Mrs. Prinz is completing three years of loyal service as Reporter of branch No. 57. Her family is 100% in S.W.U. membership. Congratulations and appreciation, Mrs. Prinz! Official publication 'of the Slovenian Women's Union of America Number 11 November, 1948 Volume 20 SLOVENIAN WOMEN'S UNION SLOVENSKA ŽEN. ZVEZA OF AMERICA V AMERIKI Organized December 19, 1926 In Chicago, m. Ustanovljena 19. dec., 1926 r Chicagi, Illinois Incorporated December 14, 1927, In the State of Illinois Inkorporiana 14. dec., 1927 r državi Illinois MEMBER OF: National Council of Catholic Women The Catholic Association for International Peace Women's Action for Victory and Lasting Peace Common Council for American Unity Spiritual Advisor — Rev. Matthew P. Kebe............... 223 - 57th St., Pittsburgh, Pa. Pounder-Honorary President—Marie Prisland ... .1034 Dillingham Ave., Sheboygan, Wis. President — Albina Novak......................6516 Bonna Avenue, Cleveland, Ohio. L Vice-President — Mary Godez ...................526 Water Street, Sheboygan, Wis. 2. Vice-President — Mary Urbas ..............15312 Holmes Avenue, Cleveland, Ohio. 5. Vice-President — Mary Theodore................Rte. 1, Box SO, Hibbing, Minnesota. 4. Vice-President — Mary Markezich............2809 East 95th St, South Chicago, 111. 6. Vice-President — Mary Tomsic .............................Box 202, Strabane, Pa. Vice-President — Anna Pachak..................2009 Oakland St, Pueblo, Colorado. Secretary — Josephine Erjavec.............. 527 North Chicago Street Joliet, Illinois. Treasurer — Josephine Muster...................... 714 Raub Street Joliet, Illinois. X. Trustee — Mary Lenich..........................609 'Jones St, Eveleth, Minnesota. 3. Trustee — Josephine Zeleznikar....................2945 W. 23rd St, Chicago 8, 111. 3. Trustee — Ella Starin..................... .17814 Dillewood Rd., Cleveland 10, Ohio. STANDING COMMITTEES ADVISORY COMMITTEE President — Frances Süsel ....................1)5900 Holmes Avenue, Cleveland, Ohio. Helen Corel ..................................67 Scholes Street Brooklyn, New York. Anna Kameen................................Depot Street, Forest City, Pennsylvania. EDUCATIONAL COMMITTEE President — Albina Novak........................6516 Bonna Avenue, Cleveland, Ohio. Anna. Petrich...........................840 E. Foothill Blvd., RS 148A, Fontana, Calif. Gladys Buck.................................... 10036 Avenue L., South Chicago, 111. Sophie Golob ............................ 768 Arnolda Ave., Indianapolis 22, Indiana. Marie Schlamann.....................\......222 West 7th Street Leadville, Colorado. YOUTH AND RECREATION COMMITTEE Director of drill teams — Marie Floryan.......... 6830 W. Mineral St, West Allis Wis. Director of Juvenile Activities — Evelyn Krizay..........83 - 29th St, Barberton, Ohio. Athletic Directors: Midwestern Division — Josephine Ramuta Sumic, 81 No. Chicago St, Joliet 111. Eastern Division: Mary Perdan, 19303 Shawnee Ave., Cleveland 19, Ohio. ZARJA - THE DAWN URADNO GLASILO SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V AMERIKI OFFICIAL PUBLICATION OF THE SLOVENIAN WOMEN'S UNION OF AMERICA PUBLISHED MONTHLY — IZHAJA VSAK MESEC Annual Subscription $2.00 — NaroSnlma $2.00 letno For SWUA members $1.20 annually — Za članice SŽZ $1.20 letno Publisher, "Zarja", 1637 Allport St., Chicago 8, DL Managing Editor -Albina Novak Editorial Office: 6516 Bonna Avenue, Cleveland (3), Ohio Telephone Express 2812 "Entered as second class matter November 13, 1946, at the post office at Chicago, Ilinois, under the Act of August 24, 1912." All communications for publication must be in the hands of the Editor by the tenth of the month for the next issue and must be indorsed by the writer. If typewritten use double-space and if hand written use ink. Write plainly, especially names and on one side of paper only. Vsi dopisi morajo biti v rokah urednice, do 10. v mesecu za prihodnjo izdajo In podpisani po pisateljicL Pišite s črnilom in samo na eno stran papirja. Pri Imenih pazite da so rasločno pisana. LETO XX—ŠT. 11 NOVEMBER, 1948 VOL. XX—NO. 11 Zahvalni dan v Novembru Drage odbornice in sosestre: Bliža se praznik Zahvalni dan, ko bomo v tej deželi javno izkazali svojo hvaležnost za vse, kar smo v preteklem letu prejeli za svoj obstanek. Zopet smo bili blagoslovljeni z obilno in bogato letino, katero bomo gotovo tudi letos delili z manj srečnimi ljudmi v inozemskih deželah. Amerika se je še vselej izkazala velikodušno v času potrebe, v vednosti, da vsaka žrtev, ki jo doprinesemo, je le majhno plačilo za blagoslove, ki smo jih deležni tukaj. Bodimo hvaležne tudi me v naši Slovenski ženski zvezi, da smo tudi me imele priliko v polni meri sodelovati v dobrem delu in tako izvajale nauke patriotizma in dobrega tovarištva v dobrobit dežele kot posameznikov. Čas hitro poteka in preden se bomo dobro zavedle, bo že tu mesec december in ž njim čas naših letnih sej ter volitev novih odborov. Prav iskreno upam, da se boste udeležile svojih sej ter podale svoje dobre sugestije za uspešno in prosperitetno bodoče leto. Prepričana sem, da vse veste za datume svojih sej, zato ne čakajte posebnih obvestil, temveč si zaznamujte v koledar ter se obvežite, da se boste prav gotovo udeležile seje. Obilna udeležba na glavnih sejah je najlepše plačilo odbornicam ,ki so vam zvesto služile skozi vse leto! Biti dobra in lojalna članica, bo sleherni v korist, o čemer sem trdno prepričana. V oktobru sem imela priliko, udeležiti se dveh velikih proslav, ki sta bili prirejeni v spomin 20 letnic podružničnih ustanovitev. Naša največja podružnica št. 25, Cleveland, Ohio, je imela proslavo v nedeljo 17. oktobra; največja podružnica v Pennsylvaniji, št. 26 v Pittsburghu, pa je obhajala svojo ustanovitev s slavnostnim banketom in plesom, v nedeljo 24. oktobra. Pionirskim odbornicam in vsem članicam, ki so marljivo delovale vsa pretekla leta, moja prisrčna zahvala. Bog daj, da bi še mnogo let delovale za procvit naše lepe Zveze. Prav tako sem globoko hvaležna za prisrčni sprejem, ki sem ga bila deležna in za priložnost, se sestati s tolikimi dobrimi članicami in iskrenimi prijateljicami. Hvaležna sem tudi Mr. Rednaku iz Braddock, Pa., za povabilo, da bi govorila na slovenskem radio programu isto nedeljo pred pittsburško slavnostjo. Bilo mi je v veliko zadoščenje imeti deset minut dragocenega časa in upam ,da je bilo poslušalcem ustreženo. Za bodoči mesec imamo na svojem programu mnogo važnih priredb in zadev. RAZSTAVA ROČNIH DEL, ki bo v Clevelandu v dneh 4. in 5. decembra, v Slovenskem domu na Holmes Avenue, bo ena izmed velikih priredb v tem letu. Na poset se pričakuje našo ustanoviteljico Mrs. Marie Prisland, ki ni bila že več let v Clevelandu in tudi druge glavne odbornice kot članice ivzen mesta. Upati je, da se boste vse bližnje gotovo odzvale in pokazale svoje zanimanje, kajti Vaše sodelovanje je abosolutno potrebno, če hočemo imeti uspeh. Največja skrb je sedaj: Če boste poslale robce ali kakšno drugo ročno izdelano stvar kot predpasnik, itd., da bomo tudi v gmotnem oziru imele lep izid. Saj kakšno majhno stvar lahko vsaka utrpi in bo hvaležno sprejeta. Pošljete lahko name ali na Mrs. Ella Starin, 17814 Dillewood Rd., Cleveland, Ohio, ki je voditeljica šivalnih klubov in predsednica odbora za razstavo ter ima v oskrbi tudi prodajni oddelek. Prebitek od prodaje bo v korist kon venčnemu skladu. Tu imamo sijajno priliko napraviti močan sklad, če boste pomagale. Ročno delo nam je za kratek čas in gotovo bomo vse ponosne na dejstvo, da smo z malim darom mnogo pripomogle konvenčnemu skladu, ki je te čase velika skrb glavnemu odboru. Važno v moji poslanici ta mesec je: naša PRED-KONVENČNA KAMPANJA in KAMPANJA ZA MLADINSKI ODDELEK. Za nas pomeni to samo eno stvar: vsaka naj pridobi vsaj eno novo članico! Tista, ki more, pa naj stori še več ter se potrudi za eno izmed velikih nagrad! Zdaj se podružnicam nudi ugoden čas, pridobiti častno mesto na konvenciji in imeti KRALJICO iz svoje srede. Ko boste skupaj zbirale stvari za proslavo Zahvalnega dne, se snomnite še Zveze in si vzemite za cilj: stopiti do prijateljice ter jo nagovorite, da se vpiše v Zvezo! To darilo bo Zvezi najbolj všeč za praznik. V nadi, da boste imeli povsod lep Zahvalni dan, Vas iskreno pozdravljam, Albina Novak, predsecLnica-urednica, Zbira Ivan Zor man: £__/L-Ä- — ZARJA" SLOVENIAN WOMEN'S UNION ZAHVALNI DAN Pilgrimi so leta 1621 prvikrat praznovali Zalivalni dan v Ameriki. Ko se je naša dežela osvobodila angleške nadvlade ter postala republika, je njen prvi predsednik George Washington priporočal naj se vsako leto praznuje Zahvalni dan. Mnogo nedostatkov ima naša nova domovina, in često se jezimo nad tem in onim, kar bi res lahko bilo drugače, a vkljub vsem hibam in senčnim stranem je Amerika še vedno najboljša dežela na svetu. Ne samo ta mesec, na Zahvalni dan, ki pride le enkrat v letu, pač pa vsak dan imamo polno vzrokov biti hvaležni, da živimo v tej deželi. Naj navedem le nekaj dejstev. Hvaležni bodimo: Da se lahko svobodno kretamo, svobodno izražamo ter da smo "kralji" v svoji hiši; Da se nam ni treba prilizovati in klečeplaziti, da obdržimo svojo pozicijo; Da se nam ni treba nikomur priklanjati s klobukom v roki; Da se nam ni treba bati kake "čistke;" Da nimamo diktatorjev, katerim bi se morali klanjati, kar bi bilo nerodno, ker imamo trdo hrbtenico; Da se lahko na vsa usta jezimo in zabavljamo čez vlado ter na vse pretege kritiziramo javne činitelje brez bojazni, da bi bili radi naše kritike vtaknjeni v "špeh-kamro;" Da smo vsak dan siti, razmeroma dobro oblečeni, ter da nas nihče ne prezira ali zapostavlja radi naše narodnosti ali vere; Da imajo naši otroci priliko povspeti se do najvišjega mesta v deželi. Bodimo hvaležni, da nam je bilo prizanešeno strašno vojno razdejanje, katerega prizadeti ne bodo nikdar popolnoma preboleli. Končno bodimo iz vsega srca hvaležni za zdravje, če ga imamo, za sporazum v družini, za ljubezen svojih otrok ter za iskrene prijatelje. * * * Miss Eleanor Prech, urednica ženske strani v dnevniku "The Cleveland Press," se je nedavno vrnila z obiska v Evropi. O vtisih svojega potovanja je 29 "Press" napisala zelo času primeren članek, ki ga je za svoj list prevedel Anton Šabec, urednik "Glas-a", uradnega glasila Slovenske Dobrodelne Zveze, ki v državi Ohio. Glasi se: "Po treh mesecih bivanja v Evropi, mi izgleda danes Amerika bolje kot kdaj prej. Nikoli se nisem prav zavedala, kako srečni smo tukaj, dokler nisem obiskala po vojni prizadete Holandije, Francije, Nemčije, Belgije in Čeho-slovaške. Življenje v teh deželeh je silno teško, posebno za ženske, katerih večina ima samo eno poslanstvo: spraviti skupaj dovolj živil za svojo družino. Še mnogo mesecev bo poteklo, preden bom pozabila na njihovo tekanje iz enega mestnega dela v drugega za potrebnimi živili in drugimi potrebščinami za njih dom. Še dolgo se bom spominjala njihovih dolgih vrst, v katerih so stale in čakale, da dobe malo sira ali mleka, do katerega so opravičene na podlagi svojih racijskih kart. Nikoli ne bom pozabila prizora, ki se mi je nudil na vožnji z vlakom po Slovaški, kjer sem videla otroke jesti jabolka, kakršna bi mi tukaj zmetali v posodo za odpadke. Niti mi ne bodo šle tako kmalu iz spomina mlade deklice, katerih obleke so komaj pokrile njihovo nagoto; matere jim ne morejo kupiti drugih. Zadnje dni hodim po mojem domu kakor v sanjah, občudujoč ugodnosti in udobnosti, ki so mi bile pred odhodom v Evropo neopažene. Na primer: naše mreže na oknih in vratih, ki branijo muham in drugemu mrčesu dohod v stanovanje; naše kopalnice, naš telefon, naši požiralniki prahu (vacuum cleaners) — vse to ima zdaj zame drugačen pomen. Stvari, ki jih smatramo za samo obe sebi umevne in potrebne, kakor kopalnice z vročo in mrzlo vodo, polni refrigeratoriji živil, čiste in mehke postelje, večje število oblačil v naših shrambah za obleko — vse to mi je danes* po treh mesecih bivanja v Evropi, silno ljubo in dragoceno. Kako dobro de človeku, stopati po ulicah, ob katerih' stoje lepa in cela poslopja, in videti prodajalne, natrpane z oblekami, čevlji, suknjami, plašči... Naravnost čudež se zdi, ko stopite tukaj v čist vlak, ki vozi natančno po urnem redu, in ki ni tako natrpan, da bi morali stati na hodnikih in stopnicah, kakor je to ir Evropi. Kolikokrat smo se v Franciji znašli v vagonih, ki so jih nenadoma oklopili, nakay smo ugotovili, da ne gredo1 tja, kamor smo namenjeni. ! Predsvem pa sem srečna,' ker vidim tu ljudstvo, ki sp zna smejati in ki je videti srečno. V Evropi skoraj niseui govorila s človekom, ki bi ne bil strašno zaskrbljen zarasli svoje bodočnosti in zaradi "prihajajoče vojne." Da, lepo in prijetno je, biti zopet v Ameriki...." ;; Država Wisconsin letos praznuje 100 letnico svojega, obstanka. Ženski odsek za proslavo stoletnice, je za to priliko izdal posebno knjigo, "The Story of Wisconsin Women". V knjigi je navedena zelo zanimiva zgodovina znamenitih ženslt-pionirk, ki so po svoje pripomogle državž k njeni današnji veličini. Pri knjigi so sodelovali najboljši zgodovinarji v državi; urednica pa je Ruth De Young Kohler, (Mrs. Herbert V. Kohler), svoječasna urednica ženskega oddelka dnevni-, ka The Chicago Tribune in predsednica ženskega odseka za državno stoletnico. Knjiga je bila razprodana v tisočih in tisočih izvodih širom Amerike. Državna zgodovinska družba (The Wisconsin State Historical Society) bo to knjigo v svojih, arhivih hranila poznim rodom v spomin. V tej znameniti knjigi je omenjena le ena slovenska organizacija, namreč naša Ženska Zveza, kar je gotovo v čast našemu narodu ter bi moralo biti v ponos sleherni-Zvezini članici. Če bi kdo hotel knjigo imeti jo lahko naroči pri The Centennial Committee, Kohler, Wisconsin, ali pa; naj piše meni. Knjiga je bila izdana brez misli na dobiček, ter stane samo en dolai\ * S Stoletja je bila arabska žena na zelo nizki stopinji. Pri potovanju je mož vedno osla jezdil, žena pa je vdano stopala za njim, do vrha otovorjena z kuhijnsko prtljago. Zadnja vojna pa je ta status nekoliko spremenila. Mož sicer še vedno sedi na oslu, a žena pa zdaj hodi pred oslom in ne več za njim. V puščavi so namreč bile posejane mine... V Chicagu je 24. septembra preminul Mr. Vincent Cain-kar, 30 letni glavni predsednik Slovenske Narodne Pod-porne Jednote ter vesčasni predsednik Jugoslovanskega; Pomožnega Odbora (JPO). Bil je toleranten, vljuden, pošten in iskren ro.doljuh. Blag mu spomin! ROMARSKI NAGOVOR Članicam Slov. Ženske Zveze 18. julija v Lemontu 1948. P. Kazimir Zakrajšek O bi bilo mogoče, da bi se ve mogle vrn'ti sedajle domov in v rojstno vašo hišo, in ko bi bilo mogoče, da bi se vaša dobra pokojna mati mogla vrniti iz groba, pa bi vstopile v rojstno hišo in tam naenkrat zagledale pri mizu svojo mater. O, kako bi ve presrečne plan le k svoji materi. "O. mati!" bi vsklik-nile in padle v objem svoje matere. In vaša pokojna mati, o, kako bi se enako razveselila vas. Kako bi planila proti vam. "O, ljuba hčerka! Kako sem te vesela!" bi zaklicala in vas objela. Obe bi glasno jokali ginjenja in sreče. Po tolikih letih, po tolikih težk h preizkušnjah življenja, pa se zopet vidita! Drage slovenske romarice Slov. Ženske Zveze! Ali se prav sedajle ne godi prav isto tukaj v naši ameriški Marijini hišici, na naših slovenskih ameriških Brezjah? Res imate povsodi Marijo in je bila z Vami in je z vami povso-di. Toda naša, vaša slovenska Marija Pomagaj, Marija kot naša slovenska Mati in Kraljica je pa za vas, za vse ameriške Slovence, samo tukaj na Amer ških Brezjah. O tem ste tudi ve prepričane in samo to je, kar vas je prignalo danes sem. Zahrepenele ste zlasti starejše, zlasti tiste, ki ste danes prvič tukaj, ve tam daleč iz rudeče Colorade, iz Indianapolisa, iz Clevelanda ali od koder ste, po tej svoji slovenski Mariji Pomagaj, svoji. Materi in šle na težko in dolgo pot, da se še enkrat vidite s svojo Materjo predno ležete v svoj grob. In sedajle ste tukaj. Zato, ko ste včeraj, ali danes zjutraj stopile sem v to skromno njeno hišico in ste zagledale naenkrat pred seboj sliko svoje dobre slovenske Marije Pomagaj, o, povejte odkrito, ali vaše srce ni zakričalo v vas presrečno enako: "O, ljuba Mati" in ali je niste objele v duhu z vso svojo žensko dušo in z vsem ljubečim srcem? In bodite prepričane, da se je prav enako, in še bolj veselila vas vaša nebeška Mati, Marija Pomagaj in vam v pozdrav enako vesela zaklicala: "O ljubljena hči! Kako sem te vesela!" In enako prisrčno je nevidno tudi Ona vas objela in pritisnila na svoje materino srce. Dolga, so leta, od kar sta se poslovili na Brezjah, ko ste kot dekleta, kot mlade žene odhajale iz domovine in ste tam pred Njo izjokala zadnjo solzo težke ločitve od doma in od domačih in od Nje. In danes po letih, dolgih letih ste zopet pri Nji in ona vas ima pri sebi. "O ljuba hči, kako sem te vesela!" vam zato brez dvoma govori iz nebes po tej sliki na oltarju. Ta naša slovenska Marija Pomagaj tukaj v Lemontu vas je pa še najbolj vesela zato, ker prav sedaj gleda, po Ameriki tudi veliko drugih slovenskih žena in mater. Prav isti čas kot ve, so se poslavljale na Brezjah do nje in ji obetale zvestobo tudi v tujini. Pa danes, kje so? Zašle so v težke razmere, ki so j h odtrgale od vere svoje matere, tako pa jih odtrgale od — Matere Marije Pomagaj. Postale so ji nezveste in danes je ne ljubijo več, je ne marajo več, morda so od Marije odtrgale tudi moža in nesrečne otročiče, vso družino za vedno. O, kako je teh slovenska Marija. Pomagaj žalostna! Toda ve, slovenske matere in žene, tega niste storile. Ostale ste ji zveste do danes in danes ste tukaj pri nji v ljubezni in zvestobi. O, kako vas je Marija tudi iz tega uzroka sedajle vesela! Kako vam vesela kliče: "O ljuba hči! Ostala si mi zvesta! Kako sem te vesela!" In v tem smislu vas danes vse prav prisrčno pozdravljam v imenu naše Lemontske slovenske Marije Pomagaj in v imenu nas slovenskih frančiškanov v Lemontu. 2. Pripeljala vas je pa sem k Mariji Pomagaj vaša ženska organizacija Slovenska Ženska Zveza. Že več let zbira leto za letom vsako leto enkrat na svojem letnem romanju in zborovanju svoje članice tukaj na ameriških slovenskih Brezjah. O, čast in hvala ji za to! Marija naj jo blagoslavlja! Članice skrbite, da se bo to vršilo naprej vsako leto. In prav je tako! Kam, kam naj slovenska ženska organizacija vodi svoje člance, slovenske matere in žene in dekleta drugam, kakor k Mariji? Ali more, ali sme drugače, če hoče ostati zvesta slovenskim materam in ženam, slovenskemu ženstvu doma v stari domovini celo> tisoč-letje nazaj ? Kar spomnite se nazaj na svojo mladost, v svojo domačo rodno hišico, na svojo ljubo rajnko mater, na slovensko ženstvo doma! Ali si ga morete nrsliti drugače kakor Marijino? Ali se spominjate, kako je ljubila Marijo vaša mati s celo svojo dušo in s srcem in tudi vas učila te ljubezni kot deklico? Kako je vse storila, da bi tudi vam vcepila v dušo !n srce tako močno ljubezen do Marije, da bi vstrajala celo vaše življenje v vseh preizkušnjah, v vsem trpljenju, pa tudi v vseh skušnjavah do smrti, pa da bi to njeno Marijino ljubezen ponesle tudi vsaka v svojo družino, v srca svojih otrok kot njeno najdragocenejšo dedščino! Ali se spominjate, kako je molila za vas k Mariji, za vas šla na božjo pot v ta namen? In ve doma kot dekleta, ali niste b le prav take? Marijine? Ali niste to ljubezen vzele seboj iz domovine sem za Ameriko? In tako je bilo slovensko ženstvo, slovenske matere in žene, ne samo sedaj, temveč vse že nad tisoč let nazaj. Če torej hočete biti vredne naslednice tega slovenskega ženstva, morete, smete biti drugače, kakor Marijine? Če hočete ostati zveste svoji pokojni materi, morete, smete biti drugače, kakor take, kakoršne vas je vzgojila? More vaša ženska organizacija delati drugače, kakor krepko iti po poti začrtani vam od vaših mater, od slovenskega ženstva doma? In spomnite se na svojo lepo slovensko domovino! Koliko Marijin'h slik po slovenskih hišah, tudi vaši! Koliko kapelic in znamenj po vaseh, ob potih, koliko cerkva in cerkvic po celi Sloveniji! Koliko lepih Marijinih pobožno-sti! Koliko lep:h Marijinih slovenskih pesmic! Da, cela naša slovenska domovina je samo ena Marijina skupna cerkev, Marijin dom in slovenski narod ves Marijin narod. Dolgih nad tisoč let je Slovenec živel z Marijo, trpel z Marijo, umiral z Marijo, pa se tudi boril z Mar'jo za svojo lepo zemljo, za svoje pravice, za svoj obstanek in se zato ohranil do danes. Zato, tudi iz tega vzroka, ali morete slovenske žene in matere svoje Slov. Ženske Zveze tukaj v Ameriki delati drugače in ne voditi slovenskega starega in mladega ženstva samo k Mar ji, če nočete zatajiti svoj narod, svojo domovino? Ali morete, da bi ne delale za našo slovensko Marijo Pomagaj? Zato ponovim: kako prav, kako lepo je, da vas vaša Slov. Ženska Zveza vodi vsako leto sem k Mariji Pomagaj. O, Marija Pomagaj, daj, da bodo vse članice po svojih podružnicah zvesto vršile to veliko svojo nalogo. Bil sem leta 1926 pri ustanovnem shodu Slov. Žen. Zveze v moji cerkveni dvorani sv. Štefana v Ch'cago in vem, da je tako tudi zamišljena. Lepo organizacijo imate. Bodite ponosne na njo! Drage članice, ko boste legale kmalu v hladni grob, kolika tolažba bo tedaj za vas, če boste gledale s svoje smrtne postelje v svojo družinico, v svoje društvo, pa boste videle, da ste storile svojo slovensko dolžnost in da zapuščate za seboj pri svoji družin1 in pri svojem društvu — zvesto slovensko ljubezen do Marije! Kako prijetna bo vaša smrt, ko boste slišale Marijo Pomagaj govoriti: "Prav, dobra in zvesta hči, ki si mi bila zvesta v življenju, pridi po plačilo!" (Dalje prihodujič.) zlat jubilej rev. k. zakrajška Dne 4. septembra, 1948 je minilo 50 let, odkar je bil posvečen za mašnika naš dober prijatelj Rev. Kazimir Zakrajšek. Pošiljamo mu najlepše čestitke in želje, da bi ga Bog ohranil še mnogo let med nami! ROMANJE NA AMERIŠKE BREZJE NEKAJ ČLANICE IZ COLORADE, KI SO PRIŠLE NA ZVEZIN DAN. Od desne na levo: Mrs. Josephine Glavich, Mrs. Kaplan, Mrs. Mary Kocman, Mrs. Joseph Erjavec (ta je iz Pueblo), Mrs. Mary Zaje, Mrs. Frances Volk, in Mrs. Anna Pucel na katerem domu so se mudile. Pueblo, Colorado. — Romanje na ameriške Brezje v Lemont, Illinois v julija, je bilo nekaj posebnega in lepega za nas iz daljne Pueblo., Colorado. Bilo nas je trinajst v skupini na potu proti Lemontu in v Denverju sta se nam pridružili sestra Mary Kvas in njena mati Mrs. Mary Lesar. Zelo smo ju bile vesele, ker ste veselega razpoloženja. Skozi vso pot na vlaku smo prepevale nabožne pesmi, pa saj smo imele dobre pevke med nami kot so Frances Verbich, Josephine Erjavec, Anna Pechelc, Theresa Kaplan, Mary Stancar, druge smo pa bolj po-lahko popevale za njimi. Lahko si mislite, kako smo bile vesele, ko smo po dolgi vožnji prišle v Lemont, Illinois, trudne, zaspane, ampak srečne smo se počutile, ker smo dobile lepe sobe vse v redu pripravljene za prenočišče. Najprvo smo šle v cerkev Marije Pomagaj, se zahval1 ti za srečno potovanje. Ker je bilo blizu opoldan, nas je že čakalo kosilo, ki ie bilo okusno pripravljeno. Me ne bomo pozabile gospo Mary Höge, mater dveh duhovnikov, ki sta v redovnem stanu, kako je ta dobra žena skrbela za nas; ker nas je bilo veliko število, smo imele zase jedilno mizo Gospa Höge je vedno rekla: ta miza je za one iz Coiorade! Deležne smo bile najboljše postrežbe in jedila so b;la prvovrstna, za kar so Hogetova mati poskrbeli. Zato Vam kličemo, Mrs. Höge: Bog Vam daj obilo zdravih in veselih let. Da bi se zopet videle! Na Zvezin dan v nedeljo 18. julija je bilo zelo lepo vreme. Pridružile smo se procesiji, ki se je ustav'la pred duplino Lurške matere božje, kjer se je brala sveta maša za vse romarje tega dne. Krasno so prepevale članice in pevski zbor podružnice št. 2 je vodil v petju pri procesiji in sveti maši. Popoldne smo pa prisostvovale lepi zabavi in už!vale lep program na katerem je nastopil tudi pevski zbor po.