URN_NBN_SI_doc-8MW4NI21

59 W. Lukan: Kopitarjeva »bibliothecula« , 47–62 Knjižnica, 59 (2015) 3 1702, Polikarpov Leksikon trejazyčnyj (Moskva 1704), Pisanice (1779–81), prvi slo- venski pesniški almanah, s privezanim rokopisnim gradivom za neizdani IV. zvezek, slavni Karadžićev Srpski rječnik (Dunaj 1818), pri katerem je Kopitar sam sodeloval, Bolgarska grammatika Neofita Rilskega (Kragujevac 1835) in še dolga vrsta drugih izjemnih raritet. Slika 10: Ruska slovnica, ki jo je v Oxfordu 1696 izdal nemški pisatelj Heinrich Wilhelm Ludolf, dober poznavalec ruske kulture in ruskega ljudskega jezika, NUK 19159 4 Pričakovanja Ob 150. obletnici Kopitarjeve smrti (1994) je avtor tega prispevka v knjižni zbirki multidisciplinarne revije Österreichische Osthefte , katere urednik je dolga leta bil, na Dunaju izdal spominski zbornik, v katerem je objavljen tudi njegov obsežen prispe- vek »Kopitars Privatbibliothek«, prvi poskus znanstvene obravnave Kopitarjeve za- sebne knjižnice. 10 Leta 2000 se je potem uresničil skupni avstrijsko-slovenski projekt 10 Glej op. 4.

RkJQdWJsaXNoZXIy