPODA88Z/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-IPODA88Z" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>