-družnice št. 20 iz Jolieta. Lepa hvala za šopek, katerega mi je pripela naša glavna tajnica sestra Erjavec. Ves program je bil bogate vsebine. Globoko smo hvaležne častitim očetom Frančiškanom za gostoljubnost in prijaznost. Potem gospodu Antonu, ker je vedno skrbel, da nismo bile žejne. Hvala gospodu Johnu, ker nam je razkazal lepo urejen čebelnjak. Malo smo se bale, da nas čebele opikajo, gospod John je ga trdil, da je zdravo za revmatizem, če te čebela vpiči. Lepa hvala tudi gospodu Kazimirju Zakrajšeku, za ganljivo, in lepo zamišljeno pridigo. Povedal nam je tudi, kako je bil težak začetek v misijonarskem ,delu in pri vzdržavanju lista Ave Maria in da pe zasluga našega bivšega župnika gospoda Cirila Zupana, da je list ostal pri življenju. Sprejmite zahvalo, gospod Zatoajšek, za Vaše tople besede in priznanje. V pondeljek smo se pa razkropile na vse strani. Mrs. Kvas in Lesar sta šli proti Clevlandu; Mrs. Verbich in Mary Ogulin proti Minnesoti; nekatere so. se podale za zlet samo za en dan v Chicago v spremstvu Mr. Zorko, ki jim je bil vodnik za kar so mu hvaležne; jaz sem se pa odzvala vabilu glavne predsednice na glavno sejo v Joliet, kar sem radevolje storila. Seja je bila zanimiva in med nami je bila tudi naša častna predsednica Mrs. Prisland. Zvečer po seji smo pa bile povabljene na večerjo k sestri Bene-dik, kjer smo bile na krasno urejenem vrtu postrežene z vsakovrstnimi dobrotami, ki jih znajo napraviti samo slovenske kuharice. Tako dobrih potic in flancatov nisem še jedla. Hvala sestra Benedik, Planinšek, Erjavec, Kunstek in vsem drugim, ki ste skupaj napekle tako okusno večerjo, za vašo gostoljubnost in prijaznost. Z nami je je bila tudi sestra Bara Kramer. Meni se je izpolnila želja, ker sem vedno želela osebno spoznati njo in našla sem jo res vesele narave. Povedala nam je kako se naredi jaboljčni paj; pravi: blinc spodaj, blinc na vrh, na sredi pa jabolka in paj je gotov! Sestra Kramer, vabimo Vas v Pueblo, kjer boste zelo dobrodošla! Hvala Josephine Zeleznikar za krasno petje, katero je nam poklonila za odhodnico. Hvala naši glavni predsednici Albini Novak za prijateljski sestanek. V torek se je število naših potnic še bolj zmanjšalo. Sesti'a Josephine Erjavec se je podala v Lincoln, Nebraska obiskat hčerke. Sestra Anna Pechek je šla k sestri Anna Prijatelj v Moline, Illinois in ž njo je šla Theresa Kaplan. V sredo smo pa še druge prav ne rade zapustile Lemont, ta sveti kraj. Poslovile smo se od Marije ter se izročile v njeno var- stvo. Poslovile smo se tudi od Mrs. Angele Križman, mame naše glavne predsednice in male vnukinje Gloria Jean, ki sta bili na oddihu v Lemontu ravno isti čas. Potem so nas gospodje peljali z avtomobilom do busa, kar se nam je zelo ustreglo. Ko smo prišle v Joliet sta se Mrs. Stanar in Mrs. Fabian peljali naprej proti domu in Mrs. Fear je gostovala pri Horvatovih v Jolietu. Druge nas je pa povabila dobra Mrs. Pucel, da gostujemo pri njej, kar smo radevolje storile. Bilo nas je polno hišo. Mrs. Pucel je živela veliko let tukaj pri nas v Puebli, za to je bilo prav domače pri njej in smo si imele mnogo za povedati. Mrs. Josephine Glavich in jaz sva bili bolj tihi, zgovorne so pa bile Frances Volk, Mary Kocman in Mihaela Prince. Ona je v sorodstvu z Mrs. Pucel. Zelo smo Vam hvaležne, Mrs. Pucel, kakor tudi vašim hčerkam in sinovom za gostoljubnost, katero ste nam izkazali. Hvala Mr. in Mrs. Frank Šetina za okusno kosilo in večerjo in za spremstvo iz postaje in potem zopet na postajo. Tudi Mrs. Terlep nam je razkazala okolico Jolieta in nas peljala v park, da smo videle kako je lep in zanimiv kraj. Tega parka se ne da opisat, tako je krasno urejen in potem smo šle v cerkvico svete Ane, ki je bolj majhna, toda zelo lično urejena. Ljudje pridejo od blizu in daleč kot na božjo pot k sveti Ani. Rada bi nam bila razkazala še več mesta, pa ni bilo časa. za vse, ker smo imele isti večer za obiskati Mrs. Erjavec in njeno družino. Pri Erjavčevih so nam kazali filmske slike, ki so bile zelo zanimive, posebno od kadetk in drugih dogodkov kot tudi Erjavčeve družine, zlasti o malem sinčku Ronitu, kako je rastel. Potem nas je Mrs. Erjavec pogostila s sladoledom in domačim pecivom. V spremstvu Erjavčevih in Puclevih smo se udeležile tudi proslave ABZ, namreč 50 letnice društva, kjer smo sišale krasno petje; posebno se je odlikoval pevski zbor od podružnice št. 20. Izborno je zapel tudi moški zbor iz Chicage. Kako milo je donela pesem: Buči, buči morje Adrijansko... Človek je bil globoko ginjen, ko je poslušal to lepo petje. Tudi jolietski cerkveni pevski zbor je pokazal svojo umetnost v petju. Mrs. Erjavec nam je pa razkazala lepoto in bogastvo farnega parka, slovensko pokopališče, groto Marije ter grob njene pokojne mame. Oče Šetina so pa še vedno dobro ohranjen, čeprav jih je že nad 80 let. Hvala Vam, Mr. Šetina za prijazen sestanek. Obiskale smo tudi cerkev svetega Jožefa. Krasna stavba in najbolj im-pozanten je stranski oltar svete Ane. To ni navadna cerkev, ampak katedrala. Zanimivo je bilo gledat, ko se je dvignil nizgor velik most na glavni cesti, ki drži preko kanala, da je šla lahko barka skozi. V spremstvu Frances Sušel in Elle Starin sem obiskala tudi Jednotin ,dom, oziroma glavni stan KSKJ. Mr. Slana nam je razkazal vse poslopje. Povem vam, da take stavbe se ne vidi povsod. Hvala oskrbniku poslopja, Mr. Mihaelu Hočevarju, ki se je prav podomače z nami razgovarjal. Obiskale smo tudi 80 letno mater od Mr. Erjavca ali podomače Hribarjevo mater. Ta družina je pred več leti živela v Puebli in se jih še dobro spominjam. Obiskale smo tudi obe hčeri in sina ter bile povsod lepo postrežene. Pri gospej Gregorich na Broadway smo. pa bile postrežene z orehovo potico in šunko. Sedaj pa pridite vi v Pueblo nas obiskat, ,da bomo vrnile. Posebno smo hvaležne Mrs. Govednik za kokošjo pečenko in domače pecivo za popotnico. Mrs. Govednik je doma iz moje rojstne vasi in njen soprog, je pa doma iz suhe Krajine, od tam kot naša Mrs. Kocman. Ta sta se imela dosti za pogovoriti od rojstnega kraja. K zaključku dopisa se zahvaljujemo Erjavčevim, Puclevim, Šetinavim, Tr-lepovim, Planinškovim, Benediktovim in vsem, katere smo obiskale za vbo prijaznost, ki nam je bila izkazana. Bodite uverjeni, da bomo za vedno nosile v srcu lepe spomine na vas vse skupaj! Anna Pachak, 209 Oakland St., Pueblo, Colo. V j&enjrKj •S'Oet GENERALOVA ŠOFERKA MOGOČE se danes prejšnji general Eisenhower jako kesa, da je najel Miss Kay Summersby za šoferko, čeprav ga je vseskozi in povsod prav spretno in srečno vozila. V Angliji je slučaj tako nanesel, da ga je ta gdč. prepeljavala in ker je bila jako zanesljiva ženska, je sčasoma postala njegova osebna tajnica, družabnica in oskrbnica za kar je prejela šaržo kapitana. V knjigi "Eisenhower Was My Boss" ta avtorica jako odkritosrčno piše o vseh dogodkih, ki so se odigrali tekom vojne v glavnem štabu in drugod, kamorkoli je peljala ameriškega vrhovnega poveljnika. Menda ne bo v nobeni knjigi toliko resnice kot je v tej. ker Miss Summersby ni diplomat, da bi kaj zamolčala. Popisala je vse, kar je doživela in ka-koršne utise so napravil na to dekle osebe, ki so v vojni igrale glavne uloge. Kot tajnica je imela pogled v vse vojne manevre in kot inteligentna ženska je tudi razumela vse duševne boje, ki so se odigravili med amabicijoznimi poveljniki. Nič se ne pomišlja, da bi ne zapisala kako se je general bal, da ga bodo poslali v Washington in bo kdo dragi vodil pohod v Normandijo. Bolje kot marsikateri častnik je Miss Summersby vedela za natančne važne datume, katere je znala obdržati za se. Ženska polkovnik Hobby, poveljnica vojaške ženske skupine Waac bo gotovo z velikim zanimanjem čitala vsa ta odkritija. Spoznala bo sedaj, kako malo je vedela o vojnih dogodkih, čeprav je zavzemala najodličnejše mesto kot poveljnica Waacs. Običajno se pusti šoferja proč od družbe, a šoferlca Kay je šla z generalom vsepovsod, kot bi spadala v dotične kroge. Kot omenja, je ni nikjer nihče prezrl ali hladno sprejel, kadar je bila komu predstavljena, le en sam človek in to je bil angleški kraj Jurij 6. ki je obdržal svojo "visokost" in jo skoro ignoriral. Miss Summersby je to hladnost sicer občutila ampak kot Irka, se ne zmeni za kralje in je že vložila prošnjo za ameriško državljanstvo. V Tuniziji je srečala tudi pokojnega predsednika Roosevelta. Tudi njega je vozila okoli. On je ni prezrl in jo je celo povabil na kosilo in večerjo. Bila je tudi dobra družabnica, da je znala držati vsak pogovor. Kot zvest služabnik generala Eisenhowerja, je bila tudi v Berlinu tedaj, ko je Feldmaršal Keitel stal premagan pred ruskim feldmaršalom Žukov-em. Bila je priča tej veliki tragediji kakor tudi slavnosti, ki so jo zmagovalci obhajali v Berlinu. Opisala je Wisinskija, kako je tedaj skrbel za vsako malenkost, da je bila točno zabeležena in fotografirana. Višinski je bil civilist a je imel veliko ulogo kot poslanec iz Moskve. Praznovanje zmage nad Nemci je bilo jako zalito z raznimi pijačami, edini človek, ki je ostal trezen, je bil ruski general Zhukov. Mogoče se general Eisenhower kesa svoje napake, ker je najel šoferko, ampak njega samega ni prav nič očrnila ali postavila v slabo luč. O njem pravi, da je jako prijazen in dobrosrčen človek. Vsi uspehi in visoki odlikovanja ga niso prav nič spremenila. Med vso vojno se je obnašal kot priprost Američan, ki ima važno nalogo, katero mora uspešno končati. To je tudi storil in če mu je šoferka kaj pomagala, smo ženske lahko ponsne na njo. Kogar taka biografija zanima, naj povpraša za knjigo "Eisenhower Was My Boss" od Kay Summersby. VES ŽENSKI SVET BI RAD POSNEMAL AMERIČANKE Glas in zahteva po enakopravnosti se danes čuje v deželah, kjer ženske še niso samostojne in politično priznane. Pri organizaciji Združenih narodov se nahaja dosti deklet in žen iz drugih dežel, kjer vlada še ni priznala ženskam niti volilne pravice. To krivično zapostavljenje danes žene bolje občutijo, kakor pred vojno, ki je pobrala moške in ženskam prepustila, da so nadomestile to vrzel, kjerkoli je bilo treba. Postale so zanesljive in uspešne delavke na vseh poljih v vojni sili in danes zahtevajo priznanje enakosti. Miss Nelly Hubert poroča, da je Belgija letos priznala ženskam volilno pravico in želele bi, da bi dala poročenim ženam več samostojnosti z ozirom na sklepanje kupčij in enakih zadev. Miss Selva Zughaib iz Le-banona poroča, da si njene sosestre želijo več in boljše izobrazbe. Šolanje tam je jako drago in zato tudi nepre-morejo dosti izobraženih žen. Bolj važno za to deželo je, da se dvigne izobrazba žen potem bodo vprašale za druge prednosti kot volilno pravico. V državi Chile pa se ženske nemorejo pritožiti radi pomanjkanja šol. Teh imajo dovolj in izobrazba je jako poceni, nimajo pa volilne pravice za katero se jim gre. Kitajska, ki je že pozabila kaj se pravi v miru živeti, ima probleme strašne inflacije. Ženske bi rade izgubile volilno pravico, če bi kdo rešil njih ekonomijo. ZAVAROVALNE DRUŽBE PROTI ŽENSKAM Iz starih zapisnikov posnamemo, da se ženske niso mogle zavarovati za vsako vsoto, kakor je bilo. dano moškim. V prejšnjih časih ni ženska dosti štela in so jo odrivali vsepovsod in tako tudi pri zavarovalnin. Po današnjih konceptih vemo ,da v splošnem ženske delj živijo in vsled tega bi bile zavarovalnim družbam bolj dobrodošle. Pred petinsedemdesetimi leti pa so o ženskah imeli drugačne predsodke. Kot se čita v zapisniku nekega zavarovalnega agenta iz leta 1876 je bila najvišja zavarovalnina za ženske do $2,500 in vse premije so bile precej višje, kakor so jih računali moškim. Te višje premije so bile v veljavi dokler ni zavarovanka spolnila 48 let. Neporočene ženske in poročene brez otrok se niso mogle zavarovati. Kaj je bil temu vzrok pa ni povedano. Ti stari nazori o ženskah so precej zatemeneli, kajti danes izkazuje statistika zavarovalnih družb, da imajo ženske primeroma eno petino vse zavarovalnine. ROSIKA SCHWIMMER JE PREMINULA Med prvo svetovno vojno so živeli taki pacifisti, ki so mislili, da se da mir doseči z lepo besedo č,e stopijo pred aemškega cesarja Wiljema in mu razložijo kakšno neumnost je započel. Milijonar Ford je najel ladjo in se odpeljal z večjim spremstvom med katerim je bila tudi gospa Rosika Schwimmer .Ta gospa je bila jako izobražena, bila je izvrstna pevka in godbenica ampak za svoj življenski poklic si je izbrala žurnalizem, ker je upala s tem največ pomagati za boljše svetovne razmere in za trajen mir. Že v zgodnji mladosti je spoznala krivice, ki jih nosi gotov del prebivalstva in že tedaj je sklenila s svojim pisanjem ustvariti boljše razmere. Njena zasluga je bila, da je Ogrska vlada dala ženskam volilno pravico, kar je v taki deželi nekaj izvanradnega. Leta 1913 je bila poslana r Švico kot ambasador za Ogrsko. Leta 1915, ko je divjala prva svetovna vojna, je organizirala ženske ki so zborovale r Hague z geslom: "Ustavimo vojno." Bila je tudi podpredsednica ženske mednarodne Lige za mir in svobodo. Duhovita žena je vse svoje sile posvetila napredku žensk in. stala v vrstah tistih, ki so obsojali vojno in delali za svetovni mir. Leta 1929 je prosila za ameriško državljanstvo, katero ji ni bilo priznano, ker ni hotela obljubiti, da bo v slučaju sile nosila orožje. Ostala je dosledna v svojem prepričanju. Naj ji bo ohranjen blag spomin med nami. EDINA ŽENSKA V KOMISIJI ZA KOMUNIKACIJE Kongres je potrdil imenovanje advokatinje Friede B. Hennock za federalno komisijo komunikacij. Ona je prva ženska ,ki je dobila tako pozicijo in edina ženska med sedmimi člani te komisije. Naloga te komisije je nadzorovanje telefonskega sistema .telegrafa, radija televizije. Poleg kontrole atomske sile, je ta komisija jako važen del naše uprave. Miss Hennock je kot advokat imela lepo karijero in kar se dohodkov tiče, bodo precej manjši v federalni komisiji, ki plača samo deset tisoč na leto. Pa ker je še sama, bo že shajala tudi s to plačo. Za časa Rooseveltove administracije, je Miss Hennock jako navdušeno delala za ponovno izvolitev predsednika, čeprav je bila nastavljena v uradu samih republikancev. Še danes se čudi zakaj so jo držali dasi so vedeli, da dela za demokrate. Novo, službo v Washingtonu je nastopila prvega jßlija in je jako ponosna na to imenovanje, za kar se mora pravzaprav zahvaliti republikancem, ki so odobrili njeno nominacijo. DR. EDWARD BENEŠ PREMINUL. V petek 3. sept. se je oglasila smvt v vasi Sezimovo Usti na Češkem in končala življenje najbolj prominentnega i» popularnega Čeha te dobe. Eduard Beneš in pokojni Thomas Massaryk sta med prvo svetovno vojno v Ameriki skovala načrte za svobodno in neodvisno Češko republiko, ki se je tedaj še borila v okviru Avstrijske monarhije. S pomočjo Amerike je načrt uspel in prvi in dosmrtni predsednik je postal Mr. Massaryk in njegova desna roka je bil do smrti Massaryka, dr. Beneš. Po Massarykovi smrti pa je stopil na predsedniški stol dr. Beneš, ki je bil enako priljubljen in spoštovan državnik. Pa prišli so težki časi nad deželo. Nemci so vohunili in z zvijačo trgali kos Češke češ, da je tam samo nemško prebivalstvo, ki se želi pridružiti bratom v rajhu. Vsa modrost ni bila kos Hitlerje-mim ukanam, ki je celo starega diplomata Chamberl na ureril, da je to zadnja ped zemlje, ki jo Nemčija želi odrešiti. Težki časi so bili za dr. Beneša, ko je videl in poznal nemško oholost in njih ambicije proti vzhodu. Sama Češka bi se ne bila mogla dolgo in uspešno boriti proti nemški sili. Fi-ancija je obmolknila in Rusija ni mogla na pomoč, ker ji Poljska ni dovolila prehoda skozi na Češko. Potrt nad trpko usodo svojega naroda, katerega je Anglija pomagala zasužnjiti, se je umaknil v London, kjer je s težkim srcem čakal odrešenja Češke. Po osvoboditvi se je vrnil in skupno s Jan Massarykom prevzel, kar so Nemci pustili. Dežela ni bila preveč poškodovana, ker so Nemci skoro brez upora zasedli deželo. Kakor drugod so Nemci tudi na Češkem iztrebili inteligenco. Kako strašna je bila noč, ko so nemški rablji ugrabili mladino, dekleta in dijake z univerze in jih po strašnem mučenju usmrtili. Vse take novice so sekale nove rane možu, ki je bil del tega naroda. Po osvoboditvi se je z novimi silami poprijel rekonstrukcije in upal je, da bo s prijateljstvom držal nekako ravnotežje med zapadom in vzhodom. Obiskal je Stalina, ki mu je zatrdil stalno prijateljstvo a to ni dolgo trajalo. Zgodaj spomladi se je raznesla novica da je tudi Češka postala žrtev soA^jetskega objema. Dr. Beneš, ki je delal za svobodo od prvega početka, je doživel tudi ta poraz in to mu je gren:lo zadnje mesece življenja. Izgubil je prijatelja Jan Massaryka, Id je bil marca meseca položen na mrtvaški oder. Razna sumničenja o njegovi smrti ne bodo nikdar utemeljena. Bodi tako ali tako, Jan Massaryk ni bil več nevaren komunizmu. Ostal pa je še dr. Beneš. Z ozirom na slabo zdravje je ta resigniral in se preselil v domač kraj, kjer je bil rešen vseh človeških intrig in trpljenja. Ljudstvo je zatrepetalo ob tej prežalostni novici in nepregledne vrste iz vseh krajev Češke so se pomikale v Spominsko Dvorano v Pragi, kamor so položili truplo pokojnika. Kaj je dr. Beneš pomenil za Čehe so pričale množice kropilcev, ki so se prišli poslovit od svojega najodličnejše-ga moža. S smrtjo predsednika dr. Beneša je tudi za Češko končana doba svobode, kajti danes ima tam glavno besedo Moskva. Ljudstvo bo pa še dolgo častilo spomin človeka, ki je toliko prestal za svobodno republiko - Čehoslovaško. TRETJA OBLETNICA ZDRUŽENIH NARODOV. Vse važne dogodke navadno obhajamo z obletnicami in Združeni Narodi imajo za vse človeštvo velikanski pomen in tako je prav da en dan posvetimo tudi tej organizaciji. Predsednik Truman je proglasil dan 24. oktobra, kot dan Združenih Narodov. Apeliral je na vladne kroge in civilne organizacije, da s primernim programom proslavijo to obletnico. Ljudstvo Združenih Držav želi sodelovati z vsemi ostalimi narodi za mir, za svobodo in pravico. Danes ni tako, kakor je bilo za časa predsednika Wilsona, ko je sam prosil in utemeljeval kako važno je, da se tud; Amerika pridruži Ligi Narodov. Njegov klic je bit kot klic v puščavi, Amerika je hotela ostati sama zase. Brez najbogatejše dežele, Amerike, se je Liga več let držala a začrtani uspehi so izostali, ko se je Italija odloČ!la za vojno napram Abe-siniji in tako je ugled in moč Lige ugašala. Danes pa je Amerika vodilna sila pri novi organizaciji, pri Združenih Narodih, od katerh upamo doseči sporazum in tako stalni mir. Sicer tudi v Lake Success marsikatera grenka beseda pade in ruski veto meče ovire za razne načrte, pa upajmo, da se bodo vsa ta nasprotstva ublažila in polegla. Dokler so samo besede, čeprav neprijazne, je še vedno upanje, da prileti angelj mini med zastopnike. Gorje pa nam in vsem, če bo stopilo v akcijo orožje, katerega imajo še vse dežele cele grmade. Podpirajmo ta steber Združen:h Narodov in spomnimo se na 24. oktobra, kaj bi pomenilo za ves svet, ako se pod težo razmer in sovraštva zruši. Mnogo se razpravlja o minulih procesih in obsodbah vojnih zločincev v Nurnbergu. Tam je bila določena postava, da je vojskovanje zločin in kdor ga začne je zločinec, ki si nakoplje kazen, kakor so jo zaslužili Neme', oziroma njihovi glavni voditelji. Kdor bi torej kedaj začel vojno in če bi vojno izgubil, se lahko spomni na tragedijo v Nurnbergu. Naj bi nikdar kaj takega ne dočakali. PRVA RUDARSKA PENZIJA IZPLAČANA. Dolgoletne sanje predsednika rudarske unije, John L. Lewis-a so se uresničile 9. sept. ko je bila izplačana prva penz'ja 62 letnemu rudarju Horace Michael Ainscough v Washingtonu. Ta se je globoko gin jen zahvalil s pripombo naj Bog blagoslovi dan, ko se je rodil predsednik Lewis. Tako vidimo-, da je tudi ta trd in neizprosen človek storil nekaj velikega, da ga bodo blagoslavljali vsi tisti, ki bodo po dvajset h letih nevarnega in težkega dela začeli prejemati pokojnino po sto dolarjev mesečno. Lewis-u se mora dati priznanje, ker on se je boril toliko časa, da se je položil prvi znesek v ta fond, ki bo na starost odvračal revščino in pomanjkanje med rudarskimi družinami. Že sama za- vest, da bo po dvajsetih letih vsaj nekoliko preskrbljen., ponrri človeka. Do te penzije so opravičeni vsi rudarji mehkega premoga, ki so prenehali z delom v rudnikih po 26. maju 194G z dvajsetletno delovno dobo za seboj in ki so dosegli starost 62 let. V ta fond se letno steka okrog sto milijon dolarjev s prispevki po dvajset centov od vsake tone izkopanega premoga. To plačuje operator kot nekak honorar. Junija meseca je Associate Justice T. Allen Golds-borough na United States District sodniji. odobril predlog predsednika Lewis-a in senatorja Styles Bridges-a iz New Hampshire. S tem je bila odstranjena zadnja ovira za izplačevanje rudarske penzije. Na podoben način bodo ustanovili tudi fond za rudarje trdega premoga in tako bo vsem starim rudarjem, ki so dočakali 62 leto nakazana mesečna penzija. Poleg tega pa bo vsak rudar, kakor hitro doseže starost 65 let začel prejemati tudi dohodke od socijalne zavarovalnine. Računajo da bo to pomenilo od trideset do štirideset dolarjev več na mesec. Potem pride v poštev tudi žena, ko dočaka določeno starost 65 let. Radi žene bo ta zavarovalnina izplačala še polovico zneska, do katerega je opravičen njen mož rudar. Borza za boljšo plačo in za večje varnostne naprave po rudnikih se je vodila leta in leta. Dosti jih je omagalo in pustilo svoje življenje tam, kamor nikdar solnce ne posije. In po trdih letih boja, moremo zaznamovati vendar uspeh, za katerega gre največ zasluge predsedniku John L. Lewis-u. Vsako delo rok je častno, kakor je rekel predsednik Truman in vsak delavec je opravičen do dostojnega ž vl-jenja na svetu. JULIANA — NIZOZEMSKA KRALJICA. Kraljica Wilhelmina je v soboto, 4. sept. odložila velikansko breme, katero je krepko in uspešno prenašala pol stoletja. Marsikdo bi rad užival prednost in čast, ki gre s kraljevo krono, a prav gotovo bi se tudi rad odkrižal skrbi in težav, ki zadenejo vladarico v dobi petdesetih let. Piva svetovna vojna je ogrožala to kraljevino in druga svetovna vojna pa jo je skoro pomandrala in vničila. Nemci so pobrali šila in kopita in kraljica se je vrnila domov, kjer jo je čakalo polno novih problemov glede kolonij, ki so začele klicati po svobodi. Mala Nizozemska ima bogate kolonije v Indoneziji, kjer je mnogo njenega ljudstva in kapitala vloženega. Če to vse naenkrat odpove, to niso majhne skrbi za tistega, ki vlada deželo. Kraljica Wilhelmina je bila jako priljubljena med svojimi podaniki, ki so se solznih oči poslovili od nje, in zapušča lep rekord svojega dela tekom pol stoletja vladanja. Na izrecno željo stare kraljice Wilhelmine, se je njena odpoved prestolu izvršila brez vsakih ceremonij. Navzoči so bili zastopniki kolonij, domači oficijali, kraljica Wilhelmina, njena hči Julijana, in njen soprog princ Bernhard. Kronanje princeze Julijane se je vršilo 6. sept. v cerkvi Nieuwe Kerk ob velikanski udeležbi ljudstva in aristokracije. Prišli so zastopniki iz Anglije, Norveške, Švedske, Danske, Luksemburga, Belgije in Grčije. Angleška princeza Margareta je prvič nastopila v javnosti kot vladna namestnica. To je bilo za mlado princeso velika novost, ker do sedaj je bila vedno zasenčena od svoje starejše sestre Elizabete, ki bo mogoče bodoča angleška kraljica. Točno ob 11. uri dopoldne se je prikazala Julijana s svojim spremstvom, ki je korakalo v bljižnjo cerkev za svečano ustoli-čenje nove kraljice. Oblečena v plavo satinasto obleko, ogrnjena s škrlatnim žametastim plaščem in pokrita z malo čepico, našito z rubini, demanti in biseri. Bleda in nekoliko nervozna, se je v cerkvi umirila in je razločno in glasno ponovila prisego na državno konstitucijo. Na Nizozemskem je ta obred ustoličenja civilnega značaja, ker tam ni nobena vera državna vera. Tudi krone ne položijo na glavo bodoče vladarice. Krona je samo simbol in počiva na svileni blazini poleg žezla. Mnogo smo čtali o nemirih v Indoneziji in to je eden glavnih težav, ki bodo kalili mir in povzročali skrbi novi vladarici in njenim svetovalcem. Kraljica se je tega dotaknila v svojem govoru, ko je dejala, da bo mala Nizozemska skušala vpostaviti prijateljske odnošaje med narodi sveta. Mnogo načrtov imajo za socijalno pravičnost, za kulturni razvoj in za ekonomsko prosperiteto. Kraljica Julijana je jako demokratična ženska, in jako pametna mati. Svoje štiri hčerke odgaja kar se da na pri-prost način in kolikor more varje, da bi si ne domišljale, da so kaj več kot druge njihove vrstnice. Vpisala j h je v šolo, kamor pohajajo otroci iz vseh stanov in poklicev. Pri svojih številnih obligacijah napram raznim ustanovam in vladnim poslom, si, kadar more, odtrga nekaj časa za svojo družinico. Od športov ima kot vsak Holandec posebno rada drsanje in plavanje. Povojna doba kliče po obnovi dežele. Ne samo stav-binska obnovitev ampak tudi obnovitev velikega kompleksa zemlje, katero so Nemci s polavami uničil za. več let. Nizozemci so imeli večne boje z morjem pred katerim so reševali kos za kosom rodovitne zemlje, ki jim je tako potrebna. Gradbeni program, restavriranje in stabilizacija državne ekonomije in nemiri v Vzhodni Indiji so tri najvažnejše točke, katerim mora vlada posvetiti vse svoje sile. Jul jana je še mlada, stara še-le 39 let in ker je bila izšolana za državni poklic, bo gotovo tako sposobna, kot je bila prejšnja kraljica — njena mati Wilhelmina. Nekdo mora vladati deželo in boljši je razsodna in miroljubna ženska, kakor pa kakšen časti-hlepen d ktator, vsled katerih je bilo že toliko krvi prelite. Novi kraljici želimo, da bi jo Božja Previdnost vodila do najboljših državnih uspehov in sreče. "KRALJICA ZADNJE KONVENCIJE SŽZ" "Kraljica zadnje konvencije" je bla Mrs. Mary C. Terlep od št. 20, Joliet, Illinois. KATERA BO KRALJICA PRIHODNJE KONVENCIJE? Priložnost se nudi vsem članicam Zveze. Poslužite se prilike! Št. 1, Sheboygan, Wis.