EVANGELICSANSZKI KALENDARI na 1927. navàdno leto. VI. LETNI TEKÁJ. VÖDÁNI PO PREKMURSZKOJ EVANGELICSANSZKOJ SINYORIJI. CSISZTI DOBÍCSEK SZE OBRNE NA CERKEVNE DOBRE CILE. Prekmurska Tiskarna v Murski Soboti. Dr. LUTHER MARTON. Potrêbna znánya na 1927. leto. Od racsúnanya vrêmena. Krsztsanszkoga vrêmena racsúnanya tekôcse 1927. leto od Krisztusovoga rodjenyá racsúnamo. Tô je návadno leto, stero z-365 dnévov, sli z-52 tjédna i z-1 nnévu sztoji. Zacsne pa tüdi dokoncsa sze z-szobotov. — Cérkevno leto sze zacsne z 1. adventszkov nedelov. Pôleg sztaro verszkoga kalendarija 1927. január 1. dén na nas januára 14. dén szpádne. 'Zidovje lêta od sztvorjênya szvêta mao racsúnajo. Szvoje 5688 leto 1927. Szept. 27. zacsnejo. Törki i Mohamedánszkoga vadlüványa drűgi naszledníci vrêmen od Mohameda pobêga z-Mekke v-Medino zacsnejo, ka za Hedsra imenüjejo i 1927. zacsnejo szvoje 1345. leto. Lêtni csasz. Szprotolêtje sze zacsne márca 21-toga ob 16 vöri. Nôcs i dén szta toga csasza ednáko dúgiva. Leto sze zacsne junija 22-toga ob 11 vöri 24 minut predpoldnévom. Prinász je toga csasza nájdugsi dén. Jeszén sze zacsne szeptembra 24-toga ob 2 vöri 18 min. predpoldnévom. Nôcs i dén szta zdâ pálik ednáko dúgiva, Zima sze zacsne decembra 22-toga ob 20. vöri 18 min. popoldnévi. Prinász je toga csasza nájkracsisi dén. Présztopni szvétki. Vel. pétek ápr. 15; Vüzem ápr. 17; Kriszt. v nébo zaszt. máj. 26; Riszálszka nedela jun. 5; Szv. trojsztva ned. jun. 12; 1. adventszka nedela nov. 27. Fasenszki tekáj. Fasenszko vrêmen sze zacsne po Trê králi na drűgi dén, to je jan. 7-ga i trpelo bode do márc 1-ga, vszevküp 54 dnévov. Preminyàvanye mêszeca sze znamenüje: mlád, mladanics, pun, sztarics. Szunce z szvojimi planetami. Na szrêdi szvoji planêt je nase szunce. Glávne planete szo: Merkur: szkoron 8 milijon mil od zzunca; leto nanyem trpí 88 dní. Venusz: 15 milijon mil od szunca; leto na nyê trpí 225 dní. Zemla : 20 milijon mil od szunca; leto na nyê trpí 366 dní. Marsz: 32 milijon mil od szunca; leto na nyem trpí 687 dní. 1204 máli planêt do 1925. leta ; ali zvêzd zbrodjávci ji escse vszáko leto nájdejo vecs na tisztom táli pod nébov. Jupiter: 107 milijon mil od szunca; okôli szunca obhodi szvojo pôt v 12 lêtaj ednôk, záto na nyem 12 nasi lêt trpí edno leto. Szaturnusz: 194 milijon mil od szunca; szvojo pôt okôli szunca obhodi v 29 lêti i 116 dnévi, záto na nyem edno leto tak dugo trpí. Neptun: 621 milijon mil od szunca; okôli príde ednôk v 164 lêtaj i 216 dnévi; leto na nyem záto tak dugo trpí. Uranusz: 396½ milijon mil od szunca; okôli szunca obhodi szvojo pôt v-84 lêtaj. Planet-planete, stere sze náimre okôli véksi planet vrtíjo i z véksimi vréd pa okoli szunca, sze za meszece zovéjo. Zemla má 1., Marsz 2., Jupiter 9., Szaturnusz 10., Uranusz 4 i Neptun 1 mêszec. Národni szvètki: 24. mája: Ciril i Metod; 28. junija : Vidov dan; 1. dec; Ouszvetek národnoga vjedínyenya Srbov, Hrvatov i Szlovencov; 17. decembra: Rodsztni dén Nyegovoga Velicsansztva Krála Alexandra. Planêt znamejnya: Postna tarifa. Za návadna piszma: Za píszma do té´ze 20 g. po vszê dr´závi SHS prisztojbina 1 D ; za vszáki nadalni 20 g. ali dêl té té´ze 50 par vecs. — Vu zvönszke országe do té´ze 20 g. 3 D; za vszáki nadalni 20 g. pa 1·50 D. itn. Dopisznice (kárte). Znamka za 50 par; dopísznica z-odgovorom znamka 1 Din; — vu zvönszke országe dopísznica 1·50 Din. Tiszkovine. Postnina za vszáki 50 g. je 25 par. — Vu zvönszke országe 50 par, (Té´za szamo do 2 kg.) Vzorci blága (áruminta). Prisztojbina za té´zo do 100 g. je 50 par. Za zvövsztvo 1 din. Priporôčeno. Za „priporočeno“ je escse poszebna prisztojbina 3 D., — iszto za zvönsztvo. Ekszpreszne posiljátve. Prisztojbina za píszma i dopisznice 3 D; vu zvönszke országe 6 Din. Za vrêdnosztna piszma. Prisztojbina do 100 dinárov je 5 D; vu zvönszke országe 11 D. Szprotolêtje. Kos Bík Dvojki Leto: Rak Oroszlán Devojka Jeszên: Vága Roglács Sztrêla Zíma. Bak Dezd´zévnjek Ribe Poszte nakáznice. (Utalvány). Prisztojaina do 25 Din. je 1·50; do 50 Din. je 2 D; do 100 Din. je 3 D., do 300 Din. je 4 D. itn. — Szamo do 1000 Din. sze lehko posle po nakaznici. — V-inozemsztvo szo poszebne dolocsbe. — Za vozno-postne posiljátve (závoje—vrecse, pakete) sze plácsa do 3 kg. 8 D., do 5 kg. 12 D., do 10 kg. 25 D., do 15 kg. 40 D., do 20 kg. 50 Din. Telegram: 10 rêcsi 5 Din., vszaka nadaljna rêcs 50 par. Szunca i mêszeca potemnênye v-1927-tom leti. V-1927-tom leti tríkrát potemnê szunce i dvakrat mêszec, z-steroga de prinász szamo jun. 29. szunca potemnênye i decembra 8. mêszeca potemnênye vidôcse. 1. Rincsno szunca potemnênye januára 3.ga. Zacsinyalo de sze jan. 3. ob 18. v. 44. m. vecsér. Konec potemnênya bode jan. 4 ob 0 v. 1 m. vgojdno. Vidôcse de vu Australie poldnésnyem-zhodnom táli, na Nôvomzélandi, na tihoga Oceána i poldnésnye Amerike poldnésnyi tálaj 2. Mêszec z-cêla potemnê juniusa 15. Pri nász nebode vidôcse. Za- csinyalo de sze jun. 15. ob 7 v. 43. m. vgojdno. Dokoncsa sze jun. 15. ob 11 v. 6 m. predpoldnévom. 3. Szunce z-cêla potemnê jun. 29. Pri nász de sze kak tálno vidlo. Tô sze zacsne ob 5 v. 0 m. v gojdno. Szkoncsa sze ob 9 v. 46 m. predpoldnévom. Vidlo de sze po cêloj Europi. 4. Mêszec z-cêla potemnê decembra 8. Zacsne sze ob 16 v. 52. m. popoldnévi. Konec ob 20 v. 18 m. vecsér. Potemnênye de vidôcse v Europi. 5. Talno szunca potemnênye dec. 24. Zacsinyalo de sze ob 3 v. 10. m. Vgojdno. Dokoncsa sze ob 6 v. 49. m. Vgojdno. Vidôcse bode szamo vu poldnésnyi polarni krajínaj. Krsztsanszkoga vrêmena racsúnanya nàjznamenìtêsi csaszi Tek. leto je od Jezus Krisztusovoga rojsztva mao . . 1927. Od I. krszt. rim. caszara Vel. Konstatina povrnênya mao . . 1616. » grüntanya rimpápestva . . . . . . . . . 1226. » razlôcsenya záhodne i zhodne cérkvi . . . . . . 872. » gorinájdenya püksenoga práha . . . . . . . 585. » » knígstampanya . . . . . . . . 487. » Dr. Luther Mártona rodstva . . . . . . . . 444. » gorinájdenya Amerike . . . . . . . . . 434. » zacsétka reformácije . . . . . . . . . 410. » notriprinesenyá krumpisa v Europo . . . . . . 342. » gorinájdenya lokomotíva . . . . . . . . 227. » grüntanya Amerikanszke republike . . . . . . 224. » potrplívoszt zapovedi II. Jó´zefa . . . . . . 146. » gorinájdenya obrambnoga ceplenyá . . . . . . 132. Od nücanya lokomotivnoga hajôva . . . . . . . . . . 124. « Prvoga probanya ´zeleznice lokomotiva . . . . . . . 121. « gorinájdenye telegrafa . . . . . . . . . . . . 89. Vladárszke hi’ze králevcsine SHS. Nyegovo Velicsansztvo Král Alekszander rojen v Cetinji dné 4. dec. 1888. Vládati je zácsao 16. auguszta 1921. Porocsen 8. jun. 1922. z-rumunszkov princesiov, Máriov, rodj. 8. jan 1899. Szesztra: Princesza Jeléna rodjena ne Reki (Fiume) 23. oktobra 1884, zdána 21. auguszta 1911. z Konstatinom Konstatinovicsom, kotrígov bívse ruszoszke caszarszke rodbine. Brat: Princ Juri, rodjen v Cetinji 27. aupuszta 1887. Ny. Visoszt Peter Stefan tronusanaszlednik, rodjen 6. szept. 1923. v Beográdi. Rodovnica dinasztije Karadjordjevics. Peter, szpadno v boji z törkami 1783—1784, nyegova ´zena Marica vmrla 1811. Szin: Karadjordje Juri Petrovics. rodjen leta 1752. v Visevci. Vmorjen v nocsi 12. na 13. junija 1817. v Radovánji pri Szmederevi. Vrhohni szrbszki vojszkovodja od februárja 1804 do szeptembra 1813 : ´zena Jelena, csí kneza Nikole Jovanovicsa z Maszlovseva, rodjena leta 1765, vmrla 11. februárja 1842. v Belgrádi. Toga szin: Alekszander Karadjordjevics rodjen 29. szeptembra 1806. v Topoli. Nyegov prvi vucsitel je bio Doszitej Obradovics. Leta 1814. je šo z ocsom v Ausztrijo, odkéc je v jeszén tisztoga leta odísao v Ruszijo, gde sze je vöosznôvo. Leta 1839. sze je vrno v Szrbijo. Leta 1840. je pôsztao kotriga beográdszke okro´zne szodníje, leta 1841. adjutant knéza Mihala, leta 1842. pa je bio zebráni za knéza Szrbije. Leta 1858. je po zaprtji Národne szkupscsine odsztopo, so je v Ausztrijo i ´zivo do szmrti 22. aprila 1885. v Temesvári. Pokopan je v Bécsi. Nyegova ´zena Perszida, csí Jevrema Nenadovicsa, rodjena 1813. v Valjevi, vmrla je 29. márca 1873 v Dunaju. Nyegov szin : Peter, rodjen dne 29. junija 1844. v Belgrádi; od 2 junija 1903. kral Szrbije, od 1. decembra 1918. král Szrbov, Hrvatov i Szlovencov, vmrô je 16. auguszta 1921. Nyegova ´zena Zorka, csi csrnogorszka knéza Nikola I., rodjena 11. decembra 1864. v Cetinji, vmrla 4. márca 1890. rávnotam. Deca: Jelena, rodjena 23. októbra 1884. na Reki, porocsena z ruszkim velikim knézom Jovanom Konstantinovicsom Romanovim, vmorjeni leta 1918. od bolsevikov : szin Vsevolod Jovanovics, rodjen leta 1914. v Petrográdi. Gjorgje, rodjen 27. auguszta 1887. sze odpovedao sztolonaszlednisztva 27. marca 1909. Aleksander, rodjen 4. decembra 1888. v Cetinji, predsztolonaszledník od 27. márca 1909. Regent od 11. julija 1914. i král od 16. auguszta 1921. Jelena, ´zena bívsega szrbszkoga poszlanika v-Dunaju Gjeorgje Simicsa. Arsen, rodjen 4. aprila 1859. v Temesvári, porocsen z Auroro knezinjov Demidovov di S. Donato, razporocsena 1896., vmrla 1905. szin princ Pavel rodjen 15. aprila 1893. v Petrogradi. PREDGOVOR. Sészto leto prihája ’ze k-drágim nasim evangelicsanszkim familijam ete nas kalendari. Prihája v-isztoj zvönêsnyoj oblêki ali z-nôvim, pálik obilnim znotrêsnyim zdr’zétkom. Ocsí do sze mele naglédati oni vnôgi lêpi kêpov, stere tü notri poká´zemo. Szrdce obeszeljávajôcsega, düso pobogsávajôcsega cstenyá zadovolé dámo pálik. Mládi-sztári radoszt nájde vu tom kalendariji, ár szmo na tom bilí, naj to nájbôgse dámo vu nyem. Nam bi pa tô bilo na radoszt, csi bi sze kêm vecs vrêli pomocsníkov najslo, kí bi ete kalendari sírili! Sirítelom 10%-ov dopüsztka dámo. Ár z-etim kalendarijom naso cérkev scsémo krêpiti, med evangelicsanci vküpdrzánya vezalo potrdjávati, záto bi sze radi vüpali, ka szi ete kalendari meszto nájde vu vszákoj evangelicsanszkoj hi´zi ! Evangelicsanszki cslovek szi vszáko leto li ete kalendari more szpraviti! Puconci i M. Szobota, 1926. augusztus mêszeca. Fliszár János Luthàr Ádàm Kovàts Stefan vpok. vucsitel pom. red. ev. duhovnik glávni red. ev.sinyôr pomo´zni red Vszákoga intereszenta, kí sze ´zelê rêsiti Astme (prszbetegaj, plűcs i priszpodobni bolecsin, je neodlásana du´znost, szi szpraviti od Puhlmann et Co. firme Berlin 480. broj Müggel strasse 25/a navucsno brosuro z-kêpmi ino sze ´znyé navcsí szvojega zdrávja varvanye. Dobi jo brezplácsno i brezpostni sztroskov, naj jo szamo na ednoj kárti od imenüvane firme proszi. Pazi na oglásenya tál ! JANUÁR má 31 dni, SZECSÉN. Vrejmena houd pouleg- Herschela: Vu zacselki premenyávno, 10—17 lejpo, mlácsno vrejmen, 17—26 lejpo z trdnim mrazom, 26—31 zapisje. Prvoga je dén 8 v. 30 m, dúgi; dokonca mejszeca 59 m. zraszté Regule vrejmena: Csi sze na Tríkrálovo sztrêhe sznêg topí, ali v-kolotecsnici sznegávoda tecsé — rodno leto bode. Csi je szunce na dén Vince Pune bodo peovnice. Z-sziljem pun skedjen i párma K-Mihaly’vomi dobra brátva. Na Pavlovo vrêmen csíszto, Nam ká´ze obilno leto, Csi pa veterno i zvirno, Prineszti zná pomor, bojno. Csi bô megla, de nezdravo, Csloveki, sztvári skodlívo. Csi de pa sznê’zen i moker Bode krüh v´zéli i dober. Vu rokaj tvoji szo vrêmena moja. (´Zolt. 31, 16.) Bôg je obramba i môcs nasa, vu vszákom sztiszkávanyi gotova pomôcs nájdena. Záto sze ne bojímo, csi bi sze szvêt premenyávao. (´Zolt 46. 2., 3.) JANUÁR Mêszeca premenyávanye; 3-ga 9 vöri 28 minut, 10-ga 3 vöri 43 minut, 17-ga 11 vörl 27 minut, 26 ga 3 vöri 5 minut, Izraelitanszki kalendari. 1 Sebats R. Kh., 3. Sobebim poszt, 5, S. Bo, 10 Sobebim poszt, 12 S. S. Besalakh, 15. Drevja szvétek, 19 Sobebim poszt, 19. S. Jithro, 24 Sobebim poszt, 26. S. Mispatim, 28 Sobeb. poszt. FEBRUÁR má 28 dni, SZÜSEC. Vrejmena hôd pôleg Herschela : Do 2-ga zápisje, 2—9 premenyávno ; 9—16 trdi mraz, 16—24 lejpo, mlácsno, 25—28 premenjávno. Prvoga je dén 9 v. 32 m. dúgi, do konca mejszeca priraszté; 1 v. 25 m. Regule vrejmena: Csi na szvecsnico (2-ga) szunce szija i lêpi topel dén je, teda za nyim mrzli dnévi pridejo. Kêm toplêsi je szűhsec, tém mrzlêsi de málitráven i vüzem. Na szvecsnico medved vöpríde zszvoje lűknye (brloge) i okôli poglédne, csi je lêpo vrêmen, nazáj sze povrné szpát, csi je pa mrzlo vrêmen, vönê osztáne. Csi je na Majkesóvo mrzlo, (24) te de escse 40 dní mrzlo. Záto: Csi nájde léd. szpotere ga, Csi nenájde, rédo de ga, Kebzűjte, verosztüje i molte; ár ne znáte, gda je vrêmen. Mark 13, 33.) Glédajte, kákso lübézen nam je dao Ocsa, naj sze Bo´zi szinôvje zovémo. (I Ján. 3, 1.) FEBRUÁR Mêszeca premenyávanye: 2-ga 9 vöri 54 minut, 9-ga 0 vöri 54 minut, 16-ga 5 vöri 18 minut, 24-ga 9 vöri 42 minut. Izraelitanszki kalendari. 30 Ros Khodes, 1 Aladar R. Khod., 3 S. Theruma, 8 Sobebim poszt, 10 S. Thezave, 14 Purim Katan, 15. Susan Pur. K., 17 S. Ki Tbiza, 25 S. Vajakhel. MÁRC má 31 dní MÁLI TRÁVEN. Vrêmena hôd pôleg Herschela: 1—l0 premenyávno, 10—18 sznejg z-dezsdzsom 18—26 vihérno, mrzlo, 26—31 dezsdzsevno vrejmen. Prvoga je dén 11 vör dúgi, do konca mejszeca 1 v. 43 m. priraszté. Regule vrejmena: Máloga trávna sznêg je skodlívi szejanyi. Escse i te skôdi, csi ga szamo v-zákli neszéjo prêk po nyívaj. Csi je máli tráven szűhi, vélki pa moker i riszálscsek hladen : obilna ´zétva i brátva bode. Kelko meglé bode v-etom mêszeci, telko plohé pride vleti; kelko roszé pred vüzmom, telko szláne po vüzmi. Csi je Gergor csíszti vedrni, Sándor, Jó´zef pa Benedek, Mraz, vöter, sznêg de gedrni. Na klin vêszita köpenyek. On je mér nas. (Efez. 2, 14.) Hüdoga kâ trpí sto med vami? Naj moli. Dobre vôle je sto? Naj popêva. (Jakab 5, 13.) Csi pa sto Dühá Krisztusovoga nema ; té je nej nyegov. (Riml. 8, 9.) MÁRC Mêszeca premenyávanye. 3-ga 8 vöri 25 minut, 10-ga 12 vöri 3 minut, 18-ga 11 vöri 24 minut, 26-ga 12 vöri 35 minut, Izraelitanszki kalendari. 30 R. Kh„ 1 Veadar S. Pek. R. Kh., 8 S. Vajikra, 13 Eszter poszt, 14 Purim, 15 S. Zaw, 22 S. Semini. ÁPRIL má 30 dní, VELKI TRÁVEN. Vrêmena hôd pôleg Herschela: Do 2-ga mokro, 2—9 de‘zd‘zevno, vihérno : 9—17 premenjávno ; 17—24 doszta dezsdzsa, 24—30 lêpo, prijétno vrêmen, Prvoga je dén 12 v. 47 m. dugi, do konca mejszeca priraszté 1 v. 36 m. Regule vrejmena: Csi je na vüzemszko nedelo de´zd´z, do riszál de vszáko nedelo de´zd´z i vrê_men de premenyávno. — Csi na Tiborca dén (14) sze trávnici ne zeleníjo — nemremo rodnoga leta csakati. Csi je té mêszec vla´zen — obilno leto de. Csi breza obzelení, nê sze trbê bojati mraza. Csi sze pa Margêtica poká´ze; csi csresnye cvetéjo — cvelo bode i trsztje, Po Gyürgyavom telkokrát bode szlána, kelkokrát je pred preminôcsem Mihalyovom, bíla. Csi v-etom mêszeci grmí — rodno leto vcsíni. Kelko dní pred Markovom (25) ´zabe brekajo, telko dní do ponyem múcsale. Csi na Markovo szlavícsek mucsí — premenyávno vrêmen znamenüje ; csi pa fűcska, vugodno szprotolêtje glászi. Csi Gyűrgyavo cvêtje v obilnoszti jeszte, de — obilno leto, csi ga je pa malo — szükesíno i drágocso nam znamenűje. Blagoszloveni je Bôg i Ocsa Goszpodna nasega Jezusa Krisztusa, ki nasz je pôleg szvoje vnôge szmilenoszti preporôdo na ´zívo vűpazen, po gorisztanenyê Jezus Krisztusovom od mrtvi. (I. Petr. 1, 3.) ÁPRIL Mêjszeca premenyávanya: 2-ga 5 vöri 24 minut, 9-ga 1 vöri 21 minut, 17-ga 4 vöri 35 minut, 24-ga 11 vöri 21 minut, Izraelitanszki kalendari 29 S. Thaszria, 1 Nizan R. Kh. 7 S Mezora 14 S. Akharl Moth, 15 Passzah 1. n., 16 Passzah 2. n., 21 Passzah 7. n., 22 Passzah 8. n., 28 S. Ked. 1. Perek. MÁJ má 31 dní RISZÁLSCSEK Vrejmena houd pouleg Herschela : 1—8 doszta de’zdzsa, 8—16 lejpo toplo vrejmen, 16—24 premenyávno. 24—31 vetrovje i dezsdzsovje. Prvoga ’e dén dúgi 14 v. 25 m., do konca mejszeca I. v. 14 m. priraszté. Regule vrejmena: Csi je na Filipovo hladno i vla´zno: szrêdnyi pôv csákojmo ; csi je toplo i csiszto, teda obilnêsega, Csi je na Kri´zavo csiszto vrêmen, je na haszek, csi pa de´zd´zevno, je na kvár. Riszálszke nedele de´zd´z je hasznoviti. Na Vrbanovo (25) csi je csiszto vrêmen — bode szladko vino, csi je pa de´zd´zevno — de kiszilo. Pongrácov de´zd´z je nyívam dober, ali goricam skodlívi. Csi je Riszálscsek premoker, Ivánscsek de szűhi. Ovo jasz szem z-vami vszáki dén, notri do szkoncsanya szvêta. (Mat. 28, 20.) Vsza záto, sterakoli scséte, naj vam vcsiníjo lüdjé, tak i ví csinte nyim. Ár je eta právda i prorocke. (Mat. 7. 12.) MÁJUS Mejszeca premenyávanya: l ga 1 vöri 40 minut, 8-ga 4 vöri 27 minut, 16-ga 8 vöri 3 minut, 24-ga 6 vöri 34 minut, 30-ga 10 vöri 6 minut. Izraelitanszki kalendari: 30 Ros Khodes, 1 Iljar R. Kh., 5 S. Emor 2. Per., 7 Seni poszt, 10 Kbamisi poszt, 12 S. Behar 3. Per. 14 Seni poszt, 18 Lagbeomer, 18 S. Bekhuk 4. P., 26 S. Aamid 5 P. JUNI má 30 dní, IVANSCSEK. Vrejmena houd pouleg Herschela : 1—7 lejpo toplo vrej men, 7—22 premenyávno 22—28 doszta de’zdzsa, 29—30 vetrovje Leto sze zacsne 22 junija 11. vöri 24 m, — Prvoga je dén 15 vör 41 m. dúgi, do 20-ga 18 m. priraszté, od etoga dnéva do konca mejszeca 3. m. sze poménsa. Regule vrejmena: Csi je na medárovo csíszto, prijétno vrêmen — dobro leto de ; csi pa na té dén de´zd´zí, 40 dní de de´zd´zevno. Csi kukujca pred Ivanovim kukúcse, de fál szilje, — ali csi po Ivanovom zácsa kukúkati, de drágocsa. Csi pred Ivanovim dnévom de´zd´zí, te de 4 dní de´zd´zílo. Záto dolidente lá´z i gúcste isztino vszáksi zbli´znyim szvojim, ár szmo eden—drűgoga kotrige. (Efez. 4, 25.) Hválo bodem Goszpodna, dokecs bom ´zívo, ´zoltáre bom szpêvao Bôgi mojemi, kak dugo jesztem. (´Zolt. 146, 2.) Dnesz, csi glász nyegov csüli bodte, ne obtrdite szrdcá vasa. (´Zid, 3. 