Fonološki opis govora Ložnice pri Žalcu (SLA 324) Tj asa Jakop IZVLEČEK: Krajevni govor Ložnice pri Žalcu (Slovenski lingvistični atlas, točka št. 324) spada v štajersko narečno skupino, natančneje v srednjesavinjsko narečje. Živahna preteklost kraja in njegova lega ob glavni prometnici Celje-Ljubljana je vplivala (in še vedno vpliva) na precej hiter razvoj govora in medsebojna jezikovna prepletanja, zato prihaja do raznih nepredvidljivih dvojnic za istovrstne jezikovne pojave. Tudi dolgi samoglasniški sistem je zaradi številnih položaj-nih in prostih različic precej zapleten. ABSTRACT: The local speech of Ložnica pri Žalcu (Slovenian Linguistic Atlas, point 324) belongs to the Štajersko dialect group, or, more exactly, to the dialect of the Middle Savinja Valley. The vivid past of this settlement as well as its position near the major road connection between Celje and Ljubljana has influenced the relatively fast development of this speech as well as linguistic interaction resulting in various unpredictable doublets for linguistic phenomena of the same kind. Because of the numerous positional and free variants the system of long vowels is rather complicated as well. OUVOD 0.1 Naselje Ložnica leži kilometer in pol severno od Žalca. Ime je dobila po potoku, ki teče skozi vas. Sami prebivalci izgovarjajo ime vasi na več načinov (Loz'nica/Lz'nica/L'zica/'Zica in na Loz'niclna L'zici), sami sebe pa imenujejo Ložifča.n (I ed. in mn., oblika za ž. sp. je Ložn'ča:rjka, prid. pa loz'niskï). To je dokaj urbanizirano gručasto naselje v osrčju Spodnje Savinjske doline (na prehodu iz ravnine Spodnje Savinjske doline v Ložniško gričevje). Meri 2,4 km2 in ima 444 prebivalcev. Zaselka Spodnja in Zgornja Ložnica sta na obeh bregovih regulirane rečice Ložnica (omenjene že leta 1262), najnovejši del naselja pa je nastal na vzpetinici Škafarjev hrib (266 m). Spada v lokalno skupnost in upravno enoto Žalec. 0.2 Srednjesavinjski govori so na splošno malo raziskani in o njih ni na razpolago ravno veliko literature.1 Tudi v Slovanskem lingvističnem atlasu (OLA) 1 Tine Logar, Štajerska narečja, JiS 13 (1968), str. 171-175; Zinka Zorko, Štajerska narečja, Enciklopedija Slovenije 13, Ljubljana: Mladinska knjiga, 1999, str. 131-133. Tj asa Jakop: Fonološki opis govora Ložnice pri Žalcu " '* srednjesavinjski govor ni predstavljen. Ložniški govor je prvi opisal Viljem Kralj v n svoji diplomski nalogi iz leta 1961 in ga naslednje leto zapisal Še po vprašalnici za N SLA. Primerjava njegovih zapisov s sedanjimi kaže na precejšen razvoj govora v w naglasnih paradigmah, v kratkem vokalizmu, kvantitetnih razmerjih in samogla-sniških kvalitetah). O Medtem ko ima npr. V. Kralj (1961) vse dolge a-je zapisane kot zaokrožene, c& danes labializacije a-j a ni ali pa je (le v posameznih primerih) zelo šibka, zato sem jo redko zabeležila. Kralj ima za ozka sredinska samoglasnika zapisana le é: in ô:, O sama pa zanju slišim tudi malo manj ozki prosti različici (č:le: oz. ô:/o:).W primerih ^ kratkega naglašenega i ima Kralj (1962) še polglasnik ('mt, 'toč, 'moš, 'rot, 'sot, ^ 'zof), medtem ko sedanje stanje izkazuje kratek i, ki celo teži k podaljšanju ('bik, ^ 'miš, 'nit, 'rit, 'sit, 'tič). Izvorno kratki w je pri Kralju (1962) še kratek (k'rux), sedaj pa zanj slišimo tudi že dolgi u (k'ru:x), saj govor teži k daljšanju zadnjih ali edinih N zlogov (npr. 