—Veselica, katero je priredila naša podružnica dne 18. septembra je dobro uspela. Najlepša zahvala vsem. ki ste sodelovale in pomagale, da se je naša blagajna izdatno opomogla. Vse podrobnosti bodo poročane na seji. Prisrčna hvala vsem skupaj za složno sodelovanje. Leto 1948 se približuje h koncu. Uradno se opozarja vse članice naše podružnice, da bomo imele našo letno skupno sveto obhajilo v nedeljo 5. decembra pri sveti maši ob osmih in popoldne ob dveh pa glavno sejo v cerkveni dvorani. Prosimo upoštevajte ta opomin in se udeležite. Upati je, da se boste gotovo korporativno udeležile s svojimi sosestrami teli važnih opravil. S sestrskim pozdravom do vseh, Mary Godez, predsednica, Teresa Zagožen, tajnica, Mary Turk, blagajničarka. St. 2, Chicago, 111.—Zadnja seja je bila dobro obiskana. Sedaj, ko so nastopili krajši dnevi in daljši večeri, apeliramo na članice, da se v polnem številu udeležijo naših mesečnih sej, ki so kratke in zabavne. Kar je pa važno, da ob lepi udeležbi lahko kaj več naredimo v korist podružnice in Zveze. Vsaka članica ima kako dobro idejo in nasvete, katere lahko potem na seji predloži. Torej vas vabim, drage članice, ,da pridete na prihodnjo sejo 11. novembra, ker ta večer bomo imele zabavo z bunco in card party. Seja bo kratka in se prične ob sedmih zvečer. Pridite torej vse članice, ker ta večer vas čaka sreča! Pripeljite s seboj tudi svoje prijateljice, da bo večja družba. Glejte, da se gotovo vidimo na prireditivi 11. novembra. Za poročati imam, da smo izgub le iz naše srede .dobro članico, sestro Anni Harey. Bila je delj časa na bolniški postelji in veliko trpela za hudo bolezen a sedaj je rešena vsega zemeljskega trpljenja. Zapušča žalujočega moža in dve hčeri. Naj počiva v miru. Preostalim pa naše globoko sožalje. Že sedaj opozarjam vse naše članice na poset glavne seje, ki se vrši 9. decembra, na kateri se voli tudi odbor NOVA ZAKONCA Mr. in Mrs. Joseph Marmozewietz Ena naših lojalnih Zvezinih družin je Jazbecova na 302Ü \V. 55th Street, Chicago, Illinois. Mati Mrs. Frances Jazbec je članica podružnice št. 2 in tudi njene štiri hčerke, za kar gre tej zvesti družini naš iskren poklon! Tri hčere so tudi aktivne pri pevskemu zboru podružnice št. 2. Tukaj prinašamo sliko od hčerke Regina, ki se je nedavno poročila z Mr. Joseph Marmozewietz. Sestri Hedy in Martha sta bili za tovarišici. Želimo, da bi ju Bog blagoslovil z vso srečo na tem svetu, kakor tu,di 7. zdravjem in zadovoljnostjo. Naše čestitke! Josephine Železnikar za prihodnje leto. Omeniti moram, da se je s prvim oktobrom pričela kampanja, za nove članice. Potrudimo se vsaka vsaj za eno novo članico tekom te kampanje. Ne pozabite datuma seje ter se udeležite stoodstotno. Vas sestrsko pozdravljam in kličem: Na svidenje na card party dne 11. novembra! Mary Kovačič Št. 3, Pueblo, Colo.—Ko bomo prejele našo ljubo Zarjo v novembru, bosta praznika Vseh svetnikov in Vernih duša. dan že za nami. Ta žalostni jesenski dan gremo na božje njive naših mrtvih. Ta dan se spominjamo članic, ki so nas zapustile, kakor tudi sorodnikov in znancev. Moje misli tudi vedno pohitijo na grobove mojega pokojnega sina, moje matere in brata, za katerimi so se vedno zaprla vrata groba. Bodi posvečen vsem blag spomin. V imenu podružnice izrekam iskreno sožalje našima s sestrama Anna Barbich in Johani Kluiie nad izgubo osemletne vnukinje Barbare Klune, ki je umrla za paralizo. Pri ribolovu se je smrtno ponesrečil Joseph Mohorčič, brat naše sestre Pavline Jamnik. Preminul je Frank Germ, ki je bil dobro poznan v naši okolici ter sorodnik od več naših članic. Naj vsem umrlim sveti večna luč! Za poročati imam tudi vesele novice. Zlato poroko sta slavila dne 19. septembra Mr. in Mrs. Joseph Godec. Zlata poroka je med nami bolj redka slavnost in malo naših rojakov in rojakinj dočaka ta Častitljiv dogodek. Čestitamo! Naj vaju Bog ohrani ge dolgo let pri zdravju in zadovoljnosti. Ker sem bila osebno navzoča na proslavi, se tem potoni lepo zahvaljujem za postrežbo in prijaznost. Bog daj. da bi vedno tako mlada zgledal a, kot sedaj, Mr. in Mrs. Godec! Pri svoji mami, Mary Kogovšek v Detroitu, Michigan se nahaja sin Raymond in soproga. On je umetnik v glasbi in je v javnoti poznan pod ime-nom Franky Hillton ter igra v skupinah po velikih hotelih v Detroitu. Med našimi mladimi fanti se lepo odlikuje tudi William Lukanich, sin naše sestre Lukanicli. Bil je doma na počitnicah in sedaj se je zopet podal v kolegij v Pasedena, Calif. On je igralec na. odru in si je že iztekel prav odličen sloves. Čestitke in najlepši uspeh obema. Naj nam bo vsem v ponos naša mladina, ki se je izobrazila za boljši obstanek. Med nami sta gostovala Mr. in Mrs. Frank Šetina iz Joliet, Illinois. Mrs. Šetina je nečakinja naše sestre Mary Poder ter hčerka moje dobre prijateljice Mrs. Pucel iz Jolieta. Obiskala sta tudi mojo družino za kar jima najlepša hvala za lep obisk. Mrs. Prinz is completing three years of loyal service as Reporter of branch No. 57. Her family is 100% in S.W.U. membership. Congratulations and appreciation, Mrs. Prinz! Official publication 'of the Slovenian Women's Union of America Number 11 November, 1948 Volume 20 SLOVENIAN WOMEN'S UNION SLOVENSKA ŽEN. ZVEZA OF AMERICA V AMERIKI Organized December 19, 1926 in Chicago, m. Ustanovljena 19. dec., 1926 r Chicagi, Illinois Incorporated December 14, 1927, in the State of Illinois Inkorporiana 14. dec., 1927 v državi Illinois MEMBER OF: National Council of Catholic Women The Catholic Association for International Peace Women's Action for Victory and Lasting Peace Common Council for American Unity Spiritual Advisor — Rev. Matthew P. Kebe............... 223 - 57th St., Pittsburgh, Pa. Pounder-Honorary President—Marie Prisland ... .1034 Dillingham Ave., Sheboygan, Wis. President — Albina Novak......................6516 Bonna Avenue, Cleveland, Ohio. 1. Vice-President — Mary Godez ...................526 Water Street, Sheboygan, Wis. 2. Vice-President — Mary Urbas ..............15312 Holmes Avenue, Cleveland, Ohio. 5. Vice-President — Mary Theodore................Rte. 1, Box SO, Hibbing, Minnesota. 4. Vice-President — Mary Markezich............2809 East 95th St, South Chicago, 111. 6. Vice-President — Mary Tomsic .............................Box 202, Strabane, Pa. Vice-President — Anna Pachak..................2009 Oakland St, Pueblo, Colorado. Secretary — Josephine Erjavec.............. 527 North Chicago Street, Joliet, IUinois. Treasurer — Josephine Muster...................... 714 Raub Street, Joliet, Illinois. X. Trustee — Mary Lenich..........................609 'Jones St, Eveleth, Minnesota. 3. Trustee — Josephine Železnikar....................2045 W. 23rd St, Chicago 8, 111. 3. Trustee — Ella Starin..................... .17814 Dillewood Rd., Cleveland 10, Ohio. STANDING COMMITTEES ADVISORY COMMITTEE President — Frances Süsel ....................1)5900 Holmes Avenue, Cleveland, Ohio. Helen Corel ..................................67 Scholes Street Brooklyn, New York. Anna Kameen................................Depot Street, Forest City, Pennsylvania. EDUCATIONAL COMMITTEE President — Albina Novak........................6516 Bonna Avenue, Cleveland, Ohio. Anna. Petrich...........................840 E Foothill Blvd., RS 148A, Fontana, Calif. Gladys Buck.................................... 10036 Avenue L., South Chicago, 111. Sophie Golob ............................ 768 Arnolda Ave., Indianapolis 22, Indiana. Marie Schlamann.....................\......222 West 7th Street Leadviile, Colorado. YOUTH AND RECREATION COMMITTEE Director of drill teams — Marie Floryan.......... 6830 W. Mineral St, West Allis Wis. Director of Juvenile Activities — Evelyn Krizay..........83 - 29th St, Barberton, Ohio. Athletic Directors: Midwestern Division — Josephine Ramuta Sumic, 81 No. Chicago St, Joliet 111. Eastern Division: Mary Perdan, 19303 Shawnee Ave., Cleveland 19, Ohio. ZARJA - THE DAWN URADNO GLASILO SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V AMERIKI OFFICIAL PUBLICATION OF THE SLOVENIAN WOMEN'S UNION OF AMERICA PUBLISHED MONTHLY — IZHAJA VSAK MESEC Annual Subscription $2.00 — Naročnlma $2.00 letno For SWUA members $1.20 annually — Za članice SŽZ $1.20 letno Publisher, "Zarja", 1637 Allport St., Chicago 8, DL Managing Editor -Albina Novak Editorial Office: 6516 Bonna Avenue, Cleveland (3), Ohio Telephone Express 2812 "Entered as second class matter November 13, 1946, at the post office at Chicago, Ilinois, under the Act of August 24, 1912." All communications for publication must be in the hands of the Editor by the tenth of the month for the next issue and must be indorsed by the writer. If typewritten use double-space and if hand written use ink. Write plainly, especially names and on one aide of paper only. Vsi dopisi morajo biti v rokah urednice, do 10. v mesecu za prihodnjo izdajo in podpisani po pisateljicL Pišite s črnilom in samo na eno stran papirja. Pri Imenih pazite da so razločno pisana. LETO XX—ŠT. 11 NOVEMBER, 1948 VOL. XX—NO. 11 Zahvalni dan v Novembru Drage odbornice in sosestre: Bliža se praznik Zahvalni dan, ko bomo v tej deželi javno izkazali svojo hvaležnost za vse, kar smo v preteklem letu prejeli za svoj obstanek. Zopet smo bili blagoslovljeni z obilno in bogato letino, katero bomo gotovo tudi letos delili z manj srečnimi ljudmi v inozemskih deželah. Amerika se je še vselej izkazala velikodušno v času potrebe, v vednosti, da vsaka žrtev, ki jo doprinesemo, je le majhno plačilo za blagoslove, ki smo jih deležni tukaj. Bodimo hvaležne tudi me v naši Slovenski ženski zvezi, da smo tudi me imele priliko v polni meri sodelovati v dobrem delu in tako izvajale nauke patriotizma in dobrega tovarištva v dobrobit dežele kot posameznikov. Čas hitro poteka in preden se bomo dobro zavedle, bo že tu mesec december in ž njim čas naših letnih sej ter volitev novih odborov. Prav iskreno upam, da se boste udeležile svojih sej ter podale svoje dobre sugestije za uspešno in prosperitetno bodoče leto. Prepričana sem, da vse veste za datume svojih sej, zato ne čakajte posebnih obvestil, temveč si zaznamujte v koledar ter se obvežite, da se boste prav gotovo udeležile seje. Obilna udeležba na glavnih sejah je najlepše plačilo odbornicam ,ki so vam zvesto služile skozi vse leto! Biti dobra in lojalna članica, bo sleherni v korist, o čemer sem trdno prepričana. V oktobru sem imela priliko, udeležiti se dveh velikih proslav, ki sta bili prirejeni v spomin 20 letnic podružničnih ustanovitev. Naša največja podružnica št. 25, Cleveland, Ohio, je imela proslavo v nedeljo 17. oktobra; največja podružnica v Pennsylvaniji, št. 26 v Pittsburghu, pa je obhajala svojo ustanovitev s slavnostnim banketom in plesom, v nedeljo 24. oktobra. Pionirskim odbornicam in vsem članicam, ki so marljivo delovale vsa pretekla leta, moja prisrčna zahvala. Bog daj, da bi še mnogo let delovale za procvit naše lepe Zveze. Prav tako sem globoko hvaležna za prisrčni sprejem, ki sem ga bila deležna in za priložnost, se sestati s tolikimi dobrimi članicami in iskrenimi prijateljicami. Hvaležna sem tudi Mr. Rednaku iz Braddock, Pa., za povabilo, da bi govorila na slovenskem radio programu isto nedeljo pred pittsburško slavnostjo. Bilo mi je v veliko zadoščenje imeti deset minut dragocenega časa in upam ,da je bilo poslušalcem ustreženo. Za bodoči mesec imamo na svojem programu mnogo važnih priredb in zadev. RAZSTAVA ROČNIH DEL, ki bo v Clevelandu v dneh 4. in 5. decembra, v Slovenskem domu na Holmes Avenue, bo ena izmed velikih priredb v tem letu. Na poset se pričakuje našo ustanoviteljico Mrs. Marie Prisland, ki ni bila že več let v Clevelandu in tudi druge glavne odbornice kot članice ivzen mesta. Upati je, da se boste vse bližnje gotovo odzvale in pokazale svoje zanimanje, kajti Vaše sodelovanje je abosolutno potrebno, če hočemo imeti uspeh. Največja skrb je sedaj: Če boste poslale robce ali kakšno drugo ročno izdelano stvar kot predpasnik, itd., da bomo tudi v gmotnem oziru imele lep izid. Saj kakšno majhno stvar lahko vsaka utrpi in bo hvaležno sprejeta. Pošljete lahko name ali na Mrs. Ella Starin, 17814 Dillewood Rd., Cleveland, Ohio, ki je voditeljica šivalnih klubov in predsednica odbora za razstavo ter ima v oskrbi tudi prodajni oddelek. Prebitek od prodaje bo v korist kon venčnemu skladu. Tu imamo sijajno priliko napraviti močan sklad, če boste pomagale. Ročno delo nam je za kratek čas in gotovo bomo vse ponosne na dejstvo, da smo z malim darom mnogo pripomogle konvenčnemu skladu, ki je te čase velika skrb glavnemu odboru. Važno v moji poslanici ta mesec je: naša PRED-KONVENČNA KAMPANJA in KAMPANJA ZA MLADINSKI ODDELEK. Za nas pomeni to samo eno stvar: vsaka naj pridobi vsaj eno novo članico! Tista, ki more, pa naj stori še več ter se potrudi za eno izmed velikih nagrad! Zdaj se podružnicam nudi ugoden čas, pridobiti častno mesto na konvenciji in imeti KRALJICO iz svoje srede. Ko boste skupaj zbirale stvari za proslavo Zahvalnega dne, se snomnite še Zveze in si vzemite za cilj: stopiti do prijateljice ter jo nagovorite, da se vpiše v Zvezo! To darilo bo Zvezi najbolj všeč za praznik. V nadi, da boste imeli povsod lep Zahvalni dan, Vas iskreno pozdravljam, Albina Novak, predsednica-urednica. Zbira Ivan Zor man: -^JLx^l — 'Lrx*~' ~~ - £__/L-Ä- — ZARJA" SLOVENIAN WOMEN'S UNION ZAHVALNI DAN Pilgrimi so leta 1621 prvikrat praznovali Zalivalni dan v Ameriki. Ko se je naša .dežela osvobodila angleške nadvlade ter postala republika, je njen prvi predsednik George Washington priporočal naj se vsako leto praznuje Zahvalni dan. Mnogo nedostatkov ima naša nova domovina, in često se jezimo nad tem in onim, kar bi res lahko bilo drugače, a vkljub vsem hibam in senčnim stranem je Amerika še vedno najboljša dežela na svetu. Ne samo ta mesec, na Zahvalni dan, ki pride le enkrat v letu, pač pa vsak dan imamo polno vzrokov biti hvaležni, da živimo v tej deželi. Naj navedem le nekaj dejstev. Hvaležni bodimo: Da se lahko svobodno kretamo, svobodno izražamo ter da smo "kralji" v svoji hiši; Da se nam ni treba prilizovati in klečeplaziti, da obdržimo svojo pozicijo; Da se nam ni treba nikomur priklanjati s klobukom v roki; Da se nam ni treba bati kake "čistke;" Da nimamo diktatorjev, katerim bi se morali klanjati, kar bi bilo nerodno, ker imamo trdo hrbtenico; Da se lahko na vsa usta jezimo in zabavljamo čez vlado ter na vse pretege kritiziramo javne činitelje brez bojazni, da bi bili radi naše kritike vtaknjeni v "špeh-kamro;" Da smo vsak dan siti, razmeroma dobro oblečeni, ter da nas nihče ne prezira ali zapostavlja radi naše narodnosti ali vere; Da imajo naši otroci priliko povspeti se do najvišjega mesta v deželi. Bodimo hvaležni, da nam je bilo prizanešeno strašno vojno razdejanje, katerega prizadeti ne bodo nikdar popolnoma preboleli. Končno bodimo iz vsega srca hvaležni za zdravje, če ga imamo, za sporazum v družini, za ljubezen svojih otrok ter za iskrene prijatelje. * * * Miss Eleanor Prech, urednica ženske strani v dnevniku "The Cleveland Press," se je nedavno vrnila z obiska v Evropi. O vtisih svojega potovanja je 29 "Press" napisala zelo času primeren članek, ki ga je za svoj list prevedel Anton Šabec, urednik "Glas-a", uradnega glasila Slovenske Dobrodelne Zveze, ki v državi Ohio. Glasi se: "Po treh mesecih bivanja v Evropi, mi izgleda danes Amerika bolje kot kdaj prej. Nikoli se nisem prav zavedala, kako srečni smo tukaj, dokler nisem obiskala po vojni prizadete Holandije, Francije, Nemčije, Belgije in Čeho-slovaške. Življenje v teh deželeh je silno teško, posebno za ženske, katerih večina ima samo eno poslanstvo: spraviti skupaj dovolj živil za svojo družino. Še mnogo mesecev bo poteklo, preden bom pozabila na njihovo tekanje iz enega mestnega dela v drugega za potrebnimi živili in drugimi potrebščinami za njih dom. Še dolgo se bom spominjala njihovih dolgih vrst, v katerih so stale in čakale, da dobe malo sira ali mleka, do katerega so opravičene na podlagi svojih racijskih kart. Nikoli ne bom pozabila prizora, ki se mi je nudil na vožnji z vlakom po Slovaški, kjer sem videla otroke jesti jabolka, kakršna bi mi tukaj zmetali v posodo za odpadke. Niti mi ne bodo šle tako kmalu iz spomina mlade deklice, katerih obleke so komaj pokrile njihovo nagoto; matere jim ne morejo kupiti drugih. Zadnje dni hodim po mojem domu kakor v sanjah, občudujoč ugodnosti in udobnosti, ki so mi bile pred odhodom v Evropo neopažene. Na primer: naše mreže na oknih in vratih, ki branijo muham in drugemu mrčesu dohod v stanovanje; naše kopalnice, naš telefon, naši požiralniki prahu (vacuum cleaners) — vse to ima zdaj zame drugačen pomen. Stvari, ki jih smatramo za samo obe sebi umevne in potrebne, kakor kopalnice z vročo in mrzlo vodo, polni refrigeratoriji živil, čiste in mehke postelje, večje število oblačil v naših shrambah za obleko — vse to mi je danes* po treh mesecih bivanja v Evropi, silno ljubo in dragoceno. Kako dobro de človeku, stopati po ulicah, ob katerih' stoje lepa in cela poslopja, in videti prodajalne, natrpane z oblekami, čevlji, suknjami, plašči... Naravnost čudež se zdi, ko stopite tukaj v čist vlak, ki vozi natančno po urnem redu, in ki ni tako natrpan, da bi morali stati na hodnikih, in stopnicah, kakor je to v Evropi. Kolikokrat smo se v Franciji znašli v vagonih, ki so jih nenadoma oklopili, nakar smo ugotovili, da ne gredt>.: tja, kamor smo namenjeni. ! Predsvem pa sem srečna,' ker vidim tu ljudstvo, ki sp zna smejati in ki je videti srečno. V Evropi skoraj niseipt govorila s človekom, ki bi ne bil strašno zaskrbljen zarasli svoje bodočnosti in zaradi "prihajajoče vojne." Da, lepo in prijetno je, biti zopet v Ameriki...." ;; Država Wisconsin letos praznuje 100 letnico svojega, obstanka. Ženski odsek za proslavo stoletnice, je za to priliko izdal posebno knjigo, "The Story of Wisconsin Women". V knjigi je navedena zelo zanimiva zgodovina znamenitih ženslt-pionirk, ki so po svoje pripomogle državž k njeni današnji veličini. Pri knjigi so sodelovali najboljši zgodovinarji v državi; urednica pa je Ruth De Young Kohler, (Mrs. Herbert V. Kohler), svoječasna urednica ženskega oddelka dnevni-, ka The Chicago Tribune in predsednica ženskega odseka za državno stoletnico. Knjiga je bila razprodana v tisočih in tisočih izvodili širom Amerike. Državna zgodovinska družba (The Wisconsin State Historical Society) bo to knjigo v svojih, arhivih hranila poznim rodom v spomin. V tej znameniti knjigi je omenjena le ena slovenska organizacija, namreč naša Ženska Zveza, kar je gotovo v čast našemu narodu ter bi moralo biti v ponos sleherni-Zvezini članici. Če bi kdo hotel knjigo imeti jo lahko naroči pri The Centennial Committee, Kohler, Wisconsin, ali pa naj piše meni. Knjiga je bila izdana brez misli na dobiček, ter stane samo en dolai\ * S Stoletja je bila arabska žena na zelo nizki stopinji. Pri potovanju je mož vedno osla jezdil, žena pa je vdano stopala za njim, do vrha otovorjena z kuhijnsko prtljago. Zadnja vojna pa je ta status nekoliko spremenila. Mož sicer še vedno sedi na oslu, a žena pa zdaj hodi pred oslom in ne več za njim. V puščavi so namreč bile posejane mine... V Chicagu je 24. septembra preminul Mr. Vincent Cain-kar, 30 letni glavni predsednik Slovenske Narodne Pod-porne Jednote ter vesčasni predsednik Jugoslovanskega; Pomožnega Odbora (JPO). Bil je toleranten, vljuden, pošten in iskren rodoljuh. Blag mu spomin! ROMARSKI NAGOVOR Članicam Slov. Ženske Zveze 18. julija v Lemontu 1948. P. Kazimir Zakrajšek O bi bilo mogoče, da bi se ve mogle vrn'ti sedajle domov in v rojstno vašo hišo, in ko bi bilo mogoče, da bi se vaša dobra pokojna mati mogla vrniti iz groba, pa bi vstopile v rojstno hišo in tam naenkrat zagledale pri mizu svojo mater. O, kako bi ve presrečne plan le k svoji materi. "O. mati!" bi vsklik-nile in padle v objem svoje matere. In vaša pokojna mati, o, kako bi se enako razveselila vas. Kako bi planila proti vam. "O, ljuba hčerka! Kako sem te vesela!" bi zaklicala in vas objela. Obe bi glasno jokali ginjenja in sreče. Po tolikih letih, po tolikih težk h preizkušnjah življenja, pa se zopet vidita! Drage slovenske romarice Slov. Ženske Zveze! Ali se prav sedajle ne godi prav isto tukaj v naši ameriški Marijini hišici, na naših slovenskih ameriških Brezjah? Res imate povsodi Marijo in je bila z Vami in je z vami povso-di. Toda naša, vaša slovenska Marija Pomagaj, Marija kot naša slovenska Mati in Kraljica je pa za vas, za vse ameriške Slovence, samo tukaj na Amer ških Brezjah. O tem ste tudi ve prepričane in samo to je, kar vas je prignalo danes sem. Zahrepenele ste zlasti starejše, zlasti tiste, ki ste danes prvič tukaj, ve tam daleč iz rudeče Colorade, iz Indianapolisa, iz Clevelanda ali od koder ste, po tej svoji slovenski Mariji Pomagaj, svoji. Materi in šle na težko in dolgo pot, da se še enkrat vidite s svojo Materjo predno ležete v svoj grob. In sedajle ste tukaj. Zato, ko ste včeraj, ali danes zjutraj stopile sem v to skromno njeno hišico in ste zagledale naenkrat pred seboj sliko svoje dobre slovenske Marije Pomagaj, o, povejte odkrito, ali vaše srce ni zakričalo v vas presrečno enako: "O, ljuba Mati" in ali je niste objele v duhu z vso svojo žensko dušo in z vsem ljubečim srcem? In bodite prepričane, da se je prav enako, in še bolj veselila vas vaša nebeška Mati, Marija Pomagaj in vam v pozdrav enako vesela zaklicala: "O ljubljena hči! Kako sem te vesela!" In enako prisrčno je nevidno tudi Ona vas objela in pritisnila na svoje materino srce. Dolga, so leta, od kar sta se poslovili na Brezjah, ko ste kot dekleta., kot mlade žene odhajale \z domovine in ste tam pred Njo izjokala zadnjo solzo težke ločitve od doma in od domačih in od Nje. In danes po letih, dolgih letih ste zopet pri Nji in ona vas ima pri sebi. "O ljuba hči, kako sem te vesela!" vam zato brez dvoma govori iz nebes po tej sliki na oltarju. Ta naša slovenska Marija Pomagaj tukaj v Lemontu vas je pa še najbolj vesela zato, ker prav sedaj gleda, po Ameriki tudi veliko drugih slovenskih žena in mater. Prav isti čas kot ve, so se poslavljale na Brezjah do nje in ji obetale zvestobo tudi v tujini. Pa danes, kje so? Zašle so v težke razmere, ki so j h odtrgale od vere svoje matere, tako pa jih odtrgale od — Matere Marije Pomagaj. Postale so ji nezveste in danes je ne ljubijo več, je ne marajo več, morda so od Marije odtrgale tudi moža in nesrečne otročiče, vso družino za vedno. O, kako je teh slovenska Marija. Pomagaj žalostna! Toda ve, slovenske matere in žene, tega niste storile. Ostale ste ji zveste do danes in danes ste tukaj pri nji v ljubezni in zvestobi. O, kako vas je Marija tudi iz tega uzroka sedajle vesela! Kako vam vesela kliče: "O ljuba hči! Ostala si mi zvesta! Kako sem te vesela!" In v tem smislu vas danes vse prav prisrčno pozdravljam v imenu naše Lemontske slovenske Marije Pomagaj in v imenu nas slovenskih frančiškanov v Lemontu. 