7-8.) JUNI Mejszeca premenyávanya: 7-ga 8 vöri 49 minut, 15-ga 9 vöri 19 minut, 22-ga 11 vöri 29 minut, 29-ga 7 vöri 32 minut. Izraelitanszki kalendari: 1 Sivan R. Kh., 4 S. Nassa 6. Per., 7 Sabputh 1 n., 7 Sabouth 2 n., H S. Behaloth., 18 S. SlahkLekha, 25 S. Korákh 3. P., 30 Ros Khodes. JULI má 31 dní, JAKOBESCSEK. Vrêmena hôd póleg Herschela 1-7 vetrovje, dezsdzs., 7-14 prijétno toplo, 14-31 prem. Prvoga je dén 15 vör 56 m. dúgi, do konca mejszeca 54 minut kracsisi. Regule vrejmena: Csi na Szrpno Marjo de´zd´zí, de dugo, 40 dn´ de´zd´zílo, (tô sze je v1852-gom leti uprav tak szpunilo.) Csi je Margye dén vedrni — dobro, csi je de´zd´zeven : skodlívo znamenűje. Margya sze oblákov bojí. Grmlanca, de’zd´z sze ji mrzi. Csi je Jakoba nôcs (25)vedrna: obilnoszt de v ogracsekaj, csi je pa de´zd´zevna: na kvár de orêhom i Iesnyekom. — Csi mravlé velke mravlinyeke nanoszijo : trdo zímo csákajmo. — Jakobescseka 20-ga je Eliás, od steroga pripovêdka právi, ka sze je na ´zerjávi kôlaj pelao vnébo. On rêtko gda zná za szvoj dén i csi zvê za nyega, ka gda szpádne, veliko grumlanco, blíszkanye, szlápov vdérjanye, tocsô narédi vu szrditoszti. Szrecsa ka malogda zvê za nyega. Tô právi od nyega pripovêdka. Csi sto nescse delati, naj ni ne jê. (II. Thess. 3, 10.) Sztvárszko je brez molítvi ´ziveti. (Balzac). JULIUS Mejszeca premenyávanya: 7-ga 1 vöri 52 minut, 14-ga 8 vöri 22 minut, 21-ga 3 vöri 43 minut, 28-ga 6 vöri 36 minut, Izraelitanszki kalendari. 1 Tham, R. Kh., 9 S. Balak 5. P. 16 S. Pinkh. 6 P. 17 Cérkevni poszt, 23 S. Matoth 1 P., 1 Ab. S. Msz. 2 P. R. Kh. AUGUSZTUS má 31 dni, MESNYEK. Vrejmena hôd pôleg Herschela: 1—13 premenyávno, 13—19 doszta de’zd‘za, 19—27 premenyávno, 27—31 vetrovje i dezsdzs. Prvoga je dén 15 v. dúgi, do konca mejszeca 1 v. 32 m. kracsisi. Regule vrejmena: Csi je na Lovrencovo (10) lêpo vrêmen, dobro víno i lêpa jeszén bode. Kakse vrêmen je na Bertalonovo (24), takse de cêlo jeszén. lvan (János) krsztitela odglávlenja dén (29) csi je trnok de´zd´zevni, je na skodo ogradcsekom. Delajte, nê szamo za jêsztvino, stera prêde ; nego za jesztvino, stera osztáne na ´zítek vekivecsni. (Jan. 6, 27.) Podpérajte z naturáliami i z pênezmi »Diacski Dom« — Cstite »Düsevni Líszt« ! AUGUSZTUS Mejszeca premenyávanye: 5-ga 7 vöri 5 minut, 13-ga 5 vöri 37 minut, 19-ga 8 vöri 54 minut, 27-ga 7 vöri 45 minut. Izraelitanszki kalendari: 8 S. Debarim, 9 Jeruzs. elp. b., 15 S. Voethkan. 4. P., 22 S. Ekev 4. P., 29 S. Reeh 5. P., 80 Ros Khodes, 1 Elul Ros Kh. SZEPTEMB. má 30 dní, MIHÁLSCSEK Vrêmena hôd pôleg Herschela 1—4 veterno, de‘zd‘zevno, 4—1l velko dezsdzsovje, 1l—25 mokro vrêmen, 25—30 lêpo vrejmen, Jeszén sze zacsne 24 szeptembra ob 2 vöri 18 m. — Prvoga je dén 13 v. 25 m. dúgi, do konca mejszecal v. 37 m. kracsisí. Regule vrejmena: Csi je nyega prvi dén »Egyed« lêpo vrêmen, za nyini de 4 dní lêpo i csi té dén grmí — prísesztno leto sze trôstajmo obilnoszti. Na szv. Mátaja evangelista (21) csi je lêpo vrêmen i potrpécse — teda na prísesztno leto doszta szadű bode. Na Mihaljov dén csi grmí (29) — dobro jeszén i trdo zímo znamenűje. Csi te ´ze doszta ´zalodi jeszte — doszta sznegá bode pred koledi. Csi sze po Mihaljovom v-sküvkaj ´zü´zevke náidejo: obilnoszt; csi pa mühé: bojno; csi pávuci; kügo znamenűjejo. Csi szo té skűvke escse zeléne : obilno leto; csi szo vla´zne : mokro; csi szo szűhe: szűho leto znamenűjejo. Csi strki, lasztvice, divje goszí, ´zerjávje na hitroma odídejo: ránoga mraza sze lehko trôstamo. Verosztűjte i molte, da vu szküsávanye neprídete. Dűh je isztina gotov, ali têlo je szlabo. (Mat. 26, 41.) SZEPTEMBER Mêszeca premenyávanye ; 4-ga 11 vöri 44 minut, Il-ga 1 vöri 54 minut, 18-ga 4 vöri 11 minut, 25-ga 1l vöri 11 minut, Izraelitanszki kalendari. 6 S. Softim 6. P„ 13 S Ki Th. 1. 2. P., 20 S Ki. Th. 3. 4. P., 27 S. Nezavim 5. 6. P., 1 Novo leto 5688 1. n. Thisri, 2 Novo leto drügi dén, 3 Zom. Gedalj. OKTOB. má 31 dní SZVESZTVINSCSEK Vrejmena houd pouleg- Herschela: 1—5 lejpo vrejmen, 5—10 hladno v de’zd‘zom, 10—17 prijétno vrejmen, 17—31 mlácsno, csiszto vrejmen. Prvoga je dén 11 v. 45 m. dúgí na konci z 1 v, 40 m. kracsisi. Regule vrejmena Csi drevja lísztje dugo káple doli : velko zímo ; csi hitro : ráni mraz i na prísesztno leto obilnoszt znamenüje. Csi doszta lísztja osztáne na drevji : doszta goszenic bode v-leti. Gda príde ´ze Simeon Judás, V-plateni lacsaj mrzlo más. Vsze dobro dánye, i vszáki popolni dár je od toga zgorányega doli idôcsi, od Ocsé szvetloszti, pri sterom nega preminyávanya, ali preobrnyávanya szence. (Jak. 1, 17.) Za drágo cêno szte küpleni, nebojte szlugi lűdi. (I. Kor. 7, 23.) OKTÓBER Mêszeca premenyávanye; 4-ga 3 vöri 2 minut, 10-ga 10 vöri 15 minut, 17-ga 3 vöri 32 minu, 25-ga 4 vöri 37 minut. Izraelitanszki kalendari : 10 Jom Kippur, 12 S. Haaszinu, 15 Szukkoth 1. n., 16 Szukkoth 2. n., 19 Sabb., 22 Szemini ázereth, 23 Simkh. thor., 26 S. Beresith, 30 Ros Khodes, 1 Markh R. Kh., 3 St Noakh, 5 Seni poszt. NOVEMB. má30 dní, ANDREJSCSEK. Vrejmena hôd pôleg Herschela : 1—9 prijétno, lejpo vrejmen, 9—30 veterno, hladno vrejmen. Prvoga je dén 10 v. 3 m. dúgi, na konci z I v. 16m. kracsisi. Regule vrejmena: Na vszêszvétcov dén vszêcsi doj zcera (drovnics rászt) edno vêko, csi je od znôtra szűha: de trda; csi je vla´zna, de mokra zíma. Csi je té dén moker; zíma bode mlácsna ; csi je pa vedrni: mocsno sznê´zno zímo znamenűje. Csi je Mártona (12) gôszi prszcsonta erdécsa : velki mraz; csi je bêla : doszta sznegá; csi je csarna: de´zd´zevna jeszén i zburkana zíma bode. Kakse vrêmen je na O´zébetovo i Katalênovo: tákse bode cêli december. Vszáko têlo je, kak tráva. (E´zaiás 49, 6.) Známo pa, kâ onim, kí Bogá lűbijo, vsza na dobro szlű´zijo. (Riml. 8, 28.) Ár Bôg tim gizdávim prôtí sztojí: tim poníznim pa dá miloscso. (I. Petr. 5, 5.) NOVEMBER Mejszeca premenyávanya: 2-ga 4 vöri 16 minut, 9-ga 7 vöri 36 minut, 16-ga 6 vöri 28 minut, 24-ga 11 vöri 9 minut, Izraelitanszki kalendari: 8 Khamisi poszt, 10 S. Lel h Lehka, 12 Seni poszt, 17 S, Vajere, 24 S. Kihaje-Sz., 1 Kiszlev R. Kh., 2 S, Toldoth. DECEMBER má 31 dní, PROSZINEC Vrêmena hôd pôleg Herschela 1—2 vetrovje, hládno, 2—8 sznejg i vihér, 8—24 premenyávno, 24—31 doszta sznegá i vihérje. Zima sze zacsne 22 decernbra ob 8 vöri 15 m. — Prvoga je dén 8 v. 45 m, dúgi, do 22-ga de I9 m. kracsisi, potom 3 m. naraszté. Regule vrejmena: Csi na szvéto nôcs zdôc (odzhoda veter) píse : kügo ; csi vedrnyek : (od záhoda) pomor ; csi jüg : beteg ; csi szever : dobro leto znamenüje. — Csi na sztáro leto nôcs de´zd´z ide, na gojdno pa szunce szíja : sze trôstajmo dobroga pôva. Ali csi je nôcs i dén glíhno vrêmen, teda lehko govorímo : Sylveszter je dobro szpuno, Leto bode dobra puno ! Csi je proszínec zeléni, Csi prvoga szunce szíja, Vüzen bode szne´zéni ; V-leti de velka vrocsína ; Csi na szvéto nôcs sznêg ide, Te drügi pa csi de szvekli, Teda dobro leto pride. Drágocsa od toga viszí. Tak je lűbo Bôg ete szvêt, da je Sziná szvojega jedinorodjenoga dao, da vszáki, kí vu nyem verje, sze neszkvarí, nego má ´zítek vekivecsni. (Jan. 3, 16.) DECEMBER Mejszeca premenyávanya: 2-ga 3 vöri 15 minut, 8-ga 6 vörl 32 minut, 16-ga 1 vöri 4 minut, 24-ga 5 vöri 15 minut, 31-ga 12 vöri 22 minut, Izraelitanszki kalendari. 9 S. Vajeze, 16 S, Vajislakh, 23 23 S. Vajesev, 25 Khanuk. kezed., 30 S. Mikez R. Kh., 1 Tebeth R. Kh., 2 Khanukkah v., 7 S. Vajigas. Káva podú´za ´zítek. 50 salic na dén! Jako interessántno cstenyé ponüdímo, stero je z-edni veliki nemski novin vzéto i naszledüvajôcse sze glászi: Do eti mao szo niki imeniti doktorje tanács dávali, kak je mogôcsi dúgi ´zítek zadobiti? Rázlocsne féle recepte szmo csüli od toga, kak je mogôcse podú´zati ´zítek i visziko sztaroszt zadobiti ? Med têmi nájpravê tanács dá eden velike môdroszti i globokoga znánya hollandszki v-Haage vszevucseliscsa (egyetem) profesor Dr. Sleewik. On vu tom naprêdányi sze szpomené z-edne Savojinszke ´zenszke, stera je velikoga ´zítka sztaroszt, 114 lêt doszégnola. Tá ´zenszka je navékse z kávov ´zivêla, vszáki dén po 50 salic po´zívala. Té doktor je vu kávi bodôcsi eden táksi tál vözbrodo, steri dúgi ´zítek ogvüsa. Eto cstenyé je po cêlom szvêti veliko interesseranye zbűdilo, specielno pri oni, kí zdravo aromatisnoga dísa kávo tak radi v’zívajo. Záto naj napéldo szlű´zi kávev´zívajôcsim Dr. Sleewik profesora tô naprêdánye ka, kak je mogôcse doszégnoti visziko sztaroszt, Savoje ´zenszke példa nász naj vcsí! Obmerkati mámo, ka je med kávov i kávov veliki rázlocsek, na stero pri nyé v´zívanyi merkati moremo. Tô sze dosztája tak szirôve, kak szprá´zene káve. Dneszdén je technicsno znánye doszta féle aparátov posztavilo na prá´zenye káve i tô po ednom speciálnom rácionalisnom i higtenicsnom prá´zenyi, stera sze vu velikoj meri lôcsi od vszagdanésnye káve ´zmahja i dísa. Zvöntoga sze lehko vzeme vecsféle káve, stera sze poednom zôszeb more prá´ziti, i tak primêrno szprá´zena vküp zmêsano naprê posztávi lepôtekôcsa ´zmáhna káva. Pri kávi v-racsúni tüdi moremo meti nyé cêno, i tô tüdi tak, ka med cênov i cênov i med kávov i kávov známo rázlocsek csíniti, prêdnyoszt dati onoj, stera je bôgsa i nê predrága. Prvle kak szi potrêbcsino káve namênite kűpiti, proszte cênik Haramija i Mikuličič trszca káve i thee, ki to nájbôgso kávo má vu velikoj meri v-szkladárnici v-Sušaki. On vam ga brezsztroskov posle. Od regulov vrejmena : Regule telko valájo, Kelko blôdni na nyé dájo. Csi nede tak, te de ovak, Csi de ovak, te neo etak. Bôg te gléda doli z-nébe, Ka on scsé : dene pred tébe ; Ravnanye on vu rôki má, Ka szmo vrêdni, tiszto nam dá. Cslovek nemre prebroditi, Cile nyegve vözbroditi . . . Neprevidjene szo potí, Po steri on vodi lüdí. Delo, szkrbnoszt. previdênye, Ino csedno prerazmênye: Naj bô nase nakanênye, Nê pa pred nyega idênye. Na brezpametno csinênye, Sto zná na kakse znamejnye? Na blôdnikov satrüvanye I norcsekov modrüvanye, Nika vecs nej trbej dati, Témbole csedno delati: Vu Bougi sze prav vüpati, Z-sorsom vrejlo bojüvati. Nigdár nej vnemar vcagati, Nego vszigdár krepko sztáti: Tak vsze mámo obládati I szébe gor obdr’zati. F. 33 Imendnevi. Ábel, január 2. Ábrahám, aug. 16. dalbert, szept. 27. Adám, szept. 9. Adám, Eva, dec. 24. Adél, január. 29. Adolár, ápr. 21. Adolf, febr. 21. Adorján, márc. 5. Agota, jan. 11. Agnes, jan. 21. Agoston, aug. 28. Akos, febr. 27. Aladár, márc. 11. Albert, ápr. 23. Albin, márc. 1. Alfréd, febr. 23. Alice, márc. 8. Almos, febr. 20. Amália, jul. 10. okt. 7 Ambrus, ápr. 4. dec. 7 András, február 4. nov. 30. Angelika (Angyalka). május 31. Anna, febr. 19. jun. 2. julius 26. Antal, jan. 17. jun. 13 julius. 5. Antónia, jul. 13. Antónius, máj. 10. Apollinus, jul. 23. Apollónia, jan. 28. Aranka, febr. 8. Arisztid, ápr. 27. Armin, máj. 10. Arnold, jun. 18. Aron, ápr. 2. Arpád, március 31., december 11. Artur, jan. 22. Atanáz, máj. 2. Attila, jan. 7. Auguszta, dec. 18. Aurél, okt. 5. Aurélia, dec. 2. Avell, András, nov. 10. Balázs, február 3. Bálint, febr. 14. Barnabás, máj. 10. Beatrix, jul. 29. Beata, jan. 1. Béla, ápr. 23. Bella, jun. 2. Benedek, márc. 21. Benjamin, márc. 31. Bernát, máj. 20. Berta, aug. 6. Bertalan, aug. 24. Bertold, jul. i nov. 27. Bódog, jan. 14. nov. 20 Boldizsár, jan. 6. Bonifác, máj. 14. Borbála, dec. 4. Bruno, okt. 6. Cecília, nov. 22. Ciril, julius 7. Ciprán, szeptember 26 Cyrák, augusztus 8. Cyrill, február 9, március 29. Damaskus, dec. 11. Dániel, julius 21. Dávid, dec. 29. Dezső, május 23. Dénes, október 2. Domonkos, aug. 4. Dorottya, február 6. Dömötör, október 26. Eduárd, márc. 18. május 26., okt. 14. Edith, szept. 16. Egyed, szept. 1. Elek, julius 17. Elemér, február 28. Eleonóra, február 28. Ella, febbruár 10. Előd, október 22. Elvira, február 10. Elza, december 1. Emánuel (Manó), március 26. Emil, május 28. Emilia, julius 19. Emma, november 24., áprrilis 19. Eörs, julius 14. Ernesztina, aug. 29. Erhardt, április 9. Erika, augusztus 31. Ervin, április 25. Ernő, január 12. Erzsébet, nov. 19. Eszter, május 24. Etelka, október 8. Éva, december 24 Ezsaiás, julius 6. Fábián, január 20. Farkas, sept. 1. aug. 23 Ferdinánd, május 26. Ferenc, jan. 29. jun. 26. okt. 4. i 10. Flórián (Flóris), máj 4 Franciska (Fáni), március 9. Frida, május 6. Friderika, szept. 20. Frigyes, julius 18. Filip, máj. 1. 10. aug. 23 Gábor, márc. 24. Gabriella, dec. 12. (Gál) Gallus, okt. 17. Gáspár, jan. 6. Gedeon, március 28. október 10. Gellérd, szept. 24. 8 34 Genoveva, jan. 3. Gergor, március 12, nov. 17. (Csod). Getrud, márc. 17. Géza, február 25. Gizella, május 8. Gottlieb, március 5. Gottfried, nov. 8. Guídó, szept. 12. Gusztáv, márc. 29. Gyöngyike, okt. 23. Gyüri, április 24. Gyula, április 12. Hedvig, október 17. Helda, október 3. Helén, október 14. Henrik, julius 15. Hermin, ápr. 16. Hilda, szeptember 3. Hubert, március 29. Hugó, április 1. lbolya, augusztus 7. Ida, április 13. Ignác, febr. 1., jul 31., október 23. Illés, julius 20. Ilma, április 18. Ilona, augusztus 18. Imre, november 5. Ince, julius 28. Ipoly, augusztus 13. Irén, október 20. Irma, május 30. Iván, junius 24. Izabella, julius 12. Izidor, március 30., április 4. Izsó, augusztus 26. Jakab, máj. 1., jul 25. Janka, május 24. János, november 24., december 27. Jeno, julius 13. Jeromos, szept. 30. Jób, szeptember 27. Johanna, dec. 15. Jolán, november 20. Jónás, november 12. Jonathán, május 11. József, febr. 4., március 19., augusztus 27 , szeptember 18. Judit, jul. 30.; dec. 10. Julia, Juliána, febr, 16., május 22. Julián, január 9. Jusztin, junius 16. Jusztina, szept. 16. Kajetán, április 22. Kaliszt, október 14. Kálman, október 13. Kamil, Kamilla, december 28. Károly, jan. 28. nov. 4. Karolyin, február 2 Katalin, febr. 13., ápr. 30,, november 25. Kázmér. március 4. Kelemen, nov. 23. Keresztély, április 3. Klára, augusztus 12. Klementina, nov. 14. Kleofás, szept. 25. Kiotild, junius 3. Kocsárd, április 19. Kolozs, október 30. Konrád, február 18. Konstantin, február 17. Kornél, julius 3. Kornélia, mársius 3. Kristóf, március 15. Krisztián, március 13 Krisztina, julius 24. Lajos, aug. 19. i 25. Lampert. szept. 17 László. junius 27. augusztus 8. Lázár, december 7. Laura, junius 17. Leander, február 8. Lehel, augušztus 2. Leó, április 11. Leókádia, december 9. Leona, Leontine, jan. 4. Lénárd, november 6. Lenke, április 29, Lidia, április 5. Lili, julius 5. Lipót, november 15. Livia, április 6. Lóránt, január 15. Lothár, január 27. Lőrinc, augusztus 10. Luca, december 13. Lujza, március 2. Lujzi, junius 21 Ludovika, szept. 13. Lukács, október 18. Lukrécia, julius: 9. Makár, január 2. Magda, május 27. Magdolna, julius 22., augusztus 3. Malvin, október 1. Manó, március 26 Marcel, január 9. Marcion, április 26. Margit, jun. 10. jul. 20. Mária, augusztus 15.. szept 8., dec. 8. Mária-Magdolna, julius 22. Marianna, nov. 1. Marko, április 25., junius 18 október 17. Mártà, julius 29. Márton, nov., 10 és 11. Mártonka, január 30. Máté, szeptember 21. Maíild, március 14. Mátyás, február 25. Medárd, junius 8. Melánia, január 10. Menyhért, aug. 22. Metód, julius 17. Mihály, szept. 29. Miklós, december 6. Miksa, október 12. 35 Milos, november 26. Móric, szeptember 22. Mózes, május. 16. Nándor, május 30. Napolen, május 7. Nikodém, szept. 15. Noé, november 29. Norbert, junius 6. Odó, november 18. Oktávián, márc. 22. Olga, julius 27. Olìvér, november 27. Olimpia, március 10. Orsóla, október 21. Oszkár, julius 31. Oszváld, aug. 5. Otló, március 23. Ottmár, november 16. Ottokár, jul. 2. nov. 4. Ottilia, decernber 13. Odön, november 16. Özséb, augusztus 14. Pál, jan. 25 , márc. 7., junius 2ö., 29 és 30. Páula, márc. 22., junius 3. Paulina, junius 22. Peter Pál, junius 29. Péter, jan. 31. febr 22. ápr. 29. máj. 10. aug. 1., okt. 19., dec. 5. Petra, október 3. Petronella, május 31. Piroska, jan. 18., novernber 28: Pius, máj. 4., jul 11. Pongrác, május 12. Rafael, jun. 20., okt. 24. Ráhel, február 4. Rajner, junius 14. Rebeka, szeptember 2. Regin, szeptember 7. Rezső, (Rudolf), november 7. Rikárd, április 3. Róbert, junius 7. Rókus, augusztus 16. Róland, május 29. Roza, augusztus 30. Rozália, szeptember 4. Salamon, október 24. Samu, augusztus 21. Sándor, febr. 26., március 18. Sára, január 19. Sarolta, május 19. Sebestyén, január 20. Simeon, február 18. Simon, jan. 5., okt. 28. Stefánia, november 28, Stevan, aug. 20., december 26. Szabina, február 20., oktőber 27. Szaniszló, nov. 13. Szervác, május 13. Szeverin, január 8. Szeverian, február 21. Szidonia, junius 2. Szilárd, április 22. Szilárdka, dec. 14. Szilveszter, dec. 31: Szinér, december 12. Sylvia, november 26- Tomás, márc, 7., dec. 21. i 29. Tacián, január 12. Tádé, január 24. Terézia, jul. 8. okt. 15. Tekla, szeptember 23. Teodora, szept. 11. Teofil, decernber 10. Tibold, julius 1. Timon, április 19. Tibor, augusztus 11. Tiíusz, január 4. szeptember 18 Tivadar, ápr. 20. november 9. Tóbiás, junius 13. Tódor, február 7. Trikráli (Gáspár, Menyhért, Boldizsár), január 6. Ubul, május 17. Valér, december 15. Valéria, április 28. Valter, julius 16. Vazul, junius 14. Vendel, október 24. Vencel, szept. 28. Veronika, julius 9. Vid, junius 15. Vidor, január 11. Viktor, szeptember 5. Viktoria, dec. 23. Vilmos, január 10. Vilma, december 5. Vince, ápr. 5., jul. 19. Viola, decernber 19. Virgil, november 27, Virgilia, január 31. Vrban, május 25, Vouri, julius 4. Xavér, (Ferenc), december 23. Zakariás, szept. 6. Zita. április 27. Zoárd, december 30. Zoltán, junius 23. Zsigmond, május 2. Zsőfia, május 15. Zsolt, április 10. Zsuzsánna, február 19. 