Slovenska župnija sv. Gregorija Velikega | St. Gregory the Great Slovenian Church 51/49 Številka - Number / Leto - Year 22. 12. 2013 4. ADVENTNA NEDELJA 4th SUNDAY OF ADVENT Fr. Drago Gačnik sdb ŽUPNIK - PASTOR Naslov - Address 125 Centennial Pkwy N Hamilton, ON L8E 1H8 Telefon - Telephone 905-561-5971 Fax 905-561-5109 E-mail gregory_sdb@cogeco.ca Web page www.carantha.com Hall rentals 905-518-6159 Dragi prijatelji v Kristusu, »Naj bodo vaši dnevi veseli in svetli in vsi Božiči beli!« Pred mnogimi leti je to prepeval neki drugi Crosby (Bing), z besedami, ki jih je zapisal Irving Berlin v svoji pesmi, »Bel Božič«. V naši škofiji še nismo prepričani, da bo letošnji Božič bel,/op.prev.: ko je škof pisal pismo še nismo vedeli, da bomo dobili sneg/ vendar moramo storiti vse kar lahko, da pa bo vesel in svetel, za nas same in naše najbližje, pa morda še bolj za tiste, ki so zaviti v temino! Prejšnji mesec je Sveti oče, papež Frančišek, napisal Apostolsko spodbudo z naslovom Evangelii Gaudium, Evangelij veselja. Evangelij je VESELA novica - prinašati RADOST svetu, kjer je tegoba in strah vojne, kjer so naravne nesreče in druge nevarnosti za človeško življenje, nas vse lahko popolnoma prevzame! Papež želi, da bi oznanjali evangelij VESELJA tako z besedo kot tudi z dejanji. Advent je čas »RADOSTNEGA UPANJA« - je čas priprave na Gospodov prihod, s pričakovanjem in vzhičenostjo. Božič je tipično praznovanje VESELJA - rojstvo otroka - Odrešenika, ki je Kristus, Gospod! V središču je RADOST - ta Otrok je znova rojen za nas, da bi nas ozdravil, osvobodil in odrešil. Mi se veselimo - in to radost delimo s svojo družino, prijatelji in svetom. Naj bo letošnji Božič NAPOLNJEN Z VESELJEM! Jezus Kristus - naša Luč, Luč sveta - je rojen za nas! Delite to Veselo Novico z vašimi družinami in prijatelji, v vaših domovih in župnijah! Blagoslovljen Božič! »Naj bodo vaši dnevi radostni in svetli...!« Iskreno v Kristusu in Mariji Brezmadežni, •f- -J^c-s*— C^ (Most Rev.) Douglas Crosb Hamiltonski škof MI Bled - Beamsville - Božićnica V nedeljo se je v dvorani društva Bled zbralo lepo število gostov, med njimi kar nekaj otrok, saj so pričakovali »Santa«. Že pred kosilom so si kratek čas delali z izrezovanjem in lepljenjem okraskov. Kuhinjska ekipa je skuhala dobro slovensko kosilo, mladi so postregli na mize in po končanem kosilu je Silvija Stankovič pripravila zanimiv zabavni program, ki je vključeval sodelovanje vseh navzočih. Tekmovali so v »izdelavi najlepšega sneženega moža«, tekmovali so kdo bo zadnji dobil » zmagovalno žabo« in kdo ugane kaj je v paketu. Tri pesmi nam je zapela in zaigrala na kitaro Abby Rose. Na koncu pa je Santa vse otroke razveselil s prihodom in darovi. BOŽIČNICA - DRUŠTVO SV. JOŽEFA_ V torek, 17. decembra so se člani društva po večerni maši zbrali k božičnici. Milena in Ivan Krušič in ob pomoči še nekaterih so pripravili večerjo. Za glasbo je poskrbel Tony Jalovec. Kot že leta so ob koncu večerje zbirali za »drevo upanja« in nabrano darovali za potrebne. Lepo je bilo videti napolnjeno dvorano. Hvala g. Jerry-ju in odboru za lepo organiziran večer. 