2. Pripeljala vas je pa sem k Mariji Pomagaj vaša ženska organizacija Slovenska Ženska Zveza. Že več let zbira leto za letom vsako leto enkrat na svojem letnem romanju in zborovanju svoje članice tukaj na ameriških slovenskih Brezjah. O, čast in hvala ji za to! Marija naj jo blagoslavlja! Članice skrbite, da se bo to vršilo naprej vsako leto. In prav je tako! Kam, kam naj slovenska ženska organizacija vodi svoje član ce, slovenske matere in žene in dekleta drugam, kakor k Mariji? Ali more, ali sme drugače, če hoče ostati zvesta slovenskim materam in ženam, slovenskemu ženstvu doma v stari domovini celo. tisoč-letje nazaj ? Kar spomnite se nazaj na svojo mladost, v svojo domačo rodno hišico, na svojo ljubo rajnko mater, na slovensko ženstvo doma! Ali si ga morete nrsliti drugače kakor Marijino? Ali se spominjate, kako je ljubila Marijo vaša mati s celo svojo dušo in s srcem in tudi vas učila te ljubezni kot deklico? Kako je vse storila, da bi tudi vam vcepila v dušo !n srce tako močno ljubezen do Marije, da bi vstrajala celo vaše življenje v vseh preizkušnjah, v vsem trpljenju, pa tudi v vseh skušnjavah do smrti, pa da bi to njeno Marijino ljubezen ponesle tudi vsaka v svojo družino, v srca svojih otrok kot njeno najdragocenejšo dedščino! Ali se spominjate, kako je molila za vas k Mariji, za vas šla na božjo pot v ta namen? In ve doma kot dekleta, ali niste b le prav take? Marijine? Ali niste to ljubezen vzele seboj iz domovine sem za Ameriko? In tako je bilo slovensko ženstvo, slovenske matere in žene, ne samo sedaj, temveč vse že nad tisoč let nazaj. Če torej hočete biti vredne naslednice tega slovenskega ženstva, morete, smete biti drugače, kakor Marijine? Če hočete ostati zveste svoji pokojni materi, morete, smete biti drugače, kakor take, kakoršne vas je vzgojila? More vaša ženska organizacija delati drugače, kakor krepko iti po poti začrtani vam od vaših mater, od slovenskega ženstva doma? In spomnite se na svojo lepo slovensko domovino! Koliko Marijin'h slik po slovenskih hišah, tudi vaši! Koliko kapelic in znamenj po vaseh, ob potih, koliko cerkva in cerkvic po celi Sloveniji! Koliko lepih Marijinih pobožno-sti! Koliko lep:h Marijinih slovenskih pesmic! Da, cela naša slovenska domovina je samo ena Marijina skupna cerkev, Marijin dom in slovenski narod ves Marijin narod. Dolgih nad tisoč let je Slovenec živel z Marijo, trpel z Marijo, umiral z Marijo, pa se tudi boril z Mar'jo za svojo lepo zemljo, za svoje pravice, za svoj obstanek in se zato ohranil do danes. Zato, tudi iz tega vzroka, ali morete slovenske žene in matere svoje Slov. Ženske Zveze tukaj v Ameriki delati drugače in ne voditi slovenskega starega in mladega ženstva samo k Mar ji, če nočete zatajiti svoj narod, svojo domovino? Ali morete, da bi ne delale za našo slovensko Marijo Pomagaj? Zato ponovim: kako prav, kako lepo je, da vas vaša Slov. Ženska Zveza vodi vsako leto sem k Mariji Pomagaj. O, Marija Pomagaj, daj, da bodo vse članice po svojih podružnicah zvesto vršile to veliko svojo nalogo. Bil sem leta 1926 pri ustanovnem shodu Slov. Žen. Zveze v moji cerkveni dvorani sv. Štefana v Ch'cago in vem, da je tako tudi zamišljena. Lepo! organizacijo imate. Bodite ponosne na njo! Drage članice, ko boste legale kmalu v hladni grob, kolika tolažba bo tedaj za vas, če boste gledale s svoje smrtne postelje v svojo družinico, v svoje društvo, pa boste videle, da ste storile svojo slovensko dolžnost in da zapuščate za seboj pri svoji družin1 in pri svojem društvu — zvesto slovensko ljubezen do Marije! Kako prijetna bo vaša smrt, ko boste slišale Marijo Pomagaj govoriti: "Prav, dobra in zvesta hči, ki si mi bila zvesta v življenju, pridi po plačilo!" (Dalje prihodujič.) ZLAT JUBILEJ REV. K. ZAKRAJŠKA Dne 4. septembra, 1948 je minilo 50 let, odkar je bil posvečen za mašnika naš dober prijatelj Rev. Kazimir Zakrajšek. Pošiljamo mu najlepše čestitke in želje, da bi ga Bog ohranil še mnogo let med nami! ROMANJE NA AMERIŠKE BREZJE NEKAJ ČLANICE IZ COLORADE, KI SO PRIŠLE NA ZVEZIN DAN. Od desne na levo: Mrs. Josephine Glavich, Mrs. Kaplan, Mrs. Mary Kocman, Mrs. Joseph Erjavec (ta je iz Pueblo), Mrs. Mary Zaje, Mrs. Frances Volk, in Mrs. Anna Pucel na katerem domu so se mudile. Pueblo, Colorado. — Romanje na ameriške Brezje v Lemont, Illinois v julija, je bilo nekaj posebnega in lepega za nas iz daljne Pueblo., Colorado. Bilo nas je trinajst v skupini na potu proti Lemontu in v Denverju sta se nam pridružili sestra Mary Kvas in njena mati Mrs. Mary Lesar. Zelo smo ju bile vesele, ker ste veselega razpoloženja. Skozi vso pot na vlaku smo prepevale nabožne pesmi, pa saj smo imele dobre pevke med nami kot so Frances Verbich, Josephine Erjavec, Anna Pechelc, Theresa Kaplan, Mary Stancar, druge smo pa bolj polahko popevale za njimi. Lahko si mislite, kako smo bile vesele, ko smo po dolgi vožnji prišle v Lemont, Illinois, trudne, zaspane, ampak srečne smo se počutile, ker smo dobile lepe sobe vse v redu pripravljene za prenočišče. Najprvo smo šle v cerkev Marije Pomagaj, se zahvaTti za srečno potovanje. Ker je bilo blizu opoldan, nas je že čakalo kosilo, ki ie bilo okusno pripravljeno. Me ne bomo pozabile gospo Mary Höge, mater dveh duhovnikov, ki sta v redovnem stanu, kako je ta dobra žena skrbela za nas; ker nas je bilo veliko število, smo imele zase jedilno mizo Gospa Höge je vedno rekla: ta miza je za one iz Coiorade! Deležne smo bile najboljše postrežbe in jedila so b'Ta prvovrstna, za kar so Hogetova mati poskrbeli. Zato Vam kličemo, Mrs. Höge: Bog Vam daj obilo zdravih in veselih let. Da bi se zopet videle! Na Zvezin dan v nedeljo 18. julija je bilo zelo lepo vreme. Pridružile smo se procesiji, ki se je ustav'la pred duplino Lurške matere božje, kjer se je brala sveta maša za vse romarje tega dne. Krasno so prepevale članice in pevski zbor podružnice št. 2 je vodil v petju pri procesiji in sveti maši. Popoldne smo pa prisostvovale lepi zabavi in už!vale lep program na katerem je nastopil tudi pevski zbor po.-družnice št. 20 iz Jolieta. Lepa hvala za šopek, katerega mi je pripela naša glavna tajnica sestra Erjavec. Ves program je bil bogate vsebine. Globoko smo hvaležne častitim očetom Frančiškanom za gostoljubnost in prijaznost. Potem gospodu Antonu, ker je vedno skrbel, da nismo bile žejne. Hvala gospodu Johnu, ker nam je razkazal lepo urejen čebelnjak. Malo smo se bale, da nas čebele opikajo, gospod John je ga trdil, da je zdravo za revmatizem, če te čebela vpiči. Lepa hvala tudi gospodu Kazimirju Zakrajšeku, za ganljivo, in lepo zamišljeno pridigo. Povedal nam je tudi, kako je bil težak začetek v misijonarskem ,delu in pri vzdržavanju lista Ave Maria in da pe zasluga našega bivšega župnika gospoda Cirila Zupana, da je list ostal pri življenju. Sprejmite zahvalo, gospod Zatoajšek, za Vaše tople besede in priznanje. V pondeljek smo se pa razkropile na vse strani. Mrs. Kvas in Lesar sta šli proti Clevlandu; Mrs. Verbich in Mary Ogulin proti Minnesoti; nekatere so. se podale za zlet samo za en dan v Chicago v spremstvu Mr. Zorko, ki jim je bil vodnik za kar so mu hvaležne; jaz sem se pa odzvala vabilu glavne predsednice na glavno sejo v Joliet, kar sem radevolje storila. Seja je bila zanimiva in med nami je bila tudi naša častna predsednica Mrs. Prisland. Zvečer po seji smo pa bile povabljene na večerjo k sestri Bene-dik, kjer smo bile na krasno urejenem vrtu postrežene z vsakovrstnimi dobrotami, ki jih znajo napraviti samo slovenske kuharice. Tako dobrih potic in flancatov nisem še jedla. Hvala sestra Benedik, Planinšek, Erjavec, Kunstek in vsem drugim, ki ste skupaj napekle tako okusno večerjo, za vašo gostoljubnost in prijaznost. Z nami je je bila tudi sestra Bara Kramer. Meni se je izpolnila želja, ker sem vedno želela osebno spoznati njo in našla sem jo. res vesele narave. Povedala nam je kako se naredi jaboljčni paj; pravi: blinc spodaj, blinc na vrh, na sredi pa jabolka in paj je gotov! Sestra Kramer, vabimo Vas v Pueblo, kjer boste zelo dobrodošla! Hvala Josephine Zeleznikar za krasno petje, katero je nam poklonila za odhodnico. Hvala naši glavni predsednici Albini Novak za prijateljski sestanek. V torek se je število naših potnic še bolj zmanjšalo. Sesti'a Josephine Erjavec se je podala v Lincoln, Nebraska obiskat hčerke. Sestra Anna Pechek je šla k sestri Anna Prijatelj v Moline, Illinois in ž njo je šla Theresa Kaplan. V sredo smo pa še druge prav ne rade zapustile Lemont, ta sveti kraj. Poslovile smo se od Marije ter se izročile v njeno var- stvo. Poslovile smo se tudi od Mrs. Angele Križman, mame naše glavne predsednice in male vnukinje Gloria Jean, ki sta bili na oddihu v Lemontu ravno isti čas. Potem so nas gospodje peljali z avtomobilom do busa, kar se nam je zelo ustreglo. Ko smo prišle v Joliet sta se Mrs. Stanar in Mrs. Fabian peljali naprej proti domu in Mrs. Fear je gostovala pri Horvatovih v Jolietu. Druge nas je pa povabila dobra Mrs. Pucel, da gostujemo pri njej, kar smo radevolje storile. Bilo nas je polno hišo. Mrs. Pucel je živela veliko let tukaj pri nas v Puebli, za to je bilo prav domače pri njej in smo si imele mnogo za povedati. Mrs. Josephine Glavich in jaz sva bili bolj tihi, zgovorne so pa bile Frances Volk, Mary Kocman in Mihaela Prince. Ona je v sorodstvu z Mrs. Pucel. Zelo smo Vam hvaležne, Mrs. Pucel, kakor tudi vašim hčerkam in sinovom za gostoljubnost, katero ste nam izkazali. Hvala Mr. in Mrs. Frank Šetina za okusno kosilo in večerjo in za spremstvo iz postaje in potem zopet na postajo. Tudi Mrs. Terlep nam je razkazala okolico Jo.lieta in nas peljala v park, da smo videle kako je lep in zanimiv kraj. Tega parka se ne da opisat, tako je krasno urejen in potem smo šle v cerkvico svete Ane, ki je bolj majhna, toda zelo lično urejena. Ljudje pridejo od blizu in daleč kot na božjo pot k sveti Ani. Rada bi nam bila razkazala še več mesta, pa ni bilo časa za vse, ker smo imele isti večer za obiskati Mrs. Erjavec in njeno družino. Pri Erjavčevih so nam kazali filmske slike, ki so bile zelo zanimive, posebno od kadetk in drugih dogodkov kot tudi Erjavčeve družine, zlasti o malem sinčku Ronitu, kako je rastel. Potem nas je Mrs. Erjavec pogostila s sladoledom in domačim pecivom. V spremstvu Erjavčevih in Puclevih smo se udeležile tudi proslave ABZ, namreč 50 letnice društva, kjer smo sišale krasno petje; posebno se je odlikoval pevski zbor od podružnice št. 20. Izborno je zapel tudi moški zbor iz Chicage. Kako milo je donela pesem: Buči, buči morje Adrijansko... Človek je bil globoko ginjen, ko je poslušal to lepo petje. Tudi jolietski cerkveni pevski zbor je pokazal svojo umetnost v petju. Mrs. Erjavec nam je pa razkazala lepoto in bogastvo farnega parka, slovensko pokopališče, groto Marije ter grob njene pokojne mame. Oče Šetina so pa še vedno dobro ohranjen, čeprav jih je že nad 80 let. Hvala Vam, Mr. Šetina za prijazen sestanek. Obiskale smo tudi cerkev svetega Jožefa. Krasna stavba in najbolj im-pozanten je stranski oltar svete Ane. To ni navadna cerkev, ampak katedrala. Zanimivo je bilo gledat, ko se je dvignil nizgor velik most na glavni cesti, ki drži preko kanala, da je šla lahko barka skozi. V spremstvu Prances Sušel in Elle Starin sem obiskala tudi Jednotin dom, oziroma glavni stan KSKJ. Mr. Slana nam je razkazal vse poslopje. Povem vam, da take stavbe se ne vidi povsod. Hvala oskrbniku poslopja, Mr. Mihaelu Hočevarju, ki se je prav podomače z nami razgovarjal. Obiskale smo tudi 80 letno mater od Mr. Erjavca ali podomače Hribarjevo mater. Ta družina je pred več leti živela v Puebli in se jih še dobro spominjam. Obiskale smo tudi obe hčeri in sina ter bile povsod lepo postrežene. Pri gospej Gregorich na Broadway smo. pa bile postrežene z orehovo potico in šunko. Sedaj pa pridite vi v Pueblo nas obiskat, ,da bomo vrnile. Posebno smo hvaležne Mrs. Govednik za kokošjo pečenko in domače pecivo za popotnico. Mrs. Govednik je doma iz moje rojstne vasi in njen soprog, je pa doma iz suhe Krajine, od tam kot naša Mrs. Kocman. Ta sta se imela dosti za pogovoriti od rojstnega kraja. K zaključku dopisa se zahvaljujemo Erjavčevim, Puclevim, Šetinavim, Tr-lepovim, Planinškovim, Benediktovim in vsem, katere smo obiskale za vso prijaznost, ki nam je bila izkazana. Bodite uverjeni, da bomo za vedno nosile v srcu lepe spomine na vas vse skupaj! Anna Pachak, 209 Oakland St., Pueblo, Colo. V j&enjrKj •S'Oet GENERALOVA ŠOFERKA MOGOČE se danes prejšnji general Eisenhower jako kesa, da je najel Miss Kay Summersby za šoferko, čeprav ga je vseskozi in povso.d prav spretno in srečno vozila. V Angliji je slučaj tako nanesel, da ga je ta gdč. prepeljavala in ker je bila jako zanesljiva ženska, je sčasoma postala njegova osebna tajnica, družabnica in oskrbnica za kar je prejela šaržo kapitana. V knjigi "Eisenhower Was My Boss" ta avtorica jako odkritosrčno piše o vseh dogodkih, ki so se odigrali tekom vojne v glavnem štabu in drugod, kamorkoli je peljala ameriškega vrhovnega poveljnika. Menda ne bo v nobeni knjigi toliko resnice kot je v tej. ker Miss Summersby ni diplomat, da bi kaj zamolčala. Popisala je vse, kar je doživela in ka-koršne utise so napravil na to dekle osebe, ki so v vojni igrale glavne uloge. Kot tajnica je imela pogled v vse vojne manevre in kot inteligentna ženska je tudi razumela vse duševne boje, ki so se odigravili med amabicijoznimi poveljniki. Nič se ne pomišlja, da bi ne zapisala kako se je general bal, da ga bodo poslali v Washington in bo kdo dragi vodil pohod v Normandijo. Bolje kot marsikateri častnik je Miss Summersby vedela za natančne važne datume, katere je znala obdržati za se. Ženska polkovnik Hobby, poveljnica vojaške ženske skupine Waac bo gotovo z velikim zanimanjem čitala vsa ta odkritija. Spoznala bo sedaj, kako malo je vedela o vojnih dogodkih, čeprav je zavzemala najodličnejše mesto kot poveljnica Waacs. Običajno se pusti šoferja proč od družbe, a šoferlca Kay je šla z generalom vsepovsod, kot bi spadala v dotične kroge. Kot omenja, je ni nikjer nihče prezrl ali hladno sprejel, kadar je bila komu predstavljena, le en sam človek in to je bil angleški kraj Jurij 6. ki je obdržal svojo "visokost" in jo skoro ignoriral. Miss Summersby je to hladnost sicer občutila ampak kot Irka, se ne zmeni za kralje in je že vložila prošnjo za ameriško državljanstvo. V Tuniziji je srečala tudi pokojnega predsednika Roosevelta. Tudi njega je vozila okoli. On je ni prezrl in jo je celo povabil na kosilo in večerjo. Bila je tudi dobra družabnica, da je znala držati vsak pogovor. Kot zvest služabnik generala Eisenhowerja, je bila tudi v Berlinu tedaj, ko je Feldmaršal Keitel stal premagan pred ruskim feldmaršalom Žukov-em. Bila je priča tej veliki tragediji kakor tudi slavnosti, ki so jo zmagovalci obhajali v Berlinu. Opisala je Wisinskija, kako je tedaj skrbel za vsako malenkost, da je bila točno zabeležena in fotografirana. Višinski je bil civilist a je imel veliko ulogo kot poslanec iz Moskve. Praznovanje zmage nad Nemci je bilo jako zalito z raznimi pijačami, edini človek, ki je ostal trezen, je bil ruski general Zhukov. Mogoče se general Eisenhower kesa svoje napake, ker je najel šoferko, ampak njega samega ni prav nič očrnila ali postavila v slabo luč. O njem pravi, da je jako prijazen in dobrosrčen človek. Vsi uspehi in visoki odlikovanja ga niso prav nič spremenila. Med vso vojno se je obnašal kot priprost Američan, ki ima važno nalogo, katero mora uspešno končati. To je tudi storil in če mu je šoferka kaj pomagala, smo ženske lahko ponsne na njo. Kogar taka biografija zanima, naj povpraša za knjigo "Eisenhower Was My Boss" od Kay Summersby. VES ŽENSKI SVET BI RAD POSNEMAL AMERIČANKE Glas in zahteva po enakopravnosti se danes čuje v deželah, kjer ženske še niso samostojne in politično priznane. Pri organizaciji Združenih narodov se nahaja dosti deklet in žen iz drugih dežel, kjer vlada še ni priznala ženskam niti volilne pravice. To krivično zapostavljenje danes žene bolje občutijo, kakor pred vojno, ki je pobrala moške in ženskam prepustila, da so nadomestile to vrzel, kjerkoli je bilo treba. Postale so zanesljive in uspešne delavke na vseh poljih v vojni sili in danes zahtevajo priznanje enakosti. Miss Nelly Hubert poroča, da je Belgija letos priznala ženskam volilno pravico in želele bi, da bi dala poročenim ženam več samostojnosti z ozirom na sklepanje kupčij in enakih zadev. Miss Selva Zughaib iz Le-banona poroča, da si njene sosestre želijo več in boljše izobrazbe. Šolanje tam je jako drago in zato tudi nepre-morejo dosti izobraženih žen. Bolj važno za to deželo je, da se dvigne izobrazba žen potem bodo vprašale za druge prednosti kot volilno pravico. V državi Chile pa se ženske nemorejo pritožiti radi pomanjkanja šol. Teh imajo dovolj in izobrazba je jako poceni, nimajo pa volilne pravice za katero se jim gre. Kitajska, ki je že pozabila kaj se pravi v miru živeti, ima probleme strašne inflacije. Ženske bi rade izgubile volilno pravico, če bi kdo rešil njih ekonomijo. ZAVAROVALNE DRUŽBE PROTI ŽENSKAM Iz starih zapisnikov posnamemo, da se ženske niso mogle zavarovati za vsako vsoto, kakor je bilo. dano moškim. V prejšnjih časih ni ženska .dosti štela in so ;jo odrivali vsepovsod in tako tudi pri zavarovalnin. Po današnjih konceptih vemo ,da v splošnem ženske delj živijo in vsled tega bi bile zavarovalnim družbam bolj dobrodošle. Pred petinsedemdesetimi leti pa so o ženskah imeli drugačne predsodke. Kot se čita v zapisniku nekega zavarovalnega agenta iz leta 1876 je bila najvišja zavarovalnina za ženske do $2,500 in vse premije so bile precej višje, kakor so jih računali moškim. Te višje premije so bile v veljavi dokler ni zavarovanka spolnila 48 let. Neporočene ženske in poročene brez o,trok se niso mogle zavarovati. Kaj je bil temu vzrok pa ni povedano. Ti stari nazori o ženskah so precej zatemeneli, kajti danes izkazuje statistika zavarovalnih družb, da imajo ženske primeroma eno petino vse zavarovalnine. ROSIKA SCHWIMMER JE PREMINULA Med prvo svetovno vojno so živeli taki pacifisti, ki so mislili, da se ,da mir doseči z lepo besedo č,e stopijo pred aemškega cesarja Wiljema in mu razložijo kakšno neumnost je započel. Milijonar Ford je najel ladjo in se odpeljal z večjim spremstvom med katerim je bila tudi gospa Rosika Schwimmer .Ta gospa je bila jako izobražena, bila je izvrstna pevka in godbenica ampak za svoj življenski poklic si je izbrala žurnalizem, ker je upala s tem največ pomagati za boljše svetovne razmere in za trajen mir. Že v zgodnji mladosti je spoznala krivice, ki jih nosi gotov del prebivalstva in že tedaj je sklenila s svojim pisanjem ustvariti boljše razmere. Njena zasluga je bila, da je Ogrska vlada dala ženskam volilno pravico, kar je v taki deželi nekaj izvanradnega. Leta 1913 je bila poslana v Švico kot ambasador za Ogrsko. Leta 1915, ko je divjala prva svetovna vojna, je organizirala ženske ki so zborovale r Hague z geslom: "Ustavimo vojno." Bila je tudi podpredsednica ženske mednarodne Lige za mir in svobodo. Duhovita žena je vse svoje sile posvetila napredku žensk in. stala v vrstah tistih, ki so obsojali vojno in delali za svetovni mir. Leta 1929 je prosila za ameriško državljanstvo, katero ji ni bilo priznano, ker ni hotela obljubiti, da bo v slučaju sile nosila orožje. Ostala je dosledna v svojem prepričanju. Naj ji bo ohranjen blag spomin med nami. EDINA ŽENSKA V KOMISIJI ZA KOMUNIKACIJE Kongres je potrdil imenovanje advokatinje Friede B. Hennock za federalno komisijo komunikacij. Ona je prva ženska ,ki je dobila tako pozicijo in edina ženska med sedmimi člani te komisije. Naloga te komisije je nadzorovanje telefonskega sistema .telegrafa, radija televizije. Poleg kontrole atomske sile, je ta komisija jako važen del naše uprave. Miss Hennock je kot advokat imela lepo karijero in kar se dohodkov tiče, bodo precej manjši v federalni komisiji, ki plača samo deset tisoč na leto. Pa ker je še sama, bo že shajala tudi s to plačo. Za časa Rooseveltove administracije, je Miss Hennock jako navdušeno delala za ponovno izvolitev predsednika, čeprav je bila nastavljena v uradu samih republikancev. Še danes se čudi zakaj so jo držali dasi so vedeli, da dela za demokrate. Novo, službo v Washingtonu je nastopila prvega jalija in je jako ponosna na to imenovanje, za kar se mora pravzaprav zahvaliti republikancem, ki so odobrili njeno nominacijo. DR. EDWARD BENEŠ PREMINUL. V petek 3. sept. se je oglasila smvt v vasi Sezimovo Usti na Češkem in končala življenje najbolj prominentnega i» popularnega Čeha te dobe. Eduard Beneš in pokojni Thomas Massaryk sta med prvo svetovno vojno v Ameriki skovala načrte za svobodno in neodvisno Češko republiko, ki se je tedaj še borila v okviru Avstrijske monarhije. S pomočjo Amerike je načrt uspel in prvi in dosmrtni predsednik je postal Mr. Massaryk in njegova desna roka je bil do smrti Massaryka, dr. Beneš. Po Massarykovi smrti pa je stopil na predsedniški stol dr. Beneš, ki je bil enako priljubljen in spoštovan državnik. Pa prišli so težki časi nad deželo. Nemci so vohunili in z zvijačo trgali kos Češke češ, da je tam samo nemško prebivalstvo, ki se želi pridružiti bratom v rajhu. Vsa modrost ni bila kos Hitlerje-mim ukanam, ki je celo starega diplomata Chamberl na uveril, da je to zadnja ped zemlje, ki jo Nemčija želi odrešiti. Težki časi so bili za dr. Beneša, ko je videl in poznal nemško oholost in njih ambicije proti vzhodu. Sama Češka bi se ne bila mogla dolgo in uspešno boriti proti nemški sili. Fi-ancija je obmolknila in Rusija ni mogla na pomoč, ker ji Poljska ni dovolila prehoda skozi na Češko. Potrt nad trpko usodo svojega naroda, katerega je Anglija pomagala zasužnjiti, se je umaknil v London, kjer je s težkim srcem čakal odrešenja Češke. Po osvoboditvi se je vrnil in skupno s Jan Massarykom prevzel, kar so Nemci pustili. Dežela ni bila preveč poškodovana, ker so Nemci skoro brez upora zasedli deželo. Kakor drugod so Nemci tudi na Češkem iztrebili inteligenco. Kako strašna je bila noč, ko so nemški rablji ugrabili mladino, dekleta in dijake z univerze in jih po strašnem mučenju usmrtili. Vse take novice so sekale nove rane možu, ki je bil del tega naroda. Po osvoboditvi se je z novimi silami poprijel rekonstrukcije in upal je, da bo s prijateljstvom držal nekako ravnotežje med zapadom in vzhodom. Obiskal je Stalina, ki mu je zatrdil stalno prijateljstvo a to ni dolgo trajalo. Zgodaj spomladi se je raznesla novica da je tudi Češka postala žrtev soA^jetskega objema. Dr. Beneš, ki je delal za svobodo od prvega početka, je doživel tudi ta poraz in to mu je gren:lo zadnje mesece življenja. Izgubil je prijatelja Jan Massaryka, Id je bil marca meseca položen na mrtvaški oder. Razna sumničenja o njegovi smrti ne bodo nikdar utemeljena. Bodi tako ali tako, Jan Massaryk ni bil več nevaren komunizmu. Ostal pa je še dr. Beneš. Z ozirom na slabo zdravje je ta resigniral in se preselil v domač kraj, kjer je bil rešen vseh človeških intrig in trpljenja. Ljudstvo je zatrepetalo ob tej prežalostni novici in nepregledne vrste iz vseh krajev Češke so se pomikale v Spominsko Dvorano v Pragi, kamor so položili truplo pokojnika. Kaj je dr. Beneš pomenil za Čehe so pričale množice kropilcev, ki so se prišli poslovit od svojega najodličnejše-ga moža. S smrtjo predsednika dr. Beneša je tudi za Češko končana doba svobode, kajti