36 Sztô lêt sztaroga vrêmena proroka návuk. Zbűdili szmo sze pá v-nôvo ütro leta, Puna nam je z-trôstom, z-dobrov volov dűsa. ´Zaloszt i trplênye szmo meli v-prvêsem, Ali pá sztoji zdâ pred nami z-vűpanyem; Ár dober trôst cimpra escse i vu rűsi I vsze, ka je grdo, poprávi polêpi, Vu nôvom leti sze dűsa gor ocsrsztvi Ino míszel nasa híti k-prísesztnoszti, Radoszt i veszeljé vszáki lehko csáka, Nevola i mantra netrpí doveka, Po vötri sze szcsíszti ino razvedrí zrák, Kaksté nevaren je bio ober nász oblák. I csi nasa szrdcá bár orani moka, Na dobro obrné pá vsze Bo´za rôka. Sto je escse nê meo v-zítki szvojem szrecse, Prázne nâ nepűsztí od hi´ze kôdise, Ár, steri vbôgoga szirmáka darűje, Nyegove sztopáje miloszt naszledűje. Sorsa vdárci te nâ v-cágloszt nevtonijo, Ár sze Bo´ze potí vöneprebrodijo ; Sto szvo’ vardêvanye sztálno vôpresztojí, Zemelszke dobrôte od nyega zadobí : Zadovolen ´zítek ´ze eti na zemli, Potom pa blazensztvo tam gori vu nébi. Cslovek ino cslovek nâ bode ednáki, Bo´ze sztvorjênye je i Bo´zi szin vszáki. Nebojdi med vami szpáke, szrditoszti, Bole nâ bode szvêt pun dobrevolnoszti. Záto gucsim k-Vam zdâ v-etom nôvom leti : Matere, dekline, ocsevje szlovenszki. Pri vasem prebítki vszi na tô pazite, Da v-zadovolnoszti vszi eti bojdite. Vu vrêlom delanyi je dén nê predúgi, Nedá meszta v-szrdci ´zaloszti i túgi. Szlovenszki národ je na mir, delo sztvorjen, Neszprávla nikomi mrê´z i ´zerjáv ogen, Vu znányi, môdroszti on z-vszákim vösztáne, Tak po cêlom szvêti v-postenyê osztáne. Pozna dobro zemlô ino hôd vrêmena, Na velikom szvêti nyemi pára nega ; Plemenita fajta, nigdár sze neodá, Krvi´zelcov szili sze tüdi nepodá. No, zdâ pa na hênya mo´proroküvanye, Nâ tak tecsé bisztro vrêmena tiranye. Pri nôvoga leta prági eti sztojécs Drágo moje lüdsztvo na té gledécs, miszlécs, Sztáre moje ocsí mi pobíjo szkuzé : Vari vasz Ocsa Bôg tam gor´ v-nocsi-vudné. Nébe zvêzd szkrovnoszti jedíno li jasz znam Vase potrêbcsine nâbole razmim szam, Záto moje vcsenyé vzemite za dobro, Tak de vam to leto teklo blagoszlovno. Zíma: Z-krepkim trdim mrazom sze prikloni zíma, Rano de pokrita z-velkim sznegom zemla. 37 38 V-adventi sze zacsne zemla zmrzávati, Cêli deszét tjédnov te má sztiszkávati, Na szvéto nôcs néba vedrna osztáne, Tak v-tom leti krűha, vína doszta máte, Napuni szi prav tak kámre ino kletí, Drv povôli szpravi, nemê za nyí szkbí ; Poszkrbi sze i za krűh ino vsze ´zívis, Nemiszli da ráno szprotolêtje dobís, Trda zíma bode szűszca ino márca, Dobroga pôva je tô práva merica. Bô povôli krme, szilja ino vína, Puna ti bode klêt, puna peovnica. Szadű bode telko, nede nyemi meszta, Csi pri cájti szcsíszsis doj gôszanic gnêzda, I csi bár pred posztom topel veter príde, Majkes dönok vodé not´zmrznyene náide. V-zími vszáki dén má tű szvoje pozványe, Nájem tüdi vszáki po szkoncsanyi vzeme, Na tak csi znôva pá szprotolêt k-nam príde, Vérta i dr´zíno priprávleno náide. Szprotolêtje: Z-sznegom, de´zd’zôvjem sze nakloni szprotolêt, Escse i v-áprili vecskrát bode sô sznêg, Li v-májusi príde to mlácsno vetrôvje, ‘Zenszke tá zdêvajo te tople pokrôvce. Tü je szprotolêtje ! — bodo vszi krícsali I na poláj lüdjé veszélo delali. Gyürgyav dén gvüsno ka v-´ziti vlát poka´ze I máli závcsek sze v-szêtvi lehko szkríje, Szervác, Pongrác, Bonifác tê mrzli szvétci I ´znyimi vréd Vrban do nam dobri sztríci, Riszálscsek nam topel de´zd´z roszô prineszé Ino nyìva nasa povôli szpolejé: Rano bode zrêlo cvêtje i travína, Veszelili do sze ftícski i rasztína. To naj navdüsáva kmeta, polodelca, To bogme vszákoga vrêloga delavca, Kí sze vu tom hípi vrêlo za vsze szkrbí 39 Vrêmena i dela márno nezamüdí : On sze trűdov szádi v-jeszén obeszelí I vu rnrzloj zími zadovolno, szvetí. Leto: Trűda nasega szád nam leto dozori, Polodelec sze vu trôstányi neznori Da lêpi pôv pred nyim v-obilnoszti sztojí Bo´zi blagoszlov zdâ ´zenya, doli koszí. Od Medár´vga dé´zd´za sze je nê bojati Jakobescseka más mokroga csakati; Kak k-nam má pridti dén Petra ino Pavla, Krédi more bidti : szrp, kamen i kosza. Z-szilja odávanyem sze níka neszíli, Nyegva práva cêna k-jeszeni má pridtí ; Krumpisov´ga pôva csüda vnogo bode, Puna ti klêt kámra, peovnica bode. Na Lovrencovo de tüdi lêpo vrêmen, Ster´ de potrêbno za ôtave koszítev Mámo sze trôstati jeszéni vugodne, Szadü, grozdje doszta ino brátve dobre. Jeszén: Megla ino szlána bô k Mihalyovomi, Oszter szever fűcskao bode k-Andrásov´mi, To je od nigda tak i tüdi tak bode — Ka vu tom vrêmeni zíma blűzi ide. V-jeszeni sznêg szamo, csi li trí dní sztojí, Trávnike i nyíva ´zirovno pognojí. K-Mihalyovomi sze popascsi z-szejátvov K-Orsole dnévi pa z-ogradcseka brátvov, Zeller, petris i ren, szi vu kámro szpravi, Na zimô zelenyé lepô vred posztavi, K- Sömenovomi ´ze zmrzne, — sznêg pokríje Zemlô, na zimszki szen globoko zakríje, Na szvét´ Mártona dén ´ze most lehko szpunis Ar je ´ze zavreo on míno csrn i modrís, Stero vu szrdci nâbole razveszelí 40 Je grôzda ´zupa, zdrávje za zemlé sziní. Vandrajôcsi fticsi lasztvice i strki, Divje goszí, rece szo vsze ´ze odísli. Nede csüta v-lôgi lêpa peszem ftícska, Nê v-beréki v-pôli míloga szlavícska, Vodé sze v-krepek léd vsze vküp poberéjo, I sznegá blazina na zemlô presztréjo, Kôla sze tá deno, szaní naprê vzemo, Veszélo i lüsno sze szankali bomo. Testamális. I. Berki Sándor od gojdne mao v-piszárnici szedí. Szvojo vrêdnost jemlé vréd. Zadoszta trűdavno je tô delo za toga sztarca. Ár veliko, z rázlocsni tálov sztojécso vrêdnoszt more v-racsún vzéti. Sztojí pa tá vrêdnoszt zvecs hramôv, z-grünta, z-gaszinszki vlo´zb, z-vrêdnoszti papírov i z gotovi pênez. Escse je nê dokoncsao toga dela, ka eden k-nyemi celô szpodobnoga obráza i zrásza, ali deszétlêt mlájsi mô´z szkloncka po hi´ze dveraj i notri sztôpi z-scsapinátim színom szvojim. Toga sztároga goszpôda brat je bio tô, te bogat Berki Lovrenc. — Szervus jedíni lübléni brat moj, sze nakloni ‘ze med dverami z-prilizávnimi masznimi recsmí Lovrenc. — Bôg vaj je prineszo !— odgovorí nazáj Sándor, gori sztanovsi i k-szebi obiné brata i nyegovoga sziná. Dobro ka szi me pogledno, rávno szem potébe steo poszlali. Nika ti mam praviti. — No vis ! te me je rávno szam Bôg poszlao, naj te dnesz poglédnemo. — Odgovorí Lovrenc. Szômno sze je odkoj scsé ´znyim gúcsati brat. — Vídim, sze lepô osznávla vu têli tvoj szin, miszlim, ka vu dűhi tüdi priszpodobno gori jemlé ? — právi na tô te sztarêsi brat. — Oh, ja ! escse lehko povém, ka vu dűhi doszta bole ! Odlícsni, eminensni vucseník je. Nájprvi je v-cêlom gimnáziumi. Tô je ´ze lepô ! I míszlim, ka düse to nájjakse cvêtje : prôti vszém bo´zim sztvorjênyom lübézen i tak tüdi cslovecsega szrdcá vszáko jákoszt, zadoszta 41 gáji i osznávla vu szvojem szrdci i dűsi. — Práva dobrôta i lübéznoszt je moj szin ! Doszta je bôgsi, kak bi vu vezdásnyem vrêmeni szmeo bidti. Tak da sze bojim, ka za volo velike dobrôte de doszta briga meo z-vezdásnyim grêhsnim i szebicsnim szvêtom. — Kak velka dobrôta je to! Lehko szi veszéli brat, ka te je Bôg z-taksim szinom obdarüvao ! — Z-moje radoszti eden tál, lehko povém polojno, sze tebé dosztája, lübléni brat. Obê náj ocsákov krv tecsé vu nyegovi ´zílaj. Famílije nase imé jedíno on öröküje i trôstam sze, ka obê náj vrêdnoszt tüdi, da tí drűgoga őrocsníka nemas za szebom. — Veszelim sze uprav tomi málomi bratanci, i gizdávi szem na tô, ka sztáro nase nemesko imé nyega vrêden pohodník őroküje. Ali na mojo vrêdnoszt gledôcs, stero szi prvle naprê prineszao, nacsi namênim zrendelüvati. I rávno za toga volo szem steo po tébe poszlati, da ti testamális ´ze naprê scsém naznaniti ; — je pravo z-tűhim vlecsécsim glászom te sztarêsi Berki. Berki Lovrenc je oblêdo i nemirlívo gori szkocso sztolca : — Nerazmim te brat ! Véndar nescses vözbriszati z-vrêd- noszti tvojega jedínoga őrocsnika ? ! — Csűj brat, prerazmi me! Obádvá náj szkrbnoszt je goszpoda Bôg blagoszlovo : lêpo vrêdnoszt szva szi szpravila. Tak znam, ka tvoja vrêdnoszt tüdi zneszé vise 300 jezero dinárov. Zadoszta lêpa suma ! Po goszpodszkom de lehko ´zívo ´znyé dohotka tvoj szin. Escse i osztávlenim vbôgim szirôtam tüdi lehko nadeljáva nikeliko ´znyé. — Vê pa tô ! po moji teski trűdi szprávlene vrêdnoszti szád de on za tvojo volo med klantosami i ´zivlenci toro tá. — je odgôvoro spotárno te mlájsi Berki. — No Lovrenc, neboj tak neszmileni i szebicsen ! Vis, pomali šze i tí pribli´závas za menom k-grobi, gda i tebé bodo racsun proszili od del tvoji tam zgoraj. — Dobro je dobro ! Ti sze szkrbi szamo za szvojo kô´zo, jasz sze ´ze bodem szkrbo za mojo — odgovorí razdrasztseno Berki Lovrenc. — Rávno zatoga volo, ár tak prôti Bôgi, kak prôti bli´znyim mojim szvojoj dú´znoszti zadoszta scsém vcsiniti ; mojo vrêdnoszt sziromákom i osztávlenim vdovicam i szirotícam, kak fundácio scsém testálivati. Tvojemi színi szamo 10 jezero dinárov namênim niháti záto, ár za tebom tak lêpa vrêdnoszt csáka na nyega. 42 — No tô je ´ze dönok nezgovorna nôroszt ! — sztrôbi Berki Lovrenc, vise pô miliona scsés od méne porobiti! — No brat, telko ti povém, ka eti pri mojoj hi´zi nerédi grobiansztva ! — Naveke te zakuném, csi tô vcsinís ! Csi sze nebojís düsnevêszti tô vcsiniti, isztina ka ti jasz nemrem prekrátiti. — Escse i tô zatajim, ka szi mi brat bio. Tak sze ognem z-cêlov famíliov mrtvecse skrinyé i groba tvojega, liki ednoga lüdomorca. — Jasz pa proszim goszpodnoga Bogá, naj ti odpüsztí tvoje hűdo mislênve, ár neznás, ka gucsís ! — To edno ti ´ze naprê povém, ka komisté sztestálivas tí szvojo vrêdnoszt, jasz jo nazáj szprávdivam ! — Szlobodno sze právdivas, tak dobro znás, ka jasz — z-mojov vrêdnosztjov szlobodno csinim. Tisztomi niham, komi scsém, ár je moje szpráviscse. Itak na zobsztonszko právdo potrósis escse szvojo vrêdnoszt — Oh nepotrosim. Ár de ete pojbár szpelávao právdo. Za fiskálisa ga dam vönavcsitj, rávno ti za toga volo, naj mi nê trbê tühinca najéti. I csi rávno tô scsés, naj ni vu grobi nemas pokoja, te li zatáji vö krv tvojo!.. Hodva moj szin ! K-szlobôdi je szin rokô steo küsnoti sztríci, ali ocsa ga je tak znák cukno, ka bi szkoron szpadno. Sztároga Berki Sándora je sziromáka nateliko vtrla brata nyegovoga parôvnoszt i zgrablí- voszt, ka je obete´zao. V-poszte- lo je mogao idti. Li na drűgi dén je zacsno. testamális píszati, steroga je szam napíszao z-velkimi okrôglimi píszkmi. Trí árkuse papérov je napíszao, stere je vküp pribodno i pred dvema szvedokoma gori precsteo, podpiszao i ´znyima tüdi dao podpíszati. Po etom je escse szamo pô leta ´zivo. Kak vbôgi sziromákov, vdóvíc i szirotíc nájvéksega dobrocsiniteía, ga je cêla krajina na brűtiv szprevodila. Ali nê je bilô tam brata Berki Lovrenca i famílie nyegove. Odpotüvao je tiszti dén z-dômi. II. — Ocsa, znameniti glász szem vam prineszao ! — príde edno ütro dr. Berki Guszti fiskáliski patvariszt k-ocsi. — No ? véndar szi doj djao fiskálistva egzájmen ? To tüdi doj denem prisesztni mêszec, Ali na vász gledôcs ocsa, escse znamenitêsi glász znam. — Nopa povê mi ga, moj szin, hitro, tak szem ´zelen znati ! — Ocsa tô vam znam povedati, ka szem precsteo sztríca testamális i edno jáko veliko falingo má, za steroga volo sze zagvüsno prelomi. — I ka bi bíla ona falinga, tí pojeb ? ! Povej mi li hitro moj szin!! Testamális z-vecs árkusov sztojí i ´znyôro, z-sterov szo vküp zvézani, szo szvedocke nê doj zapecsatili, geto tô právda, kak nezaosztányeno naprê szpíse. — No, to je ´ze fájno, odícsene ! Bôg je nê dopűszto tomi nevoscsenyáki krv szvojo pre- 43 krátiti ! . . Tak vídim, da bi sze z-toga bo´zi prszt kázao ! . . Mojega ´zítka nájjaksi dén szem zadôbo dnesz ! — sze je veszeIio i od radoszti szkoron szkákao sztári szêri Berki Lovrenc. — Moj szin escse dnesz zdignes právdo ! — je gori dao szinej. — Ocsa, jasz bi ráj bio, csi bi steromi drűgomi fiskálisi dáli ví prêk tô delo. I sztanovito erkôcs z-szvoje sztráni bi jasz nájráj odsztôpo od té őrocsíne, Naj me niscse nepreklinya ! , . . — Tí bedák ! sztrôbi na nyega ocsa. — Csi tô escse ednôk csűjem od tébe, nemo te za sziná zvao vecs ! — Dobro je ocsa, kak ´zelête, tak csinim! ! je odgôvoro ´zalosztno szin. ´Ze je po’zalüvao, zakâ je povedao ocsi testamálisa falingo. — Za nisterni dén je zacsnyena tá velika právda, stero je Berki Lovrenc pred dvema foruma dôbo : pri krô’znom sztolci i pri králevszkoj tábli. ’Ze je szamo kurje szôd naszledüvao. Sztári Berki sze je ’ze nikaj drűgoga nê bojao, szamo od toga ka sze nevcsáka té právde konca. Právde nemirovnoszt ga je v-têli celô vtrla i pôt poravnala — k-grobi. ´Ze je z palice pomocsjôv komaj, komaj hodo. Ali te bláj´zeni dén je dönok zadôbo, vcsakao sze je, ka szo nyemi po kurie szôdi doj precsteli pô milione zneseno őrocsino, stera je do etiga mao z-szvojim interesom vise sztô szirôt i vdovic britke szkuze bríszala doli i nyé podpérala. Nyega neobcsűtno, zgrab- lívo szrdcé je mocsno bilo vu sztári prszaj, tak da bi po práznom lágvi bilo, — med velike radoszti nemirovnosztjov z-trepetajôcsimi rokámi je dêvao vu ´zelezen omár tô veliko sumo. Po vöri je glédao i veszelio sze nad küpmí veliki bank i vrsáji bliscsécsega zláta i szrebra I gda je doj zápro dveri omára, vise deszétkrát je je probao, trôszo, csi szo dobro zaprête. V tisztom vrêmeni je velki vlom, tatija, vcsinyena vu várasi. Nemiroven je bio, bojao sze je, ka pa csi ga vkrádnejo escse eto nôcs. Jáko nyemi je ‘zao bilô, zakâ je preci nê v-gaszo odneszao té pênezé i nebi tô na drűgi dén odlásao. Stero je pa vszegavêcs lí szamo za toga volo nê vcsíno, ka sze je veszeliti steo té csasz, vu glédanyi velikom vrsáji pênez. Szpanyá hi´za je szôszedna bíla z-tôv hí´zov, v-steroj je pênezni omár, Wertheim kassa bila. Cseresz vecséra je vecskrát z-szvêcsov pogledno notri, csi szo nê vdrli notri tôvajje ? Li dugo nê ; — Tak proti pô nôcsi je malo zadrêmao. Sztrahsna szenya sze nyemi je szenvala. Razbojnicke szo sze vtrgnoli v hi´zo i rávno szo ga steli v-moriti, ka sze je prebűdo z-teskoga szna i szrdcé nyemi je nateliko bilo, ka sze je malo nej zadűso. Odühávanye nazáj zasztavivsi je poszlühsao. Tak sze nyemi vídi, da bi rogát csüo vszôszednoj hi´zi. Z-teskôcsov sze doj zavlecsé z posztelé, szvêcso vu´zgé i stanka do szôszedne hi´ze dvér. Z-drgetajôcsimi rokámi odpré gori dveri i z-krvávimi ocsmi 44 gléda na omár, z-steroga sze je szvêto szkôsz na dveri gorécse szvêcse plamén. V-prísesztnom megnyeni sze kricsécs za szrdcé popádne . . . Brat ! ka iscses eti! ? szkricsi gori — i vküp szpadnovsi, ednôk mocsno kucne. — Po szirotíc i vdovíc pêneze szem prisao, stere szi odnyíh porobo ! je csüti ´zaloszten glász i na príkazni rôke migne- nye, sze omára dveri odpréjo i vrsáj pênez vöpoberé ´znyega. * * * Berki Lovrenca szo na ütro mrtvoga nâsli le´zécsega na pôdi. Szin je pa escse pred pokopanyem ocsé nazáj dao sztríca fundácijo na odlocseni cil pôleg testamálisa. F. J. Pópo predga. (Pópa sze zové vlaski pop.) Vlasko (oláh) lüdsztvo je jáko nezevcseno i zaosztányeno. Szamí popevje ne genejo doszta za znanoszt. Vu cérkváj kaj nevcsíjo, cêla szlű´zba z-cifraszte ceremonie sztojí. Predg knige csi glih màjo, rêtki zná ´znyíh csteti. Eden táksi pópa edno nedelo na predganci gori odpré edne tákse knige, v rokaj je dr´zécsi i právi poszlühsávcom : — Jeli znáte, pobo´zni gmânarje, ka je v-eti knigaj popíszano! — Nevêmo, odgovoríjo tej. — No csi ví nevête, pobo´zni verni, jasz tüdi nevém, Amen. Z-tém doj zapré knige i konec je predgi. Na drűgo nedelo je pá píta: — Jeli znáte, ka jeszte vu eti knigaj ? Gmajnarje z-ednim grlom odgovorijo ; Známo ! — No csi tak, ka ´ze znáte, te mi je nê potrêbno gorcsteti. Z-tém knige dojzapré, Amen povej i konec je szlű´zbi. Na trétjo nedelo szo sze poszlühsávci na dvoje vzéli, ti edni szo pravli : „známo“, ti drűgi pa : „nevêmo“ ! — Na stero je pópa pravo: „Steri nevejo, naj pítajo one, kí znájo, kí pa znájo, naj povejo onim, steri nevejo“ Amen. Z-tém zapré knige i doj z-predgance ide. Pomôcs. V-ednom várasi je velki ogen bio, doszta hi´z je zgorelo, med nyimi tüdi doszta ´zidovszki. Pogorenci szo od okôlisnyi dobroga szrdcá vesznícsarov doszta podpore dôbili. Veski tanács je vküp szeo, ka de gori tálao pôleg potrebôcse pogorencom podporo. — Meni proszim, nâ tüdi dájo pomôcs — sze zglászi Seligmann Pinkelesz ´zidov. — Ka scséte ví ? — sze zburka polgármester — vê je vam nika nê zgorelo. — Znam jasz tüdi tô goszp. polgármester — odgovorí Pinkelesz — da szem sze pa trnok zoszagao. 45 Pokvarjena vöra. Vbôga vöra pokvarjena, Zavr’zena, osztávlena. Obá kazácsa sztrêtíva, Dvá lanceka erjáviva. Potacséci ponücani, Zvoncsek z-práhom oszípani, Dávno je ´ze minôlo tô, Ka je ona bíla lepô ; Lüdjé sze po nyê ravnali, Vu vszem na nyô kebzüvali. Oh, ti vöra, vbôga vöra, V-kaksi sors szí pridti mogla ? Cérkev sztojí ober vészi, Zvêzda je na törma spíci ; Odznôtra lêpa prêdganca, Szvéti oltár, kêp Jezusa, Na oltári szvét´ biblia, Dráge táble i kapcse má. Ednôk jo v-tjédni odpréjo Ino pá doli zapréjo. Sztáre mamíce v-sztolicaj Edna ovoj sôsnya nikaj ; Na kôrusi pét mô´zov gyé, ’Znyí szpajôcs klumajo trijé. — — Nedela je, — ali da je Doszta dela, — szili szilje, ´Zeti i mlátiti trbê, Koszítev, brátva, pa ka nê ? — Niscse manyáriti neszmê. Zaosztalo je v-szoboto, Vcsiniti sze má v nedelo : Do poldnéva sze odprávi, Teda szvétmo ! — vszáki právi ! Komaj je konec obedi, Cêla vész je vönê v-rédi. Igrajo cigányi vrêlo, Nôte zbérajo veszélo : Decski, dekline plésejo, Kak klôpka sze zapletéjo. Krcsma je nabito puna, Cslovek nevê szêszti kama ? Tecsé alkohol prêk kúpic, Britek din sze valí z-pípic ; Doszta gucsa zobsztonszkoga, Szram ga je, kí ga poszlűhsa. Szmogôr ôcsi, glaszne lampe, Csűje sze grêh, preklinyanye. I vsze tô deca glédajo, Za sztárimi tű´ delajo, I sto szo tê sztári, mladi ? — — Krsztsanye — i nê divjáki. — Tak je bogme, krsztsanye szo, Vodi je satan, hűdo zlo, Oh, cslovek, tí vbôgi cslovek, Zbűdi sze z-grêha ´ze ednôk ! Za krsztseníka sze zovés, Ali po poganszkom ´zivés : Pokvarjena vöra szí tí, Nescses csüti Bo´ze recsi. V-dűsi, v-szrdci oszkrúnyeni, Vu jákoszti odürjeni, Vu grêhi le´zís vtepeni, V-bo´znom sorsi zavr´zeni. Grozno szi v-dűsi szkvarjeni, Gda bos znôva porodjeni ! ? (F. J) Vernoszt. — No, povê Andri, jeli bos veren k-meni ? — Nikaj sze neboj lübléna — jasz szem i do etigamao k-vszákoj ´zenszki veren bio. 46 Môdra govorênya: Na psza pleve, na gôsz szenô i na szvinyé pecsénye je skoda zaprávlati. Z-práznov ´zebkov neidi na szenye. V ´zákli neodávaj mácska. Grah nekűhajo za ´zupe volo. Sto nespila, ni nedobí, ni nezgübí. Ovesz nê trbê spicsiti. Sto dobiti scsé, more vlo´ziti. Ovcô briti trbê i nê drêti. V-mrtvecso hi´zo je nê valón mu´zika. Nê trbê vragá na sztêno málati, ár prídti zná. Nê je tak grdi vrág, kaksega ga málajo. Tisztomi zapovedávaj, koga hránis. Sto mucsí, sze nezagucsí. Na léd vrêzani kêp nesztojí dugo. Pod güncom neiscsi teleta. Gde te szrbi, tam sze skrábli. Csi más pecsénye, nejej cseszneka. Bísztroga nêtrbê szíliti. Nakoga sze neprisztája, nâ nevzeme na szébe. Stera kokôs doszta kokodácse, malo neszé. Stero z-rokámi doszégnes, nenagíbli doli. Ka z-prsztom lêhko poté´zis, nele´zi z-cêla na nyé. Neiscsi tam, gde je prázno, kama szi nê djao. Ftics sze nedá z-lármov zgrabiti. Vu’zgáno szvêcso nedeni pod podviz Od nôsza dale trbê glédati. Z-poszühsene mlake száma od szébe odíde ´zaba. Koga zôb bolí, na ga z-jezikom té´zi. Netrôszi drêvo, z-steroga szamô od szébe rado csrcsí. Dête nê trbê z-kôpelom vréd vövlejáti. Po záhodi hváli szunce. Csi ti je zadoszta okno, neprederi dvér na sztêni. Klacsécsemi günci nezave’zűj gôbca. Kony sze z-kertofêkom vréd kűpi. Z-prgíscsov i nê z-krbűlov szêjajo szemen, Neszkűbi prvle fticsa, kak szi ga zgrabo. Nê trbê naprê medveda bunde odávati. 