'die:š, k'me:t, 'kuo:š, 'pie:s). Za dolgi cirkumflektirani o in novoakuti-> rani o v nezadnjih besednih zlogih ima Kralj (1962) e-jevski refleks ('lè:n, 'vè:s), danes pa (zlasti pri mlajših govorcih) prevladuje a-jevski refleks ('la:n, 'va:s). Kralj *** (1961) ima zapisanih tudi še nekaj starejših oblik za O ed. ž. sp. (s kost'jô:j, s korv'jô.j, ^ z nocjô.j), ki se ne uporabljajo več. 1 INVENTAR 1.1 SAMOGLASNIKI 1.1.1 Dolgi naglašeni samoglasniki u: è:/e: ô:/o: [e:] [o:] ie: uo: a:/ä: 1.1.2 Kratki naglašeni samoglasniki e o o 366 Tj asa Jakop: Fonološki opis govora Ložnice pri Žalcu 1.1.3 Kratki nenaglašeni samoglasniki i u 9 [o] e o a 1.1.3.1 Silabemi so tudi /1/, /m/, /n/ in [rj]. 1.2 SOGLASNIKI 1.2.1 Zvočniki Mm v 1 r n j 1.2.2 Nezvočniki p b f t d C s z Č š ž k g x 1.3 NAGLAS 1.3.1 Naglas ni vezan na določeno mesto v besedi. 1.3.2 Naglašeni samoglasniki so lahko dolgi in kratki, nenaglašeni samoglasniki pa so lahko samo kratki. 1.3.3 Kratko naglašeni so lahko tudi nezadnji zlogi, in sicer zaradi krajšanja visokih, izvorno dolgih samoglasnikov {'zima, 'muxä) in mladega naglasnega umika s končnih kračin nanju Çcogan). 1.3.4 Govor ne pozna tonemskega naglaševanj a. Naglas jej akosten, mej e med dolgo in kratko naglašenimi samoglasniki pa so včasih nejasne. 1.3.5 Terciarnega premika naglasa v tipu zlatô ni (me'sô:, o'kô:, u'xô:, zla'tô:). 1.3.6 Govor ima tako dva naglasa ('V:, 'V) in nenaglašeno kračino (V). Tjaša Jakop: Fonološki opis govora Ložnice pri Žalcu 2 DISTRIBUCIJA 2.1 SAMOGLASNIKI 2.1.1 Dolgi naglašeni samoglasniki 2.1.1.1 Dolgi samoglasniki lahko nastopajo le pod naglasom, in sicer v vseh položajih. 2.1.1.2 Dolga /i:/ in /u:/ sta se povsod, razen v določenem glasovnem okolju, skrajšala ter tako prešla v sistem kratkega vokalizma. / je dolg samo še pred /j/, /r/ in včasih pred [u], u pa pred /r/. Dolga sta tudi v mlajših sposojenkah. 2.1.1.3 Samoglasnika /è:/ in /e:/ sta prosti različici, ki nista omejeni na določene položaje; tako imamo m'lè :k ali m'le:k, 'zé.ie ali 'ze.le. 2.1.1.4 Prav tako sta prosti različici samoglasnika /o:/ in /o:/. Izgovarja se lahko 'gô:ba ali 'go:ba, me'sô: ali me'so:. Samo /o:/ se govori v položaju pred [u] ('čo:un, 'o:uca, rso:uze). 2.1 A.5 /ê:/ ni možen pred /j/ - v teh primerih imamo [e:] - ob'lejčt, sta'rejša, ziu'leje. Z [e:] se večinoma prevzemajo sposojenke z naglašenim e-jev-skim samoglasnikom ('pe:nzija). Podobno velja za [o:], ki se pojavlja v govoru nekoliko redkeje; najdemo ga v sposojenkah in knjižnih besedah ('o:pcina, pla'fo:n). 