4th SUNDAY OF ADVENT Response: May the Lord come in; he is king of glory. First Reading Isaiah 7:10-14 The prophecy in this reading from Isaiah speaks of the intervention of God in human history. A child will be born, called Emmanuel, which means "God-is-with-us". Second Reading Romans 1:1-7 Salvation is offered through Christ Jesus, the Son of God, whose coming into the world is good news. Gospel_Matthew 1:18-24 This is the fulfilment of the prophecy given in the first reading, telling the story of Mary conceiving a child through the Holy Spirit and giving birth to a son named Emmanuel. "They will call him Emmanuel, a name which means 'God-is-with-us'. " According to Jewish tradition, everyone should recite one hundred blessings every day. Even everyday occurrences should prompt gratitude to God. The blessing for bread praises God as the one "who brings forth bread from the earth", and grace is said after meals, thanking God for the food and the natural world which has provided it. By reciting these blessings, Jews recognise that God is the creator of all things, and each of us, individually and communally, enjoys them as gifts, The blessings express the realisation that God is far above us but simultaneously close to us -transcendent and yet intimately related to us. The Hebrew sacred scriptures are brimming with the expectation of the justice and peace, the Messiah and the reign of God that will one day come to this world. The Christian sacred scriptures are full of the same expectation and hope. We hear the word "Emmanuel" in our readings twice this Sunday, first in the reading from the prophet Isaiah and then in the Gospel from Matthew. It means "God-is-with-us". Matthew not only begins his Gospel with this theme but also ends with it: "And know that I am with you always; yes, to the end of time." Matthew explains how, in Jesus, God came to live with us, inviting all of us into God's home - the kingdom of God. It is as "Emmanuel", or "God-is-with-us", that Jesus will help us out of our difficulties. Everything in Jesus' life - his mission, teaching miracles and healing, his chasing away of evil, and the events of his last days - are an expression of this "God-is-with-us". No wonder that many commentators judge the name "Emmanuel" to be the core and at the same time the summary of the Good News according to Matthew. Advent is a time to prepare not only materially but also spiritually for the coming of the Lord. It is an opportunity to take time out of our busy lives, our tasks and appointments, and simply recognise God's loving presence in all humanity and in the natural world. Even if it is no more than catching brief moments for reflection, try to take those moments in these few days before Christmas. Pay special attention to the gift of family and friends, and bless God for all these things. As Christmas draws near, we may have a heightened awareness of God's presence among us and openness to being changed and blessed by it. Have you ever noticed the intricate skin of a tangerine or the change in atmosphere that a Christmas tree brings to the home? Note whatever brings you delight, enjoyment or gladness. Note whatever is around you that is pleasing. Offer a blessing for it. Complaining comes easily to many of us, but as we build up to Christmas Day let us develop a positive approach, appreciating what we have and acknowledging the quiet presence of God in our lives. Recognising our blessings can change how we look at the day and transform it. Let us develop a sense of gladness and thankfulness. Let us rediscover our capacity to praise, making peace with ourselves and with God. Božično voščilo škofa Dr. Petra Štumpfa Dragi rojaki! Prerok Izaija, veliki klicar Gospodovega prihoda, napoveduje Devico, ki bo spočela in rodila Sina - imenoval se bo Emanuel, kar pomeni Bog z nami (prim. Iz, 7,14; Mt 1, 23). Kdo še danes lahko zagotavlja, da je Bog z njim? Bogati ali revni? Zdravi ali bolni? Mladi