{"?xml":{"@version":"1.0"},"edm:RDF":{"@xmlns:dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","@xmlns:edm":"http://www.europeana.eu/schemas/edm/","@xmlns:wgs84_pos":"http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos","@xmlns:foaf":"http://xmlns.com/foaf/0.1/","@xmlns:rdaGr2":"http://rdvocab.info/ElementsGr2","@xmlns:oai":"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/","@xmlns:owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","@xmlns:rdf":"http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#","@xmlns:ore":"http://www.openarchives.org/ore/terms/","@xmlns:skos":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#","@xmlns:dcterms":"http://purl.org/dc/terms/","edm:WebResource":[{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-QGJR6WUP/c01a9449-4ad3-4000-b815-613bf3f60cc7/PDF","dcterms:extent":"344 KB"},{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-QGJR6WUP/68625a98-1d3f-420b-bfcc-be1b3239c970/TEXT","dcterms:extent":"37 KB"}],"edm:TimeSpan":{"@rdf:about":"1955-2025","edm:begin":{"@xml:lang":"en","#text":"1955"},"edm:end":{"@xml:lang":"en","#text":"2025"}},"edm:ProvidedCHO":{"@rdf:about":"URN:NBN:SI:doc-QGJR6WUP","dcterms:isPartOf":[{"@rdf:resource":"https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-2SDQL3ET"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Jezik in slovstvo"}],"dcterms:issued":"2025","dc:creator":["Podržaj, Tina","Wtorkowska, Maria"],"dc:format":[{"@xml:lang":"sl","#text":"številka:1/2"},{"@xml:lang":"sl","#text":"letnik:70"},{"@xml:lang":"sl","#text":"str. 257-271"}],"dc:identifier":["ISSN:0021-6933","DOI:10.4312/jis.70.1-2.257-271","COBISSID_HOST:244342531","URN:URN:NBN:SI:doc-QGJR6WUP"],"dc:language":"sl","dc:publisher":{"@xml:lang":"sl","#text":"Zveza društev Slavistično društvo Slovenije"},"dc:subject":[{"@xml:lang":"sl","#text":"besedotvorje"},{"@xml:lang":"en","#text":"collaborative on-line dictionary"},{"@xml:lang":"sl","#text":"kolaborativni spletni slovar"},{"@xml:lang":"en","#text":"neologism"},{"@xml:lang":"sl","#text":"novotvorjenka"},{"@xml:lang":"en","#text":"Polish language"},{"@xml:lang":"en","#text":"Polish language as second language"},{"@xml:lang":"sl","#text":"poljščina"},{"@xml:lang":"sl","#text":"poljščina kot drugi jezik"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Słownik neologizmów polskich"},{"@xml:lang":"en","#text":"word formation"}],"dcterms:temporal":{"@rdf:resource":"1955-2025"},"dc:title":{"@xml:lang":"sl","#text":"Kolaborativni spletni slovar kot didaktični pripomoček pri poučevanju poljščine kot tujega jezika|"},"dc:description":[{"@xml:lang":"sl","#text":"Neologisms are the lifeblood of any language, and new words are created daily through various word-formation processes that not only name things and phenomena, but also reflect social, cultural, and ethical changes. These words are typically recorded in collaborative or participatory online dictionaries, where users suggest entries that are then evaluated and published by editors. An analysis of the Polish Neologism Dictionary, compiled by the Language Observatory at the University of Warsaw, shows that such a vocabulary collection can serve as a valuable and content-rich tool for teaching Polish as a foreign language. A notable feature of this dictionary is its detailed entries, which, in addition to definitions, include extensive information on the words’ origins, frequency of use, and variants. This structure, beyond its explanatory function, also makes the dictionary a unique resource for researching and studying the word-formation processes of new Polish vocabulary"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Neologizmi oz. novotvorjenke so najbolj živo tkivo vsakega jezika. S pomočjo najrazličnejših besedotvornih postopkov (izpeljava, sestavljanje, zlaganje, sklapljanje, krnjenje) vsakodnevno nastajajo nove besede, ki poleg poimenovanja stvari in pojavov odražajo določene družbene premike ter kulturne in etične spremembe. Tovrstno besedje navadno beležijo t. i. kolaborativni oz. participatorni spletni slovarji, kar pomeni, da gesla predlagajo uporabniki posameznega jezika, ovrednotijo in objavijo pa jih uredniki slovarja. Analiza strukture in vsebine spletnega slovarja poljskih neologizmov, ki ga sestavljajo na Jezikovnem observatoriju Univerze v Varšavi, kaže, da tovrstna zbirka besedja lahko služi kot dragoceno in vsebinsko bogato didaktično orodje za poučevanje poljščine kot tujega jezika. Značilnost Slovarja poljskih neologizmov so namreč izjemno izčrpna gesla, ki poleg razlage posameznega leksema vsebujejo še številne druge podatke o njegovem nastanku, frekvenci rabe, zaznamovanosti, variantah itn. Zahvaljujoč takšni strukturi se slovar poleg svoje primarne, pojasnjevalne vloge kaže tudi kot edinstven vir za raziskave in proučevanje besedotvornih postopkov, na podlagi katerih novo besedišče nastaja"}],"edm:type":"TEXT","dc:type":[{"@xml:lang":"sl","#text":"znanstveno časopisje"},{"@xml:lang":"en","#text":"journals"},{"@rdf:resource":"http://www.wikidata.org/entity/Q361785"}]},"ore:Aggregation":{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-QGJR6WUP","edm:aggregatedCHO":{"@rdf:resource":"URN:NBN:SI:doc-QGJR6WUP"},"edm:isShownBy":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-QGJR6WUP/c01a9449-4ad3-4000-b815-613bf3f60cc7/PDF"},"edm:rights":{"@rdf:resource":"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"},"edm:provider":"Slovenian National E-content Aggregator","edm:intermediateProvider":{"@xml:lang":"en","#text":"National and University Library of Slovenia"},"edm:dataProvider":{"@xml:lang":"sl","#text":"Slavistično društvo Slovenije"},"edm:object":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-QGJR6WUP/maxi/edm"},"edm:isShownAt":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-QGJR6WUP"}}}}