danes ima tam glavno besedo Moskva. Ljudstvo bo pa še dolgo častilo spomin človeka, ki je toliko prestal za svobodno republiko - Čehoslovaško. TRETJA OBLETNICA ZDRUŽENIH NARODOV. Vse važne dogodke navadno obhajamo z obletnicami in Združeni Narodi imajo za vse človeštvo velikanski pomen in tako je prav da en dan posvetimo tudi tej organizaciji. Predsednik Truman je proglasil dan 24. oktobra, kot dan Združenih Narodov. Apeliral je na vladne kroge in civilne organizacije, da s primernim programom proslavijo to obletnico. Ljudstvo Združenih Držav želi sodelovati z vsemi ostalimi narodi za mir, za svobodo in pravico. Danes ni tako, kakor je bilo za časa predsednika Wilsona, ko je sam prosil in utemeljeval kako važno je, da se tud; Amerika pridruži Ligi Narodov. Njegov klic je bit kot klic v puščavi, Amerika je hotela ostati sama zase. Brez najbogatejše dežele, Amerike, se je Liga več let držala a začrtani uspehi so izostali, ko se je Italija odloČTa za vojno napram Abe-siniji in tako je ugled in moč Lige ugašala. Danes pa je Amerika vodilna sila pri novi organizaciji, pri Združenih Narodih, od katerh upamo doseči sporazum in tako stalni mir. Sicer tudi v Lake Success marsikatera grenka beseda pade in ruski veto meče ovire za razne načrte, pa upajmo, da se bodo vsa ta nasprotstva ublažila in polegla. Dokler so samo besede, čeprav neprijazne, je še vedno upanje, da prileti angelj miru med zastopnike. Gorje pa nam in vsem, če bo stopilo v akcijo orožje, katerega imajo še vse dežele cele grmade. Podpirajmo ta steber Združen:h Narodov in spomnimo se na 24. oktobra, kaj bi pomenilo za ves svet, ako se pod težo razmer in sovraštva zruši. Mnogo se razpravlja o minulih procesih in obsodbah vojnih zločincev v Nurnbergu. Tam je bila določena postava, da je vojskovanje zločin in kdor ga začne je zločinec, ki si nakoplje kazen, kakor so jo zaslužili Neme', oziroma njihovi glavni voditelji. Kdor bi torej kedaj začel vojno in če bi vojno izgubil, se lahko spomni na tragedijo v Nurnbergu. Naj bi nikdar kaj takega ne dočakali. PRVA RUDARSKA PENZIJA IZPLAČANA. Dolgoletne sanje predsednika rudarske unije, John L. Lewis-a so se uresničile 9. sept. ko je bila izplačana prva penz:ja 62 letnemu rudarju Horace Michael Ainscough v Washingtonu. Ta se je globoko gin jen zahvalil s pripombo naj Bog blagoslovi dan, ko se je rodil predsednik Lewis. Tako vidimo-, da je tudi ta trd in neizprosen človek storil nekaj velikega, da ga bodo blagoslavljali vsi tisti, ki bodo po dvajset h letih nevarnega in težkega dela začeli prejemati pokojnino po sto dolarjev mesečno. Lewis-u se mora dati priznanje, ker on se je boril toliko časa, da se je položil prvi znesek v ta fond, ki bo na starost odvračal revščino in pomanjkanje med rudarskimi družinami. Že sama za- vest, da bo po dvajsetih letih vsaj nekoliko preskrbljen., ponrri človeka. Do te penzije so opravičeni vsi rudarji mehkega premoga, ki so prenehali z delom v rudnikih po 26. maju 1946 z dvajsetletno delovno dobo za seboj in ki so dosegli starost 62 let. V ta fond se letno steka okrog sto milijon dolarjev s prispevki po dvajset centov od vsake tone izkopanega premoga. To plačuje operator kot nekak honorar. Junija meseca je Associate Justice T. Allen Golds-borough na United States District sodniji. odobril predlog predsednika Le\vis-a in senatorja Styles Bridges-a iz New Hampshire. S tem je bila odstranjena zadnja ovira za izplačevanje rudarske penzije. Na podoben način bodo ustanovili tudi fond za rudarje trdega premoga in tako bo vsem starim rudarjem, ki so dočakali 62 leto nakazana mesečna penzija. Poleg tega pa bo vsak rudar, kakor hitro doseže starost 65 let začel prejemati tudi dohodke od socijalne zavarovalnine. Računajo da bo to pomenilo od trideset do štirideset dolarjev več na mesec. Potem pride v poštev tudi žena, ko dočaka določeno starost 65 let. Radi žene bo ta zavarovalnina izplačala še polovico zneska, do katerega je opravičen njen mož rudar. Borza za boljšo plačo in za večje varnostne naprave po rudnikih se je vodila leta in leta. Dosti jih je omagalo in pustilo svoje življenje tam, kamor nikdar solnce ne posije. In po trdih letih boja, moremo zaznamovati vendar uspeh, za katerega gre največ zasluge predsedniku John L. Lewis-u. Vsako delo rok je častno, kakor je rekel predsednik Truman in vsak delavec je opravičen do dostojnega ž vl-jenja na svetu. JULIANA — NIZOZEMSKA KRALJICA. Kraljica Wilhelmina je v soboto, 4. sept. odložila velikansko breme, katero je krepko in uspešno prenašala pol stoletja. Marsikdo bi rad užival prednost in čast, ki gre s kraljevo krono, a prav gotovo bi se tudi rad odkrižal skrbi in težav, ki zadenejo vladarico v dobi petdesetih let. Prva svetovna vojna je ogrožala to kraljevino in druga svetovna vojna pa jo je skoro pomandrala in vničila. Nemci so pobrali šila in kopita in kraljica se je vrnila domov, kjer jo je čakalo polno novih problemov glede kolonij, ki so začele klicati po svobodi. Mala Nizozemska ima bogate kolonije v Indoneziji, kjer je mnogo njenega ljudstva in kapitala vloženega. Če to vse naenkrat odpove, to niso majhne skrbi za tistega, ki vlada deželo. Kraljica Wilhelmina je bila jako priljubljena med svojimi podaniki, ki so se solznih oči poslovili od nje, in zapušča lep rekord svojega dela tekom pol stoletja vladanja. Na izrecno željo stare kraljice Wilhelmine, se je njena odpoved prestolu izvršila brez vsakih ceremonij. Navzoči so bili zastopniki kolonij, domači oficijali, kraljica Wilhelmina, njena hči Julijana, in njon soprog princ Bernhard. Kronanje princeze Julijane se je vršilo 6. sept. v cerkvi Nieuwe Kerk ob velikanski udeležbi ljudstva in aristokracije. Prišli so zastopniki iz Anglije, Norveške, Švedske, Danske, Luksemburga, Belgije in Grčije. Angleška princeza Margareta je prvič nastopila v javnosti kot vladna namestnica. To je bilo za mlado princeso velika novost, ker do sedaj je bila vedno zasenčena od svoje starejše sestre Elizabete, ki bo mogoče bodoča angleška kraljica. Točno ob 11. uri dopoldne se je prikazala Julijana s svojim spremstvom, ki je korakalo v bljižnjo cerkev za svečano ustoli-čenje nove kraljice. Oblečena v plavo satinasto obleko, ograjena s škrlatnim žametastim plaščem in pokrita z malo čepico, našito z rubini, demanti in biseri. Bleda in nekoliko nervozna, se je v cerkvi umirila in je razločno in glasno ponovila prisego na državno konstitucijo. Na Nizozemskem je ta obred ustoličenja civilnega značaja, ker tam ni nobena vera državna vera. Tudi krone ne položijo na glavo bodoče vladarice. Krona je samo simbol in počiva na svileni blazini poleg žezla. Mnogo smo čtali o nemirih v Indoneziji in to je eden glavnih težav, ki bodo kalili mir in povzročali skrbi novi vladarici in njenim svetovalcem. Kraljica se je tega dotaknila v svojem govoru, ko je dejala, da bo mala Nizozemska skušala vpostaviti prijateljske odnošaje med narodi sveta. Mnogo načrtov imajo za socijalno pravičnost, za kulturni razvoj in za ekonomsko prospei'iteto. Kraljica Julijama je jako demokratična ženska, in jako pametna mati. Svoje štiri hčerke odgaja kar se da na pri-prost način in kolikor more varje, da bi si ne domišljale, da so kaj več kot druge njihove vrstnice. Vpisala j h je v šolo, kamor pohajajo otroci iz vseh stanov in poklicev. Pri svojih številnih obligacijah napram raznim ustanovam in vladnim poslom, si, kadar more, odtrga nekaj časa za svojo družinico. Od športov ima kot vsak Holandec posebno rada drsanje in plavanje. Povojna doba kliče po obnovi dežele. Ne samo stav-binska obnovitev ampak tudi obnovitev velikega kompleksa zemlje, katero so Nemci s polavami uničil za. več let. Nizozemci so imeli večne boje z morjem pred katerim so reševali kos za kosom rodovitne zemlje, ki jim je tako potrebna. Gradbeni program, restavriranje in stabilizacija državne ekonomije in nemiri v Vzhodni Indiji so tri najvažnejše točke, katerim mora vlada posvetiti vse svoje sile. Jul jana je še mlada, stara še-le 39 let in ker je bila izšolana za dr-žavni poklic, bo gotovo tako sposobna, kot je bila prejšnja kraljica — njena mati Wilhelmina. Nekdo mora vladati deželo in boljši je razsodna in miroljubna ženska, kakor pa kakšen časti-hlepen d ktator, vsled katerih je bilo že toliko krvi prelite. Novi kraljici želimo, da bi jo Božja Previdnost vodila do najboljših državnih uspehov in sreče. "KRALJICA ZADNJE KONVENCIJE SŽZ" "Kraljica zadnje konvencije" je bla Mrs. Mary C. Terlep od št. 20, Joliet, Illinois. KATERA BO KRALJICA PRIHODNJE KONVENCIJE? Priložnost se nudi vsem članicam Zveze. Poslužite se prilike! Št. 1, Sheboygan, Wis.—Veselica, katero je priredila naša podružnica dne 18. septembra je dobro uspela. Najlepša zahvala vsem. ki ste sodelovale in pomagale, da se je naša blagajna izdatno opomogla. Vse podrobnosti bodo poročane na seji. Prisrčna hvala vsem skupaj za složno sodelovanje. Leto 1948 se približuje h koncu. Uradno se opozarja vse članice naše podružnice, da bomo imele našo letno skupno sveto obhajilo v nedeljo 5. decembra pri sveti maši ob osmih in popoldne ob dveh pa glavno sejo v cerkveni dvorani. Prosimo upoštevajte ta opomin in se udeležite. Upati je, da se boste gotovo korporativno udeležile s svojimi sosestrami teh važnih opravil. S sestrskim pozdravom do vseh, Mary Godez, predsednica, Teresa Zagožen, tajnica, Mary Turk, blagajničarka. St. 2, Chicago, 111.—Zadnja seja je bila dobro obiskana. Sedaj, ko so nastopili krajši dnevi in daljši večeri, apeliramo na članice, da se v polnem številu udeležijo naših mesečnih sej, ki so kratke in zabavne. Kar je pa važno, da ob lepi udeležbi lahko kaj več naredimo v korist podružnice in Zveze. Vsaka članica ima kako dobro idejo in nasvete, katere lahko potem na seji predloži. Torej vas vabim, drage članice, ,da pridete na prihodnjo sejo 11. novembra, ker ta večer bomo imele zabavo z bunco in card party. Seja bo kratka in se prične ob sedmih zvečer. Pridite torej vse članice, ker ta večer vas čaka sreča! Pripeljite s seboj tudi svoje prijateljice, da bo večja družba. Glejte, da se gotovo vidimo na prireditivi 11. novembra. Za poročati imam, da smo izgub le iz naše srede dobro članico, sestro Anni Harey. Bila je delj časa na bolniški postelji in veliko trpela za hudo bolezen a sedaj je rešena vsega zemeljskega trpljenja. Zapušča žalujočega moža in dve hčeri. Naj počiva v miru. Preostalim pa naše globoko sožalje. Že sedaj opozarjam vse naše članice na poset glavne seje, ki se vrši 9. decembra, na kateri se voli tudi odbor NOVA ZAKONCA Mr. in Mrs. Joseph Marmozewietz Ena naših lojalnih Zvezinih družin je Jazbecova na 302Ü W. 55th Street, Chicago, Illinois. Mati Mrs. Frances Jazbec je članica podružnice št. 2 in tudi njene štiri hčerke, za kar gre tej zvesti družini naš iskren poklon! Tri hčere so tudi aktivne pri pevskemu zboru podružnice št. 2. Tukaj prinašamo sliko od hčerke Regina, ki se je nedavno poročila z Mr. Joseph Marmozewietz. Sestri Hedy in Martha sta bili za tovarišici. Želimo, da bi ju Bog blagoslovil z vso srečo na tem svetu, kakor tu,di 7. zdravjem in zadovoljnostjo. Naše čestitke! Josephine Železnikar za prihodnje leto. Omeniti moram, da se je s prvim oktobrom pričela kampanja, za nove članice. Potrudimo se vsaka vsaj za eno novo članico tekom te kampanje. Ne pozabite datuma seje ter se udeležite stoodstotno. Vas sestrsko pozdravljam in kličem: Na svidenje na card party dne 11. novembra! Mary Kovačič Št. 3, Pueblo, Colo.—Ko bomo prejele našo ljubo Zarjo v novembru, bosta praznika Vseh svetnikov in Vernih duša. dan že za nami. Ta žalostni jesenski dan gremo na božje njive naših mrtvih. Ta dan se spominjamo članic, ki so nas zapustile, kakor tudi sorodnikov in znancev. Moje misli tudi vedno pohitijo na grobove mojega pokojnega sina, moje matere in brata, za katerimi so se vedno zaprla vrata groba. Bodi posvečen vsem blag spomin. V imenu podružnice izrekam iskreno sožalje našima s sestrama Anna Barbich in Johani Kluiie nad izgubo osemletne vnukinje Barbare Klune, ki je umrla za paralizo. Pri ribolovu se je smrtno ponesrečil Joseph Mohorčič, brat naše sestre Pavline Jamnik. Preminul je Frank Germ, ki je bil dobro poznan v naši okolici ter sorodnik od več naših članic. Naj vsem umrlim sveti večna luč! Za poročati imam tudi vesele novice. Zlato poroko sta slavila dne 19. septembra Mr. in Mrs. Joseph Godec. Zlata poroka je med nami bolj redka slavnost in malo naših rojakov in rojakinj dočaka ta Častitljiv dogodek. Čestitamo! Naj vaju Bog ohrani še dolgo let pri zdravju in zadovoljnosti. Ker sem bila osebno navzoča na proslavi, se tem potom lepo zahvaljujem za postrežbo in prijaznost. Bog daj. da bi vedno tako mlada z gledal a, kot sedaj, Mr. in Mrs. Godec! Pri svoji mami, Mary Kogovšek v Detroitu, Michigan se nahaja sin Raymond in soproga. On je umetnik v glasbi in je v javnoti poznan pod ime-nom Franky Hillton ter igra v skupinah po velikih hotelih v Detroitu. Med našimi mladimi fanti se lepo odlikuje tudi William Lukanich, sin naše sestre Lukanicli. Bil je doma na počitnicah in sedaj se je zopet podal v kolegij v Pasedena, Calif. On je igralec na. odru in si je že iztekel prav odličen sloves. Čestitke in najlepši uspeh obema. Naj nam bo vsem v ponos naša mladina, ki se je izobrazila za boljši obstanek. Med nami sta gostovala Mr. in Mrs. Frank Šetina iz Joliet, Illinois. Mrs. Šetina je nečakinja naše sestre Mary Poder ter hčerka moje dobre prijateljice Mrs. Pucel iz Jolieta. Obiskala sta tudi mojo družino za kar jima najlepša hvala za lep obisk. ZA ČLANICE MLADINSKEGA ODDELKA Na zadnji letni seji glavnega odbora se je sklenilo, da imamo mladinsko-kampanjo, ki naj traja tri mesece. Dalo se je lepe pogoje in priliko vsem članicam, da si zaslužijo lepe nagrade. Vsaka deklica imajo gotovo krog prijateljic, katere še niso članice. Ker se v Zvezo sprejma tudi dekleta drugih narodnosti, zato se pričakuje, da se bodo članice poslužile te izredne prilike in pridobile kar največ novih članic za svojo podružnico. Deklice pridejo v dotiko s svojimi prijateljicami v šoli ali mogoče spadajo k istim klubom in živijo v njih bližini ter se dobro poznajo med seboj. Zato se obračamo na vse članice mladinskega oddelka, da bi šle na delo takoj in si za božič zaslužile lepo nagrado. .Oddane bodo sledeče nagrade: Za 50 novih članic se dobi bicikel. Za 25 novih članic drsalke (ice skates )ali pa kotalke (roller skates) na čevljih. Za deset novih je nagrada dobro pero in svinčnik (pen and pencil set). Za pet novih pa "camera". Za tri nove članice bo pa dobila lepo srebrno zapestnico (medaf bracelet). Kakor vidite, so nagrade zelo mične. Zato se prosi, da bi vse matere in članice opozorile mlade članice, da se jim bo splačalo žrtvovati nekoliko svojega časa in jih navdušiti, da bodo takoj šle na delo. Zelo sem radovedna, katera deklica si bo prva zaslužila eno teh nagrad? Pogum in dobro voljo, pa bo šlo! Lepe pozdrave vsem skupaj! JOSEPHINE ERJAVEC, GLAVNA TAJNICA Vse smo vesele, da so po operacijah na potu okrevanja naše sestre Frances Verbich, Mary Novak, Anna Pecheck in Natalija Dolgan. Tudi naša podpredsednica Margaret Kozjan, je bila pod zdravniško oskrbo v bolnišnici. Veseli nas, da se vsem stanje obrača na boljše in upamo, da bodo skoraj vse okrevale. Žal nam je nad hudo boleznijo, katera muči hčerko sestre Gertrude Muhich, ki se že petnajst mesecev nahaja bolna, pa še tako daleč od doma, tam v Californiji. Tudi moja hčerka boleha že od pomladi. Priporočam jih v molitev. Da bi jim Bog povrnil ljubo zdravje! Opominjam vas drage sestre, da pridete na sejo v decembru, ki bo glavna seja in na tej seji si izvolite dober odbor ter lahko podaste dobre nasvete, ki bodo vsem v zadovoljstvo. Na oktobrski seji smo tudi sklenile, da bomo imele po glavni seji malo prigrizka. To bo zadnja seja tega leta in je dolžnost vsake članice, da pride vsaj takrat. Torej pridite vse! Da ste mi vse zdrave! Anna Pachak, predsednica Št. 5, Indianapolis, Indiana.—Po na- vočilu naše predsednice, sporočam članicam, da bo naša glavna seja drugo nedeljo meseca decembra, to je na 12. ob dveh popoldne v šolski dvorani kot navadno. Na svidenje! Jennie Gerbeck Št. 6, Barberton, O.—Ker je naša seja na prvo nedeljo v mesecu, moram že danes naznaiti in opomniti vse članice št. 6, da se gotovo udeležite seje v nedeljo 5. decembra da izvolite nov odbor, kajti sedanji se je že naveličal gledati samo nekaterim zvestim članicam v obraz, drugih pa še skoraj ne-poznamo. Veselica, ki se je vršila 18. septembra se je še precej dobro obnesla, čeprav ni bila od članic obiskana. Pridite torej vse na glavno sejo in si izvolite dober odbor. Pozdrav vsem skupaj širom nove domovine! Tajnica št. 6 Št. 10, Cleveland (Collinwood), O.— S prvim oktobrom se je pričela kampanja za nove članice. Koliko bomo uspele v tej kampanji je odvisno od nas vseh, če se bomo vse zavzele, potem smo gotove, da bo zmaga če se pa boste zanašale samo na tajnico, bomo pa zopet pri zadnjih, ker ena oseba ne more vsega izvršiti. Torej potrudimo se vse in bo za vse lahko delo. Zadnji mesec se je poročila Eleanore Bubnich, ki je bila prva članica v mladinskem oddelku naše podružnice in ko je dopolnila 18 let, je prestopila v razred B. Bila je aktivna v mladinskem krožku in upamo, da bomo tudi zanaprej deležne njenega zanimanja. Izrekamo ji najlepše čestitke z željo, da bi bila prav srečna i zadovoljna v zakonskem stanu. Sestra Matilda Benčina je s svojim soprogom obhajala 50 letnico srečnega zakonskega življenja in je še prav čvrsta in zdrava. Pošiljamo ji iskrene čestitke in želimo, da bi dočakala demantno poroko. V avtomobilski nesreči je izgubila življenje sestra Marian Henikman. Za njo žaluje soprog in otroci, katerim izrekamo naše globoko sožalje. Njej pa naj bo Bog večni plačnik. Torej tukaj je zopet dokaz, kako hitro nas lahko doleti nesreča. Sestra Mary Prdak je dobila resne poškodbe v avtomobilski nezgodi. Sedaj se zdravi doma na 837 E. 139 cesti in želi, da bi jo članice obiskale. Ona je vdova, zato ji bo v toliko večje veselje, če bo dobila vaš obisk in s tem boste napravile res dobro delo. Vse ji želimo, da bi čimprej ozdravela, kakor tudi vse druge bolne članice. Kakor vam je znano bomo imele v naši dvorani zelo lepo razstavo ročnih del. To bo na 4. in 5. decembra. Katera ima kakšno prav lepo ročno delo je prošena, da prinese k meni in se lahko zanesete, da boste dobili vse v redu nazaj. Obenem se vas pa tudi prosi za darila, oziroma za ročna dela, katera bomo na razstavi prodale in s tem bomo pomagale h kritju konvenčnih stroškov naši podružnici in Zvezi. Prav lep pozdrav vsem članicam! Frances Sušel, tajnica Št. 12, Milwaukee, Wis.—-Na zadnji seji smo sklenile, da priredimo Card Party v nedeljo 28. novembra ob dveh popoldne pri Angelina Slatinshek Jo-achimi, 815 So. 5 cesti. Vabimo vse naše članice in tudi podružnici št. 17 in 43, da se udeležijo in nam pomagajo do boljšega uspeha. Članice naše podružnice se tudi lepo prosi, da pripeljete s seboj tudi svoje domače in prinesite nekaj dobitkov, če mogoče nekaj dni pred zabavo na dom tajnice, 732 West Pierce St. Teta štorklja se je oglasila pri sestri Marie Rainer s trojčki fantki. Želim, da bi vsi trije sinovi lepo rasli in bili v veselje staršem. Čestitamo! Hvala sestri Helen Vodnik in Mary Kovačič za darila, Iii sta jih prinesli na sejo. Na seji v oktobru smo sprejele novo članico, Edno Weber. Lepo prosim, da bi se vse potrudile, da bi v tej kampanji pridobile lepo število novih članic. Pozdrav vsem glavnim odbornicam in članicam, posebno pri št. 12 in na svidenje na zabavi 28. novembra! Mary Schimenz, tajnica Št. 13, San Francisco, California.— Cenjene sestre! Minilo je že precej časa, odkar sem Zadnjič poročala, ker pa vidim, da nima nobena korajže, da bi se oglasila, se bom pa zopet jaz, ker nočem, da bi drugi po Ameriki mislili, da pri nas spimo. Na zadnji mesečni seji smo imele lepo število članic in po seji je bit serviran prigrizek. Naša Bara je tudi pridna in pride redno k sejam, kar nas vse veseli, samo naše blagajničarke Kati ni bilo, ker jo je odkurila nekam proti Chicagu s sinom. Zdaj vam pa še povem, da je naša dolgoletna maršalka ravno isti dan praznovala s svojim možičkom 25 letnico zakona. V imenu vseh sosester in prijateljic želim, da bi ju Bog ohranil še mnog® let zdrava in da bi dočakala zlato poroko. Marko Pluth je bil rojen v vasi Mačkovec in Mrs. Mary Pluth (maršalka) je pa doma iz Bereča vas, oba iz župnije Suhor v beli Krajini. Moje iskrene čestitke. Da bi srečno živeli skupaj poleg svojih dveh prijaznih poročenih hčerk še mnogo let! Se moram malo pohvalit, ker sem postala že v petič stara mamica. (Vam bom pa jaz v imenu članic čestitala. Op. ured.) Vreme imamo zelo lepo, nekateri dnevi v oktobru so bili skoraj prevro- VAŽNA NAZNANILA ŠOLNINE Vsi, ki se zanimajo za proste šolnine (scholarship), katere bo začela naša organizacija deliti s prihodnjim januarjem, se opozarja, da gredo takoj do tajnice svoje podružnice, kjer se dobijo listine in vsi podatki. Cas je kratek za šolski termin, ki se prične v januarju, zato moramo imeti vse prošnje za ta termin do 30. novembra, 1948. Za podrobnosti se obrnite na Mrs. Marie Prisland, 1034 Dillingham Avenue, Sheboygan, Wisconsin, ki je predsednica odbora za šolnine ali pa pišite na glavni urad. RAZSTAVA Velika razstava ročnih del se vrši dne 4. in 5. decembra, 1948 v Slovenskem Domu na 15814 Holmes Avenue. Prebitek od te razstave bo šel za konvenčni sklad, zato se prosi splošnega sodelovanja. Hvaležno bo sprejeto vsako ročno delo. Stvari lahko pošljete na glavno predsednico Albino Novak, ali na voditeljico šivalnih klubov Mrs. Elo Starin. Vljudno se vabi vse prijateljice ročnega dela na poset. Vabi se tudi moške, ker bo na odru podan tudi lep program in na razstavi bodo stvari, ki bodo vsakega zanimale. či, kar nismo navajeni pri nas v San Prancisci. Pri naši cerkvi se bo vršil bazar tri dni, to bo 3. 4. in 5. decembra in preostanek bo za popravljenje cerkve. Želim, da bi vsi rojaki in rojakinje prišli na bazar, ker to bo nekaj novega za našo župnijo in prvi bazar, zato se vsi potrudimo, da bo lep uspeh! Pozdravljene vse setre po vseh državah Amerike! Agnes Markovich Št. 15, Cleveland (Newburgh), O.— Hladna jesen je že tukaj; mrzel veter že meče rumeno listje po zemlji. List za listom pada na tla in išče mirnega prostora, ker se spočije in strohni. Tako se poslove od nas tudi naše članice in gredo po večno plačilo. Zadnja, ki se je preselila v večnost je bila sestra Frances Cvitko. Bila je dobra katoliška žena in zvesta članice naše podružnice. Želimo ji mirnega počitka od svojega truda. Bog ji daj večni mir in pokoj in večna luč naj ji sveti. Vsem preostalim izrekamo naše globoko sožalje. Naše kadetke tudi pridno stopajo v zakonski stan. Letos so se sledeče poročile: Josephine Ponikvar, Rose Rožnik, Mary Turk, Albina Meljač, Irene Trsinar, Dolores Mauer in Mary Filipovič, kapitanka naših St. Lawrence Cadets. Vsem želimo obilo božjega blagoslova ter zdravo in zadovoljno bodočnost! Več naših članic se nahaja na bolniški postelji. Ne vem vseh imen, ker nisem dobila tozadevno poročilo. Naj Bog povrne vsem bolnim sestram ljubega zdravja. Ako ima človek zdravje, potem je zadosti bogat na tem svetu. Za piknik skupnih podružnic so darovale sledeče v denarju: Mary Nose, Jennie Trsinar, Mrs. Cekada, Jennie Zupančič, Anna Skrl, Mary Janežič, Mary Jerič, Josephine Gross, Josephine Hočevar, Helen Mirtel, Jennie Barle, Josephine Udovec, Mary Filipovič, Verona Skufca, Mary Skufca, Anna Glovar, Mary Novak, Anna Habjan, Jera Cesek, Frances Sraj in Mary Kotar. V blagu so pa darovale sledeče: Mary Jerič, Helen Mirtel, A. Ajdišek, Angela Stražar, A. Ajnik, Mary Me- ljač, Mary Hrovat iz 81 ceste, Therese Lekan, Anna Jakič, Maiy Paulin, J. Gustinčič in Mary Hrovat. V imenu skupnih podružnic prav lepa hvala vsem ženam, ki so darovale in tudi vsem tistim, ki so se udeležila piknika. Ves preostanek in to lepa svota dva tisoč dolarjev je bil darovan Katoliški ligi, ki pomaga pregnanim bratom in sestram onkraj morja. Saj pregovor pravi: odpri srce, stegni roke in olajšaj z darom revežu gorje. Opozarjam že sedaj vse članice na decembrsko ali letno sejo, ki se vrši v torek 14. decembra, ker imamo velike reči na programu in volitev odbora za leto 1949 in tudi praznovanje rojstnih ,dni članic ali "birthday party". Pridite vse! Najlepše pozdrave vsej organizaciji sirom Amerike! Anna Yakic, predsednica Št. 16, So. Chicago, III.