47 Kí doszta loví, malo zgrábi. Z-glavôv neprebíjaj sztêne. Zaman je prôti szpici brszati. Vecs miszli, menye gúcsí. Edno glíhanye vecs vrêdno, kak sztô to´zb Kama te nezovéjo, tá sze nepritiszkávaj. Du´ze trpí sztári gvant, kak nôvi. Bôgsi je v-turbi krűh, kak korina za krscsákom. Gledalo takse ká´ze, kákse sze prednyé dene. Nega tak odkritoga szrdcá, kak je gledalo. Ne´zagaj vêke, na steroj szedís. V prôsztoga csloveka szrdcé je le´zê viditi, kak vu te zmo´zne. Ti prôszti szo bole odkritoga szrdcá, bole lűbijo blí´znye, kak prémocsni. Bogásztvo je na zádevi jákoszti. Plébánus prepovej fárnikom na bucse (szproscsenye) hoditi. Sztári Krenosz indasnyi nedelszki (trinitás) plébános z-predgance vönaznani, ka po etomtoga niscse neszmi k-Trojíci, k-Bo´zojmájki i Bôg zná kama, na bucse idti. Csi od koga zvê, ka ga nede bôgao, ga neszpovê, na szprévod k-nyegovoj hi´zi nede sô. — Bôg drági jeli je te sztári odnôro, alí sze pa nyemi je pamet zmêsala, ali ka ga je tak szmelo i na tô nadignolo, da kak pop prepovê cérkevno zrendelüvanye szpunyávati ? szo szi zgucsávali nê szamo nyegovi fárnicke, nego escse drűge vere lüdjé tüdi. Za nisteri dén sze nájde zszvojim priátelom Berke János Kri´zevszkim dühovnikom, kí je ´ze od toga dela nikâ csüo gúcsati, ali záto nyemi je nê steo naprêprineszti, kapa csi nebi isztina bíla i sztári bi zameriti najsao ! ? Nê je trbelo naprê prineszti, ár je sztári szam prineszao naprê: — »Forgos máter« szôszed, nê szte csüli, ka je nôvoga ? — Vö szem oznano preminôcso nedelo, ka neszmijo gmánarje na bucse hoditi ! — Nika szem csüo od toga gucsati, ali nê szem vervao, ár lüdjé dosztakrát tákse povejo, ka je nê isztina. Zaká szte pa tô csinili Urambátyám, vê je pa tô prôti vasemi cérkevnomi zrendelüvanyi? — Nê szem ´ze mogao du´ze trpeti ! Vszáko leto, kak odtisztec domô pridejo, neminé tjeden, ka bi z-to´zbami nebi pred méne, hodili. Gde ´zena mo’zá, mô´z ´zeno, mati csér príde tô´zit, 48 ka jo tam, z-tisztim pa z-tisztim, ali z-tisztov grêhsno sze tüvárisivao í rávno szamo za toga volo sô k-proscsênyi. Preminôcsi tjeden je pa szirôta sztára Kinvóckojca prisla tô´zit Sűslekôvoga Vrbana, kí je escse szamo v 19-tom leti, ka nyej je 16 lêt sztaro csér pri Májki Bo´zoj zapelao i v-nevolo posztavo. Zda pa gucsí, ka sze on escse nemre ´zeniti i tüdi szi je ne vzeme. Na sztáre dní sze je toga spota vcsákala. Jeli bi szi pa ona tô miszlila, ka bi dekline pri Bo´zoj májki v-táksoj nevarnoszti bilé ? ! je právla. Ka sze naj etakse to´zbé od leta do leta neponávlajo i med hí´znikmi to´zbé ne gájijo, szem prepovedao na bucse hoditi. — Kapa csi do vasz za toga volo gmâjnarje püspeki tô´zili ? — Nika nedene, povém nyim zrok ! Drűgo sze mi nemre zgoditi, ka me goszp. püspek k-szebi pozovéjo i nistemi dén hi´zni áristom dobim, gde mo sze zsztárimi kanonikmi i penzionátnimi popmi, kí szi zkém nevêjo vrêmena krátiti, kártali, dobro víno pili i gosztili, po sterom pá cêli nazáj domo prídem „Forgosmater“ Tak bogme Jankó szôszed, sztároga Krejnosza niscse nede za norca meo ! — „Vrédi je, Urambátyám !“ odgovorí Berke. Ka bi pravo k-tomi vezdásnyi nedelszki plébános g. Lujzi ? Kí je z-predgance prepovedao szvojim fárnikom »Düsevni Líszt« csteti, ár sze znájo predramiti. Kí nevejo szvojega dühovnika iména. Z-Ipszilon gmajne foringáske dühovnika szilje pelajo na plác — notri sze obrnéjo v ostaríjo na eden nápítek vína. — Odkud szte ví priátelje ? je píta eden goszpôd i csido szilje pelate na plac ? — Mí szmo, goszpodne, z-Ipszilon fare i dühovnika szilje pelamo na plac. — odgovoríjo tej. Ka je vasemi dühovniki imé ? píta nadale on goszpôd. Foringáske endrűgoga poglejűjejo i eden ´znyíh nevê povedati dühovnika iména. — Kapa ostarjása imé znáte ? — pita nadale. — Na tô szo vszi naednôk odgôvorili ; Fischer Jákob nyemi imé. — Priátelje, ví szte nê Ipszilon fare fárnici, nego Fischer Jákoba fárnicl, da krcsmára imé znáte — dühovnikovo pa ne. Doszta szledi sze je zvedlo, ka je on goszpod krajine püspek bio. Godílo sze je pa tô v-1838-tom leti. 49 Luther v-Wormsi. Sésztdeszét dní, stere je X ti Leo pána Luther Mártoni na szvojega návuka nazâvzétje za termínus dao, je doj preteklo i Luther je nê zatájo pravice, nego je po nyern poszlane prekunênya búlle ´ze´zgányem odgôvoro pápi. Brezi szvetszki plemenitásov kcoj prihájanya i dovolênya je nemogôcse bilô cérkevna szkoncsanya v-zítek posztaviti, záto szo nanyé vzéli mládoga V. Károly caszara, na Luthera pred vu Wormsi sze tanácsivajôcsi dr´závni gyülês dá prizvati, za szvojega návuka ôszvetno nazâvzétja volo, ár sze ovak na nyega dr´závno prekunenye tüdi vö má povedati. V-1521. márciusa 26. dnéva je dôbo Luther po caszara zôszebnom poszlaníki pozív na gyülês. Aprila 2. sze je z-Wittenberga napôt vzéo, da pred vöodlocsenim dnévom na april 21toga tam bode v-Wormsi. Z-priátelov ga ji je vecs szprevájalo ; kocsuj nyemi je Wittenberg váras ponűdo. Vszepovszédig szo ga z-velkov navdüsevnosztjôv pozdrávlali, náimre v Erfurti, gde je vszevucseliscsa rektor z-40 konyeníkmi, z-banderi- umom sô prednyega na dvê mil zemlé (stero je 4 vör hôda). Vecs mêsztaj je predgati mogao, ár je národ csüti ´zelo toga verenegenyenoga bojüvnika. Medtém szo napamet vzéli, ka je ono caszarszko zrendelüvanye, pôleg steroga szo Luthera píszanya i kníge süriti prepovêdane, ´ze vecs mêsztaj vöprebito i za steroga volo szo na Husz Jánosa ´zalosztno példo sze zezávajôcsi, szo ga pítali, csi vüpa nadale potüvati ? Na stero pítanye je on etak odgôvoro: „ Isztina, Husz Jánosa szo ´zé´zgali, ali pravice szo ´znyim vréd prepraviti nê mogli. Záto idem vu Worms, csi bi tam teliko vragôv bilô, kak na hí´zpokrivaj ´zindelov. Aprilisa 16-toga pred poldnom ob 10-toj vöri je prisao tá, gde ga je cêloga várasa lüdsztvo navdüseno pocsesztíló i ôszvetno príjalo, gda je pred vöpokázanim sztanyom z-kocsűja dolisztôpo, szi je etak zdêhno gori: „Bôg z-menom bode“! Vcsaszi na drűgi vecsér szo ga pred orszacski gyülês pozvati, ali tak velika sztêszka je bíla vu várasi z-lüdsztvom 4 50 napunyeni vilicaj, ka szo ga li odzajaj po klôstra ogradcseki prêk bilí mogôcsni vu püspekovo palacso pripelati, v stere ednoj dvoráni szo dr´zali orszacski gyülês. Prvle, kak bi v-tanácsnico sztôpo, pred dverami sztrá´zo dr´zécsi velikoga iména Frundsberg Gyüri ga je z-dlánov poplécsaj szpoteckao i etak oberkao: „Baratsek ! baratsek ! tí zdâ vu táksi boj ides, vu kaksem szem jasz i doszta drűgi trdi bojüvniki escse vu ti nájtrdsi bítjaj nê bilí. Csi szi vu pravicsnom tvojem stímanyi gvüsen i delo tvoje je pravicsno, tak idi z-Bogá pomocsjôv i vűpaj sze vu njem: On te neosztávi“! Tak trôsta i potrdjáva Bôg te szvoje! Ár je zagvüsno szam Goszpodin Bôg dao zbüditi té batrivajôcse recsí na vűsztaj toga sztároga bojüvnika vu tom kriticsnom megnenyi. Szíjavno vidênye sze je razprésztrilo pred vu tanácsnico sztopécsega prôsztoga baráta ocsí. Tam je szedo na szvojem frônusi V-ti Károly caszar pred nyim. Ca szara brat Ferdinánd velki herceg, 6 caszara odebérajôcsi poglavárov, 28 hercegov 11 sztrá´sni grofov, 30 püspekov i 200 drűgi vísnyi goszpôdov ; tê vszi navküp szo osznôvili dr´závni gyülês. Od nále´znoszti sze tam sztiszkávajôcso vno´zíno szo pa vise na 5 jezero dűs ceníli onoga vrêmena piszátelje. Luther je tak miszlo, ka do ga popolno vöpìtali, i vöga poszlűhnejo, ali vkano sze je, — on je ’ze pred vöposzlűhsanyem oszodjen bio. Szamo telko szo ga pítali, csi za szvoje szpozna pred szebom na sztôli bodôcse knige. Na stero je Luther, kak je je szpogledno odgôvoro: za szvoje ! Na to szo ga gori pôzvali, da vu nyí bodôcse „krívo vcsenyé“ nâ nazâ vzeme i od nyega odsztôpi. Te reformátor je obcsűto, ka od nyegovoga odgovora viszí zdâ cêloga szvêta národa prísesztnoga osznávlanya i naprêidênya sors, záto je na premislávanye vrêmen proszo, „da na bo´ze rêcsi skodo i na szvoje dűse zvelicsanya kvár nâ nedá gvüsnoga odgovora, na prednyega posztávleno pítanye. Na drűgi dén ob 6 vöri je ´ze pá tam sztao pred dr´závnim gyülêsom. Dvorána 51 je lepô szvekla bíla. Luther je v-dugsem govorênyi probao szvoje delo pred poszlühsávcmi preszvêtiti i potrdjávati. Rázlocsek je csinio med zevcsenoszt dávajôcsimi knigami, steri zdr´zétek nemre nazâ vzéti i med onimi, stere je na szvoje szpravicsanye mogôcse nistere oszobe preosztro i vrêlo napádao. Tô szpozna, ali nyi zdr’zétek nazâ vzéti nemre. Privszemtom sze je pa na Zvelicsitela példo zezávao, steri gda szo ga pred Annásom od nyegovoga vcsenyá pítali i eden z-ti hlápcov ga je zavüha vdaro, nyemi je odgôvoro : „Csi szem hüdô gúcso poszvedocsi od hűdoga.“ Vö je nazvêszto, ka csi nyega stosté, escse i te nájménsi, z-Szvétoga píszma ogvűsa, poszvedocsi, ka nema pravice : teda je gotov od vszega ka vcsí, odsztôpiti, nazâvzéti i on szam v-ogen zlűcsa poszebi popíszane kníge. Na tô trieri érseka kancellár nad nyega vdarivsi govorécsi: nedisputálivaj sze, nego nakráci i ednáko vönazvêszti, jeli nazâ vzemes szvoj návuk, ali pa nê ? Na stero je Luther z-cinkajôcsim glászom, tak da sze je po cêloj dvoráni razmeto csülo, od Szvétoga Dühá navdehnyeni, ete naveke znamenitoga szpômenka bodôcse recsí pravo : „Dobro je ! Da nyí velicsanszki szvetli caszar i milosztivna goszpoda krátki odgovor ’zêlete, dam vam táksega, steri ni zôbi, ni roglôv nebode meo: csi z-szvétoga píszma szvedôsztvom, ali razmetimi pámeti zrokami mené neogvüsate, ár jasz ni vu szamomi pápi, ni ´zinatom neverjem, ár je csiszto delo, ka szo tê dosztakrát zablôdili i szami szebi prôti pravili, jasz szem — zavézani mojoj düsnojvêszti i rêcsi bo’zoj, —nika nazâ. nevzemem i tüdi nescsem, ár je ni ne batrivno, niti nê tanácsno, kaj prôti düsnojvêszti csiniti. Eti sztojim nacsi nemrem csiniti. Tako meni Bôg pomori. Amen.“*) *) Z-Dr. Masznyik Endre Vogrszki popíszani rêcsi presztávleno z-„Luther élete“ kníg. 52 Luther v Wormsi. 53 Luthera eto batrivno govorênye je nezgovoren nászhaj zbűdilo pri poszlühsávcov plemenitásov vecsini. Tak sze je vidilo, da nebi on sztao pred orszacskim szpráviscsem, nego orszacsko szpráviscse bi prednyim sztalô Na té polo´záj sze nazâ szpomenivsi je szledi etak pravo : „Nevkleknyeni szem bio, od nikoj szem sze nê sztrahso. Tak batrivnoga zná Bôg csloveka vcsiniti. Csi bi jezero gláv meo, ráj bi szi vsze dao doli vszêcsti, kak pa kaj nazâvzéti“. Gda sze je nazâ povrno vu kolostora hi´zo Erich, braunschweigi herceg nyemi je eden vrcsicsek einbecki söra poszlao, Luther sze je csüdüvao nadtoga kath, hercega prijaznívosztjov, i z-etimi recsmí je szpío to otávno pítvino : „Kak szi je Erich herceg na méne zmiszlo, tak szi nâ Goszp. Krisztus na nyega zmíszli vu nyegovoj szlêdnyoj veri!“ (Erich herceg je uprav na szvojoj szmrtnoj poszteli prêk sztôpo na ev. vero.) Potom pa otávleni, olêhsani, je etak szkrícsao gori: „´Ze szem prêk“! ´Zalosztno V-ti Károly caszar je nê prevido Luthera pravicsnoszt, no csi sze je ogvüsao, ka szpráviscse, vövzévsi edno ménsimo, z-nav- düsenim tálom nyemi dájo isztino i vnôgi nepriátelje nyemi priátelje posztánejo. Caszar je etak pravo : „Z- méne bogme té barát nenarédi jeretnika.“ Ali záto je 21 dní trpécso szlobodscsino ogvüsao Lutheri, da ga niscse neszmi vu domô potüvanyi bantüvati. April 26toga sze je Luther domô napôto z-Wormsa, ali vsze dugo nê je caszar vödao naznaniti na nyega orszacsko prekunenye, stero sze je etak glászilo : „Luther, kak vu eslovecsoj obrázki bodôcsi grozen protivnik, indasnyi, prvêsi jeretníkov cêli vrsáj vu szmrdécso mu´zd´zíno vküp szpravivsi, tákse návuke vcsí, steri na lüdomorsztvo, na vu´ziganye pobüdjávajo i celô szloboden zvirinszki ´zítek glászi. Záto nyemi niscse nedaj obrambe i ´zívisa, nego ga trbê zgrabiti i prêk dati caszari. Isztina, ka ´ze vu gyülêsi bi ga nepriátelje radi dáli zgrabiti náimre pápo poszlaník, prisziljávao Caszara : „zgrabiti i ´ze´zgati ga trbê“. Ali caszar je nê steo szvojega dánoga obecsanya: „ka nyemi nika ne dene“, (kak ´Zigmond pred sztô lêtmí Husz Jánosi), ali je pa nê vüpao, prelomiíi, ár je vido, ka je vecsína szprávis- 54 csa kre Luthera. Luther Mártoni je bár ogvüsao potüvanya szlobodscsino, ali na nepriátelov rátanyé je dönok vö dao na nyega vise popíszano orszacsko pregányanye. Luther Márton je zdâ pôleg pápovoga i caszarovoga prekunênya liki na szmrt oszodjeni bio, ali goszpoda Bôg je verosztüvao ober ´zítka vernoga szlugo szvojega, ár je on od vszê zemelszki zmo´zni goszpodárov zmo´znêsi. Vu Môdroga Frigyesa oszobi nyemi je branitela dao, kí ga je vu toj velikoj nevarnoszti zszvojimi vítézmi domô idôcs zgrabiti i vu Wartburg grád szkriti dao pred szmogornimi i krvi´zelnimi protivníki nyegovimi. Gde je Luther pod „ Goszpodin György“ iménom 8 mêszecov prebívao, v-sterom vrêmeni je vecs verszkih kníg píszao i szvéto píszmo z-héberszkoga i grcskoga jezika na materszki, nemski jezik doli preobrno. V-Wartburgi bodôcsi, sze nyemi je dosztakrát od nyegovi nepriátelov szenyalo, ednôk sze nyemi je tak zdelo da bi vrág sztao prednyim i rátao ga, nâ tá povr´ze zacsnyeno verepoprávlanye, dráge kincse, plemenitoszt nyemi je ponűjao i trívêkno zláto korôno, bibornoki klobűk po pápi poszlánoga — Luther v-szno gori szkocsivsi, je nasztôli bodôcsi téntavnik popadno i vragê vcselo prascso tak, da je téntavnika gla´zojna prescsé-csa na falate razletêla; vragá tak odtirajôcsi je nazâ zászpao, vgojdno, gda je gori sztano, je nasztêni velko csarno liso zagledno na sztôvrekov járcsezmi po sztêni razspricnyene ténte i na pôdi raztorjene falácske zrazcsrknyene gla´zojne téntavnika. Tiszta csarna téntna lisa sze naszpômenek i dneszdén viditi dá vu Wartburg grádi. Za Luthera je zvön Môdroga Frigyesa niscse nê znao, protivníki i nyegovi verníki szo miszlili, ka je prêsao, ali záto szo nyegovoga vcsenyá nê tá püsztili. Gda je Luther zvedo, ka nyegovi naszledníci z-velkov szílov nadaljávajo vere poprávlanye i nateliko idejo vu vrêloszti, ka z-cerkvéo nê szamo szvétce, nego i oltár i sztolice osztranijo — je tam povrgao Wartburg, ni szlobôda je nê vzéo od goszpodina Môdroga Frigyesa, necsákano je domá vu Wittenbergi pôsztao med vernikmi szvojimi, nyim na nezgovorno radoszt, pomirio 55 je jo i nadaljávao bo´zícsno szvoje delo. Szledi je vpíszmi odpíszao szvojemi braniteli zrok nágloga odhájanya z-Wartburga, za steroga volo je odpüsztsênye proszo i zahválo za szkrbnoszt i obrambo. Poetom je Luther brezi vszega zdr´závanya odprávlao szvoje pozványe, niscse je nê vüpao i nê meo vôle nyega pôleg caszarszkoga prekunenya lisztá preganyati. Nê je vüpao, ár szo vszi previdili, ka je pravica kre nyega. Protivníkov racsun sze je jáko poní´zao. K-koncovi zamerkam, stero bi ’ze vu Worms idôcs mogao popíszati, ka je Luther vu Worms idôcs zbro- do vö i napiszao naso, lütaranszkoga csloveka nateliko vu szrdci nabüdjávajôcso peszem: „Trdi grád je nas Bôg zmo’zni“ té nas evangelicsanszki himnus, steroga csi eden evangelicsánec zacsne popêvati, od navdüsenoszti pode´zigan pred dühovnimi ocsmí szvojimi naednok pred szébe vídi posztávleno cêlo prígodo, trplênye, krepkoszt i vrêloszt vere szvoje i vídí sze, tak da bi sze düsa nyegova ´ze knebészam k-Bôgi pozdigávala. Tô peszem li evangelicsánec zná prerazmiti i popêvati. FLISZÁR JÁNOS v. p. vucsitel. Neprestimávajte sze! Batthány Ferenc grof je szalamonszkoga evangelicsanszkoga dühovnika, kí je z-ednim sinyor bio, jáko lűbo i dosztakrát ga je na obed pôzvao. Té grof ednôk píta dühovnika, kak je tô goszp. sinyôr ka med grofmi i baronmi sze ji tak malo nájde, ki szo evangelicsanszko vere ? Naj mi dopüsztijo, milosztiven grof, ka mo ji jasz prvle, kak bi odgovor dao, pítao, kak je tô, ka szo cigányi vszi katholicsanszke vere i niednoga evangelicsanszkoga cigánya nega? Grof je nê dao odgovora, szamo sze je szmehao, sinyôr szi je pa miszlo vu szebi: — Ne prestimávajte sze ! Edno malo . . . — Isztina Pista, ka te je ´zena rávno zdá v-´zétvo tü stela niháti ? — Persze, ka je isztina. — I zakâ volo ? — Jáko me je szvádila, razcsémero szem sze i edno malo szem jo bogme szpalêrivao. Za steroga volo me je tüstela niháti. Ali ocsa szo jo nazâ poszlali, govorecsi nyê : »Tô je nê tak velika falinga, csí moja tô tak vszi známo, ka po ´zétvi mlatítev príde. 