2.1.1.6 V redkih primerih (morda položajno in/ali ekspresivno) je /a:/ lahko tudi rahlo zaokrožen, zlasti za mehkonebniki (mož'ga:ne) in pred/za nosniki (do'mâ:, 'lâ:n (prisl.), fmâ:ma), vendar je tudi takrat pogostejša izgovorjava navadnega nizkega srednjega samoglasnika. Ni pa možen /a:/ pred istozložnim /j/ ali [u] - 'bajta, 'jajca, 'šajba; 'da:uč, kor'va:u, ro'ka.u. 2.1.2 Kratki naglašeni samoglasniki 2.1.2.1 Možni so v vseh besednih zlogih. 2.1.2.2 lil in (redkeje) lui imata včasih prosti različici [j] in [u] - gos'tjlna, Loz'njca, 'mjza, z'vjna; 'suša, 'tudi. 2.1.2.3 /o/je mogoč v zadnjem ali edinem besednem zlogu ('porst, 'tort), pa tudi v nezadnjem ('čoru, 'dorve, 'gori, u'morü). Najpogosteje je ob Irl; pred njim ima lahko prosto različico [a] ('pars t, s'mar t), v položaju ne ob Irl pa prosto različico [ç] ('dele, 'mende, 'ncč, 'tek 'tako'). 2.1.3 Kratki nenaglašeni samoglasniki 2.1.3.1 /1/, /m/, /n/ in /rj/ ne nastopajo ob samoglasnikih. 2.1.3.2 loi ima pred naglasom položajno različico [p] (ko'lè:n, Loz'njca,po'ča:s). 2.1.3.3 /o/ je najpogostejši ob zvočnikih; pred Irl ima lahko prosto različico [a] (ar'ja:u, 'vè:tar), v drugih položajih pa /e/ ('e:rjket, 'no:tçr, spçt). 2.1.3.4 Predvsem v položaju za zobniki ima /m/ položajno različico [n] ('xo:dn, 'ô.sndeset). 2.1.3.5 Prosta različica fonema lil, tj. [j], je zelo redka (ofi'ci:r, 'tudj). 2.2 SOGLASNIKI 2.2.1 Zvočniki 2.2 A A Ivi se govori pred sprednjimi in zadnjimi samoglasniki (k'ra:va, ne'vé.sta). Tjaša Jakop: Fonološki opis govora Ložnice pri Žalcu 2.2.1.2 2.2.1.3 2.2.1.4 2.2.2 2.2.2.1 2.2.2.2 2.2.2.3 2.2.2.4 2.3 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 3 3.1 3.1.1 Pred soglasniki in v izglasju ima /v/ različico [u] (č'lo:uk, 'o:uca, 'sili), pred zvočniki pa se izgovarja kot /u/ ali /v/ (v'ra:te/u'ra:te, v'rie:me/ u're:me). /1/je tudi pred zadnjimi samoglasniki srednji. /1/ se v položaju za samoglasnikom in pred premorom premenjuje z /u/ ('da:u, ro'di:u). n ima pred mehkonebniki /k, g, x/ položajno različico [n, rj] ('a:ngJ, 'firrjki, 'le:šnk). Nezvočniki V izglasju so mogoči samo nezveneči nezvočniki Çzô.p, s'tort 'med', s'né:k, že 'lé:s, 'die:s). Po zvenečnosti se nezvočniki prilagajajo sledečemu nezvočniku (g'né:st 'gnezdo', g'râ.pt, 'o.pčina, otp'ré:t, s'la:tka, 'vitte 'vidite'). V položaju pred /n/ se /d/ lahko izgovarja kot [g] (g'na:r, do'po:gn, po'po:gn). V sklopu /td/ se izgovarja le /d/ ali pa tudi ta odpade Çpé:(d)eset, 'še:eset, de'vè:{d)esef). NAGLAS Omejitev naglasnega mesta ni; dolgi in kratki naglašeni samoglasniki so možni v vseh besednih zlogih. Nenaglašenih dolgih samoglasnikov govor ne pozna. Možne so zložene in sestavljene besede z več naglasi Çka:mno'lô:m, 'ko.jn'kista, 'nar'bo.j, 'ne:'za:konska, p'ra:'de:d, 'tum'xa:jt 'neumnost', 'vé:'cé:, 'vino'to:č). Govor ne pozna končniškega naglasnega tipa; tako imamo 'čie:bor 'cie:bra, s'tie:bor s'tie:bra. IZVOR SAMOGLASNIKI Dolgi samoglasniki i: <— stalno dolgi in staroakutirani i v