—Moram hiteli, da me ta deseti ne prehiti, da me ne bo zopet katera vprašala, če me roka boli, ker nič ne pišem v Zarjo. V resnici smo imele lepo poletje; pri naših sejah je bilo vedno prijetno, tako smo imele v juliju zopet obisk in to pot Mrs. Baro Kramer iz daljne Californije, ki nas je počastila na seji. Upam, da se ji je dopadlo. Naša dobra Mrs. Kovač je prinesla krasen kejk in vsa darila za naš bingo. Ona je namreč obhajala 25 letnico zakonskega jarma. Dva dni po seji so pa jima prijatelji pripravili veliko presenečenje v dvorani k proslavi srebne poroke. Želimo jima še mnogo srečnih let. Bog vaju živi! Mrs. Zora Yurkash je tudi obhajala 20 letnico zakonskega jarma. Prinesla je lep kejk, tako, da smo kar pozabile na blagajničarko, ki je praznovala svoj rojstni dan. Zato smo pa Mrs. Buck na avgustovi seji zapele: "Happy birthday" - ter smo se zopet dobro imele. Avgusta meseca se je poročila bivša kadetka Gloria Triller. Kadetke so jo počastile s častno stražo, kar je napravilo zelo lep prizor in vtis na vse navzoče. Upam, da se bodo kadetke zopet oživele in odslej vsako nevesto spremile v cerkev. Sedaj je v teku konvenčna kampanja. Kaj pa, če bi se potrudile in dobile "Konvenčno kraljico" to pot v South Chicago? Darila so krasna, da se je v resnici vredno potruditi. Ravno na zadnji seji, je prejela naša podpredsednica krasno broško, katero si je zaslužila v "Mati-hči" kampanji in za zadnjo kampanjo je pa prejela kuharsko knjigo. "Bog Vas živi, Mrs. Kralj." Zavednih mater nam je treba pri Zvezi, ki imajo vse svoje hčerke pri Zvezi in se odlikujejo s pridnostjo v naših kampanjah. Še par vrstic o dobrotah, katere deli naša podružnica tistim, ki rade hodijo na sejo. Katera pride na sejo šestkrat v letu dobi en mesec plačan asesment iz naše posebne blagajne. Imamo tudi "bank-nite" in na zadnji seji je dobila sestra Kuhel nagrado dva dolarja, ko je bilo njeno ime dvignjeno. Več o tem prihodnjič. Pozdrav celokupnemu članstvu SŽZ! K. "Triller, predsednica Št. 19, Eveleth, Minn.—.V nedeljo 5. septembra je podružnica št. 23, na Ely praznovala svoj 20 letni obstoj, katere proslave sem se udeležila s sestro Skrinar. Vršil se je lep program in slavnostni banket, katerega se je udeležilo lepo ševilo gostov. Slišali smo lepe govore in posebno lep vtis je na vse napravil pomenljiv govor, č. gospoda Mihelčiča, župnika slovenske fare na Ely. On je lepo opisal delovanje Zveze in podružnice ter pohvalil naš mesečnik Zarja, kakor tudi našo pesmarico "zapojmo". Častitemu gospodu Mihelčiču smo vse članice hvaležne za njegove poklone, kakor tudi bodrilne besede, ki so lepo vplivale na vse navzoče. Saj pri društvenem delu dobimo največje zadoščenje v tem, če slišimo lepo priznanje od odličnih oseb, ki nam obenem z lepo besedo napolnijo novega poguma in navdušenja za nadaljno delo v prid človeške družbe. Program je odprla agilna predsedni-na št. 23, sestra Angela Križnar in je predstavila stoloravnateljico, ki je bila ena mlajših, zelo nadarjenih članic. Slišali smo izborno petje in ves je bil pa tudi serviran v najlepšem program je bil lepo podan. Banket redu in vsa jedila kot, potrežba je bila prvovrstna, za kar gre naša lepa zahvala vsem, ki so se trudile za lep uspeh. Moja iskrena želja je, kakor sem povedale v svojem govoru, da bi se vse v sestrski ljubezniji združile v prizadevanju za večjo in še močnejšo Zvezo in da bi njihova podružnica lepo procvitala in dosegla še večje uspehe v bodočnosti. To bo v največje veselje vsem pionirkam in tistim, ki so se v začetku žrtvovale za lep obstoj podružnice. Vsako bodoče delo bo v najlepše priznanje ustanoviteljicam in prvim kot sedajnim odbornicam. Saj dobra dela bodo vedno živela med nami, tudi ko nas ne bo več na tem svetu in bodo drugi prav gotovo z veseljem sledili lepemu razvoju. Čas med prijaznimi članicami št. 23 je vse prehitro minil in bilo je že kasno zvečer ko smo se poslovili. Dež je pa padal kot za stavo. Želela bi, da bi se ob 25 letnici zopet vsi skupaj sešli in proslavile srebrni jubilej. Pri št. 23 imajo agilne mlade članice In zelo pridno poročevalko za angleški del Zarje. Želeti je, da bi se tudi pri drug h podružnicah zavzele naše ta mlade. Le tako naprej, ker s ponosom beremo vsa lepa poročila naših podružnic! Iskrene čestitke vsem ustanoviteljicam in Bog vas živi še na mnogo let! Pri naši podružnici št. 19 na Eve-lethu se članice dokaj pridno udeležujejo mesečnih sej. Imele smo kino, kjer smo napravile lep dobiček. Najlepša hvala vsem članicam, ld so prodajale tikete in vsem, ki so j.h kupili. Prav lepa hvala tudi članicam iz Gil-berta, ki so prišle v lepem številu in nam pripomogle do lepega uspeha. Ob priliki bomo skušale tudi me vam povrniti. Bolne so sestre Mourin, ki se nahaja v Buhl bolnišnici ter Anna Kinkele in Mary Mihevc. Prosim vas obiščite bolne sosestre. Bolnim sestram pa želim, da bi kmalu bile zopet zdrave. Prosim vas drage sestre, pridite na seje, ker z vašo navzočnostjo in dobrimi nasveti bomo veliko dosegle. V teku je kampanja za robce, ki so obrobljeni s čipkami in lepo bo za nas, kakor tudi koristno, če bomo zbrale skupaj več lepih stvari v ročnem delu in podprli naš konvenčni sklad in tudi našo ročno blagajno. Povabljena sem bila tudi v Chisholm na sejo dne 6. oktobra. Udeležba je bila velika in sem jim razložila zaradi konvencije v Colora,di, in o predkonvenčni kampanji za članice ter o kampanji za i-obce, šolninskem skladu in o splošnem poslovanju Zveze. Bila sem zelo vesela biti zopet med njimi. Po seji smo igrale kino in ser-viran je bil okusen prigrizek. Lepa hvala za vso prijaznost. Upam in želim, da bo naša država Minnesota vedno na odličnem mestu in da bi članice lepo sodelovale v vseh ozirih, kar bo vsem v čast in ponos. Vas lepo pozdravljam, Mary Lenich, predsednica. ISKRENA HVALA MRS. BENEDIK IN ŠT. 20, JOLIET, ILL. Vse odbornice, zbrane prvi dan na gl. seji 19. julija so se z veseljem odzvale prijaznemu povabilu odbornicam podružnice štev. 20, katere so nas na lep način pogostile na domu prve nadzornice, Mrs. Jennie Benedik, ter nam servirale okusno večerjo. Dobrot je bilo v izobilju. Na krasnem vrtu Mrs. Benedik nam je prenaglo hitel čas. Večer je bil krasen, in med petjem naših lokalnih in glavnih odbornic, smo se počutile izredno dobre volje. Je pač že stari običaj odbornic štev. 20, da nas vsak pot pogostijo, ko se vrši gl. seja in skrbijo za naše kratkočasje. Iskreno se zahvalujemo Mrs. Benedik za njeno skrb in posebno delo za ta večer kakor tudi vsem ostalim odbornicam štev. 20. Uverjene bodite, da. Vas znamo vedno ceniti in spomini na vse take večere nam ostanejo za vedno najlepši. Št. 20, Joliet, III.—V pondeljek 4. oktobra, 1948 so naše kegljaške skupine slovensno otvorile kegljaško sezono v novih prostorih Rivals Bowling Alleys. Začele so z vso paro metati kegle in bilo je zanimivo opazovati, kako so se lepo vrstile druga za drugo. Kegljišče je bilo lepo okinčano s cvetlicami, ker to je bil dan otvoritve. Že ob šestih sta začeli naša direktorica športa, Mrs.. Josephine Ramuta Sumič, in naša tajnica, Frances Gaspich, urejevati skupine. Lepo je bilo biti med njimi na kegljišču. Tem potom vabim vse naše članice in njih družine, da se poslužite lepe prilike do razvedrila, ko opazujete naše brhke članice, kako spretno jim gre kegljanje. Naše skupine prično vsak pondeljek ob sedmih in končajo ob devetih. Po daljši bolezni je preminila dobro-poznana in spoštovana sestra Anna Buchar iz Marble ceste. Pokojna sestra Buchar je pristopila, v Zvezo avgusta meseca, 1928, torej dva meseca po ustanov.tvi podružnice. Dokler ji je zdravje dopuščalo, je prišla večkrat na seje ter bila delovna na društvenem in cerkvenem polju. K sveti maši je pohajala redno, tudi v času bolezni. Bila je dolgo let podpredsednica društva svete Ane, Catholic Order of Foresters. Zapustila je dva. sinova in štiri hčere. Hči Agnes Fer-kol je že dolgo let članica naše podružnice, kakor tudi njena hčerka Eileen, ki je tudi pri kadetkah. Članice so prišle v lepem številu vzeti zadnje slovo in se tudi udeležile pogreba, ki je bil veličasten. Vsem preostalim naše sožalje, pokojni Ani Buchar pa prostor v nebesih, kjer se je združila s sinom Frankom in možem ter bodo skupaj uživali večno življenje. Tako odhajajo naše članice druga za drugo, katere bomo pogrešale na sejah in prireditvah. Sestre, molite za pokojne sestre, posebno na Vernih duš dan, ko se bomo splošno spominjali naših pokojnih. Naj jim vsem skupaj sveti večna luč! V bolnišnici sta se nahajali vsled operacij sestri Rose Zoran in lcadetka. Marge Petrič, toda sedaj sta že izven nevarnosti. Z veseljem smo opazile, da se je zdravje sestre Theresa Kodrič toliko zboljšalo, da lahko gre v cerkev. Tem potom želim vsem bolnim sestram, da bi skora j okrevale r sestram pa toplo priporočam, da obiskujete bolne sestre ter jim krajšate dolge ure v bolezni. Na seji se je prečitalo pismo glavne predsednice in tudi voditeljice šivalnih klubov, sestre Elle Starin, katera se zelo pridno trudi pri ročnih delih. Sklenjeno je bilo, da se tudi naša podružnica pridruži "v hanky club" ter se iz blagajne plača za robce, katere-bodo potem članice s čipkami obrobi-le. Vse to delo je bilo izročeno v oskrbo naši odbornici Mrs. Mary Kunstek, ki je vešča v tem delu. Ker bo šel dobiček od prodaje robcev in dru- KUHARICE, ki so pripravile banket št. 20, Joliet, Illinois ob priliki 20 letnice meseca junija, 1948. SPOMIN NA ZVEZIN DAN V narodnih nošah sta Mrs. Frances Horvat in Mrs. Caroline Gregory in na sredi je Mrs. Anna Pucel, Joliet, Illinois. gili ročnih del v konvenčni sklad in tudi v sklad podružnice, radi tega se pričakuje lepega odziva od članic. Vsaka članica, katero veseli pomagati za uspeh tega dela, je prošena, da se priglasi pri Mrs. Kunstek ali na seji. Cerkveni card party, pod pokroviteljstvom skupnih ženskih društev, se vrši letos v nedeljo pred Zahvalnim dnem. Vse članice ste naprošene, da pomagate z dobitki, ker čisti dobiček bo šel za naše častite šolske sestre. Vse članice ste naprošene, da se gotovo udeležite zadnjih dveh sej tega leta, ker bo vsaka sejo nekaj važnega za razmotrivati. Lep pozdrav vsem skupaj! Josephine Erjavec, zapisnikarica St. 21, Cleveland (West Park, O.— Prav gotovo sem mislila, da se članice ne zanimate za Zarjo, toda zdaj vem drugače, ker sem dobila mnogo vprašanj po nji zadnji mesec in sem vesela, da ste me prepričale, da rade citate. Na seji v septembru so bili oddani lepi dobitki. Vsaka si je mislila: mogoče bom jaz srečna! Pa smo bile povečini razočarane. Srečni so bili sledeči: Cecilia Katherine B. Stevens, Richard Bäk, Frances Mencin, Victoria Brajkovich in Diane Hosta. Čestitke srečnim! Članicam pa lepa hvala za sodelovanje. Prav lepa hvala sestri Anni Kosak za darilo in srčkana hvala tudi Agnes Zakrajšek in Mary Mahne za dobitke. Srebrne poroke so obhajali sledeči: Mr. in Mrs. Hočevar; Mr. in Mrs. Liunder; Mr. in Mrs. John Prišel in Mr. in Mrs. A. Lah. 35 letnico zakonskega življenja sta pa slavila Mr. in Mrs. Zupančič. Želimo, da bi vsi ti srečni zakonci dočakali zlate poroke in da bi imeli še mnogo let srečnega družinskega življenja in ljubega zdravja. Pred oltar so stopili in si obljubili večno zvestobo in ljubezen v zakonu sledeči pari: Lojze Zupančič in Ama-lia Šinkovec; Helen Klaus in Mr. Hakly. Zaročili so se pa sledeči sinovi in hčere naših članic: Betty Blatnik, Theresa Lah, Johnny Šinkovec, Stanley Lah in Stanley Zupan. Vsem skupaj izrekamo naše iskrene čestitke in prisrčne želje za srečno in zado-voljno bodočnost! Svojo novorojenko je vpisala v Zvezo sestra Jacqueline Skufca, hčerka sestre Anni Vidmai\ Sedaj so vse štiri v družini naše članice, kar je vse pohvale vredno. Nova mamica je tudi sestra Jennie Dzurek. S tem dogodkom je postala sestra Ivana Zalar petnajstič stara mamica. Za enkrat več sta postali stari mami tudi sestri Mary Hosta in Frances Kavc. Vsi ti dogodki so nam v dokaz, da bo naš narod živel še dolgo let v novi domovini. Naše najlepše čestitke in želje, da bi bili vsi zdravi! V krogu svojih domačih in prijateljev je obhajala svoj rojstni dan sestra Mary Mišmaš. Rojstni dan sta slavili tudi sestri Edith Gorsach in Josephine Zupan. Naše čestitke in še na mnogo let želimo vsem slavljen-kam! Spet je primorana ostati v bolniški postelji naša sestra Mary Komočar. Njej in vsem bolnim sestram želimo hitrega okrevanja. Članice se pa prosi, da ob ščete naše bolne sestre. Sestri Julia Oblak je nagloma umrl soprog Gustav, ki je poleg nje zapustil veliko družino, pri kateri bo zelo pogrešan. Naše sožalje, kakor tudi sestri Alice Lah, Id je izgubila tako dobrega očesa, kakor so bili pokojni Gustav Oblak. Sestra Oblak se je sedaj preselila k starejšemu sinu v Oakland, California. Sestra Oblak je postala tudi za enkrat več stara mamica, kar ji čestitamo! Krasno Zvezino broško je dobila za nagrado sestra Theresa Kožuh. Želela bi, da bi vse naše članice nosile Zvezino broško, ki je izkaz marljivosti in zanimanja za Zvezo. V teku je kampanja in sedaj imamo najlepšo priliko si broško zaslužiti. Vpišite samo pet novih članic in krasna zvezina broška bo vaše trajno darilo. Naša podružnica je vzela knjižico z listki v pomoč sredstvam za kampanjo našega rojaka Frank Lavšeta k njegovi zmagi za urad governerja Ohio, kar mu vsi iz srca želimo. Vas vse skupaj najtoplejše pozdravljam, Ančka Pelčič, tajnica. Št. 23, Ely, Minn.—V nedeljo 5. septembra smo praznovale 20 letnico obstoja naše podružnice in se je vse prav lepo izvršilo. Ob sedmih zjutraj smo se skupno udeležile svete maše, ki' je bila darovana za žive in mrtve članice naše podružnice. Zvečer ob sedmih se je pa vršil banket, na katerem je bila prav velika udeležba. Po banketu je sledil lep program. Naša agilna organistka Miss Mary Hutar je vodila skupno petje, ki je vsem ugajalo. Naš župnik Rev. Mihelčič je pa imel lep govor o Zvezi in je lepo razložil pomen naše organizacije z željo, da bi SŽZ napredovala in še naprej delala v istem lepem krščanskem duhu kot je doslej in da bi se krog katoliških žena vedno širil po vsej deželi. Potem smo pa slišali lepo petje naših izbornih pevcev pod vodstvom Miss Mary Hutar in še več drugih lepih govorov. Tako smo imeli najlepši užitek in se je od marsikoga slišalo, da tako lepo ni bilo še kmalu na banketu. Med nami sta bili tudi glavni od-bornici Mrs. Mary Lenich in Mrs. Mary Theodore ter lepo število članic od drugih podružnic. Hvala vsem, ki ste se udeležili ter prisrčna hvala vsem govornikom, ki ste tako lepo povedali, da smo vsi z zanimanjem poslušali. Hvala Miss Hutar in pevcem, ki ste se trudili in nas zabavali in tudi Mrs. Katarini Mrhar, ki je pevce spremljala na piani. Vsem skupaj Bog plačaj. 20 let je dolga doba ali ko človek misli nazaj se pa zdi, da je komaj par let odkar je bila ustanovljena št. 23. Čestitke vsem ustanoviteljicam ter vsem, ki zvesto delujejte že mnogo let za rast in lep ugled nas vseh! H koncu pa prav lepo pozdravim vse članice in upam, da boste še naprej tako lepo pisale v Zarjo, ker z zanimanjem beremo, in človek komaj čaka, da pride naša Zarja med nas. Angela Kriznar, predsednica Vse najbolje! Vsem, ko obhajate svoj rojstni ali imen dan v novembru izrekamo najlepše čestitke in želje še za mnogo zdravih in veselih let! Glavne seje pri vseh podružnicah. Vsaka zvesta in dobra članica se bo potrudila, da gre na sejo svoje podružnice v decembru. Nikar ne bodite mlačne do sodelovanja, ampak pokažite, da vam je napredek podružnice in Zveze zares v zanimanje. Vzelo vas bo samo par ur in premislite, koliko dobrega boste storile s svojim po-setom! Torej obiščite sejo in podajte dobre nasvete, ki bodo v splošno, korist članstvu v prihodnjem letu! Vaša navzočnost je važna! NOTARY PUBLIC Od. 26. aprila naprej sem dobila po-slovnica za notarska dela, Notary Public. Kadar potrebujete notarsko potrdilo, se lahko obrnete do mene, kar vam bom prav rada postregla. Albina Novak 6516 Bonna Avenue Cleveland 3, Ohio. OB PRILIKI 20 LETNICE OBSTOJA ŠT. 25, CLEVELAND, OHIO Odbor št. 25 z glavno predsednico SŽZ Sedijo od leve na desno. Zapisnikarica Julia Brezovar, tajnica Mary Otoničar, glavna predsednica Albina Novak, podpredsednica Frances Brancelj. V drugi vrsti stojijo; blagajničarka Louise Pikš, nadzornice Angela Virant, Mary Lokar in Mary Stanonik ter rediteljica Paulina Žigman._ TO IN ONO K popolnosti. "Imel je zlato srce, železno roko in ognjevito dušo" — tako je opisal neki kronist svojega viteškega gospodarja. Ali ni v tem več povedal, kakor če bi bil naštel ne vem koliko junaških del! Kaj je s to trojno označbo združeno? Imel je zlato srce. Namesto tega lahko rečemo, bil je velikodušen in sebičnosti ni poznal; : pomagal je, kjer in kadar je mogel in je bila prilika; sočustvoval je z bližnjim: veselil se njegove srce, žaloval z žalostnim in potrtim; imel je za vsakogar toplo besedo. Imel je železno roko... pa ni misliti na močno roko, ki strahuje, udari, izvršuje težka dela; ne, marveč izražena je s tem trdna, odločna, močna volja, ki stori, da postane človek pravi značaj. Imel je ognjevito dušo, z drugo besedo: bil je goreč, vnet, navdušen za vse dobro in plemenito. Ni ga bilo treba šele priganjati, nagovarjati, kadar je bilo treba vršiti to, kar zahteva zapoved, stanovska dolžnost, zveliča-nje duše. Gorečnost je vprav nasprotna krajnost mlačnost in malomarnosti. Ali se kaj trudimo, da bi se tudi o nas moglo trditi, da imamo zlato srce, železno roko, ognjevito dušo? Št. 29, Broundale, Pa.—Najprvo pozdravljam vse skupaj po vsej Ameriki in posebno naše bolne članice, katerim želim, da bi jim Bog dal ljubo zdravje in da se kmalu vrnete v našo sredo, kjer se bomo zopet razvedrilo. Od nas ni bilo že delj časa glasu, čeprav sem imela najboljši namen pisati in poročati, kako lepo smo se imele 5. julija, ko nas je obiskala naša glavna predsednica in urednica Albina Novak. Kako sem bila veselo iznenadena, lco mi me je osebno obiskala in podala roko v mojem domu. Prišla je do mene v spremstvu Mrs. Ane Kamin od sosedne podružnice št. 7. Za isti večer smo pa bile povabljene v Sredenšek hotel, kamor sva se podali z našo blagajničarko Mrs. Debevc. Torej lepa hvala za povabilo in lepo postrežbo. Ob priliki vam bomo mogoče povrnile, za ta čas pa sprejmite našo iskreno hvaležnost. Vljudno ste vabljene, da bi prišle v obilnem številu dne 8. novembra na moj dom, ker zdaj je minulo že precej časa, o.dkar smo bile skupaj. Prosim pridite vse, če vam je le mogoče in tudi od sosedne podružnice št. 7. Pri nas smo imeli tudi poročne slavnosti. Mrs. Mary Mrlak je izgubila hčerko in jo dalo ženinu Henry Skrbecu za ženo. Sestra Maček je pa dala sina Mrs. Rižnar. Sestra Tereza Grdin je pa dala hčerko za ženo Mr. Mihevcu, sinu slovenskih staršev. Torej ve hčere slovenske v Ameriki do« ma, zapojte si pesem iz vsega srca: Venčelc na glavi se, bliska iz kitice, rožic zelenih-slovensko dekle! No zdaj na vse zadnje sem pa še peti začela! Torej lep pozdrav vsem skupaj! Mary Pristavec, predsednica Mojemu sinu v spomin Dne 13. septembra je minilo šest let odkar je bil moj nepozabni sin ustreljen od zlobne roke. Dragi sin! Ne morem pozabiti ne ure ne dneva odkar si zapustil to solzno dolino; šest let te krije zemlja. V tihi gomili zdaj spiš, sonce jesensko na grob ti zdaj sije, v duhu med nami živiš. Sladko počivaj v grobu, v tihem tam kraju in duša Tvoja večno plačilo naj uživa pri ljubem Bogu. Žalujoča mati, Mary Pristaveo šest bratov in sestra Mary Dekor BLAGA ŽENA! Želja, ki se gotovo ne bo izpolnila, čeprav jo gojim v toplem kotičku srca je da bi imela priliko osebno srečati vse naše pionirke in članice, ki zvesto sodelujejo pri naši Zvezi, ker smo v prevelikih razdaljih, Zato pa, kadar se pojavi prilika, je to zame nepopisno veselje srečati se z dragimi sosetrami. Za Mrs. Pirstavec sem si predstavlja* la, da mora biti zelo dobra žena in V trenutku, ko sva si podali roke, sem čutila njeno iskrenost in zato se ne čudim, da se je tudi ona počutila kot piše v svojem .dopisu. Ni vedela s kom bi me razveselila in takoj odpre škatljico, kjer je imela svoja ročna dela in mi da krasen robček z njenim delom okrašen, ki mi bo v trajen spo* min. Torej srčna hvala za spominček in Vašo ljubeznivost, ki sem jo čutila in mi ostane v srčnem spominu. Albina Novak ŠIVALNI KLUBI Dnevi hitro tečejo in čas naše razstave ročnih del, se nam kar hitro približuje, treba se bo kar ,dela poprijeti, če hočemo, da bo vse ob času na mestu. Razstava se bo vršila pod pokroviteljstvom skupnih Cleveland-skih podružnic dne 4. in 5. decembra, 1948 v Slovenskem domu na Holmes Avenue. In bo res nekaj zanimivega, ker bomo skušale skupaj zbrati vsakovrstne stvari, ki bodo pokazale spretnost ženskih rok. Med našimi članicami je na stotine krasnih komadov, ki delajo čast našemu spolu. Skoraj vsaka podružnica bi lahko imela razstavo ročnih del, kar bi gotovo napravilo vse članice zavzetne za ročna dela. Krasne robčke s čipkami smo prejele od podružnic št. 57, Niles, Ohio, podružnice št. 7, Forest City, št. 29, Broundale, Pa. in še več ročnih del od Mrs. Pristavec, Mrs. Debevec in Mrs. Drašler, Dalje od podružnic št. 90 iz Presto, Pa. in št. 12, Milwaukee, Wisconsin. Dobile sem poročilo, da članice podružnice št. 1, Sheboygan, Wisconsin pridno delajo krasno posteljno odejo in tukaj v Clevelandu so pa podružnice pridno na ,delu s prtom in napravile bodo tudi več lepih stvari, ld bodo oddane na številke. Dobila sem tudi več pisem od naših podružnic, da skupaj zbirajo stvari in nam iste pošljejo v kratkem času. Prosi se vas lepo, da pošljete stvari čim prej in nam pomagate, da bomo vse ob času uredile za razstavo. Uspeh je odvisen o,d sodelovanja, ki ga bomo prejele od vas, drage sestre, zato bodimo v tem oziru podjetne, ker gre za blagor naše skupne blagajne in za veliko pomoč k stroškom, katerih prinese vsaka konvencija. Za vse nas bo velik ponos, če bomo lahko v javnosti dokazale, da smo vzajemne in pripravljene pomagat za vsako koristno stvar. Zelo bom vesela, če bom gotovo od vas prejela mnogo lepih stvari za razstavo in tudi za prodajo ob tej priliki. Vas iskreno pozdravljam, Ella Starin, 17818 Dilewood Rd. Cleveland 19, Ohio Tel. IV. 6248 Voščilo glavni predsednici za rojstni dan! Dne 5. novembra je naša glavna predsednica Albina Novak, obhajala svoj rojstni dan. Draga Albina! Postala si za eno leto starejša, za eno leto imaš več izkušenj ter dodala si eno poglavje več v knjigi svojega življenja. Nekateri odstavki v tem poglavju so bili zate gotovo razveseljivi, a bili so tudi žalostni dogodki, razočaranja in bridkosti. Toda pozabi na vse pretekle grekonsti ter misli samo na lepšo bodočnost, ki se skriva zate za obzorjem. V vsakem življenju pridejo mnogokrat dnevi polni otožnosti in človek se nad njimi bridko z j oče, a tekrat se pojavilo tudi vesele misli, ki človeku krepijo zavest, da za temnim dnem posveti zopet sonce in ozračje se zjasni. Največje veselje si pa gotovo vselej našla v krogu svoji dobrih in iskrenih prijateljic, katirih imaš gotovo zelo veliko število na vseh straneh. Tako upam, da bodo Tvoji prihodnji dnevi zares sončni, Albina, ter Ti prinesli dan za dnem polno sreče in mirnega zadovoljstva. Voditi našo organizacijo je težak posel in izrahlja še tako trdne živce, zato naj Ti Bog podeli mnogo dobre volje, močnega odpora, razsvetljenja in obilo božjega blagoslova ter Te ohrani zdravo in vedno veselega razpoloženja. Albina, vse to so želje, ne samo moje, temveč sleherne članice na še Zveze. Bog Te živi še na mnogo let! Josephine Erjavec Srčna hvala. Tvoje voščilo me je globoko gi-nilo v srce. Bog daj, da bi se Tvoje iskrene želje in želje vseh članic, ki čutijo s Teboj, vsaj deloma uresničile. Vedno hvaležna, Albina Št. 32, Euclid, Ohio—Na oktobrski seji je bilo navzočih 13 članic, kar ni dovolj. Upati je, da boste vse prišle na sejo v decembru. Lepo bi bilo, da bi se zanimanje zo* pet obnovilo za ročna dela. Naj tu omenim, da bomo imele 4. in 5. de-cembra razstavo ročnih del v Slovenskem domu na Holmes Avenue in prošene ste vse, ki imate lepe reči doma, da pokažete na tej razstavi, kaj imate lepega. Prosi se vas tudi za obheklane robce. Za vsak robec, ki ga boste darovale bo naša podružnica dobila 50 centov za svojo blagajno in ostala svota bo šla pa v naš konvenčni sklad. Vse, ki se zanimate, se lahko obrnete našo voditeljico Ello Starin, ki ima to v oskrbi. Če vam je pa bolj priročno prinesti bližje k svojim odbornicam, pa lahko tudi to storite. Ker je važno, da imamo vse skupaj ob času, zato ste prošene, da prinesete čim prej, ali pa vsaj do 25. novembra. Helen Kovačevič, naša blagajničar- ka, je dobila sinčka, prvorojenčka. Karolina Kaljope, naša nekdanja blagajničarka, je pa zopet postala stara mama in to pot so dobili sinčka pri sinu George. Naše čestitke in da bi bili vsi zdravi! Veseli nas, da je zopet med nami sestra Ana Vrhove, ki je prestala težko operacijo v juliju in vse želimo, da bi bila o,dslej čvrsta, in zdrava. Vsem našim bolnim sestram želimo skorajšno okrevanje. Ker je to zadnji dopis pred decembersko seja, ste že sedaj prošene, da se iste udeležite v velikem številu in tako pokažete svoje zanimanje in naredite svojo dolžnost kot dobra in lojalna članica. Da pa ne boste mislile, da imamo samo suhe seje, naj tu povem, da nas je po zadnji seji lepo pogostila naša predsednica Terezija Potokar s sladščicami in čajem. Tako smo vse obhajale njen rojstni in go-dovni dan. Želimo, da bi zdrava in vesela dočakala še mnogo let v svojem predsedniškem uradu. Po decembrski seji se nam obeta zopet nekaj dobrot, zato pa le na dan, da se skupaj poveselimo in pokramljamo. Pozdrav vsem, posebno bolnim, Frances Perme, dopisovalka. Št. 40, Lorain, Ohio—Tem potem se naznanja vsem članicam, da se vrši glavna letna seja na 8. decembra ob pol osmih zvečer v SNDomu. Na tej seji bomo imele izmenjavo daril. Vsaka naj prinese za 50 centov vrednosti stvar. Upam, da bo velika udeležba, ba, saj nas je čez sto članic, ampak na sejo vas pride pa komaj en del. Kakor vam je znano, na glavni seji se voli odbor za prihodnje leto. Pridite in izvolite si odbor, ki vam bo vseč in ki bo delal za korist podružnice in članstva. Prosi se članice, da bi bile tudi tako dobre in kaj okusnega spekle ter prinesle, da bomo imele za prigrizek po seji. Če bo kaj ostalo, bomo pokupile ali pa dale na številke. Opozarja se vse članice, ki ste zaostale z asesmentom, da poravnate nä prihodnji seji! Meseca septembra sta obhajala 25 letnico zakona Mr. in Mrs. Frank Mlach. Njuna hčerka in soprog George Ferlič, sta jima priredila surprise party. Čestitamo in želimo, da bi obhajala zlati jubilej. Na 16. oktobra sta se poročila William Matičič in Arlene Parker. William je sin od Mr. in Mrs. Frank Matičič. Dne 6. novembra se bo pa oženil Raymond Pavlovčič, sin Mr. in Mrs. Frank Pavlovčič. Dne 13. novembra bo pa poroka Dorothy Mahnič in Donald Karpinski. Dorothy je hčerka naše sestre Louise Mahnič. Vsem novim parom želimo obilo sreče! Prosi se vse članice, ko si bile pri vežbalnem krošku, da vrnejo svoje uniforme na moj dom, da se izročijo na prava mesta. Apelira se na matere, da obvestite svoje hčerke o tem, za kar vam lepa hvala. Pozdrav vsem članicam SŽZ! Angela Kozjan, tajnica Št. 41, Cleveland (Collinwood), O.