56 Bajúszi. (Piszao ARANY JÁNOS, poszlovencso : FLISZÁR JÁNOS) V-ednoj vészi, — nevém v-steroj, Je ´zívo e’n — mô´z, povém sto? Ni bajúszi, Ni szákáli Je nê meo, Bio celô gôli; Za stero szo ga vu vészi Etak zváli po iméni: „Nebajúszni“ Szücz Gyorgy bácsi. Szo ga titulálivali. No ár (tô moremo znati) Tô edno vöpovedati, Ka sze je vu nyúvoj vészi Nalehci bilô szpôtiti; Tam je vszáki cslovek lehko Brezi sztroska imé dôbo Zvön toga, stero je po ocsi Herbao, i dôbo po popi. Nemrem znati, csi szo indri Tüdi té lêpe návadi ? Nevém: i skoda bi bilô, Csi bi z-môde preislo tô Kak na példo denem, povém : Je preklinyaaye med lüdmi. Pôleg toga je Szüc ocsa Vsze doprineszao mogôcsa, Na nyem’ bajúszi zrasztéjo, — Meo je zanyé meszto csésztno Mazao je je nesztanoma Z-ednim i z-drügim z-méroma : Z-kácskim szalom, z-pészkov [masztjôv Z-ebedom i z-ftícsjim mlêkom, Ka szo nyemi csalarice Porácsale, noszile. I tüdi szo zraszle nyemi — Gda je szpao, vu lêpoj szenyi, Vszikdár kak je gori sztano Je je zaman slátao glado ! Alí, ka sze Szücz György ocso Z-drüge sztráni dosztájalo : Je nê bio on nôri cslovek, V ladi je meo e’n csrêp szrebra Vu stali máhre zadoszta. Zvön toga ovcé i birke ’I ednoga szomára. I tô edno je ´ze szvéto, Dávno bi v-rítarsztvi szedo : Csrvô, szalo, i sto vsze vê, Vsze, vsze, ka k- toj csészti trbê Je bilô to vsze v-redovjê ; Ali, da nema bajúszi, Z-táksim báb — gôlim obrázom Je nê dôbo na tô vôtom Vecs, kak deszét, ali dvajszti. Oh ví vszi, kí szte tak szrecsni Z-bajúszami osznä´zeni, Ví tô ráncs neprerazmite Kaksi krí´z szo gôle lampe ! Ví, gda szo vam osztre scséti Zácsale rászti zacséti, Vsze szvétce naprê noszite, Od osztre brítve szicsete! I csi sze vcsászí pripeti, Bajúszi zná notri szégnoti Vu ’zupo, ali vu víno, V-zími dobi léd, szne´zíno, — Kak tô na velko ´zenéte, Vcsaszi skárje szpomínate — Nevête, kak je tô blágo Doszta vrêdno ino drágo, Vecs vrêdno, kak vsze drágocsa Stero je nê meo Szücz ocsa. Falílo nyemi je blâ´zensztvo. Nê je ´zívo zadovolno. Nevoscsén’ glédao vszákoga Nâzadnyêsega vbôgoga : Komi ´ze mehovjé raszté Lampe okôli zagrné, 57 Kak bi sze rad premêno ´znyim, Csi bi sze mogao on bár z-kim ? Vsze tô je miszel zobsztonszka! Za to bogme nega vrásztva ! Nê v-poteki, nê v-ogradi Ne bogme vu niksem meszti, Odkoj bi nyemi bajúszi Mogle i zacsnole rászti! Na bajúszi sze razszrdo, Na nyé krôto razcsémero. Nê je ji mogao viditi Za nikoj nyé nê trpeti. Csi je vído, ka szo one Drügomi rászti zacsnole, Ali szo szi je pojbárje Málali szprevêdno z-sále. I rávno za toga volo Je mácska tüdi prepravo, Escse, kak da je na sztaroszt ´Zena nisterno koszmino Tüdi mêla to szpodobnoszt Jo je vkrâ pognao od szébe, Osztao je râ szam na szébe. Zgôdilo sze je, ka cigányi (Té preveliki ´ziványi) Sze pritepéjo v-krajíno, Zvöna vészi obsztánejo. Satore gor´ posztávijo, Kűrijo pa nalágajo, Kűhajo, pecséjo. cvréjo, Ka odkud? tô oni znájo! Z-drüge vészi szo prineszli, Kak szo odnut ´Zédni lacsni Brezi szlobôda odisli. Tá pozovéjo rodbino Vesko cigányszko dr’zíno, Odnyih vsze pítajo, zvêjo, Gde kâ sto má, nâ povêjo. Rávno, liki te dober voj, Csi k-protivníki príde k-coj Vszaki grm ino vszáki kôt Preglédne on vsze prvo pôt, Pomali sze pribli´záva . . . Naprê sztrá´zo gor’ posztávla, Gde je krepsa, gde je szlabêsa Protívnika vojszka sztalnêsa? Zvedáva on, neszíli sze Kebzűje, pregledáva vsze I gda príde vrêmen právo, Na nyô vdári nezasztávno, Dokecs ´zelezo ´zerjávo Je bíje z-môcsi krvávo. Zdâ sze tüdi vajda sztári Priprávla k-porobi sztvári: Nega edne hi´ze, gümna Od kê nezvê, neopíta Ka nyim trbê, ka nyim falí, Gde kaj jeszte, sto kak sztojí ? Gde je bogata vdovica, Da jo poszkübé, pocéca, Gde dekline za mô´z valón ? Ancs’ka, Bára, Magda, Kató, Stera za junáke szkunmê, Tákse znorijo nâle´zê; Tákse za proroküvanye Placsűjejo nâvrlê! Sto je káksi kvár vadlüvao, Sto proroka potrebüvao, Nâ bi na szlêd nebi prisao, Nego escse gori plácsao ! Sto bi sze rad obogato, Nalêhci szi kincse szpravo ; Szkopati tam, kam je nê djao, I csi je djao Tá djáni kincs Je po vrêmeni odísao ? To je szkrb sztaroga vajdo, Stero bi nê dao za vnogo, Ka je to lüdsztvo tak nôro. Nê sze je tüdi szpozábao Z-Szűcz Gyuria betega, Tak szi je miszlo vu szebi — Dobro de obriti nyega. Neo trbelo k-tomi ´zájfe, Pa tüdi nê britve, skárje, — Csi z-osztricom, ali z-hrbtom — Briti zna on escse z-kamnom. Naimre zdâ, gda je tak lepô Vrêmen i prílika za tô! Zdâ, da prascsi Po psenici 58 Szrp, od dela nyiva gorí, Nega domá Szamo ´zenszka, Da nâ kűha Ino správla, Ali gder, gder bete´znik Na szlámnyeki mantrnik; Ali mekla, hi´ze paznik Gori na prag posztávlena; A csi je Bôg neobarje Tam bode lehko naveke. Szam jedomá Szücz György ocsa Edne düse nê viditi: Kak sze zafrigani vajda k-nyemi zdâ notri nakloni: »Ejnye, ka je Gyuri ocsa! Ka za delo je od vász tô, Ka szte bajúszi, kak tocsa Na golo obrili celô? Kak ga je zdâ on pogledno, Bi sze ga drügi zagrezno ! Tak da bi ga z-szpicov szmekno, Ga je pogledno csememo. Ali vajda telko gucsi, Nemilűje, spara recsí: Ka nyemi György vsze ovádi, Kak sztojí tô delo, právi. »Szvéti Jô´zef! kak szramoto. Zakâ szte nê pravli dávno — Nê ji bilô? Nê szo zraszli? Lêpe bajúszi bi meli, Kakse bi szami ´zeleli. Tô je bár od vász noríja Viste! tô je mo´ mestríja! Radüvao sze Győrgy toj rêcsi, Mosztácse de meo on preci Ino tak da bi ´ze raszli, Nyíh meszto zácsa szűkati. Sunka, rébra I hamica, Szlanine Szkűhe Je povôlí I escse dobra gyű´zina. I ka sté je vajda proszo Nyemi je vsze obecsano. Zácsa tak vcsaszi kűriti Vodo v kôtli szegrêvati. Iszkre letíjo, kadí sze, Bô kôpanca, voda ´ze vré. Vu nyê vsze féle mlajína, Korenyé, cote, travína, Stera je vküper pobrána V-sancaj. na pôti náidena. Vu etak bajavnom kropi Zrasztéjo Gyürji bajúszi I csi, kaj zná znyí faliti: Bajanye má popraviti. Krédi je ’ze tá velka kad: Szücz Gyüri je oh, kak rad, Do sinyeka notri széde Na Bôga, nébo sze zglédne. Cigányi szo pa szkrivomá Pomali vszi, vszi szprisli tá. Nâprvle príde szam´ eden, Zanyim dvá, trijé i szedem Szamo li tak nedovêdno Szo prisli vajdi na szrecso. Kak prav je tô, ka szo prisli, Dela szo povôli nâisli. Eden kűri, vodô grábi, Drügi drva noszi — vábi, Tak sze pascsijo, szkácsejo, Gde edno, gde drügo iscsejo. Ino, ka nâ té drági szpár Nerazíde nika vu kvár Ponyávo vö prineszéjo Gori na kad jo presztréjo; I pri kádi okôli vrat Plésejo vszi vu edenfart, Z-klepácsi kak zabijajo, „Tiktak, tiktak“, — ide delo. Bajavno peszem Szpêvajo: „Szücz Gyuri dobi bajúszi, Zrasztéjo nyemi zdâ vcsaszi“! Ino, kak ponyávo hitro Dobro, krepko Z-málmi cvekmi zabíjejo, Pá popêvati zácsajo : 59 »Szücz Gyuri ´ze má bajúszi, Neboj nevoscséni nyemi« ! V-tom hípi je csrêp z-pênezi Szlobôd vzéo naveke preci, Za nyim je sla tű hamica, Sunka, rébra i szlanina, Bêli gvant i posztelína ´Zelezo, kufra medina Z-recsjôv vsze, ka je genyeno, Je z-csiszta vsze odneseno. Ár je gazda - »tik-tak, tik-tak« Ne csüo odpérati lakat. Kak dugo je szedo v-kádi Z-ponyávov doj zacvekani, Je nê v-króniko szpiszano, Szamo tô mam zamerkarno: Vcsaszi, kak je vö prisao ´znyé, V-gledali je glédao szebé, Ka bi szi je gor’ zaszűkao: Nê szo bilé, nê ji naisao, Ár szo bajúszi nê zraszle. Meszto nyíh szamo nôsz, vűha, Szo nyemi naraszla dúga. Pomôcs. V-ednom ménsem várasi je velki ogen bio, doszta hi´z je zgorêlo, med nyimi tüdi doszta ´zidovszki. Pogorenci szo od okôlisnyi dobroga szrdcá vesznícsarov doszta podpore dôbili. Veski tanács je vküp szeo, ka de gori tálao pôleg potrebôcse pogorencom podporo. — Meni proszim, nâ tüdi dájo pomôcs -- sze zglászi Seligmam Pinkelesz ´zidov — Ka scséte ví? — sze zburka polgármester — vê je vam nika nê zgorelo. — Znam jasz tüdi tô goszp. polgármester — odgovorí Pinkelesz — da szem sze pa trnok zoszagao. Sto tanács zdr´zi. — Tí, povê mi zaká tvoj mô´z vszigdár doj zapré ocsi, gda pijé? — Záto, ár nyemi je doktor prepovedao globoko v-kupico poglédnoti. Vu ostaríi. Gôszt: Znás ka kelner? Od etoga szem jasz ´ze doszta bôgse víno pio. Kelner: Verjem, ali nê eti. Po szôdbi. — Kak sze je dokôncsala právda, Kóbi ? — Pravica je obládala ! — Pa nebos apelálivao? Vűha. — Jaj da velka vüha máte! — Mogôcsa szo moja vüha za csloveka velka, ali tvoja bi pa bogme escse za szomára mále bilé! Bális. — Szamo idte z-bôgom, nepotrebüjem zdâ nicsesz. — Nika nedene, poká´zem vam jasz moj goszpôd nicsesztno blágo tüdi. Vesznicski klantos, pride vu váras i nakonci várasa napíszano vidi na tábli: Eti je prepovêdano kôdivati, — Hm, — ka szi tak mam zacséti? mogao mo kradnoti. 60 Male prigodke z-preminôcsi vrêmenov. Té pripovêszti, stere eti doli szpísem szo isztinszke prígodke. Zvün méne je escse vnôgi pômnijo, I rávno záto je za vrêdne dr´zim na gorizamerkanye ár mí, kí szmo nyí nazôcsni szvedocke bilí, sze pomali vu bôgso domovino zoszelimo i csi ji doli neszpísemo, vu pozáblenoszti mráki vesznejo, pa de dobro, csi je készno pokolênye tüdi zná. Prva prígodka : Gda szo Luther Mártona, kak szvétca molili! Vszi známo i dosztakrát szkűszimo, ka sze vu ´zítki doszta csűdnoga zgodi. Ka ocsevje szprávijo, szinôvje zaprávijo. Vrêli pobo´zsni ocsákov bojdikaj pohodniki szramoto, spot prineszéjo i oszkrúnijo szvoji ocsákov nevtepeno, csiszto imé. I v-ôpak, z-bojdikaj ocsév szinôv cslovecsansztva jáki mô´zje posztánejo. Nádasdy grofevje szo bilí evang. vadlüványa nájvernêsi siritelje i rávnotak tê eden pohodník je nyê szmrten nepriátel pôsztao. Od Luther Mártona ´ze to nájménse dête zná, ka je on bio nase szvéte vere díka i odícsêni apostol ; prôttomi katholicsanye nyega za szvojega vadlüványa nájvéksega protivnika, jeretnika, vragometnoga dühá záveznika dr´zíjo i nazvesztsávajo. Z-tém odícsenim reformátorom sze je dönok zgôdilo, ka szo nyegov kêp vrêle vere katholicsanye, kak szvétca kêp molili. Jeli bár, ka je tô csűdno delo, steroga niti nebi steli vervati, csi bi sze ono nê eti prinasz, nego gder dalecs zgôdilo. Bogme nê dalecs, nego eti vPrekmurji, vu preminôcsega velikoga iména plébánusa Dr. Ivanócia fari, na Tisini je za szvétca djáni Luther Mártona kêp, pred sterim szo dobor csasz klecsécs pobo´zno molili i z-nebész pomôcs proszili. Zgôdilo sze je pa tô tak. Onoga hípa, gda je escse pred szobotske evang. fare hramáj zlát naprávleni sztári plôt sztao, pri príliki szenya jelkêpov odávec szvoje kêpe na té plôt meo segô vöposztaviti da szi szem tá hodécsi küpci naj vöpreberéjo one, steri sze nyim dopádnejo i steri szo nyim potrêbni. Na imenüvanom plôti szo vöpovêseni bilí kath. szvétcov velki sereg device Maríje, med nyimi Luther Mártona. Menlanchtona, Gusztáv Ádolfa i escse drügi cérkevni kêpi. — Kêpi mucsíjo. Neszvajűjejo sze, kak ti ´zívi. Na edno Trêzovo szenye Vgojdno rano eden sztári obriti lamp ocsek z-Tisine pregledáva kêpe. — Ka sercávate Majkes ? ga obercsé te sztári, lüden i od toga dobro poznani H. tr´zec, kí je sálno segô meo ednoga, ednoga mirovno vervajôcsega pávra nedú´zno gori potégnoti. Lepô ji proszim g. H. eden kêp bi szi rad kűpo. Nas indasnyi szvéti kêp je ´ze nateliko premedlêvi, da sze niti nepozna, ka za szvétca je i ´ze nam tüdi nemore napomôcs bidti. Meszto nyega bi szi rad ednoga nôvoga kűpo, szamo, ka szi nemrem med telikimi nahitroma prebrati, steri bi za szirmák csloveka nájbôgsi bio ? — Csákajte Majkes, csi 61 szamo tô ´zelête, jasz vam pomorem, ga trôsta H. goszpôd. Jasz vam vöpreberém, steri de sze vam nájbole paszao i nede predrági. — Lepô ji proszim goszpodne, Bôg vasz lônaj za dobrôto ! právi z-velkov poníznosztjôv ocsek. Vídijo gda szem escse máli bio, je nê bilô musz vszákomi v-sôlo hoditi, csteti nevém, ka je podkêp napíszano nebi sze rad dao znoriti. — Nika sze nebojte Majkes, jasz vam ´ze pomorem. Eszi glédajte, eti szo porédí ´zenszki szvétci. Szv, Trêza i. t. v. Vsze szo jáko lêpe, ali jasz vam té neporácsam, ár je ´zenszka szamo nevola pri hi´zi. — Jai da pravico májo g. H. kelko nevôle mam jasz z-mojov ´zenôv, vszigdár mi je bete´zna. No viste ka vam dobro ´zelém. — Eto jeszte eden fájni kêp, té je ´ze vrêden szvoji pênez, Szv. Ferenc sze zové: Assiski szv. Ferenc. Vnôgi ga blagoszlávlajo za volo dobroga szrdcá. Szamo tô edno sze mi ne vídi, ka je cseresz hitváni, tak da bi glád glédao doj ´znyega. Ki je szebé tak poszkôpom hráno vu ´zitki, kak da bi mogli odnyega csakati, da nász k-potrêbnomi ´zívisi pripomore ? Prav májo Goszpodne?, klumne z-glavôv ocsek, koga klêt je domá pri ´zívísi jáko szlabo sztála . . . No, ali eto je, szkricsi gori veszélo g. H. Najsao szem, steroga szem iszkao, tô je moj szvétec! Eszi gléjte bár Majkes, na eden kêp ká´ze g. H., steri je Luther Mártona obrá´zo. To je ´ze szvétec! Lêpi, debeli, csi te sze k-nyemí doszta molili, te tüdi táksi. Jasz sze tüdi nyemi mam segô moliti i jeli ka sze pozna nameni. — Bogme sze pozna g. H. táksega bi trbelo meni tüdi, szamo kapa csi de jáko drági, právi sztarajôcs Majkes. No véndar nede, miszlim. Vcsaszi va znala. — Povête mi prijátel, ka je szlêdnya cêna toga kêpa ? — Za eden rânski ga tá dam, ercsé odávec. — No viste Majkes, nê je ráncs predrági, pa escse lehko kaj püsztí. Jelibár ka nika püsztite z-toga, píta H — Naj püsztim ? da szem tak szlêdnyo cêno povedao, ercsé tr´zec. Bár gléjte káksi kêp je tô, jaksega je nemogôcse pingálivati. Ali da me nepogovárjajta, ka szem smutzig, i da szta vidva prvíva küpca, naj szrecso mam z-vájnimi pênezi, Bôg szi ´zoyim, tá vama ga dam za 80 krájcarov. Pogodili szo sze. Majkes vöplácsa 80 kr. szküsűje kêp, popazdje ga dene, lepô zahváli g. H.-i i z-blâj´zenim obcsütênyem domô ide. Priszpodóbno g. H. tüdi v-drügi kraj, vu szebi sze szmejécsi. Ali komaj do Braun peka príde, za nyim kricsí Majkes be´zécsi: g. H ! Goszpon H ! odpüsztsênye proszim. Pozábao szem ji pítati, kak sze zové moj szvétec?! Kakda bom sze nyemi molo, csi nyeml iména nevém. Prav máte Majkes, odgovorí nyemi H. Jasz szem vam tüdi pozábao povedati, ali stosté bi vam lehko povedao, kí csteti zná, ár je odszpodi tá szpiszano: Szvéti Martin. Vszikdár nyemi tak pravite : nájszvetêsi szvéti Martin pomori mi i ne vasz bode pomágao. — Lêpa hvála ! Odgovorí Majkes ocsek, domô neszé nôvo szpráviscse za szvétca djáni Luthsrovkêp. Domá je velko radoszt szpravilo tô nôvo blágo. Gori szo ga poveszih na sztároga 62 meszto. Csiszlo szo poveszili na nyega, z-dvê sztráni rozmaringa cvêtje. podnyim je pa ´zegnyene vodé poszôda napunyena víszila. Dokecs je vu cérkvi ponedelaj Dr. Ivanóci plebános kúnéo Luthera i nyegov tak zváni krívi návuk, dokecs je szvojim verníkom prepovedao na evangelicsanszke szpréode i v-cérkev idti, ár prej z tém nateljko pregresijo, stero sze nyim nigdár neodpüsztí: tecsasz je na Tisini pri ednoj sziromaskoj hi´zi, edna pobo´zna kath. família klecsécs pred Luthera kêpom z-globoka szrdcá zdühávala i z-tíhim glászom molila: nájszvetêsi szvéti Martin pomágaj nam! No csi tô te szigoren plébános, g. kanonik zvê, te bode, ka je nê bilô ! Szamo ka je nê zvedo, niscse sze je nê szômno. Dugo je nê zvedo. Ali ednôk je pa dönok zvedo. Tak je bilô, ka je Majkes ocso ´zena te´zko obete´zála. Nika nyê je nê pomágalo, csi du´ze vsze szlabêsa je gratüvala. K-szmrti sze je priprávlala. Po plébánusu poslejo. Dr. Ivanóci príde, da jo obravna z-sz1êdnyim mazalom. Kak v-hi´zo sztôpi, Preci v-pamet vzeme Luthera kêp. Zburka sze, govorécsi: Ka je to? Ka za kêpa je tô ? Sto ga je prineszao ? frisko eden za drügim z-kárajôcsim glászom szpitáva Majkesa od szv. Mártona kêpa, kí je povedao, gde i kak ga je kűpo. Ka kakse iména je dôbo nedú’zen sztarcsek, ocsa od Ivanócia, sze neprisztája eti doj szpiszati, pa je sziromacsek on szamo cêlomi deli teliko bio zrok, ka nêznao csteti. To szi pa lehko szami premíszlimo, ka je konec té prígodke tô bio, ka je toga nájszvetêsega szvétoga Martina kêp v-pécs vr´zeni, hi´za je vö okadjena, o´zegnyena, naj sze od vsze vragometíje mentűje. Sziromák ocsek je pa eden sereg pokôre molênya dôbo. ´Ze je dobercsasz, ka je vu Bôgi vöpremino, kama je míszlimo szploj ocsíscseni vu dühi prisao. Tak je bío Luther Márton szvetec na Tisini! „Hja tô je ’ze drügo“. 2-ga prígodka. Vu prvêsi hípaj szo solszko leto vszikdár z-ôszvetnim tálom doli záprli, Egzámena dén je bio korôna vcsenyá, steroga szo vucseníci. roditelje z-velkov radosztjôv csakali i priprávlali sze knyemi. Nê je csüdo, vecs sztô lêtna lêpa návada solársztva, stera sze je v-národa krv i meszô nateliko notri vkornila, da je vcsenyá brezi egzájmena niti miszliti nê mogao. Vê szo, példo denem vísesnyo vucsenoszt tak aposztrofálivaü : doli je djao mature, doktorsztva, dühovniksztva, skolniksztva egzámen. Egzámena doli djánye je bio cil, steroga je osznovleník doszégnoti mogao i záto je tüdi egzámen znamenito csinênye bilô. Na té dén sze je nájvecskrát preobrno mladénca sors. Tak vu vísesnyi, kak vu vesznícski soláj je egzájmen ôszvetek bio. Málì vucsenici szo sze 63 vu szvétesnyi gvant oblekli, dekline v-odkriti glaváj z-venci zpantliki opletene, pojbárje na prszaj z-korinami, osznáj´zeni z-nedú´znov radosztjov i nanikeliko z-znotrêsnyov málov sztrahotov prihájali pri cájti v-sôlo, nieden nebi zaosztao ´znyi vö. Vküp je prisla cêla vész: sztarisje, rodbina, mladénci, devojke, od drügi sôl gôsztje no pa escse sto nê! Pred têmi je z-postenyom trbelo obsztáti vucseníkom, vö je trbelo pokázati, ka szo nê zaman hodili v-sôlo i napunyene turbe noszili z-szebom edno cêlo solszko leto i zaprávlali napapére, vcsenyá potrêbne szpráve od ocsév nagôszti szprosávane vnôge krajcare, z-steri je ji eden tao nevtajeno na szladcsec odísao. Vö je trbelo bogme pokázati: znánye, batrivnoszt, znásanye, vsze dobre lasztnoszti, stere sze od ednoga dobroga osznovleníka ´zelêjo, csi szi je vescsarov postenyé, sztarisov i rodbine díko ’zelo ogvüsati. Kapa escse te, csi je gdate vármegyövszka vucsenyá nazavüp noszt (komiszia) vicispan, solszki opaznik (nadzornik) i drügi goszpôdje goszp. sinyôr, prisli ; no te szo sze napunila z-radoszti sztrahotov ta mála nagôszti klepajôcsa szrdcá. Ár je bogme nê bilô prôszto delo pred etaksov goszpodov odgovárjati. náimre záto nê, ár szo tê dobri goszpôdje za dobre odgovore senk meli segô dávati. Edna, edna lêpa pohváljena rêcs, ali edna bliszcsécsa korôna, ali râjnski, szo nepozábleni szpomenki osztali vu deteta szrdci notri do szmrti. Ednôk je vármegyövszka komiszia pá k nam v-Prêkmurje prisla. Med vecsimi je poglédnola Tisinszko sôlo tüdi. Zaprvá szo tí véksi solárje vöposzlühsani, steri szo zedoszta dobro odgovárjali, potom je na té ménse prisao réd. Pri steri je bogme vsze jáko szlabo slo. Szamo eden jedíni vucseník je dao dober odgovor na goridána pítanye, ti ovi eden nê. No no goszpodicsina, právi nadzornik vucsitelici, kapa, nika vecs nede ? Vucsitelica tú´zno odgovorí: Goszpon nadzornik csi cêlo mojo düso vö dam vu sôli, vsze je zaman, naj szi zamerkajo, ka szmo mí pri Mőri, gde je jáko, jáko szlab materijál. — Tak je, tô dobro znam, odgovorí nadzornik, ali kak da je tak tô, ka té eden tak lepô zná odgovárjati ? Proszim ji lepô, té eden je nê z-Tisine, nego z-Gradiscsa i nê je katholicsánec, nego lütaran ! „Hja tô je ’ze drügo“! odgovori nadzornik, tak je vsze v-rédi. (On dober vucsenik je gradiskoga krcsmára Prkics Jo´zefa szin bio). 