nezadnjem besednem zlogu (ter včasih dolgi in novoakutirani e) v položaju pred /r/ -krom'pi:r, 'Mi:rko, o'bi: rat, 'pi: rje 'perje', se'ki:ra, š'ti:r; <— stalno dolgi in staroakutirani i v nezadnjem besednem zlogu v položaju pred /j/ (< i, n) - gospo'di:ja, 'pi:jejo, stoji:jo, svi-na'ri.ja; -e— stalno dolgi in staroakutirani i v nezadnjem besednem zlogu v položaju pred/u/- 'i:uje, na'pi:u,poro'či:u,ro'di:u, 'si:u, 'ži:uci; <— včasih izglasni i-d'ni: (R, Tran.), b'li:, 'mi:, no'ci:, 'ti:, t'ri:, 'vi:; <— redko/j/+/e/- 'i:uša 'jelša', 'i:st 'jesti', 'ki: 'kje'; <— v knjižnih besedah - 'i:gra, kita'ri:st, k'ni:žnca, ko'si.lo; Tj asa Jakop: Fonološki opis govora Ložnice pri Žalcu +— v prevzetih besedah (večinoma v položaju pred /r/) -adap'ti:rat, 'bi:rma, fab'ri:ka, for'di:rbat 'uničiti', ofj'ci:r, ošte'ri:ja, 'pi:r 'pivo', 'ri:xtat; u: <— stalno dolgi in staroakutirani u v nezadnjem besednem zlogu v položaju pred /r/ - 'Ju.rca, 'ku;r (R mn.), 'ku:rba, 'u:ra; +— izjemoma kratki u - k'ru:x; <— včasih zgodaj podaljšani novoakutirani o - 'du:bu (del. -/), 'ku.ik, 'u:na; <— redko o:u - do'mu:lda'mu:\ <— v knjižnih besedah - 'bu:nda, kul'tu:rno d'rw.stvo, ra'ču:n, s'lu:žba; <— v prevzetih besedah - 'fu:jtramo, 'ku:rzi (I mn.), 'pu:nca; è:/e: <— stalno dolgi in staroakutirani e v nezadnjem besednem zlogu -'dé:tela, je:tre, 'pè:tek, pok'lè:knat, por'je:u, te'le:ta (R ed.), Vre: sem, za'če:u; <— dolgi cirkumflektirani e - 'lè:t Ted',pe'pe:u, dre'vé.sa (R ed.), s'me:t\ <— novoakutirani e v nezadnjem besednem zlogu — 'me.iem, 'rè:ku (del. -/), 'sè:dn, t'rè:k (vrstil, štev.), u'sé:sa (R ed.), 'zè:le, 'že:nska\ <— stalno dolgi in staroakutirani e v nezadnjem besednem zlogu -be'sè:da,b're:k, 'dè:l 'delo', ko'lé :n, 'lè:t, 'me.snc, 'mè:st,m'lè:k, s'ne:k; <— êpred/r/- 'cé:rku,x'cé:ra, 'mé:ra, 'vé:ra, zve'cè:r,z'vé:r; <— naglašeni ë v zadnjem besednem zlogu v položaju pred /u/ — g're:u, s'm<—:u, z're:u; :štar, ^ št'ro:zuk; ^ ie: <— e, ki je prišel pod naglas po umiku naglasa s končnega kratke- 'bie.zguka; C <— v prevzetih besedah - c'vie:k, š'tie:pix; ^ uo: «— o, kije prišel pod naglas po umiku naglasa s končnega kratke- ^ ga zloga - 'guo.ra, 'kuo:tu, 'nuo:ga, 'nuo:su, 'uo:sa, 'ruo:jen, q š'ruo:ka, 'uo:da; ^ <— naglašena o, ç v zadnjem besednem zlogu - 'kuo:j, 'kuo:š/'kaš, w k'ruo:p, 'puo:t 'pod', st'ruo:k, š'kuo:f; ^ <— ç v posameznih primerih - 'muo:ški, 'muo:tn, 'ruo:ka; fr1 «— o po mlajšem naglasnem umiku - 'uo:trok/'vatrok, 'puo.plat; ^ <— ç pod terciarnim naglasom - 'zuo:bi; <— v prevzetih besedah - k'nuo:flk'nof; [e:] <— /e:/e:/ in /ie:/ različnega izvora v položaju pred /j/ - 'be.jš (vel.), 'me.jat, ob'le.jct, o'ze.jen, 'pe.jmo (vel.), s'le:jčt, 've:ja, u'le:jčt 'vleči', žiu'le:je; +— naglašeni ë,e,e_v zadnjem besednem zlogu, večinoma v položaju ob zvočniku - d're:k, x'me:u, x're:n, k'me:t, 'ne:st; <— I a/ in redkeje /a:/ različnega izvora v položaju pred istozložnim /j/ - 'de:j (vel.), d've:jst, 'ke:j (nedol. zaim.), 'me:jxn (I ed., mn.), 'ne:j, 'se:j, 'te:j 'tja', uk're:j 'vstran', (z)'de:j; <— včasih q po poznem umiku naglasa s končnega kratkega zloga - je:zik, je:čmen; <— v posameznih primerih kot proteza pred zadnjimi samoglasniki- Vače, 'vejgi 'ogenj', 'vosu 'osel', 'vatrok; u <— izglasni / v del. -/ m. sp. ed. - 'da:u, 'pi:u, por'je:u, ro'di:u, ^ 'šo:u, za'če:u; ^ <— vv v izglasju in pred soglasniki - x'me.u, č'lo:uk, pe'pe:u, m zd'ra:uje, 'ži.uci; fe <— včasih vv pred rini — u'ra:te, u're:me, u'ra:t, u'ie.jât, u'rô:c; <— 1: in / skupaj z o: - 'vo:una, 'po:un; ^ j <— n na začetku besede in v položaju med dvema samoglasnikoma - cre'pije, gospo'dija, x'ra.jen 'spravljeno', ka'me.je, 'ko:šja,je'go:u, o'ze.jen, s'vija; <— ri redko za soglasnikom - č're:šja, sadou'ja:k; > <— v posameznih primerih kot prehodni (drugotni) /j/ - 'fu:jtrat, 'na:jgl, 'vejgi 'ogenj', 'o.jstor, 'pe.jsi 'pasji', 'ujzda, 'vô:js, ^ 'vô:jzek; oo <— včasih kot proteza pred sprednjimi samoglasniki - 'je:dn 'eden', q je:na 'ena', je:n 'eni', je:rjket, je:mu (del. -/), je:sku (del. ^ -0, >"^'iti', <— v posameznih primerih mehčanja /g/ v /j/ — 'ta:jga 'takega'; ^ 1 <— 7 - 'Cje:le, k'luc, k'luka, k'râ:l, 'lučki 'ljudski', ne'dê:la, 'ô:gle, ^ p'luce, 'pô.le, 'po:stla, s'téda, 'vô:la, 'zè:le, 'zje:mla; ^ <— primarne skupine ti, dl — 'šil, 'vile,'vilce; n <— /i v položaju za soglasnikom - k'niga, 'kuxna, 'lukna, og'nise, 'sukna, s'pô:dna, s'vene, š'ko:rni; <— kot drugotni glas v prevzetih besedah - 'de:kna 'odeja', 'ke:tna 'veriga', š'te:rjge 'stopnice', span'cirat 'sprehajati se', 'zo:kni 'nogavice'; r <— f skupaj z o - 'gori, 'soršen, 'torn, 'vorx. 3.2.2 Nezvočniki p <— b v nekaterih prevzetih besedah — p'lont, 'po:rma'šina; k <— včasih (/— 'kè:dn 'teden', t'ré.ka 'tretja', tor'ki:j'altre 'ki :ja (< tretjinja); <— v skupini tn - k'na:l 'tnalo'; g <— v skupini dn —g'na:r, do'po:gn,po'po:gn; x <— k pred t ali m — 'dô:xtar, x'ma:l 'kmalu'; c <— v posameznih primerih iz to - de'vè:cto, 'sô:cka 'soteska'; š <— šč-dvo'riše, 'go:ša, 'išem, k'le:še, ko'sica, 'kor'šen (prid.), 'ku- šar, 'lušt 'luščiti', 'ne:leš 'nalašč', og'nise, ti'si; 375 Tj asa Jakop: Fonološki opis govora Ložnice pri Žalcu j <— včasih č v položaju pred zvenečim soglasnikom - do 'ma:^ga, or'de:^ga. Zveneči nezvočniki b, d, g, z, z so nastali tudi iz nezvenečih po asimilaciji na sledeče zveneče nezvočnike, nezveneči pa iz zvenečih z asimilacijo na sledeče nezveneče nezvočnike in v izglasju; to velja tudi za nezvočnike, ki so prišli v omenjene položaje po onemitvi samoglasnikov. 3.3 NAGLAS 3.3.1 Naglasno mesto je kot v izhodiščnem sistemu, le da so zlogi, ki so bili tam pred naglašenimi kratkimi zadnjimi zlogi, naglašeni {'žie:na, 'kuo:sa, rmie:gla). Naglasni umik s cirkumflektirane zadnje dolžine ni izvršen {ko 'lô:, me 'sô:, u 'xô:, zla 'tô:). Oblike z umaknjenim naglasom so večinoma analogičnega izvora ('gô.senca, 'sorce, 'zočneš). 3.3.2 Kolikost je kot v izhodiščnem sistemu z naslednjimi razlikami: 3.3.2.1 /; in u: sta skrajšana {'xisa, 'muxa). 