—» Sedaj ko je nastopila lepa hladna je-sen in dolgi večeri, bi želela, (la bi članice bolj pridno prišle na naše seje. Posebno sedaj, ko je v teku pred-konvenčna kampanja za nove članice, bi rade slišale od vas dobre nasvete in bile deležne vašega sodelo-vanja, da bi imele lep napredek. Prav častno bi bilo, če bi se enkrat v Clevelandu zavzele, da bi bila prihodnje konvenčna "Kraljica" Clevelandčanka. Dolžnost nas vseh je, da se po svojih najboljših močeh potrudimo za uspeh kampanje. Naše iskrene čestitke podružnici št. 25, ki je obhajala 20 letnico svojega obstoja z lepim programom v nedeljo 17. oktobra. Želimo še mnogo lepega uspeha v bodočnosti. Pri našem šivalnem klubu je najbolj agilna sestra Francka Meše, ki je darovala že tri krasne robce z ročnim delom za našo razstavo. Več sester nam je pa obljubilo, da jih prinesejo in da jih imajo že v delu. Iskrene simpatije izrekamo sestrama Frances Karič in Jennie Kozlevčar in družinama. Prvi nad izgubo ljubljenega soproga in drugI nad izgubo ljube hčerke. Naj pokojna počivata v miru. Na potu okrevanja po operaciji se nahaja sestra Louise Bergich. Po operaciji na nogi se Zfdravi na domu svoje hčerke, sestra. Mary Coprich. Vsem bolnim sestram želimo popolnega zdravja. Ker se ni mogla udeležite skupnega piknika meseca avgusta, je sestra Josephine Koželj darovala v ta namen en dolar. Lepa hvala, sestra Koželj. V upanju, da se vidimo na prihodnji seji, vas vse prisrčno pozdravljam, Ella Starin, tajnica. Št. 43, Milwaukee, Wis.—Drage članice: Bližamo se zimi in koncu leta. Zopet bomo za leto več stari. Med nami so resno bolne sestre Josephine Augustine, Mary Huday in Mary Gnader. Sestra Agnes Verbnik se še vedno nahaja v bolnišnici. Drage sestre, katera ima količkaj časa, se lepo prosi, da obišče bolne sestre. Vsaka bo vesela obiska kar ve vsaka, ki je bila že kdaj bolna in se primeri, da tudi me druge pridemo prej ali slej na. bolniško postelj za kratko ali dolgo bolezen. Zdrav je še malo kdo umrl. Vsem bolnim želimo skorajšno okrevanje. Apeliram na vas sestre, da pridete na prihodnjo sejo za gotovo in posebno tiste, ki dolgujete asesment, ker bo treba skrbeti že za prihodnje leto in nimate še za leto 1948 poravnano. Sa.me veste, da je težje plačati, če je več skupaj. Priližali so se nam tudi dolgi večeri in je lepo priti skupaj na seji in bilo bi vsem v veliko korist, če bi se pomenile za kakšne klub, bodisi šivalni ali pa če gremo kegljat, da bomo še urne postale. Dolžnost me veže, da se prav lepo zahvalim vsem tistim, ki so me na OB SREBRNI SVETI MASI Dne 18. julija, 1948 je daroval srebrno jubilejno sveto mašo v Clevelandu Rev. Francis Knific, bratranec naše agilne tajnice podružnice št. 47, Mrs. Helen Tomažič in predsednice podružnice št. 47 Mrs. Theresa Bizjak. Rev. Francis Knific je bil rojen pred 54 leti v Tupaličah nad Kranjem, po-r.lomače Petrov Francelj. Kot študent je vstopil na Rakovnik k salizijancem. Svoje študije je nadaljeval na. Poljskem in Rimu, da je prišel do svojega zaželjenega cilja, ter je bil posvečen v mašnika v Rimu v cerkvi sv. Janeza dne 27. maja, 1923. Novo mašo je pa daroval 16. julija, 1923 v domači župni ceikvi v Predvoru. Srebrno mašo je daroval v cerkvi svetega Lovrenca, v Clevelandu, Ohio ob asistenci Rev. J. Slapšaka in Rev. Baznika in Rev. Tomca. Prevz. škof G. Rožman je pa imel pridigo v kateri je razložil, kako je bil slavljenec posvečen pred 25 leti. Navzoča sta bila tako lep način iznenadile za moj rojstni dan. Srčna hvala našim članicam in prijateljicam ob blizu in daleč, za tako lepa. voščila in darove, kar se čutim, da jih nisem vredna. Moj dopis bi se preveč raztegnil, če bil poimensko se zahvalila, zato upam, tudi Rt. Rev. J. Oman in Rt. Rev. Kraljic, kanonika ljubljanske škofije. Pri slovesni maši je prisostvovalo precejšno število sorodnikov in ožjih prijateljev slavjenca in smo se vsi kot ena .družina se sešli pri sorodnici Tereziji Bizjak na Vineyard cesti, kjer je bilo pripravljeno za vse kosilo in vsak je imel priliko čestitati slavljencu in mu želeti, da bi še dolgo let deloval v vinogradu Gospodovem. Dr. Knific je eden tistih, ki je moral leta 1945 zapustiti Ljubljano, glede razmer ter je bil dve leti v Padavi kot profesor bogoslovja. Letos v juliju je šel v Californijo v Aptos Pino Alto, kjer imajo nov kolegij za bogo-slovce in je bil tam imenovan za ravnatelja. Želimo, da bi svoje odgovorno delo z lahkoto opravljal in mu na tem mestu prisrčno čestitamo kot srebrno-mašniku in k njegovemu imenovanju. Bog Vas živi, Father Knific! da boste sprejele vse skupaj mojo globoko hvaležnost. Uverjene bodite, da vas ne bom nikdar pozabila in vam bom skušala povrniti. Najlepša hvala za vse in vsem. Bog vam naj povrne s trdnim zdravjem. Vas hvaležno pozdravljam, Mary Bentz, tajnica. Št. 47, Cleveland (Garfield Hgts.), Ohio—Sestre, gotovo pridite na sejo dne 10. novembra. Poročalo se bo o uspehu plesne veselice 30. oktobra. Ukreniti bo treba tudi glede glavne seje, ker čas hitro beži. Dne 4. in 5. decembra bodo imele skupne clevelandske podružnice razstavo ročnih del. Prošene ste v imenu naše podružnice, če imate kaj lepega, da bi prinesle do mene, da izročim na pravo mesto ob času, da bo lepo razstavljeno. Dalje se vas prosi, da bi tudi ve žrtvovale kaj lepega za boljši .denarni uspeh. Vsako ročno delo bo hvaležno sprejeto. Dobrodošla bo vsaka rutica obkvačkana ali kaj drugega. O tem boste gotovo brale vse bolj natančno v poročilu glavne predsednice in v poročilu voditeljice šivalnih klubov. Sestra Dorothy Kowalski je bila obdarovana s četrtim sinčkom. S tem dogodkom je sestra Jennie Bizjak iz Macamb ceste postala četrtič stara mamica. Naše poklone! Bilo vse srečno in zdravo. Zadnji čas je zbolela sestra Josephine Kastelec iz Garfield Hgts. Gotovo bo vesela, če jo katera članica obišče. Obiskujte tudi druge članice, ki so na bolniški postelji in jim krajšate dolge ure. Prav prisrčno pa želim, da bi ljubi Bog dal zdravje vsem našim članicam. Pozdravljene! Helen Tomažič, tajnica. Št. 54, Warren, Ohio—Naše zadnje seje so bolj slabo obiskane. Hvala Bogu, da imamo nekaj zvestih članic, Iii se redno udeležujejo, toda bilo bi nam vsem v veliko veselje, če bi se tudi druge odzvale ter prišle med nas vsaj enkrat na mesec. Prihodnja seja 14. novembra bo važna, ker bomo razmotrivale načrte za našo božičnico, ki se vrši prihodnji mesec. Pridite vse v VFW dvorano ob pol osmih zvečer, da bomo imele uspešno sejo. Bolna se nahaja sestra Helen Vali-can ter naša bivša predsednica in glavna odbornica sestra Ana Petrič, ki sedaj živi v Fontana, California ter Jerry Banozich, soprog sestre Frances Banozich, Iii nahajata v Phoenix, Ari-zon. Vsem bolnim sestram želimo hitrega okrevanja. Naše čestitke Theresa Gliha in Frances Stavana. Da bi bilo bodoče zakonsko življenje srečno in zadovoljno. Na svidenje na seji v novembru! Mayme Sporich, tajnica št. 57, Niles, Ohio—Naša seja v ok-otbru je bila bolj slabo obiskana najbrž, da je bilo slabo vreme vzrok, da ste doma ostale. Jaz bi želela, da bi se naše mlade članice bolj zanimale za seje, saj smo vedno vesele, ko pridemo skupaj in če bi prišlo več mladih članic, potem bi bilo pa tudi za nas starejše vse bolj živahno. V zimskem času bi prav lahko ustanovile svoi šivalni klub in bi imele izvrstno V BLAG SPOMIN POKOJNIM SESTRAM, KI SO PREMINULE PRI SLEDEČIH PODRUŽNICAH: 2—Mary Miiler, 1854 W. 23rd Street, Chicago, III. Rojena 31. avgusta 1886, pristopila 3. junija 1937, umrla 21. julija 1948. 6—Theresa Pavlic, Box 11, Rittman, Ohio. Rojena 28, septembra 1883, pristopila 3. aprila 1938, umrla 29. junija 1948. 10—Steanina Fatur, 1016 E. 76th Street, Cleveland, Ohio. Rojena 26. decembra 1886, pristopila 7. marca 1935, umrla 16. junija 1948. 10—Mary Zaller, 1384 E. 171st Street, Cleveland, Ohio. Rojena 2. februarja 1878, pristopila 26. oktobra 1928, umrla 29. julija 1948. 10—Maryann Keningman, 13706 Eaglesmere Avenue, Cleveland, Ohio. Rojena 1. oktobra 1883, pristopila 7. aprila 1927, umrla 11. septembra 1948. 12—Anna Geiser, 822 W. Bruce Street, Milwaukee, Wis. Rojena 14. maja 1887, pristopila 23. junija 1932, umrla 31. julija 1948. 13—Mary Batinich, 920 Lincoln Avenue, San Jose, Cal. Rojena 14. novembra 1893, pristopila 10. marca 1938, umrla 18. junija 1948. 14—Mary Majer, 929 E. 209th Street, Euclid, Ohio. Rojena 5. marca 1871, pristopila 16. oktobra 1928, umrla 6. avgusta 1948. 14—Agnes Gombac, 106th Street and Southwest Highway, Worth, III. Rojena 20. januarja 1878, pristopila 7. junija 1932, umrla 25. avgusta 1948. 15—Frances Cvitko, 3522 E. 81st Street, Cleveland, Ohio. Rojena 11. novembra 1888, pristopila 10. februarja 1932, umrla 20. junija 1948. 19—Frances Svetlin, 322 Elba Avenue, Eveleth, Minn. Rojena 20. januarja 1889, pristopila 10. februarja 1929, umrla 4. julija 1948. 19—Anna Vogel, Box 229, Eveleth, Minn. Rojena 26. julija 1886, pristopila 25. januarja 1938, umrla 4. julija 1948. 20—Anna Grayhack,, 770 N. Broadway, Joliet, III. Rojena 24. aprila 1874, pristopila 18. NAJ JIM SVETI novembra 1928, umrla 16. avgusta 1948. 20—Anna Buchar, 325 Marble Street, Joliet, III. Rojena 21. julija 1877, pristopila 2. avgusta 1928, umrla 19. septembra 1948. 25—Mary Somrak, 20831 Tracy Avenue, Cleveland, Ohio. Rojena 24. julija 1910, pristopila 12. maja 1947, umrla 12. septembra 1948. 27—Frances Žerjav, 105 Summons Street, Turtle Creek, Pa. Rojena 6. oktobra 1890, pristopila 17. aprila 1929, umrla 23. avgusta 1948. 35—Anna Berdice, Box 73, Aurora, Minn. Rojena 29. januarja 1878, pristopila 27. decembra 1927, umrla 16. junija 1948. 38—Frances P. Arko, 405 5th Street SW, Chisholm, Minn. Rojena 6. maja 1883, pristopila 4. maja 1938, umrla 9. julija 1948. 38—Olga Richter, 13 NW 7th Street, Chisholm, Minn. Rojena 14. junija 1910, pristopila 5. aprila 1939, umrla 19. avgusta 1948. 43—Helen Zunter, 2031 S. Hilbert Street, Bay View/ Wis. Rojena 2. marca 1878, pristopila 2. junija 1930, umrla 28. julija 1948. 45—Pauline Brajavich, 2248 NW Roosevelt Street, Portland, Ore. Rojena 9. februarja 1882, pristopila 3. januarja 1937, umrla 7. septembra 1948. 55—Anna Leskovec, 27 Harry Street, Girard, Ohio. Rojena 5. avgusta 1891, pristopila 2, aprila 1940 umrla 5. julija 1948. 64—Mary Yorkovich, 645, North, rup Avenue, Kansas City, Kans. Rojena 21. julija 1878, pristopila 7. maja 1936, umrla 16. maja 1948. 86—Anna Bolf, Box 382, Nash-wauk, Minn. Rojena 5. novembra 1885, pristopila 21. decembra 1937, umrla 18. avgusta 1948. 89—Karolina Senica, 247 Walnut Street, Oglesby, III. Rojena 23. decembra 1892, pristopila 9. maja 1938, umrla 1. avgusta 1948. VEČNA LUČI Bnonran BMBS razvedrilo. Bilo bi tudi koristno, ker bi naredile mnogo lepih stvari in se druga o,d druge kaj novega naučile. Pridite prav gotovo na sejo v decern--bru, ker nas bo obiskal Santa Claus. Seje se vršijo vsak prvi torek v mesecu. Želim vsem članicam obilo uspeha v sedanji kampanji ter vas lepo pozdravljam, Johana Prinz, poročevalka. Mrs. Johanna Prinz Pri podružnici št. 57, Niles, Ohio imajo zelo pridno poročevalko v osebi Mrs. Johanne Prinz. Uredništvo ji želi ob tem času posvetiti nekaj vrstic v priznanje za njeno zvesto delovanje s sliko na platnicah. Sestra Johanna Prinz, dekliško ime Močivnik je bila rojena 15. avgusta 1882 v Rajhenburgu. V Ameriko je prišla 1. novembra 1906 in se ustavila v Clevelandu (Newburgh), Ohio. Šest mesecev zatem se je preselila v Niles, Ohio, kjer prebiva vsa ta leta. Njen pokojni mož Frank doma iz Sevnice na Štajerskem in je bil po obrti tesar (carpenter). V družini se je rodilo osem otrok; trije so umrli ,eden v Jugoslaviji in dva v Ameriki. Pet jih živi in sicer tri hčere in dva sina. Sestra Prinz je ustanoviteljica podružnice št. 57. Pri podružnici je bila tri leta podpredsednica in zdaj je že tri leta poročevalka. Njeno najbolj priljubljeno razvedrilo najde v ročnem delu in v poletnem času pa najrajši neguje svoj vrt, ki je posajen z najlepšimi cvetlicami. Tudi hišna opravila prav rada opravlja. Dne 31. oktobra je poteklo 27 let odkar je bil njen mož ubit v avtomo--bilski nezgodi in je ostala vdova s šestimi otroci in sedmi je bil rojen šest mesecev po očetovi smrti. Vsaka mati in gospodinja ve, kako velika odgovornost ji je ostala na skrbi, toda pridna Mrs. Prinz je vse teskoče prebolela in poskrbela, da so otroci bili dobro vzgojeni. Sestra Johana Prinz je zelo pridna na društvenem polju in se lepo udej-stvuje pri delovanju za dobrobit naše Zveze. Vsa leta od ustanovitve št. 57 naprej, je zamudila samo eno sejo in to je bilo vsled bolezni. Njene hčere so vse poročene in se sedaj pišejo Mrs. Johanna Zuzolo, Mrs. Mary Shirockmen ter Mrs. Margaret Mollica in sina Fred Prinz in Frank Prinz. Vse hčere in vnukinje so članice podružnice št. 57. Naše iskrene čestitke naši vrli sestri Prinz in Bog daj, da bi dočakala še mnogo let med nami ter pomagala pri našem velikem delu za čast in ponos slovenskega ženstva v tej širni Ameriki. Bog Vas živi! —A.N. NAJLEPŠA HVALA! Denver, Colorado. — Akoravno sem članica od začetka št. 63 ter pisala prvi zapisnik, pa ni bilo od mene še dopisa, ker sem tudi ena tistih, ki rajši čitam kot pišem. Ko dobim v roke Zarjo jo preberem od prve do zadnje strani in me zanimijo lepi dopisi naših članic. Posebno pa rada berem članke naše častne predsednice Mrs. Prisland ter spodbudne članke naše urednice Mrs. Novak in članke duhovnega svetovalca Rev. Kebeta. Da je prišlo do tega, da pišem te vrstice, je vzrok, ker sem 30. julija prejela zavojček in na moje začudenje najdem v njen ročno izdelan prtiček kot dobitek, ki je bil oddan v kampanji za šolninski sklad. Ko sem dobila prošnjo od glavne blagajničarke Mrs. Muster za prispevek en .dolar, sem se odzvala, in takrat sem si mislila; dobila itak ne bom nič, pa saj gre za dobro stvar, naj bo, saj velikokrat potrošimo v sedanjih časih dolarje, ki ne odleže veliko, s tem bom pa pomagala revežem! Ob tej priliki se javno zahvaljujem sestri Muster za ves njen trud. Bila sem iznenadena darila in obenem prisrčno vesela. Prav lepa hvala tudi osebi, ki je ročno izdelala lep prtiček. Vesela sem tudi, da sem članica te lepe organizacije, ki pod spretnim vodstvom odbornic lepo in složno napreduje, za kar zaslužijo javno pohvalo. Pozdravljam vse članice SŽZ kjer sveti njena "Zarja". Anna Virant, 4725 Baldwin Ct., Denver 16, Colorado. DA BI KMALU OKREVALA! Kot nam poroča tajnica št. 54, je sestra Anna Petrich v bolnem stanju. Bog daj, da bi bila zares kmalu zopet zdrava in se vesela vrnila v družbo svojih prijateljev, ki jo gotovo pogre-šajo. To je naša srčna želja, draga Ann! —A.N. Št. 72, Pullman, III.—Ker ni bilo že dolgo časa dopisa od naše podružnice, sem se zopet namenila napisat par vrstic. Počitnice so sedaj v kraju in se bomo zopet začele zanimati za naše seje. Julija meseca sem se domislila, da bi rada zopet videla moje domače, ki se nahajajo v prelepi dolini Forest City, Pa. Tako sva se tja podala z mojim nečakom, William Grumom, ter obiskala vse domače, ki so bili zelo veseli obiska in nas prav dobro postregli, kamor sva prišla. Ob tej priliki se želim lepo zahvaliti moji sestrični Mrs. Urbas in njeni družini za povabilo na okusno večerjo ter Mrs. Gerchmanu in hčerki za kosilo. Hvala vsem, ki ste naju gostoljubno sprejeli, najbolj sem pa bila vesela štrukljev in ajdovih žgancev. (Seveda na žgancih so bili pa ta debeli ocvirki.) Počutila sem se, kakor, da bi bila v starem kraju, samo premalo časa je trpelo. Vsem skupaj najlepša zahvala! Naša seja v oktobru je bila prav živahna. Bilo nas je veliko in tako smo imeli priliko nekaj ukreniti za našo blagajno. Sklenjeno je bilo, da vsaka članica plača en dolar v našo ročno blagajno in to naj stori v teku dveh mesecev, namreč v novembru in decembru. Pa se ni treba izgovarjat, da niste vedela, ker vsaka dobiva Zarjo in lahko bere to obvestilo. Prosim vas, upoštevajte ta sklep in udeležite se prihodnjih sej, saj imamo po vsaki seji lepo zabavo in članice prinesejo okusna okrepčila. Tako imamo vsako sejo kavo in potice (včasih še preveč). Ena članica je obljubila, da bo prihodnjič prinesla okusne klobase, torej pridite med nas in bo še bolj prijetno. Vsem bolnim članicam želim ljubega zdravja. Mladim mamicam pa obilo sreče z novorojenčki in naše če-stitke! Na svidenje na seji! Jennie Oražem, predsednica Št. 79, Enumclaw, Wash.—Ker' se od nas malokaj oglasimo, sem se namenila nekoliko poročati. Seja v septembru je bila dobro obiskana po seji smo pa priredile "shower" za sestro Mary Chacata, ki je dobila zelo lepa darila od članic in tako smo preskrbele za lepo zabavo in vsi navzoči so bili dobro postreženi. Najlepša hvala vsem skupaj. Sestra Mary Chacata je hčerka naše tajnice in se je poročila 2. oktobra, 1948. Imela je zelo lepo poroko. Cerkev je bilo krasno okinčana in polna vernikov. Po končanih obredih so šli vsi gostje, znanci in prijatelji v cerkveno dvorano, kjer je bila pripravljena velika svatba in imeli smo vsega v izobilju za jesti in piti. Nato smo se pa še malo zasukali. Novoporočenca sta dobila veliko lepih daril. Popoldne smo se pa podali na dom neveste, kjer so nas starši zopet lepo postregli. Ženin in nevesta sta se podala v Cana-do na medeno potovanje. Mlademu paru želimo obilo sreče in zadovoljstva v novem stanu. Teta štorklja je obiskala sestro Mary Bever in ji pustila zalo hčerko. Upam, da bo gotovo naša članica. Naše čestitke. Sestra Bever je bila delj časa bolna in sedaj se ji zdravje obrača na boljše in upam, da bo kmalu popolnoma zdrava. Sestra Helen Umek je tudi vpisala svojo hčerko v Zvezo. Tako je lepo, drage sestre, da poskrbite, da so tudi vaše hčerke pri Zvezi. Moram omeniti, da smo v septembru zelo pogrešale našo Zarjo, katero zelo rade beremo. Drage sestre, prosim vas, da se udeležite prihodnjih sej, ki se odslej vršijo ob nedeljah popoldne in če ras Vabilo na razstavo ročnih del Ena najlepših prireditev tega leta bo razstava ročnih del, ki se vrši dva dni, to bo 4. in 5. decembra v Slovenskem Domu na Holmes Avenue, Cleveland, Ohio, pod pokroviteljstvom skupnih podružnic. Toliko, lepih stvari niste še videli ob enem času. Pridite od blizu in daleč. Vsak večer bo lepa predstava. PREDKONVENČNA KAMPANJA Da se da vsem podružnicam priliko do agitacije v udobnem vremenu se je kampanja pričela s prvim oktobrom in zaključek bo definitivno 31. marca 1949. Prva nagrada v predkonvenčni kampanji bo veličastno odlikovanje in naslov "KONVENČNA KRALJICA." To je najvišja čast, ki jo Zveza svojim marljivim agitatoricam ob cašu konvencije. Nagrada, ki gre s tem častnim naslovom je: plačana vožnja do kraja konvencije, Pueblo, Colorado (v navadnem vozu) in nazaj. Toda pridobiti mora vsaj 100 novih članic, namreč vsaj 75 v odrasli oddelek. Za število nad sto članic pa dobi nadaljnih 50 centov za vsako novo članico. Za vsako novo članico mora biti plačanega tri meseca asesmenta. Prva za "Kraljico" ki bo pridobila največ novih članic, bo odlikovana za "PRINCEZINJO". Nagrada za "Prin-cezinjo" bo lepa zapestna ura. Pridobiti mora najmanj 50 novih članic in med temi vsaj 40 v odrasli oddelek. Tretja nagrada bo pa naslov "Grofica". Za to odlikovanje mora dotična pridobiti vsaj 25 novih članic in med temi vsaj 15 v odrasli oddelek. "Grofica" bo prejela za nagrado prav lep potovalni kovčeg. Splošne nagrade za posamezne agitatorice so: Vsaka, ki bo pridobila deset novih članic, bo prejela prav lep rožni venec. To bo zares lepo darilo. Za pet novih članic je pa nagrada krasna nova zlata Zvezina broška. Za tri nove članice pa lepa broška s svetlimi kamenčki. Nagrade za podružnice: Prva nagrada bo deset dolarjev v gotovini in trofeja ali križ z engraviranjem. Druga nagrada bo deset dolarjev v gotovini. Tretja nagrada pa pet dolarjev v gotovini. bo več prišlo, bomo toliko več dobre ga ukrenile za podružnico. Želela bi, da bi se še katera druga od nas oglasila v Zarji z dopisom, saj lahko tudi v angleščini in bo sestra urednica gotovo ustregla, da bomo brala tudi v slovenskem delu Zarje. (Prav rada, samo pošljite. Op. ured.) Pozdravljene vse glavne odbornice in članice Zveze! Josephine Richter, predsednica Št. 88, Johnstown, Pa.