3-tja prígodka: Kama glédajo szobotske evangelicsanszke cérkvi glavne dveri ? Gmajno grüntati je tesko delo. Vidimo tô dneszdén v-Gornyi Szlávecsi i v-Dolnyoj Lendavi. Tak je bilô tô dávno v-Szoboti tüdi. 1888. leti szo szkoncsali vernici, ka gmajno nasztávijo. Ali zaman szo sze gyülêsivali tak vetom, kak 1889. i vu 1890. leta zacsétki, nanikoj szo nê mogli pridti. Nájvéksa zádeva je bila, ka szo v-cêloj Szoboti nêmogli za cérkev i farov fundusa dobiti. Váras je bár dao na ete szvéti cio k-senki fundus na vezdásnyem sétaliscsi, ali tô je grof nêprivolo. Kak bi tô grofojca privolim, ka bi zôcsi gráda evangelicsanszka cérkev sztála, geto je i már- 64 kisevszki lôg za vesz szvêt nê dopüsztila doj vszêcsti, ár bi sze tak na kastela oblok püconszka cérkev vidla, stere je pa viditi nê stela. Kűpili szo eden zadrügim v-stiraj mêsztaj fundus, ali vszigdár je niksa szkrivna rôka prekrátila küpüvalo ; vszikdár gda bi kontraktus podpiszati trbelo je odávec odsztôpo. Protivnici szo ga doli zgúcsali, ali sze nyemi preprêtili. K-koncávi po trê lêt probanyi je li tak bila mogôcsa gmajna k-fundusi pridti, ka je Köhler János vrêli gmajnar na szvoj racsún kűpo vezdasnyi lêpi, pripraven fundus; gda je ´ze vsze v-rédi bilô, ka je odávec vecs nê mogao odsztôpiti, te je prislo naocsivesznoszt, ka je on tô za cérkvi meszto kűpo. Nasztánola je zdâ velika konsternácia, probanye, kakda bi bilô mogôcse tô küpüvalo znicsiti, na nezgodjeno vcsiniti. I da je vecs prekrátiti nemogôcse bilô, szo hênyali protivnici intrikálivati i v tom szo sze scsejôcs, nescsejôcs na nikeliko pomirili, ka nê pri ceszti, odzajaj sztojécsa velka szémba de predelana na molitveno hi´zo. No, tô nyim ´ze privôscsimo ! Vê do sze z-toga taki vszigdár norcsárili drűge vere lüdjé, Uprav szo sze norcsárili csesztokrát z nasega sziromastva, kelkokolikrát je eden evangelicsánec mrô, szo etak meli segô gúcsati: »Zagvüsno je nikák znameniti lüteran mrô, ár nyemi ze vszêmi zvonámi vözvonijo« gda szo zacsüli, ka sze je nas máli jedíni zvon zglászo. Ali nê szo sze dúgo norcsárili. Z-Bogá pomocsjôv szmo sze na peté posztavili. Li szamo za lêt szmo bilí v-têszno molitvárnico sztisnyeni, potom szmo pa v-tak veliko delo zacs- no, stero je vszáki za csüdo imenüvao, V-1907 leti sze vu tom vüpajôcsii, ka de Bôg znami zidao, csi szmo bár szamo 35 jezero koron gotovine meli, szmo zacsnoli zidati. V-prvom leti farov, v-drűgom za solszkoga vucsitela hrambo i v-trétjem 1909tom májusa 13-toga szmo doli djáli nase cérkvi grüntni kamen i zidati szmo zacsnoli vezdasnyo lêpo naso cérkev, brezi pênez. Cérkev rávno na szredino fundusa. Gda szo ´ze sztené vise zémle pozdignyene i dveri v-nyé posztávlene, me je zidár k-törma dverami zézvao i na edno nedovêdno, csűdno pripetjé pozvao gori mojo pazko. „Naj bár glédajo goszp. dühovnik, kak csűdno pripetjé je tô, nase cérkvi törma dveri ednáko v-püngrada v-kastel pelajôcse pôti linijo szpádnejo, tak da z-kastela pod balkonom bodôcsimi dverami zôcsi sztojijo. Tô je niscse nê tak steo, nedovêdno je tak prislo. Pretnislávao szem szi od toga nedovêdnoga pripetjá — Bo´ze csinênye, Bo´zo kastigo szem vido vu nyem. Ona grofojca, stera je dalecs bodocse püconszke evangcérkvi viditi nê stela, je zdâ vszáki dén csi sze je v-püngrada po kastela glavnoj pôti sétala, prisziljena bila glédati z-kastelom visavi (zôcsi) sztojécso evangelicsanszko cérkev. „Bôg plácsa ednomi vszákomi pôleg zaszlü´zenoszti nyegove“, právi szvéto pismo. 65 Szvétenye szvétka. 5 66 Brodár i deklícska. (Národna hvalêka predelao Kardos J.) (Az alföldön halászlegény vogyok én ...) Na ravenszkoj krajíni szem brodár jasz, Hüto mam na mörszkom brêgi dober csasz. Poj, pocsíni szi tü doli deklícska, Vuszpati te má míli glász szlavicska. Nê szem dalecs, do nôcsi domô prídem, Szílno pôt mam, müditi sze nemorem. Csi bom trűdna, náidem domá pocsinek, Ár i prinász mílo szpêva szlavícsek. Prvle mrakne, kak pa domô prídti znás, I po vnôgom kri´zopotji idti más. Jaj, csi sze ti szká´ze kaksa príkazen, Léknes sze je i vmorí te bojazen, Kri´zopotje i príkazni vsze zdênye, Je li blôdni lűdi nôro zmislênye. Ár, ki z-Bôgom hodi, ka sze on bojí, Csi sze nyemi taki szmrt i vrág grozí, Po püsztíni pela pôt do vesznice, Nevarno je idti vu hípi kmice. Hűdi cslovek sze pred tébe pritepé. Ki ti szílov ´zítek i vsze potepé. Na ravenszkom je varno gdasté idti, Od lagoji lűdi nega tü csüti. Eden právi kincs mam, toga nepüsztim, Csi zìtek i ´znyim vréd ka mam vsze zgübim. Csarna megla sze zdigáva po dôli, mrzla ploha te zná dojdti napôli Moker de ti ´zivot i gvant do szpice, Namrzne ti na szmrt gingavo szrdce. 67 Doli ide csarna megla po dôli, Nedojde me mrzla ploha na pôli. I lêtesnyi de´zd´z vrêlo krv razhladí, Nyega rosza cêli ´zivot pomladí. Vsze zamam, tak trdo szrdce, vsze zaman! Nemilűjes tí moji bolezni ran. Ah da nigdár nebi ob´zalüvala, Ka szi moje lübézni nê szlíhsala! Ne´zeli nê, lêpi brodár, kâ zrok mam, Zakâ tvojoj dobroj vôli nepodam ? Z-Bôgom ! záto z-Bôgom ! idti je meni, Li tí, tí sze gdate z-méne szpômeni. Bôg nebíje z-botom. Tak pravi prílicsna rêcs, ka Bôg nebíje z-botom, nego hűdi hôd vrêmena, hűda deca, lagoji tüváris, beteg, düsnevêszti bantüvanye, pomor, küga i t. v. szo one skéri. z-sterimi on nász kastiga. — Ali vcsászi pa dönok z-botom bíje, kak nam tô naszledüvajôcse pripetjé szvedocsi. Vôgelje szo pripelali trijé vogrszki foringásje z Dolnye Lendave goszp. Nemci k-cérkvi blűzi bodôcsemi szkladiscsi. Vogrszkoga csloveka hűda návada je preklinyanye. Náimre z-tê trê eden je za kaksté máloga süméta volo gnűszno preklinyao. Nyegova vszáka rêcs je v-nébo kricsécsi grêh bíla „v-tvôjem Bôgi, v-Krisztusi, grum v-té vdari, i vecs etakse neprisztojno preklinyanye je teklo v-obilnoszti z-´znyegovi oszkrúnyeni lamp, rávno tak, kak gnűszna povôden. Ednomi tüvárisi sze je ´ze tüdi pregrsztno té gnűszen gucs ino nyemi kárajôcs ercsé: pri cérkvi sztojís, Bôg te na oblok gléda i csüje tvoje gresênye. Od toga sze malo szahszivsi skrlécs poglejűje na cérkvi oblok csi rêszan vögléda na nyega Bôg? Bogme je glédao i hitro plácsao onomi, kí je prôti drűgoj zapôvedi teliko pregrêso. Ka náj vôgelje hitrê z-kôl szpráznijo, szo szi dogúcsali, ka ga nedo z-lopatami doj metali, nego kôla obrnéjo i tak do naednôk prázna. Vöodpre´zéjo konye z-ti prvi kôl. Cügle je te preklinyajôcsi foringás dr´zao v-rokaj, tiva oviva znapomôcs pridôcsimi, plécsa kkôlam pritisznovsi, je naednôk gori obrnéjo, vôgelje sze je vöszipalo z-kosév. Pri obrácsanyi kôl je rúd eden locén z-riszao doj v-lüfti i sztojécsega, prekli- 68 nyajôcsega foringása tak v-dnícsko vdaro, ka sze tá obrné i nemílo zácsa odbolecsíne jávkati, liki málo dête. Gda je szledi malo k-szebi prisao i bolezen sze je potihsávala, zácsa sze sztarati. Tákse sze mi je escse vecs nigdár nê zgôdilo, pa szem ´ze vecskrát pôleg cérkvi pszüvao, ali zdâ me je návcsilo, ka je pri lütaranszkoj cérkvi nê dobro preklinyati. Cseresz me je zbio moj Bôg. Szamo sze naj zdaj z-toga zmorem, vecs ngidár nemo preklinyao. EVANGELICSANSZKA CÉRKEV v Hajdusici (Bácska). 69 Moja mála vész. (Piszao Báthory Gábor. — Poszlov. Fliszár János) Moja vész je bogme bre´zna, grabaszta, Edna hi´za v-dôli, na brêgi drűga, Plítvi je nyé potok, v-nyem mále ribe, Kre bregá jeszto vôtle, sztáre vrbe. Nyé mále hi´ze szo prôszte i bêle, Od segavi palács doszta vecs vrêdne! Sztancsare negrô´za niksa velka lárma, Vu vszem vküprazmênye i vola práva. Na sztárom zvoníki viszí máli zvon, Nyega glász sze dalecs csüje : kling, klang, klong. Na molítev, csi sze zglászi cinkajôcs: Mládi, sztári v-cérkev hítijo idôcs, Vsza meszta z-ocsmí dühovnik pohodi, — Csi sto nefalí, poglédne, prebrodi. I da szo vszi tam — naprê, al’ odzaja, Veszél´ nyemi obráz i dűsa rada. I kak je szpíszano vu szvétom píszmi. Navdüsno razkláda, v-szrdci potrdi ! Nyegove recsí prav vszáki prerazmi, Bo´zo právdo eden-rad neprelomi, Tam v-mojoj vészi nega neszrecsnoga, Ni bojdikaj manyáka nícsesztnoga. Tam vu mojoj vészi vecsni mir láda, Nega to´zb, zburke, postűje sze právda Na vesz szvêti nega táksega meszta, Kak je mo’ mála vész nedú´zna csíszta. Med gyalicsôvjem pri málom potôki, Moja mála vász k-tebi ´zelém pojdti! Podpérajte DIACSKI DOM! 70 Z-törszkoga vrejmena. Po Mohácsa nezrecsnom bítji 1526. i szledi po Szigetvára Zrinyia mocsíne, od stere szo törci nê szamo ednôk z-krvávimi glavámi sztirani, szpádnenyi, je törkov oblászt vszebole proti záhodi, na nase Prekmurje tüdi, razpresztêta. Törszke divje csrêde szo vdrlé v-naso krajino i tü grozno opüsztsávanye csiníle. Vtisztom vrêmeni szo znícsene: Obranovcsek, Buzinc vesznice zcêla i Tesanovci i Morávci szpo´zgáne i zvöntê escse doszta drűgi. Kak szo törci Med´zimurje z-Csakovca várasom, gde je tüdi Zrinyia z-sancom obvzéti grád sztao i escse dneszdén jeszte, pod szvojo oblászt szpravili, szo sze pri Mőri zasztavila vecs lêt je preteklo, dokecs szo prêk mogli vdrêti, ár szo Dolnye Lendave i krajíne sztancsarje vitézno prôti sztanoli i z-krvávimi glavámi je nazâ do Csakovca sztirali. Csakovszki törci szo nâvecskrát pri Szrdiskom môszti, te je escse szamo brôd bio, probali prêk vdrêti Mőre, gda je tak menye vodé bilô v-nyê. Med Mőrov i Dolnyov Lendavov bodôcsi dol je vu tisztom vrêmeni z-igricami obrasena mu´zd´zína bíla, po steroj prêk zbro´zd´ziti je teskêse bilô, kak escse prêk Mőre prídti. Csi bi stoj té dôl prekápati zácsao, bi povôli csont i szpotrêtoga ro´zjá naisao, stera szo törszke vojszké osztanki, med sterimi nê szamo ednoga prêkmurszkoga szrdcsnoga vojnika csonte tüdi pocsívajo. Právim Csakovszki törci szo tü nájbole probali szrecso, csi szo v-Prêkmurje namênili robit idti. Dolnya Lendavcsarje szo pa rávno nê vüpali na té mu´zd´zíne vísisi mêsztaj sze paszécsi kráv dojit idti. Csi szo koszíli, szenô szüsíli, ali ´zeli na vu zemlô vszadjenom szoklatom kolji szo szpovêseno meli ro´zjé, naj pri rokaj bode, csi de szekati trbelo, ka sze je szkoron vszáki tjeden ponôvilo. Nê szamo ednôk sze je zgôdilo, ka szo törci vu csúnaj prisli prêk, ali sze gori po Mőri pripelali, táksega hípa szo Lendavcsarje tüdi z-csúni sli prednyé i velko opüsztsávanye vcsínili med nyimi. Gde szo törci tirali prêkmörce do Lendavszkoga gráda, gde szo pa tê szekali, klaszíli nyé do Csakovszkoga gráda vrát. Gda je Csakovszkomi basi, kak szo ga te zváli, kaj sztiszkávalo i bo´zno slo, kak szo sze ´znyega norcsárili, v-pipi nyemi je dohan nê steo goreti, te je vPrêkmurje vdrô i doj zoszêkane glavé je pred Csakovszkoga gráda vrátami na vu zemlô vtrdjene szohé szpoveszo, naj vídijo ti naprêhodécsi, ka on nemüdí. Lendavcsarje szo tô pred nazâ plácsali z-interesom vréd; zgrabila szo nikeliko törkov, da oni pá z-törszkimi glavámi osznâ´zíjo szvoje sance. Pri etaksem boji je vecs tak vitéznoga nê bilô, kak te sztári Öri János, on je vszigdár na vecs törszki gláv prineszao szebom domô. Pri Szrdiskoj vészi pôti sze je prê zgôdilo, tak právi tô pripovêdka, csi je te´zi isztina ali nê. ´Zívo je v-Lendavi eden z-doszta féle szalom namázani cslovek, po 71 iméni Varga Mihály. Táksega iména cslovek i dneszdén jeszte vLendavi i mogôcse vu krajíni vecs escse. Té cslovek je gde eti, gde tam kákso pesztvíjo (nê velko hüdôbo) vcsíno, záto szo ga za Vorgovoga klantosa, — vcsászi za Varga — Mikolása cônivali. V-szôszednoj vészi, v-dúgoj vészi, szo pa od Baki János hajdúka gucsali doszta. Od teva dvá szprevednyáka szo tak da bi raszle pripovêszti i popêvke. Velka skoda, ka szo ´ze pozáblene ! Med nyima sze je tiszti dr´zao za szrecsnêsega, steri je na nisterni tjeden ovoga z-káksim nôvim csinênyem nazá mogao porínoti tak, da szo szí lűdjé szamo od nyega gúcsali i nyega dícsili. Evg. cérkev v Beogradi. Ednôk sze je té Vorga-Mikolás v-kôdiski gvant oblêkao i kre Csakovszke ceszté pri ednoj csresnyi szirotüvajôcs sztano, ali klanko je prvle gori na csresnyo lücso. Vsze dugonê sze na lêpom bêlom arabszkom kônyi proti nyemi neszé Csakovszki basa, zácsa sze sztarati, jávkati, ka szo nyemi szprevêdni törszki vojnici na csresnye vríhek lücsili klanko i zdâ nemre dale idti ni na eden sztopáj. Dobroga Szrdca basa ga je pomilüvao, Csákaj malo, vê ti jo jasz doli prineszém (drűgoga je nê bílô ´znyim), eti mi szamo prími za vüzdo tecsasz konya, potom szi ednôk zdehne i gori plêzi na csresznyo. Gda je ´ze na vríhek prisao, Mikulás na konya drapne i gizdávo gori szkricsí: „Vzemte goszpodne klanko za konya v-membo. Jasz szem Vorga Mihály, klanke nenücam!“ Escse tiszti dén je v-Radgonyi sztô lêpi ´zuti zláti dôbo za toga punekrví arabskoga konya. Escse i Arany János vu Toldia Liibézni (Toldi szerelme) Vi. toj peszmi 20 tom versus!, od Varga Mihálya, ki je vészi koncsni hi´z bics i sztrahsnik bio etak píse : „Z-koga iménom ´ze vszáka tör[szka ‘zenszka Szvoje dête szága, od jocsa vtih- [sáva Na oblok je, tak právijo vöpotíszne: „Tô más Varga Muki, zgrabi i [neszi je!,, Zgôdilo sze je, ka Muki vönê [szlíhsa, V-szedlo je popádne, bisztro sze [odtira.“ Szamo ka je to nacsi bilô, kak szem jasz to od ednoga odnász dobro dalecs ´zivôcsega Rozványi Gyuri Szalonte prigode piszátela sziná, v-sôli csüo, komi je tô rávno Arany Jánosa sztrícsics, Arany Ferenc pripovedávao. Díka záto Szalonte osztáne, csi rávno z Arany Jánosom Varga Mukiva neprikapcsimo vküper i nenarédimo ´znyega Szalonte hajdúka, nego ga nihámo Dolnya Lendave sztancsara, ár je tô delo uprav eden drűgi cslovek Szalonte 72 hajdúk, poiméni Baki János doprineszao. Baki János, gda je zvedo Varga Mukiva csin, szi je miszlo, ka on escse véksí spájsz naprávi z-Csakovszkim basom. Nigda je v-törszkom zarobleník bio i návcso sze je törszki, zdâ sze v-törszki gvant oblecsé i notri sze szkríje v-Csakovec. Na konci várasa pri püngradi je bila baso lêtasnya hí´za (villa.) Baki János je rávno te sô kre obloka, gda je dojka baso sziná rávno vö na oblok hájkala i tolila ga je : „Tô más Varga Mukí, zgrabi ga [i neszi!“ Baki pojbícsa popádne i tá drdrá ´znyim, miszlivsi szi, ka z-toga vékse delo má pridti naprê, kak z-Vargovoga konya. Po etom toga nâ törske ´zenske ne z-Varga Mukia, nego z-Baki Jánosa iménom szágajo deco. Dojka je gori zlármala vojnike, janicsárje na konyáj, szpáhi peski pod vcagajôcsim i na szmrt presztrahsenim ocso vodsztvom idejo lovít pojbícsarôpara. Ali té sze je szkítao po zavecsi potáj med Mőre serjom i igricami i prvle je prisao k-Szrdiskomi brôdi kak törkov patrol. Li szamo telko csasza je meo, ka je pojbícsa doj na trato djao, on szam szi je pa pod eden gori obrnyeni, predrêti csun légao. Basa je z-velkov radosztjov v-nárocse vzéo színeka, i doli szi je szeo na podveznyeni csun pod sterim je Baki kűcsao. Pojbícsa je vu velikoj hici tecsas csicskao, ka je naszlêdnye ’znyim vréd zadrêmao i zászpao. Dokecs szo vojnici ziszkávali rôpora, Baki je napredrêto lűknyo zagledno, ka basa lêpe zláte osztrôgvi má na csrévlov petáj. Do nyí je szégno i tecsasz je je namali zácsao srajfati, ka je je doli odsrajfao. Gda je basa prevido, ka vojnici zamam iscsejo rôpara, v-küp je je dao sztrômpötati i domô sze je ´znyimi i z-színekom povrno. Baki je dugo nêvüpao vöprídti, ali kakda sze je zamracsilo, sze je vöpotégno i prêk vôde szkrio. Za nisteri dén je csakovszki basa píszmo dôbo i eden pár zláti osztrôgvi. Vu píszmi ga je Baki na tô proszo: da je on té csin szamo na Varga Miklosa díke poménsanya volo doprineszao, náj zdâ ´ze on oszôdi, steri je med nyima batrivnêsi ? Basa je szôdo. Vö je naznano, ka je Baki János véksi lator, kak Varga Miska. Vö je povedao, ka csi tak, ka nyidva obádvá v-rôke dobí, Bakia de szamo edno vöro vrêmena dao drêti, ali tak da nâ nezgíne. Vargo pa dvá cêliva dnéva, po sterom nemára, csi v-´zitki osztáne. * * * Od onoga vrêmena je ´ze szkorom trisztô lêt preteklo. Blűzi dvêsztô lêt, ka szta csakovszki i Lendavszki grád zgűbila szvojo vojno zmo´znoszt. Nê szamo teva gráda díka je lehnola, nego törkov oblászt tüdi v-Europi. Eden máli kotics májo szamo ´znyé. Csesztníci, basi szo tüdi nê vecs v-tak dobrom ´zivlênyi i okrôglo debeli, necécajo tűhi národov krví. Od onoga hípa mao je med Mörov i Lendavov bodôcsi dôl vöposzühseni, igricsni rogozni náraszov je nê viditi, negnêzdijo, nele´zéjo sze v-nyí vodeni ftícsov jezere. Obilno bogati trávnici sze razpresztréjo; malo gder sze náide na nyi edna-edna z-ono- 73 ga vrêmena osztányena mlaka, po steri meszto oro´zni indasnyi sztancsarov mirovni ríbicske zszvojimi vlákmi i háklicsmi gyajajo na ribe i nê na törszke glavé. Mőra, stera je vu tisztom vrêmeni bogme dosztakrát do Dúge vészi vö polejála i potak sürkoj grabi plavila, kak sze je nyê vidlo, je tüdi na voszkêso lego sztísnyena. Med´zimurje i Prêkmurje pri Szrdiscsi krepok môszt zvé´ze vküper. Vu vezdásnyem vrêmeni sze tüdi náídejo zafrigani cucki, kí po szprevedíi, csi rávno nê törke, nego vervajôcse horváte i tê prêkmörszke marke, nê szamo ednôk naszadíjo. Málo deco i dneszdén szágajo, ali nê zVarga Mihályom, nego okôli Miklosovoga z-Mikulásom, steri je escse bár ednoga nê vneszao, nego bole segô má náimre dobroj deci na sztarisov konto edno i drűgo prineszti. F. J. Evg. cérkev i farof v Oszijeki. 