<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-QIB97SWZ</identifier><date>2022</date><creator>Kang, Byoung Yoong</creator><relation>documents/doc/Q/URN_NBN_SI_doc-QIB97SWZ_001.pdf</relation><relation>documents/doc/Q/URN_NBN_SI_doc-QIB97SWZ_001.txt</relation><format format_type="issue">1</format><format format_type="volume">12</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 131-146</format><identifier identifier_type="DOI">10.4312/ala.12.1.131-146</identifier><identifier identifier_type="ISSN">2232-3317</identifier><identifier identifier_type="COBISSID_HOST">95898115</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-QIB97SWZ</identifier><language>slv</language><publisher publisher_location="Ljubljana">Znanstvena založba Filozofske fakultete, Oddelek za azijske in afriške študije</publisher><source>Acta linguistica asiatica</source><rights>BY-SA</rights><subject language_type_id="eng">American literature</subject><subject language_type_id="slv">ameriška književnost</subject><subject language_type_id="eng">Chang-rae Lee</subject><subject language_type_id="eng">diaspora literature</subject><subject language_type_id="eng">Korean diaspora</subject><subject language_type_id="eng">Korean literature</subject><subject language_type_id="slv">korejska diaspora</subject><subject language_type_id="slv">korejska književnost</subject><subject language_type_id="slv">literatura diaspore</subject><subject language_type_id="slv">naravni govorec</subject><subject language_type_id="eng">Native Speaker</subject><subject language_type_id="slv">prevajanje</subject><subject language_type_id="eng">translation</subject><title>analiza prevodov Leejevega romana Native Speaker</title><title>Vloga prevajanja pri razumevanju literature korejske manjšine v ZDA</title></Record>