<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-XYTUBV7I</identifier><date>2025</date><creator>Grošelj, Robert</creator><relation>documents/doc/X/URN_NBN_SI_doc-XYTUBV7I_001.pdf</relation><relation>documents/doc/X/URN_NBN_SI_doc-XYTUBV7I_001.txt</relation><format format_type="issue">4</format><format format_type="volume">70</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 265-286</format><identifier identifier_type="ISSN">0021-6933</identifier><identifier identifier_type="DOI">10.4312/jis.70.4.265-286</identifier><identifier identifier_type="COBISSID_HOST">265318147</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-XYTUBV7I</identifier><language>slv</language><publisher publisher_location="Ljubljana">Zveza društev Slavistično društvo Slovenije</publisher><source>Jezik in slovstvo</source><rights>BY-SA</rights><subject language_type_id="eng">Italian</subject><subject language_type_id="slv">italijanščina</subject><subject language_type_id="slv">prevodna analiza</subject><subject language_type_id="slv">sistemska funkcijska slovnica</subject><subject language_type_id="eng">Slovene</subject><subject language_type_id="slv">slovenščina</subject><subject language_type_id="eng">systemic functional grammar</subject><subject language_type_id="slv">tematski premik</subject><subject language_type_id="eng">thematic shift</subject><subject language_type_id="eng">translation analysis</subject><title>Tematski premiki v prevodu</title><title>na primeru slovenskega prevoda Basni in legend Leonarda da Vincija</title></Record>