74 KERÉC FERENC. Nas szlovenszki szin, ki kak gedrni prekmurszki roják, nasi csaszopiszov vrêli cstitel i Diacskoga Dôma podpornik, kí odnász dalecs vu tühinszkom po velikoj pascslívoszki i szkrbnoszti v-dobrobodôcsnoszt pridocsi sze neszpozábi z-szvoji krvni bratov, nasemi plemeni nadíko i postenyé ´zivé. Nyegovoga ´zítka szpísz, steroga je z-lasznov rokôv szpíszao i nam poszlo, v-etom kalendariji na példo nasim cstitelom notri poká´zemo. V-1859-tom leti szem rodjen v-Kri´zevci od sziromaski niszike sztâve polodelszki roditelov, kí szo sze szledi v-Otovce zoszelili. Do 25 lêt sztaroszti szem pri hi´zi roditelov ´zívo, kak vszi szpodobne sztáve szinôvje. Csi vsze du´ze, vsze bole sze je pobűdilo i nêtilo vu meni obcsütênye ednoga visisega plemenitêsega ´zítka ´zelenye, stero me je nadigávalo, da sze vogrszki i nemski jezik navcsim, ár szem zvön vend szlovenszkoga jezika drűgoga nê znao. Ka sze roditelje naj rêsijo bremena dugôv, szem sze ´ze vu gingavoj vrszti na najteskêsa dela pôdao. Tríkrát szem kak ketőz, 5 krát kak koszec hodo na vogrszko i v-Slavonijo na koszítev i ´zétvo. Ali kak szem v-pamet vzéo, ka pôleg trűdavnoga dela z málim zaszlű´zkom na nikoj nemrem prídti, szem gori djao vu szebi, ka odídem tá po szvêti, gori szem djao KERÉC FERENC 75 vu szebi, ka edno leto na vogrszkom, edno pa na némskom bodem prebívao, da szi tô, rêcs brez stere je ´zmetno ´ziveti, oszvojim. V-1884-tom leti szem zaszlü´zeni ´zétvinszki rész domô poszlao i napôt sze pôbrao vu neznani kraj. Prisao szem v-Kani´zo, gde szem po trê dnévi vadlárivanyi pri ednom ´zidovi v napszám sztôpo, szledi szem sze notri vdínyao za mindenesa za meszecsno 6 rajnski plácse. Po 5 mêszeci szlű´zbe szem szi z-prisztranimi dohodki priszkrbo 60 rajnski, stere szem domô materi poszlao na rêsenye dugá. Odnut szem v-Fehérvár sô szi delo iszkat, dela szem nê dôbo i da szem pênez nê meo, szem peski sô v-Budapest, gde szem drügoga dela ne dôbo kak v nocsi sznêg metanye, za stero szem eden-eden rajnski zaszlű’zo. Szledi szem prêcline odávao. Potrêtjédni szem meszto dôbo, kak ínas. Tü szem delao 7 lêt i telko szi szpravo, ka szem edno málo trstvo ôdpro. 0´zeno szem sze, Bôg mi je edno szkrbno, pobo´zno szamico odlôcso, szledi szva edno deklino zadôbila, zdâ je nájno blá´zenstvo puno bilô. Gda szva ´ze po szkrbnom deli nateliko prisla, ka bi nájni trűdov szád v´zívila, szva britek pehár mogla szpiti. Bôg je kszebi vzéo nájni drági kincs, tô küsléno deklíno, za dvê leti, od ´zaloszti vtrêta, je za nyôv odhájala mati, moja drága tüvárisica. Na szébe szem zaniháni, obô´zani i obte´zeni vu szrdci zboleznosztjôv. Szamnoga ´zítka násztaja szem prenosziti nêmogao, z-nôva szem v-hístvo sztôpo. G. Bôg me je pá pogledno z-ednov táksov pob. krsztsenicov, z-sterov vu bláj´zensztvi v´zívam sztaroszti moje dní. Vu Bôgi vöpreminôcsov mojov tüvárisicov szva szi ´ze naprê med szebom dovolila, da odvêtka nemava i da nájno imé naj gori osztáne, ka cêlo vrêdnoszt, z-sterov naj je Bôg z-mimoliszti szvoje obdarüvao, na nyegov oltár polo´ziva, z tála na evang. cérkev i z-tála na szirotinszko hi´zo (árvaház) aldűjeva. K-gotovini dneszdén escse i vu potrêbcsini neszégava, nego ´znyé dohodkov po prôsztom tá´zivéva. Tô je toga nasega vrloga brato ´zítka szpísz. Z-szrdcá sze veszelimo, ka nam ga je na naso prosnyo poszlao i dovolo, naj ga na etom meszti ovekivecsemo i pred cstitele posztávimo. steroga návucsnost je, ka posteno, pravicsno i sparavno ´zivlênye vszigdár prineszé szvoj nájem i Bo´zi blagoszlov je szprevája. Té nas priátel zagvüsno z-mirovnov düsnov vêsztjov lehko vadlűje : Goszpodne, naméne zavüpane talentome szem hasznovito nücao, i tá polo´zo, gde ji ni tát, ni moli neznícsijo, naj szlü´zijo na ti tvoji málicski szkúz doli bríszanye i tim pomenkávajôcsim na otávlanye. Od kamna i mramora szi je sztalnêsi szteber posztavo, steri de késznomi pokolênyi glászo imé nyegovo. Goszp. Bôg nyemi naj escse dugo dopüsztí ´ziveti! F. J. 76 Szirotinszska hi’za v-Tor´zi (Bácska) je jű´zni protestánusov nájsztarêsa lübézni násztáva. Té násztave prígoda nam preszvêti Bácske cérkevni i sztancsarov polo´záj. Vu Bácski, kak poprêk po cêloj velikoj ravíni (alföld) primêrno malo veszníc jeszte, stere edna od te drűge dalecs le´zíjo i tém vecs sztancsarov prebíva v nyí. Vérsztva jáko dalecs jesztejo od vesznic, tak da tam bodôcsa dr´ziné deca narêtci vídijo cérkev i sôlo. Té násztaj je dozoro vu preminôcsem Gusztáv A. Famlera tor´zainszkoga, bláj´zenoga szpômenka dühovnika szrdci ono míszel, nâ sze eden »konfirmanduski dom« posztávi gori, vu steroga sze vérsztveni szlü´zbeníkov deca kamcsi na konfirmácie vcsenyé vrêmen notri vzemejo. Vu lêtkaj i píszmaj je szprávlao propagando toj miszli ;| preszvetsávao i szpoznávao je toga veliko vrêdnoszt na vero gledôcs i nyegov trűd, nepomenkana szkrbnoszt je uprav zakrátki csasz doszégnola szvoj cil, nyegova trűda nemilüvana vrêloszt je koronüvana. Cérkevne oblászti, evangelicsanszko obcsinsztvo, zvönêsnyi országov verebratje ,náimre nem- sko Gusztáv Adoifa drü´ztvo, szo z-velikim podpéranyem ponűdile dêszno szvojo k-té idee v-´zítek posztávlanyi, tak da je to hrambo ´ze v-1910-toga leta okt. 2 ga Scholz Gusztáv bánye krajíne pűspek gori poszvéto i Szirotinszka hi’sa v-Tor´zi. 77 szvojemi pozványi prêkdao. Lepô cvetécsi konfirmanduski dom sze je li hitro na szirotinszko hi´zo premêno. Vö sze je pokázalo, ka vu püsztinaj i vu dalecs bodôcsi tanyaj vu velkom racsúni teliko neoszlovlene decé ´zivé, ka je je vsze nemogôcse vu edno hrambo szpraviti, za steroga volo je szpráviscsa vodsztvo z-boleznosztjov bár — li szamo tákso deco vzelô gori, kí szo celô osztávleni, v-nájteskêsem sorsi ´ziveli, tô je to: sziroticse. Vu pretekôcsi 16 lêti je vecs sztotin szirotinszke decé najslo i dôbilo vu toj hrambi obrambo i osznávlalo sze vu dühi ino potrdjávalo vu veri. Vu nyihovi nágibni szrdcáj sze je gajíla lübézen Krisztusova, stere poszvêt je preszvêto dűse i prehodo szrdca nyihova. Tô je té szirotinszke hi´ze krátka prígoda. Stera hramba dneszdén v-Tor´zi med te nájakse hrambe szlíhsi. Vu nyé presztrani presztoraj, vu széncsnom dvoriscsi 20—25 nedú´zne, brez ocsé i materé bodôcse osztávlene decé náide lübeznívi dom. Szirotinszke hi´ze dugoványe tak zváno szirotinszko ravnitelsztvo odprávla, steroga gláva je tor´zainszki dühovnik. Poprêk pa goszpodin Bôg, vszê szirotícsov nájtoplêsi ocsa i szpráviscsa szkrblenkinya Angela mati, má na osznovleníke szkrb i z-mirovnov dűsov lehko vadlűjemo, ka szo vu dobri rokáj. Materiálszka sztáva je nê précimbna, bár jo Bácske gmajne i dobrocsinitelje pôleg prémocsnoszti z-pênezi, sziljom i z-drűgim ´zívisom podpérajo. I csi gli szmo nê szamo ednôk prisziljeni z-szükesínov sze bojüvati — záto nevcagamo — vűpamo sze vu Bôgi, kí na vdovice i szirotice szkrb noszi, ka nasz i nadale tüdi neosztávi i pogíbati nam nedopüszti, pomágao de nam i z- nami bode, kak je i dotêgamao varvao nász. KONRÁTH VILMOS Tor’ze dühovnik, szirotinszko- ga upravnistva predsze nik. Mládi hi´zniki vu veskoj ostariji. Krcsmarica : Jeli bár, vídva szta sze nê dávno o´zenila? Mládi mô´z: Tak je, ali zkoj vi tô miszlite? Krcsmarica: Hja, gda szva sze midva z-mojim Gyürkom o´zenila, szva rávno tak norlavíva bilá. Pri szôdi. Píta birôv od szvedoka: Jeli szte nê vzéli na pamet, csi je to´zeni píjen bio? Szvedok: Nê ! szploh sze je csedno znásao. Birôv : Z-koj znáte tô ? Szvedok: Z-toga, ka je birovijo i policáje pszüvao, 78 Diakonia. Gal. 5, 6. Nega drűgoga krscsansztva li eto: Vűpati sze vu onoj lübéznoszti, stera sze je vu Krisztusi oznanila, i od té lübéznoszti sze voditi, vszákoga csloveka lűbiti, kak je Jezus vsze lűbo szebé na ti szlabi i vu potrebôcsi szlű´zbo podati, kak je Jezus szam szebé dao i gori aldüvao. Etakso szlű´zbo lübéznoszti ´zelej SHS Králevcsine Protest. Diakonie Drűstvo, evangelicsanszki i reformátuski verebratov lűbéznoszti dela drűstvo, naprêpomágati, Tô drűstvo brez rázlocska jezika vszákoga verebrata na medszebno delo pozové. „Eden je vszê vász Mester, Krisztus, i ví szte szi vszi bratje i szesztre.“ Toga drűstva kotriga má bidti vszáki mo’z i vszáka ´zenska, ki tô navküpno delo podpérati scsé. Drűstva dvôje glavno goridánye je : Diakonisz vövucsenye na vu gmaj- naj i násztavaj bodôcse delo i szpráviscs nasztávlanye za pomôcs potrebüvajôcse lüdí, za obsztarane nemocsne, bete´zníke, oszlablane, za málo deco i. t. d. Diakoniszov hi´za. 79 Té cil szlű´zi Protestánszka Diakoniszov hi´za v-Novom-Vrbászi. Tá násztava na prot. gmajn szirmaski bete’znikov obravnavanye i dvorbo, diakonisze osznávla i posíla vö pôleg primêrne mále plácse gmajnam. Escse i csi v-zadosztnom racsúni jesztejo one, sze k-privátnim famíliam tüdi darüjejo. Diakonisze szvoje ôpravice pôleg doktora povelênya i materne hi´ze voditelsztva zravnanyi odprávlajo. Tá maternahi´za vöposzlanoj diakoniszi prípraven szálas, hránenye za zájem dnévni 50 dinárov i potüvanya sztroskov povrnênye ´zelê. Diakonisz familia. Z-diakoniszov hi zov je Prot. diakoniadrüstva lübéznoszti hi´za vküprikapcsena. Vu lübéznoszti hi´zo sze poleg mogôcsnoszti mêszt gori vzemejo: 1. Na dvorbo i obravnávanye prisziljeni sztarci, 2. Kaksesté sztaroszti, nesztanoma vu teskomi betégi bodôcsi nevolni rôni. 3. Vu máloj sztaroszti bodôcsa decsica. Tô drüstvo szvojemi cíli primêrno, steri z-priprávlanya í osznávlanya diakonisz ino násztav grüntanya sztoji, i nê sziromákov hránenya szkrbí — ár je tô poszebni gmajn du´znost — sze vu lübéznoszti hrambi 80 za obravnávanye i dvorjenye stroskov povrnênye racsuna, za sziromaske menye, kak kelko drűstvo kosta, za te prémocsnêse primêrno vecs. Hránenya sztroski : V poprêsnom zlôcsi: kí szo brez vrêdnoszti, mêszecsno . . . . 300 din. za prémocsnêse. . . . . . . . . . . . . . . . .4—500 » V-extra zlôcsi: mêszecsno . . . . . . . . . . . . . . . . . 800—1200 » I ka sze naj tüdi táksi morejo notrivzéti, za stere je niscse nê gotov placsüvati, drűstvo za vu lübéznoszti hi´zi bodôcse szlobodnamêszta, dobrovolne dári pobéra. Mála dela pod pazkov diakonisze. Ka je potrêbno Diakonia drüstvi vu etaksem deli? 1. Tákse szamice, (´zenszke) stere od Krisztusa lübéznoszti navdêhnyene i nágibne, szo gotove vu trplênyi bodôcsim bli’znyim, kak diakonisze szlű´ziti. 2. Prijátelje i pomocsnici, ki sze k-tomi drüstvi zdrű´zijo, za nyega dela sze Bôgi molijo, szkrbijo sze, kotrige i dári szprávlajo. 3. Kotrig dári i áldovi. a) na diakonisz vucsenya cil. b) na lübézni hi´ze povéksanye i drűgi neodlásano potrêbni szpráviscs grüntanya cil. c) na szlobodni mêszt posztávlanya cil, da sze vu drüstva násztave brezvrêdnoszti bodôcsi i obravnávanye potrebüvajôcsi rôni sziromáci brezplácse vzemejo gori. 81 Nôvoga Vrbásza Prot. diakoniszhi ze gorivzétja vorcanje (szabályai). »Hodi. i naszledűj mené !« Novoga Vrbásza prot. diakonisz matihi´za verszkoga, pob. obcsütênya i miszlênya evang. i reform. vadlüványa devojke i neotrocsne mláde vdovice vzeme gori, da nyé po szkrbnom osznávlanyi priprávi na dvorjenye i obravnávanye bete´zníkov, sziromákov, ´zenskoga szpôla mladicsov i poprêk ti osztávleni i nyé na krsztsansztva lübéznoszti ôpravice szpodobne vcsiní. „Nezavr´zi me vu mojoj sztaroszti, gda de szfalivávala môcs moja, neosztavi me.“ (´Zolt. 71, 9.) 82 Gorivzétja ´zítka vrszt je od 17—30 lêt. Prot. diakonisze pozványe jo nê zaszlüska pôt i nê je je szlobodno tak vzéti, dabi ono prisesztne dobrobodocsnoszti ogvüsanye bilô, nego od zahválnoszti cűrécsa lübézni szlű´zba. Nyéni cil je za drűgi telovne i düsevne potrébcsine sze szkrbeti, vu nevôli nyim na pomôcs bidti, vu cslovecsa szrdcá lübé´znoszti szunca tráke vcepiti. Ete vnogokrát szamoga szebé vtajenoszt ´zelejôcse szlű´zbe môcs z vu Jezus Krisztusi bodôcse vere szhája. Nyemi hválo dati záto, ka je za nász trpo i záto scsémo drűgim szlű´ziti. (diakonisza telko zadene: szlü´zbenica.) Stera szi tak premisláva, tiszto z-szrdcá vidimo. Prijazníva, lübéznipuna, dobrevôle, mirovna, trplíva i privaditi sze pascsécsa, pokorna natúra je potrêbna ;zdrav ´zivot, csiszti nevtepeni jákoszten ´zitek szo gorivzétja grüntne szpodobnoszti i ´zelênya. Luther Dom v Novoj Pazovi. Stere naminyávanye bi znábidti tô bilo, ka pogvüsnom vrêmeni odsztôpi i tô pozványe povr´ze, táksa sze naj nepodáva na tô. Ali csi znábidti sze szledi táksi násztaj dá naprê, steroga szo nedovêdna pripetjá prineszla naprê, diakonisza vszigdár szlobodno tü povr´ze pozványe. Csi sze tô povövucsenyi pred trêmi lêtmi zgodi, tak je dú´zna materihi´zi vucsenya sztroske povrnôti. Oszobno notripokázanye je nêrávno potrêbno, ali pôleg mogôcsnoszti je ´zelno. K piszmenomi zglásenyi szo naszledüvajôcsi dokumenti potrêbni prilo´ziti: 1. Krszten líszt, 2. Szlêdnyega solszkoga leta szvedocsansztvo. 83 3. Zglásene szam poszebi szpíszani ´zitka szpísz, vu sterom má bidti tüdi zrok povêdeni za steroga volo sze diakonisza na tôpozványe scsé dati, nadale familie sze dosztájajôcsi blí´zisi podátki. (roditelov sztáva, sztaroszt, bratov i szesztér racsun i. t. d. 4. Roditelov, ali tútora podpiszek dovoljênya. 5. Dühovnika szvedocsansztvo od dotêsnyega znásanya zglásene. 6. Zdrávnika szvedocsansztvo, stero szvedocsi od popolnoga viziteranya. Vu diakonisz hi´zo potüvanya sztroske — ali csi de k-pozványi neprípravna, ali csi odsztôpi, nazájpotüvanya sztroske — ta zglasüvajôcsa more nosziti. Stera sze notri vzeme zaprva predpróbe vrêmen má vöpresztáti, steroga cil je, da sze prevídi, csi de na diakonisztva pozványe szpodobna. Csi probo prav presztojí, potom za dvá, trí mêszece dobí szesztrínszki gvant i vu probe vrêmen sztopi naprê. Poprêk po cseresz 5 lêt vcsenyê, po pripravnom znásanyi sze szpela med diakonisze, z-sterim je notri sztôpila v-diakonisz materne hi´ze v-te náj voszkêsi závezek. Materne hi´ze zavéznoszt bode nyéna familia, k-steroj de sze do szmrti dr´zála. Matihi´za jo vözravna na ono delo, na stero je nájbole szpodobna, i obravna jo zevszov potrêbcsinov, vu betégi i vu késznoj sztaroszti. Od notri sztôpa v-diakoniszov hi´zo zacsêtka mao dobi prehránenye, od probe vrêmena zacsêtka po ednom leti mêszecsno nika malo ´zebni pênez. Od probe vrêmena drűgoga leta vszáko leto dobí szloboscsino, stero ali pri ti szvoji, ali pa pristerom szpráviscsi drűstva more potrositi. Prôttomi sze more doli zavézati, ka de vu pozványi verna, hi´ze vorcane zdr´zí, naprêhodécsim podlo´zna i na szébe zavüpano delo z-szkrbnim previdênyem z-gotovnosztjov odprávi. Na prva lêta potrêben gvant z-szebom more prineszti, gda notri sztopi. Csi nemore telko szpraviti, kelko je naprê szpíszano, z-medszebnim pregovoênyem sze od ednoga tála gori mentűje. Potrébni dugovány redovék sze dobí od diakoniszov hi´ze. Szesztre! Nas ´zítek je nê brezi rázuma valón. Preci kak sze Bôgi dámo prêk, ka za nyegov ország delamo, jeszte vu nyem rázum, môcs i radoszt. Nê szmo brezi zroka vu tom országi. Gori nam je dáno, da naj pokázemo oni lübéznoszt, szmilenoszt i obcsinsztvo, (vjedínanye) kí szo zacsüli Bo´ze veszélo szposzlanye i da z-delom nazvesztsávamo i glászimo Krisztusa lübézen. Naj vszi z-ednov volov csinímo Goszpodna volo, da eden toga ovoga bremen noszimo i edni bodemo vu lübéznoszti. Szlű´zite Goszpodni z-radosztjov! 84 POZDRÁVI. (Nadaljávanye k-lanjszkomi kalendariji.) 9. Bára. Bára, Barbára, ali nacsi Boris, Na iména dén szmo ti esze prisli vis, Da te pozdrávlamo, dobro ti ´zelêmo, Na tvo’ dobro zdrávje z-tebom naklonimo, Kupice szpráznimo, guté namocsimo. Vu dobrom ´zelênyi nasem nega pára: ´Zívi dúga lê´a, drága nasa Bára ! 10. Béla. Pozdrávlam te z-szrdca priátel nas Béla, ´Zívi dúga lêta vrêmena veszéla. Zdrávje te naj csúva, szrecsa naszledűje, Bôg ocsa nebeszki nad te’ov verosztűje. Z-tüvárisicov tvojov ´zívta dní veszéla, Da sze vnogokrát tü zapojímo Béla! Sto je prôti tebi, perün ga naj vdári, Naj du´ze na szvêti etom nevadlári! 11. Dàniel. Postűjemo te vszi, kí szmo eti, Dani, Vzemi szi kupico na zdrávje píj znami. Dokecs bos vu ´zítki i víno pio z-nami, ´Zaloszt sze nâ k-tebi nigdár nenakloni. Dokecs te Bôg ´zivé dober nâ bô k-tebi Potom ´zítki te pa vzeme v-díko k-szebi! 12 Elek Pá szi zadôbo tí szvoj lêpi dén Elek, Steri v etom leti szpádne na csetrtek, (neszpádne v-) Oh, kak radi eti mí vszi osztánemo, Eleka dén szrdca radi pozdrávlamo! 13. Eszter. Vu toplom májusi zdrava bojdi Eszter, Nemre ti skôditi zdâ ´ze k-tebi szever. 85 Ár sze k-nam pritirao topel jű´zni ether, Vcsákajmo sze doszta dnévov tvoji Eszter! 14. Ejva. Ejvika, Ejvica, zdrava bojdi Ejva! Vrla nasa mati, nê szi tí ´ze Dêva! Kak z-histôrije známo vgresíla szi inda! Ali, oh bár, nê tí — prva ´zenszka nigda! Záto boj bôgsa tí, za szvo’ sziní, cserí. Stera na nyí skodo nigdár nepregresí. Na dén tvoj povôli zapôji nasz eti, Nâ te Bôg vu zdrávji dugo nyá ´ziveti. 15. Etelka. Bôg te ´zíví Etus, ali pa Etelka, Szkoron bi pozábo, ka szi tí ´ze velka. Nezameri, csi szem ti nê prav povedao, Na iména dén te posteno oberkao. Zasztôpim sze preci, víno nam prineszi I dobro vecsérjo na szto pred nász deni. Bojdi vszigdár zdrava i fríska, veszéla, Szkrbna i delavna, liki mála vcséla ! 16. Gábor. Nê szem jasz dühovnik, ni pop, niti kántor, Nevém predgati, ne boj csemeren Gábor, Ali dön’k ka právim, sze vszákomi vídi: Doszta szrecsni lêt te nas dober Bôg ´zívi ! 17. Gergor. Doszta zelênya szem szi vu turbo naklao, Záto, da bi ona vsza tebi povedao. Ali, kak sze vídi, ednoga nenáidem, Da je predté denem ino ti vöpovém. Neidi vu nébo prvle, kak de sztô lêt, Csi sze ti neo vidlo, prídi nazâ na szvêt! 18. Géza. Pá szmo sze vcsakali tvoj dén zadobiti, Géza brátec drági, scsémo te csesztiti. 86 Szrdc nasi ´zelênya pred tébe vö szklászti: Naj te Bôg nyá dugo cveszti ino rászti; Vszega vecs mê, kak bi szi szam steo ´zeleti. Da mo sze doszta lêt veszelíli eti! Oltár i predganca evangelicsanszke cérkvi v PANCSOVI. 87 19. Gyüri. Szvétoga Gyürgya dén sze je k-nam priblí´zao, Na nyívaj nam je ´ze tüdi vlát pokázao. Zát’ ga prestimamo, szrdca pozdrávlamo. Z-áldomása vrêlo vszi popijávamo. Z-pecsén, piscsetine szi radi jemlémo, Nájjakse falate ´zmâhno po´zéramo, Z-Gyürka Gyűri bode, tecsasz tü osztanmo, Na zdrávje nyegovo kako sujsztri píjmo! 20. Ferenc. Rad bi nika pravo, jasz nika novoga, Csedno razmetoga ino nê nôroga : Bôg ´zívi Ferenca dúga lêta vnôga, Vszigdár veszéloga, kak gedro zdravoga, Da na nyegvo zdrávje pijémo dosztakrát, Szpomenémo ´znyega sze escse vnogokrát! 21. Franciska. Csűjem ka je etí trí szkotila riska, Tak velki blagoszlov li tí más Franciska. Ali je pa tô bár szamo rêcs i sála, Naj sze neszpuni z-teov eta nôra hvála, Naj neosztáne vecs gyalojca tvo’ riska — Blagoszlovi te Bôg, ´zelém ti Franciska ! 22. Ida. Bôg te ´zivi Ida, csi szi bár nê Vida, Lűbimo te izda i nê szamo nigda. Prisli szmo te zazda, kí szi goszpá gazda, Ki vsza szvoja dela ravnas száma rada. Na dén tvoj pozdrávlat, víno popijávat, Naso vrlo Ido vu szrdci zvisávat! 23. ’Imri. ’Imria dén szpádne pétoga novembra, Tak je popíszano v-redê kalendarja. Vszi bojdmo veszéli, ´zaloszt tá püsztimo, Dokecs sze do zemlé vszi nezapojímo. Bôg obdr´zí nyegvo, tô dobro návado, Ka sze na nyegov dén vszigdár zamocsamo. Csúvaj ga dugo lêt szvéta Bo´za rôka, Ka de nász napájao z-vínom dovekoma ! 