—Naša seja je bila slabo obiskana, mogoče boste odslej, ko se nam približuje zima bolj redno hodile k sejam, ker bo bolj prijetno biti znotraj v gorkem prostoru Če boste prišle, se bomo lahko pomenile, kaj bi napravile, da bi koristile podružnici, saj vse veste, da se seje vršijo vsak drugi četrtek v mesecu brez, da bi se vas vsak mesec posebej opominjalo. Saj to se ni težko zapomniti, tudi če ne pride Zarja ob času, da bi vas dopis opomnil. Drage sestre, brale ste, da se je s prvim oktobrom pričela nova kampanja. Dobro bi bilo, če bi se vse članice brez izjeme potrudile takoj v začetku in ne čakale do časa, ko napoči zima in hud mraz. Sedaj imate priliko in se vas lepo prosi, da bi pridobile kolikor je mogoče novih članic, če ne več, pa vsaj vsaka po eno, naj bo že v mladinski ali odrasli oddelek. Število članic pri naši podružnici bi se kaj lahko podvojilo, če bi se vse potrudile. Naši zvesti sestri Mrs. Margaret Kapp je teta štorklja prinesla zalo hčerko, kateri kličemo: dobrodošla v našo podružnico. Naše čestitke! Pozdrav vsem! Mary Lovše, tajnica Št. 90, Presto, Pa.—Pri naši podružnici gre lepo naprej. Seje so povoljno obiskane in vse skupaj delamo za dobrobit naše podružnice. Zadnja plesna veselica se je dobro obnesla in lepa hvala gre vsem, ki so se udeležili, kakor tudi vsem, ki so pomagali do uspeha. Zdaj pozimi bomo imele večkrat kartne veselice in upamo, da bodo dobro obiskane. Lepo je, da se naše sestre tako marljivo trudijo pri vsaki stvari. Hvala vam vsem skupaj! Prav lepa hvala tudi vsem sestram, ki ste ročno izdelale robce, katere smo poslale za kritje konvenčnih stroškov. (Srčna hvala tudi od moje strani za Vaše vrlo sodelovanje. A.N.) Poročati moram, da je na 19. septembra teta štorklja pustila krepkega sinčka pri Mr. in Mrs. Aleks Osela in dne 30. septembra pri Mr. in Mrs. Val Sorčan. Čestitke obema družinama! Želim vsem zdravja in sreče, Johanna Aubel, predsednica. Št. 99, Elmhurst, III.—Tukaj pošljem en robec in upam, da bo malo pomagalo blagajni in drugič pošljem kaj več. Upam, da Vam bo vsaka članica poslala vsaj malenkost in ko pride od mnogih skupaj bo gotovo nekaj zaleglo. (Lepa hvala za krasen robec. A.N.) Pri nas ni posebnih novic; staramo se in ko pridemo skupaj jamramo druga za drugo o bolezni, toda, vseeno imamo nekaj razvedrila, ko pridemo skupaj na kakšnem "showerju". Poročila se je Alvera Volk, hčerka naše sestre Volk in ji želimo, da bi imela srečno bodočnost. Tako je na svetu: enkrat veselje, zatem pa žalost. Izgubile smo sestro Anna Harej, ki je živela v Chicagi. Ona je mnogo trpela vsled hude bolezni in sedaj jo je Bog rešil vseh zemeljskih nadlog. V družini je žalostno, ko se izgubi mater. Bog ji daj nebesa, katera si je gotovo zaslužila. Preostalim izrekamo globoko sožalje. Naša predsednica sestra Vertovec je tudi imela v družini bolezen. Resno je zbolel njen soprog in mu želimo, da bi skoraj okreval. Ljubo zdravje želimo vsem bolnim sestram. Vas vse skupaj lepo pozdravljam, Anna Rebek. Št. 105, Detroit, Mich.—Za sejo dne 3. oktobra, smo se sestale pri sestri Jamnik, ki se je preselila v svoj nov lep in moderni dom v Royal Oak, kl stoji na prijetnem in mirnem prostoru kot mali gradič in nalašč za oddih po hrupnem mestnem direndaju. Vse smo srčno vesele, da bo sestra Jamnik ostala med nami, ker jo imamo vse rade in je res zelo pridna in požrtvovalna članica. Prihodnja seja bo pri sestri Nezbedi. V mesecu septembru so se vile rojenice oglasile pri sestri Wawrzyniak in ji pustile tretjega dečka. Mati In sinček sta zdrava. Čestitamo! Naša glavna predsednica Albina Novak je obhajala svoj rojstni dan 6. novembra. Vse članice je želimo še mnogo srečnih in zadovoljnih let! (Lepa hvala, drage sestre. A.N.) Christina Bombach Magičen kostardov paj. Naredi pajevo testo za en plošček. Za nadev pa vzemi eno kanto mleka "Eagle Brand sweetened condensed milk", šalo in pol vroče vode, tri jajca, žličko vanilje, pol žličke soli in ščepec naribanega oreška. Mleko razredči v vroči vodi, primešaj vtepena jajca in drugo ter s tem napolni pajevo testo. Postavi v vročo peč prvih deset minut, pozneje privij plin in peci v zmerno topli peči dokler se nadev ne zgosti. Iz beljakov lahko utepeš sneg dodaš par žlic sladkorja in porabiš za mering ("Meringue"). HABAKUK Reimmichlova povest podomačena (Nadaljevanje) "Nak, gospod, tako ne bova barantala. Dveh imen pobu ni treba, ker ni kak grof. Krstila ga bova samo za Habakuka in sicer takoj zdaj. Tako hočem pa je." "Jaž pa nočem tako pa je," se je odrezal gospod. "Prav. Potem me otrok ne briga nič več in ga vam pustim. Napravite z njim, kar hočete! Še prašat ne pridem več, kaj je z njim. Lahko noč, gospod!" Kmetic si je poveznil klobuk na glavo in jo je mahnil k durim. Prestrašeno je odstopicljal župnik za njim in je rekel proseče: "Za sveto voljo, Urh, ne uganjajte tako! Pridite, da se po pameti pomeniva!" "Po pameti rad," se je Mrdavs nasmejal, "ali kratko mora biti. — Ali torej hočete otroka krstiti, kakor to po pravici in postavi hočem?" "Da — ne — da, da, da," je župnik zajecljal. "Menda ne bo greh." "Tega še nisem čul, da bi bil greh, če gospod otroka krstijo." Skupaj sta se vrnila v sobo. Tu je župmk še na vse načine poskušal, da bi kmeta pregovoril. Ali ta je bil tako trdovraten in se ni dal prepričati, da se je moral župnik vdati. Vzdihnil je in stopil zopet za mizo, da zapiše v krstno knjigo, kar je bilo treba zap sati. Mrdavs mu je gledal čez ramo in se prepričal, da je zapisano samo ime Habakuk. Nato sta šla v cerkev. S težavo je župnik pripravil, kar je za krst potrebno, in je otroka krstil res na. ime Habakuk. Ko je Mrdavsa opomnil, kake dolžnosti je sprejel kot boter, in ga na kratko poučil, se je kmetič zasmejal: "To že davno vem iz katekizma in iz krščanskega nauka. Saj sem kristjan in storim, kar je prav. Brez zamere, gospod, in lepo zahvalim za opravilo! Prihodnjič pošljem svojo staro, da vam kaj boljega prinese v košari. Pa lahko noč, dobro se naspite in najse vam nikar nič hudega ne sanja!" Pograbil je košaro in odkorakal iz cerkve. Nekaj dni pozneje je šla novica o najdenčku kakor veter po vsej dolini. Sodišče je poslalo zdravnika, ki je dejal, da je otrok vsaj že pet tednov na svetu. Najbolj so ljudje seveda ugibali, odkod je dete in čigavo je. Večina je sumila Katrico, Mrdavsovo najmlajšo sestro, da je ona mati. , Tedaj se je iznenada vrnila Katrica domov in razbila vsak sum, da bi ona bila mati. S tako krepkimi dokazi je to izpričala, da res nihče ni mogel dvomiti, da govori resnico. Ko je mori tudi Mrdavs verjeti, da jo je po krivem obdolžil, se mu je obraz raztegnil, da nisi vedel, ali mu je prav ali ne. Župniku so zaradi skrivnega ponočnega krsta nastale take sitnosti z oblastmi, da je zaprosil za pokoj in zapustil Podkraj. Orožniki so medtem marljivo iskali, kdo . je mati naj-denčltova; po enem letu pa, ko ni bilo najti nobenega sledu, so opustili poizvedovanje. Tako je ostala Habakukova skrivnost zavita v temo, ki je nihče ni znal razjasniti. II. Šest let potiskal mladega Habakuka od hiše do hiše in nikjer ni našel doma. Pri Mrdavsu ni ostal celi dve leti. Ko je umrla Mr-davsinja je, prišla ena izmed Mrdavsovih sester za gospodinjo. Ta najdenčka. ni mogla trpeti in ga je lepega dne postavila na cesto. Pobič je prišel h krojaču Nacu. Ta je zahteval ,naj mu plača občina za to sto goldinarjev na leto, in, ko jih ni dobil, ga je čez pol leta dal Florijanu, revežu dninarju. Tu je ostal poldrugo leto. Ker mu Florijan ni dal jesti in ne kaj obleči, ga je o.bčina vzela in spravila v vaško šta-cuno. Štacunarja. sta bila stara zakonca brez otrok; tu je bilo Habakuku dobro. Pobič se je zbistril, bil je brihten, nikoli se ni jokal, vedno je bil dobre volje, lička so mu postala polna in rdeča, okoli ljubkega obraba so. se mu jeli kodrati pšenični lasje. Res, ljubek otrok je bil, le eno mu je manjkalo: rastel ni. S šestimi leti je bil še zmeron tak, kakor kak trileten otrok. Zaradi tega so ugibali ljudje sem in tja in neumno sklepali, češ da dobi premalo jesti. Tako* se je zgodilo, da sta mu štacunarja povezala culo in ga postavila na cesto. Zdaj je prišel šestletni Habakuk v hišo podkrajskega voznika, kjer je nazadnje našel svoj dom. Luka Drnik, Habakukov novi rednik, je že več ko dvajset let vozil iz Podkraja v Tržič in nazaj. Vsak teden enkrat je mahnil s svojo kobilico po dolini proti mestecu; prenočil je na sredi pota kje, tako je zjutraj že zarana bil v Tržiču. Tu je predal, kar so mu podkrajški kmetje naložili: jajca, maslo, kure in piščeta, krompir in kar je še takega. Nazaj je peljal kmetom sladkor, kavo, moko, različno orodje itd. Mož je bil velik, precej zdelan, z dolgimi nogami, šibkih prs ,glava mu je bila majcena ,obraz zaripel in z rumenkastim strniščem zaraščen. Levo nogo mu je bilo pred leti zmečkalo ; zaradi tega je precej šepal. Čeprav je imel vedno dovolj opravila, je Luka bil in ostal siromak, ki je ob svetkih in petkih hodil v eni in isti obdrkani in oguljeni obleki. Računati ni znal in je za svoja pota vzel tako malo, da skoraj vredno ni bilo reči in da sta on in njegova koblica od tega komaj živela. Njegova serasta kobilica "Luca", ki je bila že Bog ve koliko stara, mu je bila edina prijateljica, najhujši in najzoprnejši sovražniki njegovi pa s more about the place where we live/'' Mary Fischer (Branch No. 1) 515 Washington Square Kohler, Wisconsin .No. 20 Joliet, Illinois. At the twentieth ^anniversary celebration of our Branch, which was held on June 27th at St. Joseph's Parish Park Hall, the following cadets received medals for being the möst active: Jonita Erjavec. Jeanette Mutz. Berince Nemanich, Arlene Paris, Irene Planinsek and Shirley Sukley. To these girls we extend our congratulations for their fine work and sincerely höbe they keep this up. Among the many organizations participating in the annual Labor Day parade, were the No. 20 Junior Cadets. Teh parade, as usual, was a colorful spetacle. Girls! drill practice for the junior cadets is held every Tuesday at 6:30 P.M. Your attendance is appreciated. Vida Mikolic, Reporter and Secretary. Happy Birthday! God bless you, dear President-Editor, Albina Novak, on your birthday, November the fifth. May you have many more happy birthdays and may all your days and years be filled with joy. (Thank You! A.N.) JUNIORS Branch 105 Detroit, Michigan Visitor—Why are your potatoes so small? Farmer—Well, you see, they haven't any eyes and they couldn't see to growl Teacher—What is your idea of a good clean sport? Johnny—Swimming, Harry—Why can't fish talk? Helen—Because every time they open their mouths, it fills with water. FINANČNO POROČILO S.2.Z. ZA MESEC AUGUST, 1948 Monthly Report of the S.W.U. for the Month of August, 1948 Dohodki: Mesečnina Družabne In Stev. Članic Štev Podružnica Redni Mladinski ' Zarja" Članice Razno Skupaj Redni Mladinski L SHEBOYGAN, WIS. ............................. 65.40 2.70 .10 —.— 68.20 174 32 X CHICAGO, ILL........................................... 126.80 6.80 .10 —.— ' 133.70 332 72 '3. PUEBLO, COLO. _________________________________ 91.85 7.10 —.— .10 99.05 231 71 »i OREGON CITY, ORE. ..................„.... 9.35 .20 —.— —-.— ' 9.55 26 2 ,5, INDIANAPOLIS, IND. „_. 46.10 2.20 —.—. .35 48.65 131 22 BARBERTON, OHIO ............................ 66.75 2.00 .30 69.05 ' 184 20 FOREST CITY, PA...................."._______ 53.70 3.30 ,10 57.10 144 36 'S. STEELTON, PA. _______________________________ 33.40 ___ —..— —.—' 33.40 89 — 9. DETROIT, MICH. ________________ 20 75 .40 _..— —.— 21.15 55 4 to. COLLINWOOD, OHIO ................... 202.10 5.70 —.—■ — 207.80 550 63 MILWAUKEE, WIS__________________________ 122.25 7.50 —C— .25 130.00 357 71 13. SAN FRANCISCO, CAL..........._ 55.30 .20 —— — 55.50 137 2 14. NOTTINGHAM, OHIO ..................... 138.45 6.40 .60 .20 145.65 370 64 i'5. NEWBURGH, OHIO ....... 129,95 9.30 —..—- —.— ' 139.25 332 93 16. SOUTH CHICAGO. ILL. 105.15 1.60 .10 —.— 106.85 192 16 17. WEST ALLIS, WIS......................... 65.05 1.60 —.— —.— . 66.65 173 18 18. CLEVELAND, OHIO ......................... 38.50 1.00 —•.— —.— 39.50 105 10 19. EVELETH, MINN............................... 63.30 8,30 —.— —.— 71.60 166 83 20. JOLIET, ILL. ______________________________ 234.55 25,70 .30 —.— 260.55 645 262 21. CLEVELAND, OHIO ........................... 41.45 2.30 —.— —.— 43.75 116 23 22. BRADLEY, ILL....................................... 53.40 —.— —.— .25 53.65 31 —* •23. ELY, MINN...........,.................................. 80.90 1.50 —-.— .... .......82.40 218 16 24. LA SALLE, ILL.......................................... 69.00 3.20 .10 —.— 72.30 191 34 25. CLEVELAND, OHIO ............................ 372.05 11.10. .10 ..—v— . 383.25 ....... 951 116 26. PITTSBURGH, PA............................... 54.50. 1.90 — —.— 56.40 151 19 27. NORTH BRADDOCK, PA. 27.45 1.30 —.— —•.— 28.75 71 13 28. CALUMET, MICH. ................................. 36.90 .90 .40 —.—■ 38.20 101 9 29. BROWNDALE, PA. ................................ 16.05 1.50 —.— —.—• 17.55 43 15 30. AURORA, ILL. ______________________________ 11.80 .20 —.—- —.— 12.00 33 2 31. GILBERT, MINN. ............................... 49.15 3.60 .40 —V- 53.15 124 37 32. EUCLID, OHIO ..................-______________ 60.45 2.30 —.— .10 62.85 153 23 38. NEW DULUTH. MINN.................. 29.15 .50 —.— —.— 29.65 79 5 34. SOUDAN, MINN. ........................... „ 8.75 —.—■ 10 —..— 8.85 26 — 35. AURORA, MINN. _____________________________ 41.80 2.40 .10 —.— 44.30 93 24 36. McKINLEY, MINN.............................. 4.55 — .10 —.— 4.65 14 — 37. GREANEY, MINN......-............................ 15.05 1.00 .10 —.— 16.15 43 10 38. CHISHOLM, MINN. ........................ 67.90 .20 .40 .25 68.75 189 2 39. BIWABIK, MINN.............................. 9.80 —.— .10 —.— 9.90 29 — 40. LORAIN, OHIO ........................................ 44.60 .90 .50 —.— 46.00 117 9 i 41. COLLINWOOD, OHIO ........................ 94.00 .90 —.— .25 95.15 260 9— 42. MAPLE HEIGHTS, OHIO ............ 15.00 —.— —.— 15.00 40 43. MILWAUKEE, WIS.....-........................ 38.55 2.40 —.— —.— 40.95 103 24 •4'5. PORTLAND, ORE. ................................ 24.65 .10 .10 —.— 24.85 64 1 46. ST. LOUIS MO. .................................... 11.00 .20 —.— — 11.20 30 2 47. GARFIELD, HEIGHTS, O. ________ 52.05 2.30 —.— —•.— ' 54.35 141 23 48. BUHL, MINN................................................. 8.30 .10 —.— —.— 8.40 23 2 49. NOBLE, OHIO ........................................- 30.85 .80 .20 —.—• 31.85 79 9 50. CLEVELAND, OHIO ......................... 37.50 1.30 —.— —.— 38 80 95 13 51. KENMORE. OHIO ............. 13.00 .40 —.— — 13.40 30 4 52. KITZVILLE, MINN. ..................... 13.75 .20 —— —.—- 13.95 35 2 53. BROOKLYN, OHIO ...................... 16.30 .40 — —.— 16.70 43 5 54. .WARREN, OHIO .............................. 27.85 1.60 — —.— 29.45 76 17 55. GIRARD, OHIO ................................ - 26.70 .90 —.— — 27.60 72 9 56. HIBBING, MINN. ____________________________ 44.60 .50 —.— .25 45.35 121 5 57. NILES, OHIO .......................... ..... 23.25 2.00 —.— —.—• 25.25 60 ' 20 59. BURGETTSTOWN, PA........... 12.70 .50 —.— —.— 13.20 32 5 Dohodki: Štev. Podružnica 61. BRADDOCK, PA. „ 62. CONNEAUT. OHIO 63. DENVER, COLO. _____________ 64. KANSAS CITY. KANS. 65. VIRGINIA, MINN. ___________ 66. CANON CITY, COLO. „„ 67. BESSEMER, PA. _______________ 68. FAIRPORT HARBOR, O. 70. WEST ALIQUIPPA, PA. 71. STRABANE, PA. ____________ 72. PULLMAN, ILL. ______________ 73. WARRENSVILLE. OHIO 74. AMBR1DGE, PA.................... 77. N. S. PITTSBURGH, PA. 78. LEADVILLE. COLO.....„.. 79. ENUMCLAW. WASH. 80. MOON RUN, PA. _________ 81. KEEWATIN, MINN. 83. CROSBY, MINN.___ 84. NEW YORK, N. Y. „ 85. DePUE ILL. „„ 86. NASHWAUK, MINN. 88. JOHNSTOWN, PA. 89. OGLESBV, ILL. ....... 90. PRESTO, PA. 91 VERONA, PA. __________________ 92. CRESTED BUTTE, COLO. 93. BLOOKLYN, N. Y______________ 94. CANTON, OHIO ____________ 95. SOUTH CHICAGO, ILL. „ 96. UNIVERSAL, PA. __________ 97. CAIRNBROOK, PA. 99. ELMHURST, ILL. „ 102. WILL ARD, WIS.___ 104. JOHNSTOWN, PA. „ 105. DETROIT, MICH. ~ 106. MEADOWLANDS, PA. Skupaj _________________________ Obresti od bančnih vlog — Mesečnina Družabne In Redni Mladinski "Zarja" Članice Razno 16.90 9.80 29.25 21.70 27.90 17.85 33.95 14.50 6.00 49.40 19.95 18.90 .29.10 23.45 24.35 12.95 13.65 8.65 30.30 13.35 4.20 32.00 27.65 23.60 18.80 35.90 142.30 20.10 15.25 10.50 4.20 10.55 4.55 14.15 $4,039.10 1.20 2.00 3.10 1.90 .80 .70 .10 .80 .40 .80 2.30 .20 .30 2.90 1.80 .30 .60 .40 10.00 .30 .60 .10 .30 .40 .20 00 .80 .20 .60 .10 .90 .60 .20 .30 .40 .50 .30 .20 .30 .50 173.20 10.90 3.00 Štev. Članic Skupaj Redni Mladinski;- 18.10 43 n 9.90 28 — 31.55 76 21 24.80 62 31 29.80 76 20' 18.65 46 9< 36.05 81 7 14.50 30 — 6.20 15 2 49.50 117 1 20.75 52 9 18.90 54 — 29.50 61 4 24.25 67 9- —.— 46 20' 27.45 51 23' 12.95 32 — 13.85 39 2. 8.85 24 -— 30.90 83 — 13.75 36 3- 5.10 11 — 35.50 80 29 29.65 78 18 24.20 66 3 19.40 43 34 99 a 36.70 4 —•.— 23 4 152.30 170 20.90 51 S 15.85 35 10.50 25 — 4.20 12 — 10.75 37 — 5.15 13 $ 14.65 29 — $4,226.20 10,395 1744 140.42 $4,366.62 * Asesment za avgust, september, oktober in november j ** Asesment za Julij in avgust ŠTROSKI: Za umrlo Mary Miller, podr. št. 2, Chicago, 111. -----------------------------—--------------------------------------------------------------------------------------------------------100.00 Za umrlo Teresa Pavlic, podr. št. 6, Barberton, Ohio —-----------------------------------------------------------------------------------------100.00 Za umrlo Mary Zalar, podr. št. 10, Cleveland, Ohio ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------100.00 Za umrlo Anna Geiser, podr. št. 12, Milwaukee, Wis.........—----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------100.00 Za umrlo Mary Batinich, podr. št. 13, San Francisco, Cal. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------100.00 Za umrlo Ann Grayhack, podr. št. 20, Joliet, 111. — Družabna članica ---------------------------------------------------------------------------------25.00 Za umrlo Helen Zunter, podr. št. 43, Milwaukee, Wis. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------100.00 Za umrlo Anna Leskovec, podr. št. 55, Girard, Ohio .......................................................................................................................................100.00 Za umrlo Karolina Senica, podr. št. 89, Oglesby, 111...........................................................................................................................................................100.00 Za umrlo Mary Yorkovich, podr. št. 64, Kansas City, Kans. povrnjen asesment plačan v pogrebni sklad ....................28.25 Bohemian Benedictine Press: Za tiskanje in razpošiljanje Zarje $769.00; Poštnina in delo na imeniku $68.46 — Skupaj........................-................... Mesečne plače po odštetju davka; Preds.-ured. za avg. in sept., $613.10; tajnica $184.40; predsednica finančnega odbora $21.00; pomoč v gl. uradu Zvezine broške za kampanjske nagrade .............. Razni uradni stroški ......................—................................... 3.90 — Skupaj 837, .45 i 885.40 245.00 199.29 Skupni stroški Ostalo v blagajni 1. avgusta 1948 — Balance August 1, 1948 .........................- $226,667.71 Dohodki v avgustu — August income ......................................................................................... 4,366.62 Skupaj — Total ---------------------------------------------------------------------------------------------------------$231,034.33 Stroški v avgustu — August disbursements............................................—--------------------- 3,020.40 Preostanek 31. avgusta 1948 — Balance August 31, 1948 .......----------------------------------------------$228,013.93 $3,020'.40- JOSEPHINE ERJAVEC, glavna tajniaau Selected by Sophie Golob: THINGS TO REMEMBER A rubber hot water bottle or syringe will last twice as long if a little glycerine is rubbed into it occasionally. When filling a hot water bottle, press the sides before putting in stopper. This will allow steam to escape and do away with pressure on the seams. If you wish to stitch very thin goods, put a piece of paper underneath and lay flat. Stitch through both paper and goods and tear away paper. When stamps have stuck together, they can be separated by putting a piece of paper over them and running a hot iron over it. When your clothes become shiny, rub spots with slice of raw potato, or rub lightly with very fine black emery paper. Stick a pin through the corks of bottles containing poison. This will prevent mistakes when looking for medicine in the dark. To remove finger marks around doorway, use a cloth dipped in kero- sene and then use a cloth wrung out of hot water. To remove marks caused by hot dishes on your table, make a thin paste of salad oil and salt. Spread on table where mark is. Leave for hour or two, then rub off. To remove ink spots from varnished-surface, use equal parts of vinegar and linseed oil, well mixed, and apply with a soft cloth. Use kerosene oil on the cloth with which you wipe out your bath tub or use a little baking soda on a damp cloth. Baragove Knjige za leto 1949 so Knjige so sledeče: 1. "BARAGOVA PRATIKA" za leto 1949. 2. Knjiga: "S POTOV ŽIVLJENJA SLOVENSKEGA NARODA" Obe knjigi staneta skupaj: $1.50 Vsebina obeh knjig je bila navedena v dnevnikih in tednikih. Zelo zanimivi knjigi sta obe. V kratkočasje, pouk in v razvedrilo vam boste. Tiskanih je le omejeno število. Hitite z naročilom, da ne boste prepozni. Naročino za knjige je poslati v Money Odru, ali bančnem čeku na: BARAGOVA PRATIKA 1857 West 21st Place, Chicago 8, Illinois R. JERIN & SON HOME OF CHOICE MEATS & GROCERIES 195S W. 22nd Plaoe Phone Virginia 6689 Chicago 8, Illinois JOHN ZELEZNIKAR & SON COAL & OIL W. 23rd 3t Phon« Virginia 6891 Chicago 8, Illinois Za atmpatltao poatreibo m obrnit« na Zakrajšek Funeral Home, Inc. 001« St ©lair Avenue. Cleveland 8, Ohio LICENZHULMI FOGUUBBM ZA.VOD Invalid Car 8«rvio*. FmMA« mC in dan. Avtomobtte so rse prilik«. T*L: B9Vdlo«tt UU. JOS. ZELE & SONS FUNERAL DIRECTORS Invalid Car Service S502 ST. CLAIR AVE. ! ENdicott 0583 "If you don't advertise yourself you will be advertised by your loving enemies" August 3L FUNERAL DIRECTOR 478 E. 152nd St Tel. IYanhoe 2016 Cleveland 10, Ohio NOVIELLI MEMORIALS Nick Novielli, Prop. Markers • Monuments • Mausoleums You will enjoy seeing our beautiful granite memorial values and will always find a pleasant wel-"Lcome here 412 S. Chicago St., Joliet Illinois DIAL 9376 DR. FRANK T. GRILL PHYSICIAN and SURGEON Office 1858 W. Cermak Bd., Phone Canal 4955 Chicago 8, Illinois Bolezen nesreča smrt bo tri težke skrbi, kl s« jih n« more nihče ubraniti. Danas ali jutri, bolj ali manj bo vsak prizadet. Ce hočeš dobro sebi in drugim, pristopi v KRANJSKO-SLOVENSKO KATOLIŠKO JEDNOTO Najstarejša slovenska podporna organizacija v Ameriki Posluje že 54 leto Članstvo: 41,500 Premoženje: nad $7,100,000.00 ■■' gprejema moške in ženske od 16. do 60. leta; otroke pa takoj po rojstvu in do 16. leta pod svoje okrilje. Za pojasnila o zavarovalnini vprašajte tajnike ali tajnice krajevnih društev KSKJ ali pa pišite na: GLAVNI URAD 381-3S3 N. Chicago Street, Joliet, IU. DR. MARGARET GUSTAFSON 75 Scott St. Joliet, Illinois EYES EXAMINED GLASSES FITTED LENS DUPLICATED DR. GUSTAFSON, Slovenian Optometrist. Govorim slovensko in dobili boste dobro postrežbo. Pridite na pogovor zaradi oči in dobili boste pojasnilo brez vsake obveznosti. ZEFRAN FUNERAL HOME Elizabeth Zefran, Registered Embalmer Louis Zefran — Funeral Director 1941 W. Cermak Rd. Phone Virginia 6688 Chicago, Illinois Ermenc Funeral Home M8S W. Greenfield Ave. Phone MltcheH 1331 Milwaukee, Wisconsin H. Grdina $ Sons ZA POHIŠTVO IN ZA POGREBE Za vesele in žalostne dneve Nad 45 let ie obratujemo naše podjetje v zadovoljnost naših ljudi. To je dokaz da je podjetje iz — naroda sa narod. V vsakem slučaju se obrnite do našega podjetja; prihranili si boste denar in dobili stoprocentno postrežbo. Glavna prodajalna: 6019 3t. Clalr Avenue. Tel.: HEnderson 2088. Cleveland 8, Ohio. Podružnica: 15301-07 Waterloo Rd. Tel.: KEmore 1235 Cleveland 10, Ohio. Pogrebni zavod: 1053 E. 62nd Street Tel. HEnderson 2088 Cleveland 8, Ohio.