ali stari? Tisti, ki veruje ali oni drugi, ki ne veruje? Bog ne ločuje med pravičnimi in nepravičnimi, med dobrimi in slabimi, med svetniki in grešniki. On je z vsemi. Težava pa je v tem, da mi nismo vedno z Bogom. Iščemo ga na napačnih krajih, ob nepravem času. Kličemo ga, ko nam gre kaj narobe, pozabljamo nanj, ko bi se mu morali zahvaliti. Skoraj vedno ga iščemo zunaj nas - v umetnosti, glasbi, filozofiji, naravi in še marsikje. Toda Bog je v nas. Bolj nam je bolj blizu, kot smo si lahko blizu mi sami. Strah nas je iskati Boga v sebi, ker bi ga odkrili. In če se to zgodi, se v življenju vse spremeni. Sprememb pa se bojimo. Raje imamo, da vse gre po ustaljeni praksi. Moramo biti kot povprečni, nespremenjeni, to se nam zdi bolj varno in gotovo. Slovenci bi radi bili evropejski. Naša mesta se ne smejo manj bleščati od evropskih. Trgovine ne smejo biti manj založene od evropskih. Tudi zapraviti ne smemo manj od Evropejcev. Dokler bodo lučke svetile po mestih in trgovinah, bomo poskušali praznovati. Veseli december pa nam tudi veselo in nesramno prazni denarnice za majhna ali velika darila, za bolj ali manj obložene mize. Kdo sedaj pomisli na januar 2014, ko bodo utihnile praznične pesmi in bodo mize prazne, boleče in utrujene glave pa polne novih skrbi za leto, ki ne obeta kaj prida? In kje je še tu božič? Tam, kjer je vera bolj prepričljiva od pravljic. Tam, kjer Božička in Dedka mraza zamenja Dete v jaslih in postane Bog našega življenja in našega vsakdana. Tam, kjer od svojega preobilja delijo s tistimi, ki so v revščini. Dete v jaslih se ni ognilo pomanjkanju, preganjanju, izgnanstvu in ponižanju. Otrok Device Marije nam je podaril možnost, da svoje življenje razumemo v luči evangeljskega upanja. Na vse gledati z očmi Boga, to je dar božiča. Vsi bodo praznovali božič, toda samo nekateri na krščanski način - tisti, ki verujemo, da je božič prihod Boga na ta svet, da bi ostal v nas. Božična vera je dar in napor. Dar zato, ker je milost. Napor zato, ker je osebno prizadevanje najti Boga. Dragi rojaki! Voščim Vam, da bi božič doživeli kot milost in v srcu občutili, da se Bog v Detetu sklanja k vam. Voščim vam tudi nekaj napora, da bi Boga poiskali tudi v bližnjih. Ne bodite brezbrižni do ljudi v stiski, ki so ob vas. Napravite vi prvi korak. Ne čakajte! Ne bojte se! Ko boste spremenili svet v sebi, boste spremenili svet zunaj vas - in doživeli boste krščanski božič. Naj vaša duša poje svete božične pesmi in hodi, ne sama, ampak kdo vse s kom - s tistimi, ki verujejo kot vi; s tistimi, ki verujejo drugače kot vi; s tistimi, ki sploh ne verujejo. Emanuel - Bog z nami, ki ga iščete, se vam bo pridružil. Če mu boste dovolili, da vsak dan hodi z vami, bo božič postal vaš vsakdanjik. To, vam voščim, dragi rojaki! Murska Sobota, 17.12.2013 Dr. Peter Štumpf, soboški škof Obvestila - Announcements zbor - pevske vaje Ob četrtkih imamo redne pevske vaje za mešani pevski zbor. Zbor naslednjič poje na božični večer in na Božič. ognjišče - naročnina Naročnina za OGNJIŠČE ostaja za Kanado enaka kot lansko leto, $76. Prosimo, da sporočite, če boste naročniki tudi prihodnje leto in čimprej poravnate tudi naročnino. letne kuverte_ V atriju imate letne nedeljske kuverte. Vzemite jih in opozorite tudi tiste, ki morda še niso opazili, da so tudi njihove kuverte. Če ste opazili kako napako pri vašem imenu, priimku ali naslovu me opozorite, da popravimo. Še vi preverite, da se številka napisana na etiketi na vrhu škatlice ujema s številko na vaših kuvertah. Ker smo ljudje, ki to delamo, se