3.3.2.2 Nekdanji kratki naglašeni samoglasniki v zadnjih ali edinih besednih zlogih so se večinoma podaljšali {'die.t 'ded', 'die.š, k'me:t, 'kuo:š, 'pie:s)\ izjema sta i in u, ki sta večinoma ostala kratka {'miš). 3.3.2.3. Umično naglašeni samoglasniki so kratki ('cogan). 4 IZGUBA GLASOV 4.1 SAMOGLASNIKI i - v prednaglasnih zlogih ob zvočnikih (p'ja:ča, s'rô.ta, š'ruo:ka, z'vina, ž'va:t 'žival'); v predponi pri- se i pred r razvije v o (por'de:lki,por'je:u, por 'nie: si, p or'j a :tu); - v ponaglasnih zaprtih zlogih {'južna, 'kuxna, p'ridga, t'ra:urjk); v priponah -ica, -ice {'gô.senca, 'pa:lca, 'vè.varca, 'vilce); pri tem lahko nastaneta tudi zlogotvorna /, n {'bo.Tnca, 'le:tnca, 'sômcnca, š'ma:rnca, 'ustnca, ve'če:rnce); v glagolski priponi -i- v sed. ed., mn. in dv. vseh oseb {'xo.dn, 'xo.dma, 'xo.tta, 'xo.dmo, 'xo.tte, 'xo.djo; 'vidn, 'vitte itd.); v nedoločniški priponi -/- {'kupt, 'mislt, 'nuo.st); v del. -/ ž. sp. ed. {c'vil-la, 'kupla, 'pustla, rto:žla); - v izglasju v D, M ed. večine sam. in prid. ž. sp. (po 'ce:st,por gos'tiln, uxme'la:rn, na južn, na Loz'njc, na 'mis)', v D, M ed. os. zaim. za 1. in 2. os. in povratnoos. zaim. (por 'mie:n, k 'tie.p, k 'sie:p)\ v O mn. sam. m., ž., sr. sp. (z be'sè:dim, zb'ra:tim, s te'lé:tim); v prislovih in ostalih nepre-gibnih besedah ('duo:st, o'ko:l,po'le:t, u'ča:s)\ v I ed. in mn. prid. m. sp. (tem'la:t 'mladi', ko'ruzn); v vrstil, štev. (te t're:k 'tretji'); v nedoločniku ('de:lat,s'le:jčt 'sleči', usfrišt 'ostrici'); v velelniški priponi -z- ('nie:smo, 'pie.čte,p'rim, uz'dignte); v končnici 3. os. mn. m. sp. del. -/ ('be.jžal, 'de:lal,fro:škal, obra'čo:val, do'bil, nar'dil, ž've:l)\ v glagolski priponi -/- v 3. os. ed. sed. (rxo:t); Tj asa Jakop: Fonološki opis govora Ložnice pri Žalcu u - redko v prednaglasnih zlogih (dor'gac, golfa:t, l'de:,s'tim 'pustim'); - redko v ponaglasnih zaprtih zlogih ('pa:ska 'pazduha'); - v izglasju v M ed. sam. m., sr. sp. (na 'kuo:nc,po 'mè:st, u 'sie:n)\ v R, ^ T dv. os. zaim. za 1. in 2. os. ('na:j, 'va:j); v prislovih (x'ma:l, na 'vorx); z. e - v prednaglasnih zlogih ob zvočnikih (č'lo:uk, s ja: t 'sejati'); v pridev- 4.2 SOGLASNIKI O 4.2.1 /j/ (< i, n) je onemel v vzglasju ali vzglasju pred /i/ ('i:uša 'jelša', 'è:rbas ^ 'jerbas', 'i:spri 'ješprenj', 'iva 'njiva'). 4.2.2 Po redukciji samoglasnika / za v je začetni v onemel v besedi 'no:grat. q 4.2.3 V sklopupt- pride včasih tudi do izgovorne olajšave v t- ('tie). ^ 4.2.4 Skupini čre-, žre- sta ohranjeni (č're:s 'čez', c'rè:da, cre'pije, č'rč:šje, č're:ve, z'rebe, ž'rebulž'rie:bu), v primeru 'če:uli pa ne. ^ 4.2.5 OSTALI PRIMERI ONEMITEV: b <— 0 - one'mo.gu 'obnemogel', d <— 0 -že'lo:c, g <- 0 -7e.y(vel.), m <— 0 - sed'na.jst, os'na.jst, t <— 0 - 'ki:r < kateri (toda nek'ti:r), šes'na:jst, z <- 0 -'de:j 'zdaj'. 4.2.6 Onemitve zaradi asimilacij e : d-m <— n - 'sè:ndeset, r-r <— r -ma'sira, 'ma:trat, t'riket, z'ma:tran, td