{"?xml":{"@version":"1.0"},"edm:RDF":{"@xmlns:dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","@xmlns:edm":"http://www.europeana.eu/schemas/edm/","@xmlns:wgs84_pos":"http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos","@xmlns:foaf":"http://xmlns.com/foaf/0.1/","@xmlns:rdaGr2":"http://rdvocab.info/ElementsGr2","@xmlns:oai":"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/","@xmlns:owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","@xmlns:rdf":"http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#","@xmlns:ore":"http://www.openarchives.org/ore/terms/","@xmlns:skos":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#","@xmlns:dcterms":"http://purl.org/dc/terms/","edm:WebResource":[{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-QA6P4QQJ/c5cd525d-2962-41fb-8c7f-c35acbf2cbb6/PDF","dcterms:extent":"489 KB"},{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-QA6P4QQJ/e2d88d3b-b81f-43db-86b1-638b32ce7804/TEXT","dcterms:extent":"56 KB"}],"edm:TimeSpan":{"@rdf:about":"2009-2025","edm:begin":{"@xml:lang":"en","#text":"2009"},"edm:end":{"@xml:lang":"en","#text":"2025"}},"edm:ProvidedCHO":{"@rdf:about":"URN:NBN:SI:doc-QA6P4QQJ","dcterms:isPartOf":[{"@rdf:resource":"https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-GMZ1HMBU"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Vestnik za tuje jezike"}],"dcterms:issued":"2024","dc:creator":"Godec, Metka","dc:format":[{"@xml:lang":"sl","#text":"številka:1"},{"@xml:lang":"sl","#text":"letnik:16"},{"@xml:lang":"sl","#text":"str. 131-153"}],"dc:identifier":["DOI:10.4312/vestnik.16.131-153","ISSN:1855-8453","COBISSID_HOST:227665667","URN:URN:NBN:SI:doc-QA6P4QQJ"],"dc:language":"fr","dc:publisher":{"@xml:lang":"sl","#text":"Založba Univerze v Ljubljani"},"dc:subject":[{"@xml:lang":"en","#text":"COVID-19 pandemic"},{"@xml:lang":"en","#text":"COVID-19 prevention and control measures"},{"@xml:lang":"en","#text":"France"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Francija"},{"@xml:lang":"sl","#text":"pandemija Covida-19"},{"@xml:lang":"sl","#text":"protikoronski ukrepi"},{"@xml:lang":"en","#text":"Slovenia"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Slovenija"}],"dcterms:temporal":{"@rdf:resource":"2009-2025"},"dc:title":{"@xml:lang":"sl","#text":"Analyse linguistique des commentaires facebook a propos des mesures de confinement en France et en Slovénie|"},"dc:description":[{"@xml:lang":"sl","#text":"This article analyses how Slovenian and French Facebook users reacted to the containment meas-ures that were put into place during the COVID-19 pandemic. The two main objectives of this analysis are to identify the linguistic structures used by the Facebook users to respond to the COV-ID-19 measures, and to compare how these reactions evolved between the first and second lock-downs on a linguistic level. The theoretical framework covers computer-mediated communication, discourse analysis, opinion mining, and the linguistic characteristics of French and Slovenian. The analysis revealed that Facebook users in both countries generally reacted negatively to the lockdown measures. The use of paralinguistic signs (emoticons, GIFs) increased during the second lockdown. Syntactically, declarative sentences were the most commonly used type of sentence in both linguistic groups. Slovenian users, however, mainly expressed support and neutrality through complex sentences, while French users did so primarily through simple sentences. For comments of disagreement, the pattern was reversed. The pragmatic analysis showed that, early in the pan-demic, most commentators welcomed strict measures, but this became rarer and the comments more critical by the second lockdown. Neutral comments shifted from seeking additional infor-mation to expressing doubt and demanding greater transparency. The biggest differences appeared in comments of disagreement: French criticism shifted to sarcasm and mockery, while in Slove-nia they escalated into direct threats and violent insults. This master’s thesis enhances the under-standing of the dynamics of online interactions during a crisis and highlights significant cultural differences and similarities in how the French and Slovenian populations reacted to the lockdown measures on social media"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Članek analizira komentarje slovenskih in francoskih uporabnokov Facebooka glede ukrepov za preprečevanje in obvladovanje okužb z virusom SARS-CoV-2 med pandemijo covida-19. Glavna cilja analize sta prepoznati jezikovne strukture, s katerimi so se uporabniki Facebooka odzvali na protikoronske ukrepe in primerjati odzive na omenjene ukrepe na jezikoslovni ravni, da bi ugo-tovili, kako so se spremenili od prvega do drugega zaprtja obeh držav. Teoretični del obravnava računalniško-posredovano komunikacijo, analizo diskurza, analizo razpoloženja (opinion mining) in predstavi jezikovne značilnosti francoščine in slovenščine. Rezultati analize mnenj kažejo, da je večina uporabnikov Facebooka v obeh državah negativno reagirala na protikoronske ukrepe, pri čemer se je uporaba parajezikovnih znakov (smeškov, GIF-ov) povečala med drugim zaprtjem. Skladenjska analiza je pokazala, da je bila pripovedna poved najbolj uporabljen tip povedi v obeh jezikovnih skupinah, a da so slovenski uporabniki podporo in nevtralnost večinoma izražali s po-močjo večstavčnih povedi, medtem ko so francoski uporabniki ta mnenja izrazili predvsem skozi enostavčne povedi. Pri komentarjih nestrinjanja je bila situacija obratna. Pragmatična analiza je pokazala, da so bili komentarji podpore v obeh državah na začetku pandemije pogostejši, med drugim zaprtjem pa so postali redkejši in bolj kritični. Podoben negativni obrat je opaziti tudi v nevtralni komentarjih. Največje razlike so se pokazale v komentarjih nestrinjanja: ti so med dru-gim zaprtjem v Franciji prešli v posmeh, medtem ko so se v Sloveniji spremenili v neposredne grožnje in nasilne žalitve. Rezultati magistrske naloge poglabljajo razumevanje dinamike spletnih interakcij v času krize ter poudarjajo kulturne razlike in podobnosti v odzivih na ukrepe zaprtja na družbenih omrežjih"}],"edm:type":"TEXT","dc:type":[{"@xml:lang":"sl","#text":"znanstveno časopisje"},{"@xml:lang":"en","#text":"journals"},{"@rdf:resource":"http://www.wikidata.org/entity/Q361785"}]},"ore:Aggregation":{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-QA6P4QQJ","edm:aggregatedCHO":{"@rdf:resource":"URN:NBN:SI:doc-QA6P4QQJ"},"edm:isShownBy":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-QA6P4QQJ/c5cd525d-2962-41fb-8c7f-c35acbf2cbb6/PDF"},"edm:rights":{"@rdf:resource":"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"},"edm:provider":"Slovenian National E-content Aggregator","edm:intermediateProvider":{"@xml:lang":"en","#text":"National and University Library of Slovenia"},"edm:dataProvider":{"@xml:lang":"sl","#text":"Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta"},"edm:object":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-QA6P4QQJ/maxi/edm"},"edm:isShownAt":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-QA6P4QQJ"}}}}