vedno lahko prikrade napaka, pa četudi še tako paziš. Če ste slučajno v tem času spremenili svoje bivališče, nam posredujte novi naslov ali telefonsko številko, da ne bi pošiljali pošte na stari naslov. Dandanes je tudi elektronski naslov (Email) dobrodošel, saj je komunikacija veliko hitrejša in lažja s sodobnimi sredstvi obveščanja. Delamo na tem, da bi čimprej zaživela tudi župnijska internetna stran. Imamo skupino, ki intenzivno dela na tem. Skupaj z letnimi kuvertami imate tiste, ki ste članice Oltarnega društva ali Katoliške ženske zveze, tudi kuverto za članarino. Čimprej jo oddajte kar pri nedeljski nabirki. društvo sv. jožefa vabi na ... Tuesday Social evenings are held every Tuesday at the Villa. Break up the long winter nights join us for conversation, socializing or a game of cards. All members of the parish are welcome to attend. dogodki v bližnji prihodnosti ♦ Nedelja, 22. december: Maša in prilika za sveto spoved v Kitchenerju ob 12:00h in v Londonu ob 4:00 p.m. - cerkev St. John the Divine ♦ Torek, 24. december: božični večer - maša ob 6:00 p.m. (Angl.) in ob 10:00 p.m.(Slovenska). ♦ Sreda, 25. december: BOŽIČ - redne sv. maše. ♦ Četrtek, 26. december: Sv. Štefan - maša v cerkvi ob 9:30 a.m., popoldne ob 4:00h maša pri Lipa parku. ♦ Torek, 31. december: maša ob 5:30 p.m. in po maši Silvestrovanje v naši dvorani. Christmas Eve Pageant We welcome all the children in our parish to come out and show their talents by participating in our Christmas Eve Pageant- Dec. 24th 6:00pm Mass. We are looking to have practices on December 23rd at 5:00 p.m. for approximately an hour. All children are welcome to come and have some fun with music, acting and of course singing. Please contact Father Drago (905-561-5971) gregory_sdb@cogeco.ca or Mary Miklavcic at 905-664-4927 (mtmik@sympatico.ca) and let us know that will come join the fun. PLESNA SKUPINA »SOČA« The children's folklore group "SOČA" would like to wish the parishioners and friends a very blessed Christmas and all the best in the upcoming year. There will be no practices until after the new year. Children from the ages of 8 years and older are still welcome to participate with the group. Practices are on Saturdays starting at 12:30pm. FOLKLORNA SKUPINA »VENEC«_ Folklorna skupina "VENEC" would like to wish everyone a joyous Christmas! Please join us in the fun of celebrating at our annual Saint Stephen's -Boxing Day Dance here in our hall. Festivities start at 7pm. Ansambel "Šibaj" will be our entertainers. Tickets will be $10 at the door. ZAHVALE_ Ob porebu Rudija Hanca se žena Marija zahvaljuje vsem, ki ste se od pokojnega Rudija poslovili v Funeral home, prišli k sveti maši in ga pospremili na pokopališče, darovali za svete maše in v dobrodelne namene. Hvala Gospodu župniku za opravljen obred in sveto mašo, kuhinji za dobro kosilo, vsem, ki ste prinesli pecivo in vsem, ki ste izrazili sožalje in nam stali ob strani v uri preizkušnje. DAROVI_ Za potrebe cerkve so darovali: $130 Romarji iz Marmore, $70 Manja Erzetič v spomin na pokojnega Franka Marusich namesto rož na grob; $150 Vida Sajder z družino v spomin na pokojnega Steva Sajder, Ano in Johna Igl, Carolino in Wilfreda Mills. $500 Thea Marusich z družino v spomin na pokojnega Franka Marusich. V spomin na pokojno Marijo Grebenc darujejo za cerkev: $56 Guelph Library Learners Team (Judith in Dwayne Wanner) ; $25 University of Guelph Library. Za misijone darujeta $100 Betka in Tony Ferko. SILVESTROVANJE_ Kdor se že ni odločil za Silvestrovanje. V naši dvorani je še nekaj prostih sedežev pri mizah. Prijave sprejema HEIDY NOVAK 905-689-1367. Vsi ki ste rezervirali pristonost na Silvestrovanju v naši dvorani, prosimo da do Božiča plačate rezervacije. TELEVISED CHRISTMAS MIDNIGHT MASS His Excellency, the Most Reverend Douglas Crosby, OMI, DD, Bishop of Hamilton will celebrate Christmas Midnight Mass at the Cathedral Basilica of Christ the King, Hamilton. This is the 59th year that CHCH-TV has televised the Midnight Mass which is broadcast live and then repeated at 8:00 a.m. on Christmas morning. A carol service will begin at 11:30 p.m. followed by Midnight Mass. The televising of this celebration is made possible by the Catholic Cemeteries of the Diocese of Hamilton. SVETE MAŠE - MASS TIMES: Ponedeljek/Monday - Petek/Friday: 7:00 p.m. Sobota/Saturday: 8:00 a.m. - slovenska / in Slovenian 5:30 p.m. - slovenska / in Slovenian - Nedelja/Sunday: 9:30 a.m. - slovenska / in Slovenian - 11:00 a.m. -angleška / in English KRSTI / BAPTISMS: Po dogovoru, prijava 1 mesec prej. - For an app't, call one month before. POROKE / MARRIAGE: Prijava eno leto prej. / For an app't, call one year before the wedding date. SPOVED / CONFESSIONS: Vsak prvi petek ob 6:00 p.m. / First Friday of the month 6-7:00 p.m. (or by appointment) BOLNIKI -Sporočite, če je kdo bolan ali v bolnišnici, da ga obiščemo. You are welcome to call for a personal conversation (person counselling) with your priest - please call during business hours for an appointment. Tel: 905-561-5971. don bosco OD 22. 12. 2013 DO 29. 12. 2013 svete mase - masses 4. Adventna nedelja 4th Sunday of Advent 22. December Frančiška, red.ustanov. Za žive in rajne župljane Bogu v zahvalo ff Vera in Frank Staniša ff Za pokojne člane društva ff Za pokojne člane društva 9:30 a.m. Vera in Franc Marič 11:00 a.m. Družina Klarič 12:00noon Sava-Breslav /spoved in maša 4:00 p.m. London-St. John the Divine Ponedeljek Monday 23. December Janez Kancij, duhovnik Po namenu f Frank Gimpelj f Ivan Sobočan f Janez Recek 7:00 p.m. Slomškovo oltarno društvo Raphael in Anica Kobetich Žena Cecilija z družino Žena z družino Torek - Tuesday 24. December Adam in Eva - Sveti več. ff Vera in Frank Staniša f Darinka Ferletič ff Zorčič ff Pokojni iz družine Kološa ff Štefan in Rufina Kelenc 6:00 p.m. Steve Smetko 10:00 p.m. Milan, Sandy in Mike Jožica in Ivan Vegelj Majda in Slavko Salajko Marija Glavač z družino Sreda Wednesday 25. December BOŽIČ - Gosp. rojstvo Za žive in rajne farane ff Frank, Anton in Malka Marušič ff Alojz in Marija Ipavec 9:30 a.m. Družina Marušič 10:00 p.m. Marija in Ivan Ipavec Četrtek Thursday 26. December Štefan, diak. mučenec Štefan Prša Štefan Prša Štefan Hozjan Pavla Horvat Ivan Dim 2:30 a.m. /LIPA PARK/ 4:00 p.m. Žena in družina Terezija Verdinšek in družina Žena z družino Gizella Ray z družino Karen in Michael Buckely Petek Friday 27. December Janez, apostol-evangel. f Frank Gimpelj ff Karol, Angela, Stanley Knaus f RudiHanc f Janez Hočevar f Janez Hočevar 7:00 p.m. Družina Krminac Julie Balažic Vera in Franc Marič z družino Kathy in Martin Simončič Štefan in Gizella Ray Sobota Saturday 28. December Nedolžni otroci Bogu v zahvalo Matija Vlašič Viktorija Sinigoj Ivan Obal Stane Napast 8:00 a.m. Pavel in Jožica Novak 5:30 p.m. Žena in otroci Julija Sagadin z družino Družina Gomboc Kathy in Martin Simončič Sveta družina Holy Family 29. December Tomaž Becket, škof Za žive in rajne župljane f Frank Gimpelj ff Štefan in Verona Prša, obl. 9:30 a.m. Joe in Betty Miklavčič 11:00 a.m. Joe in Kathy Prša