88 24. Ivan. Vu nâlepsem hípi, pri leta zacsétki Szpádne tvoj dén Ivan, v-konci ivánscsaki. Koszítvi de konec, zacsétek pa ´zétvi, Záto te zdâ scsétno nikelko poszkűbszti: Ne kosziti, ´zeti — dobro víno pití. Da nemas zaman goríc vézati, pleti. Bôg te ´zívi dugo, csí bár vise sztô lêt, Escse i te tű más cajt idti na ov szvêt 25. Jakob. Dober Bôg sztvoritel, li tí znás nâbole, Kelkokrát dr´zímo vu leti ete. Kak bi mogao rávno zdâ domá osztáti, Gda je Jakoba dén li danesz te právi. Zát’ szem prisao k-tebi, posteno sze dr´zi, Sinyeka szi nigdár, nigdár vö nezvíni Gde sze v-vrsáj zláti más tí poteknoti, Na szvoj dén od dômi sze neszmis meknoti. 26 Jànos. Nemê v-szvojem ´zítki nigdár tí zménkanya, Nê mantre, nevole i nê poménkanya ! Vu etaksem zdrávji te nâ obdr´zí Bôg, Nevzeme doj z-tébe nigdár szvoj’ míli rôk, Z-tüvár’sicov obá dúga lêta ´zívta, Pune piszkre mlêka i szmetane mêta. 27. Jeléna. Jeléna, Ilona ! tí vrla vertínya, JeIi je pecsena gôsz i piscsetina? Ka nâ zdrava bodes, bisztra ino friska, Naj te rad má, lűbi, tüváris tvoj Miska: PrisIi szmo te glédat, z-szrdca te pozdrávíat, Vino i pecsénye szprávlene kostávat. Daj nam ´znyega piti, kelko ga szpijémo, Nede ti naskodo, csi sze zapojímo ! 28. Jo’zef. Jezus, Mári, szvét’ Jó ´zef, Da szem sze zbojao : Vsze, ka szem sze dnesz návcso, Szem vsze pozábao. Li tô znam, ka je Jó´zef dnesz, Blagoszlovi ga néba veszi 89 Zavolé má ovsza, szená Za konye i günce; Naklajen szto, puno rocsko Za goszté, Naj sze veszeli, radűje. Dugo ´zivé ! EV. CÉRKEV V PANCSOVI. 90 29. Jula i Jüdka. ´Zmetno szmo ´zeleli i csakali doszta, Dugo je nê prisao tvoj drági dén Jula, (Jüdka) V-sterom ti ´zelêmo, boj blâzena Jula, (Jüdka) Mê szrecse teliko, vecs kak bi ´zelêla. Z-piszkra tvojga meszô na nezmenka nigdár, Ka ti szrdcé ´zelê, povôli mê vszigdár ! 30. Károly. Január szlêdnye dní sze ´ze gnêzdi szokolj, Prêk pô zíme szi nasz ´ze pripelao Károly, Zdâ de nam ´ze szamo pô krűha trbelo, Ino szrdce tüdi pô piti ´zelelo. Ali mí sze szcêla scsémo zapojiti I tak tebé Károly z-cêla pocsesztiti. Z-polojne delo je vszigdár malo vrêdno, Kak tak z-cêla piti nê bilo potrêbno? Bôg te dugo ´zívi, tej sze veszelímo, Náimre csi sze, kak de´zd´z, dnesz vszi zapojímo ! 31. Kata. Terem szi ´ze glavô, szam nevém, kak dugo? Z-Katike mámo dnesz: Kato Katalêno Z-Katalêne je pa ... no nemo vecs pravo, — ´Zivi te Bôg dugo kuszto i debelo! 32. Klàra. Prebűdili szmo sze mí z-velkoga támna : Dugo te Bôg ´zívi tí lüblena Klára, Vari te í csúvaj v-nôcsi ino vudné, Nigdár te nenihá tvo’ právo veszeljé ! 33. Lajos. Tvojega ´zítka sors nigdár neboj mracsen, Vszigdár boj veszéli ino vu vszem srecsen! Kak te zdâ vídimo, obráza csísztoga Vu táksoj csisztôcsi ´zivi lêta vnôga ! 34. Lászlo. Ne´zelém ti doszta, li tô edno szamo, Vise sztô lêt ´zivi, zdrav boj vszigdár László; Bojdi postüvani odnász vszigdár lepô, Nâ ti vszigdár, kak dnesz tü znami dobro bô ! 91 35. Licíja. Licíja krátki dén, Znáno je vszém lüdém, Bôg jo nâ ´zivé, Dokecs nevmerjé! 36. Lina. Kak csrsztva deklina, tak boj zdrava Lina, Vszi te radi mámo, nasa vűna, sztrina. Jeli je pecsena gôsz i piscsetina? K-steromi nâ bode tüdi doszta vína. ´Zívi te Bôg du´ze, kak bi szi ´zelêla Ino vszigdár, kak zdâ rdécsa líca mêla. 37. Lovrenc. Na dén tvoj iména sze mí szpomínamo, Nasega Lovrenca szrdcá prestímamo ; Vari tebé néba od vszega hűdoga, Naj ti dá obilno z-vszákoga dobroga. Prepovês nam v-mrzloj vodi sze kôpati, Tém vecs vína nam dáj na tvo’ zdrávje piti, Ár tá kôpel gutam nebode skôdila, Tvojmi zdrávji de tű popolno hasznila. 38. Majkes. Gda szem v-sôlo hodo, szem nê znao, ka je : es ? Skolnik mi je pravo : Pri tej szedí Majkes! Na nyega szem miszlo, preci szem szi zmiszlo, Tak da mi tô imé vszigdár v-pamet prislo. Dnesz je tüdi Majkes, neszmímo pozábszti, Vu víni szi guté kôpati i pászti. Neteri szi gláve, bole léd szpoteri, Poduploma tocsi víno i nevmeri! Bôg te ´zívi dugo, zdrav boj i veszéli, Zapôji nász, da mo po stiraj hodili! 39. Magda. Zdrava bojdi Magda, tô ti ´zelém szrdca, Vu lícaj erdécsa, liki zorjenica. ´Zaloszt ino túga sze te nâ ogíble, Vszáki te nâ rad má i szrdcá obímle. ´Zívi dúga lêta, bojdi vszigdár mláda, Tak, kak szi dnesz lüsna, nigdár neboj sztára. 40. Mária. Mária, Mariska ino Maricsika, Szo meni prejáko lübléna iména. 92 Bôg te ´zivi dugo v-zdrávji i veszélji, Da sze veszelímo mí tvojemi dnévi. 41. Márta. Da je dnesz Márte dén, zdrava bojdi ona, Naj jo nezamota v-szébe pavocsina. Pavocsne, piszníve gla´ze nam dnesz odpri, Dobro sztaro víno povôli daj notri ! Orgole i khorus Pancsovszke cérkvi. 93 42. Martin. Nê szi tí terpentin, nego szi tí Martin, Právoga szlovena, vinszkoga kraja szin. Môcs ino zdrávja pôt nigdár nepreszkocsi, Csutora, kak ´zenszka nâ lomocse tocsi ! Pre´zívi na zemli doszta dobri dnévov, Vise ´zelênya mê z-trsza blagoszlovov! (Nadaljávanye pride v pris. leta kalendariji.) DROVNIA. Gori oszlobodjeni nemski sztolarszki ínas sze napôt vzeme szvêt probat. Z-malo pênezmi, med vnôgím sztrádanyem je vHollandie glávni váras, v-Amsterdam prisao. Po vílicaj od gláda sztiszkávani, je vadláro i glédao lêpe Velike zidíne, sztebre i bôt oblôkov küncsno vküp posztávlene szkláde. Okôli nyega hodécsi lüdjé szo sze vszi pascsili za szvojmi poszli, li szamo on je bio brezi dela, za steroga volo je tüdi nê meo kaj jeszti. Vu szrdcí je z-velkov britkosztjov napunyeni prôti prémocsnim, kê sztoIi szo vszigdár z-prebránim ´zívisom oklajeni i nyí ´zalôdec je nigdár nê prázen. Jáko sze nyemi je dopádnola edna napét kondignácij bodôcsa zidína, stera je kre trê vílic sztála. No tô döock opítam, sto je on bláj´zeni cslovek, kí tak zmo´zno hi´zo má? Z toga sze je celô szpozábao, ka je v-HolIandii, gde nemske rêc-i jáko nerazmijo, z-velkov poní´znosztjôv nemski píta od ednoga kre nyega idôcsega mô´za, naj nyemi povê, csida je tá velika hi´za ? Nicht verstand, nerazmim — nyemi odgovorí te pítani i dale sze pascsi. Nas sztolar szi je zdâ miszlo, ka sze hi’ze lasztnik Nitverstand zové. Zidína je tak Nitverstand goszpoda! Szvéti Bôg, kelko hi´z, presztorov, kelko méhki posztel more meti on vu toj zidíni. I kelko dobra po´zíva on vszáki dén, nê tak, kak jasz, komi niti na csaren krüh nezíde. Bôg je nê pravicsen, da ednomi teliko dá, dokecs ti drűgi nikaj nemajo . . . . Tákse míszli szo sze nyemi pobűdile vu glávi i z-britkosztjov napunyeni dale ide. Prisao je k-morszkomi brêgi, k-lêpomi prisztanyiscsi (brôdi) hajôvov. No, tü je zdâ meo pá viditi escse! Grozno veliki hajôvje szo plavali po vodi. Vozili szo rázlocsno prekűpcso, vszefelé blágo. V-eden veliki hajôv sze zaglédavsi, szi je miszlo: no tô opííam csidi je ? Pá z-velkov poniznosztjôv píta ednoga mladénca, csidi je té zmo´zen hajôv ? „Nicht verstand“ je dôbo pá odgovor. Oh drági Bôg moj, míszli vu szebi, nê je zadoszta tô, ka je vu várasi ta nájvéksa zidína Nitverstanda, escse je i te nájvéksi hajôv tüdi nyegov. Oh da bi sze bár szamo na eden dén mogao jasz z-tém Nitverstand goszpôdom meniti, kak bi szi lehko 94 napuno z-dobrov hránov szvoj prázen ´zalôdec. Nazáj sze povrnovsi vu váras, sze je szrécsao z-szprévodom. Ali kaksi szprévod je bio tô! Táksega je escse nigdár nê vído. Nájnaprê je banda sla, tú´zne nôte trompötavsa. Za nyôv cêli sereg dühovnikov i eden velki szpêvni khôrús, steri je szrdcé nadigávajôcs popêvao lêpe peszmi, za têmi je z-csarnimi pokrivmi pokrito 3 párov konyév pelalo eden velki gla’zeni ´zalni kocsűj, v-nyem z-nezracsúnanimi vencmi obvéncano bruncseno skrinyo. Stero je nezracsúnana vno´zina naszledüvala. Bôg drági, koga pokápajo ? Zagvüsno kralá, ali pa káksega hercega. Opítam, szi je miszlo. Znôva pita ednoga hitro idôcsega csloveka : koga pokápajo ? »Nicht verstandt« je dôbo odgovor. No tak je mrô on, kí je te nájjakse zí- Odposlem vász liki ovcé med vuké. dine, i toga nájvéksega hajôva lasztnik bio. Zácsa szi vu szebi premislávati té nas prôszti sztolarszki detics. Bôg moj, kak tesko je mogao mrêti té bogat cslovek ! Kak tesko je mogao tü niháti veliko szvojo vrêdnoszt i v-mrzel grob odhájati. Z-kak britkov ´zalosztjov je napunyeni vu szrdci od one míszli, ka sze nede mogao vecs précimbno zgosztsávati med veszélimi prijáteli szvojimi i ka vsze dugonê nyegovo têlo, stero je on tak cácavno hráno, csrvôv porob posztáne. Prvle szam tô ´zelo, dabi sze mogao ´znyim meniti. Blázno szem ´zelo. Bôg me vari! Nebi sze mêno ´znyim ! Bôgse je bidti sziromáki. Kak nalehci vmerjém jasz. Neniham eti nika drűgo, kak sziromastvo. Z-szmrtjôv sze 95 oszlobodim vsze nevôle i mantre. Neobvzeme me okôli herbíjo szkumnécsa rodbina, ki bi tesko csakali naj, kak kêm hitrê doli zaprém moje ocsí. I escse znábidti, bi radi vu ´zítki potepli i zméne pocecali tesko vküp szprávlene ´zukavce moje. Zaisztino je nájbôgse sziromáki bidti! Vsze dugo nê je delo dôbo nas sztolarszki detics. Bláj´zeni, zadovolen je bio, ka ga je Bôg z-zdrávjem obdarüvao i tak csi bár vu sziromastvi, odprávlao ôpravice szvoje. KOVÁTS STEVAN. Vandrarszki decsko. Csi szo prázne csl’eka ´zebke, Prázno je tüdi csrvô. Moje ´zebke szo pa prázne Tak mi je prázno csrvô. Vcseraj szem jo nâobszlêdnyim, Isztina, ka nê doszta, Ali to nika ne dene, Nê szem szkváro ´zalôdca. Vê ji tak jeszte povôli, Kí meszto me’ jêjo. Vadlárijo brezi dela Nika drűgo nevêjo. Pá bô vrêmen, gda bom jasz jo, Csi tak, ka mo kaj vedo. Tecsasz pa sztrádam mirovno, Glédam vu prázno szkledo. Csi mi je glih csrvô prázno Punivi szta mi okê, Napunjenivi od mraza Szkuzami bogme obê. To je szrecsa, ka je mrzlo, Kamcsi sze pascsiti mam, Tak v-krcsmô, stera je dalecs Hitrê prídem, bodem tam. Gyí, tí szivka, gyí, tí plavka Gyí, dvê nogê, li bê´zta ! . . . Bláj´zenivi dvê ´zerbici, Obroka neproszita. Edno plavka, drűga szívka, Lacse mam z-dvá falata, Steriva szta eto ov dén K-en drűgomi zasita. Meo szem jasz tüdi lêpi gvant Nê dávno zasitoga. Naj sze mi menüca, trga, . . Szem ga ôdao nôvoga. I nâ me tát neporobi — Ka sze zná pripetiti: Pri tom prvom krcsmári szem Pêneze nyao na hrambi. Steri tát pa zdâ pri meni Li eden krajcar náide : V-csaszi tű dobí od méne Sztô zláti, tô mi verte. Tatá nega, meszto nyega Veter ziszkáva ´zebke. Veter pajdás, nezbesznyávaj, — Ne bantűj, ne szmêcsi kecske. Spájsz eszi, ali pa spájsz tá, Vrêmen je kriminálno. Tak da bi vküper priszegli: Veter, de´zd´z, mraz, sznêg rávno. Edno jedíno szrecso mam, Ka bôsz, brez csrêvlov hodim, Puno bi meo vodé blata V-csrêvlaj, kak eti bro´zd´zim. 96 Kak sze côniva i trôbí Té vihér obri méne, — Trôbi ! — beszni ! príde vrêmen, Gda bom sze szmehao z-tébe. Dá i meni Bôg moj tüdi Ednôk en’ málo hi´zo, Vu nyê bom meo tople káhle, ´Zeno, deco, dr´zino . . . I csi sze tí bêszen vihér Tam pri oblôki zglászis, Tak sze bodem szmehao z-tébe, V-csemeráj sze razpráscsis. PETÖFI SÁNDOR. SZMESNICE. Szkôpi mô’z — Vis ete cslovek je nateliko szkôpi, ka nanárocsaj noszi ´zeno. — Kak bi sze tô zszkôposztjov glíhalo? — Tak, ka jo záto noszi na nárocsaj, nâ nyê nê trbê obüteli küpüvati. Oblüba. Vis, tí szi na nôvo leto oblübo, ka nebos vecs pio i dönok telko pijés, kak. prvle. Oblübe nezdr’zís. — Kabi nebi, csi szamo telko i nê vecs pijém! V-apoteki. Klient: proszim za 20 dinárov prâh za sztiníce. Potekár: V-koj ga náj szíplem, v-skatülo, ali v-staniclin ? Klient: Nájbôgse de vcsaszi eszi nasinyek i v nádra. Mera. — No kuma, kak szo vam vö vdarile koline? — Kuma (na lácsni remen rincsico ka´ze i právi) z-trêmi lűknyicami bole kak láni. — Szrecsna ’zenítev. — No kak szi zadovolen z-´zenítvov? — Jáko dobro. ´Zena mi je zapovêdala, naj tak právim, csi de me stoj pítao. Szmêsen grafêr. Eden mô´z, kí je na szenyi bio gyünce küpüvat, ´zeni telegrafêra: „Dnésnyi vlák gyüncév ne vzeme gori, záto sze dnesz nepripelam domô, nego vütro. 97 Kronika ednoga leta. 1925. okt. 1. — 1926. szept. 30. Pise jo : LUTHÁR ÁDÁM. Celo hitro nam je minolo páli edno leto. Pre´ziveli szmo edno leto dela, boja, vnôge nevole. Ali jasz, gda páli racsun scsém dati od pretecsenoga leta, dönok nemorem drűgo praviti, kak ka leto Bo´ze miloscse vídim vu onom cajti, steroga dogodke nakrátci napreprineszti ´zelém postüvanim cstitelom Evangelicsanszkoga Kalendarija. To pretecseno leto nezgovorne znamenitoszti bode prêkmurszkim evangelicsancom. Med nasimi nevolami ino szkuzami sze je porôdo evangelicsanszke szmilenoszti eden drági d´zünd´z: Evang. Diacski Dom. Na onom zemliscsi, stero je na krsztsanszke szmilenoszti cio darüvao te nevkleknyene vere pobo´zen mô´z; Kühár Ferenc z-szvojov nyega vu vszem dobrom nakanênyi z-radosztjov podpérajôcsov tüvárisicov navküp, sztoj´ ´ze nasa prva lübézni násztava, Diacski Dôm. Vu Bo´zem iméni je 1926. szept. 12. med nepozáblenim ôszvetkom goriposzvetseni na Bo’zo díko. Naso zdâ gorirasztécso generácio, mladézen, stera szrêdnye solé pohodjáva, z-stere nase cérkvi bodôcsi ravnitelje i voditelje májo bidti, scsémo i moremo vu toj násztavi osznávlati EVANG. DIACSKI DOM. 98 na düsnovêsznoszt, na dú´znoszti znánoszt. Nasa bodôcsnoszt viszí od té mladézni i sto tô szômni szamo, on sze nede vlekao nasztran, nego de z-molécsov dűsov podpérao tô násztavo. — Doszta dugá mámo escse na Diacskoga Dôma zídanyi. Ali vüpamo sze, ka on dober Bôg, kí je tüdi do tegamao csüde csinio z-Diacskim Dômom, nasz neosztávi niti poetomtoga. On navdehne na nadalno darüvanye nasega evangelicsanszkoga Siona ´zivôcse kotrige, na nadalno vödr´zánye, vrêloszt delavce toga szvétoga dugoványa i na nadalno podpéranye nase cérkvi naprêhodécse, naj z-blá´zenov radosztjov nazvesztsávamo: »Dober je Bôg, vecsna je nyegova miloscsa !“ ’Zinat. 1925. okt. 14. v Novomsadi dr´zánom krajinszkom szpráviscsi je na odprtje ´zinata gledocs vsze dogúcsano. Tak po szkrblívom priprávlanyi je 1926. (Ocsevje ´zinata v Novomvrbasi pri priliki prve szeje.) aprila 15. ôszvetno odprêti ´zinat v Novom Vrbási. ´Zinata nájfontosnêsa szkoncsanya szo: nasa cérkevna krajína sze na záhodno i na zhodno püspekíjo raztála; vadlüványszko vcsenyé pod cérkevnim vodsztvom i pazkov od cérkvi zavüpani vucsitelje májo odprávlati pôleg oni kníg, stere cérkev odobri. Verenávuk sze povszud po materszkom jeziki more vcsiti. ´Zinata drűga szeja je aug. 17—25. bíla. Razpráva cérkevni 99 zákonov i razlocsni statútov je dokoncsana. Terminus trétje szeje escse sztálno nevêmo. Nase sinyoríje szpràviscse je 1926. szept. 8. na Hodosi obdr´záno, na sterom szo tekôcsa verszka-, cérkevna dugoványa nasa vrédszprávlena. Sinyoríje Podpornica (Gyámintézet) je vsze vküper 9,838·35 Din. notrijemánya mêla. Z-té sume je dáno Diacskomi Dômi 9,000 Din, Novoga Vrbasa diakonísz násztavi 500 Din, goriosztányeni 338·35 Din je pa prêkprineseno na racsún prísesztnoga leta. Nasa cérkevna podpornica blagoszlovleno delo odprávla i je vrêdna, da jo podpéra navdüseno vszáki veredományi. Szobotsko Ev. ´Zenszko Drüstvo je v szvojem lêpom, plemenitom i blagoszlovlenom szpunyávanyi szvojega pozványa do znamenitoga mejnoga kamna prislo. 1926. januára 10. je szvetílo to drűstvo szvojo 25 lêtnico. Na nepozábleno lêpi ôszvetek toga jubileuma szo korôno polo´zili gorí drűstva dűsa, predszedníkojca Dr. Sömen Lajosova, rodjena medgyesi Somogyi Mária z-szvojov 1000 dinárszkov vecsnov fundáciov, stere interes szrmaska, dobroga vcsenyá i znásanya solárje bodo v´zívali. To drüstvo je szobotsko ev. faro vu düsevnom i v-materiálnom prêk 25 lêt vesz hvále vrêdno bogatilo i dneszdén pa to escse vu véksoj meri csiní. Drűstva posztni zvecsarki szo ´ze obcsno znáni i lübleni. Preminôcse leto je drüstvo tüdi vréd dalo vzéti szobotske cérkvi orgole. Drűstva szobotske kotríge pri Diacskom Dômi tüdi odprávlajo nepomenkano vsze nász prestímanya vöodmenécse delo ! Naj raszté, cveté i szád lűbéznoszti i pobo´znosztí prinása tüdi nadale to Drűstvo ! Sinyorije statiszticsne djátke ká´zejo, ka 1925. leta vu nasoj sinyoríji sze je narodilo 510 decé; mrlô ji je 402; v hi´ztvo je sztôpilo 211 párov ; konfirmálivano je 308 decé; prêk je sztôpilo vu naso cérkev 7, vö je sztôpilo tüdi 7 ; v-lüdszko sôlo je hodilo 2772 decé, v murszko-szobotsko gimnázijo 72. Gmân notrijemánya je bilô : .590,831 D, vödávanya: 518,699 D, osztánek je 72,132 Din. † Gusztáv Adolf Wágner 1868 - 1926. Veliki zgübícsek je doszégno 1926. májusa 28. naso cérkev. On den szo nanágli mrli nas voditel, Gusztáv A. Wagner dühovnik, csasztni sinyor, krajínszki i ´zinata predszedník. Falí nam nyihova môdra rêcs, prebűdno okô, mocsna rôka, lübéz- Vszáki ogvüsani evangelicsánec csté „DÜSEVNI LISZT !“ 100 ni puno szrdcé. Bojdi blagoszlovleni med nami nyihov lêpi szpômenek ! Dr. Popp Filip, zagrebecski sinyor dühovnik, nas nájbôgsi prijátel, szo nász v-tom leti dvakrat obiszkali. Tao szo vzéli jan. 10. na jubileumi szobotskoga ´Zenszkoga Drűstva, szept. 8. na sinyoríje szpráviscsi i potom pri poszvetsüvanyi Diacskoga Dôma. Pri obêma ôszvetkoma szo szvétesnye predge dr´zali. Zvönesnyi országov evangelicsánov pazko szo goripozvali proti nam. Prevecs szmo Nyim zahválni. Oni szo odebráni za cérkevnoga predszedníka ´zinata. R a d ű j e m o sze nad tém ! — Düsevni Líszt. Dneszdén je velike môcsi stamp. Nücajmo na pomôcs kzídanyi nase cérkvi nas jedíni csaszopísz ! K-szvákoj numeri kak príloga hodijo na 8 sztráni dolistampani tálovje Biblije zSztároga Zákona Môzesovi Kníg. ´Ze za toga volo more naprêplá- csati na té líszt vszáka evangelicsanszka familia. Kosta na célo leto szamo 20 dinárov, v-zvönszke orszagé 30 din., v Ameriko edem dolár. Diakonísz hi’zo v-Nôvomvrbászi mámo. V-Szobotskoj fari sze je najsla edna GUSZTAV A. WÁGNER. 101 vrla devojka, Üllen Mária z-Martjánec, stera sze jje vövcsít táodísla, Vnôga nasa gmâna csáka na 1-1 Krísztusov hasznoviti járem po nyegovom dűhi z-radosztjov znásajôcso diakoníszo. Devojke, vzemte i ví na szébe takse pozványe ! Zvoné szo szi szpravili: Kosarovci 2 zvoná (120 kg. i 223 kg.) Nemsavci 1 zvon (285 kg). K-zidanyi farofa, cérkvi, törma i k-predelanyi molitvárnice sze priprávlata Gornya-Szlavecska, dotícsno Dolnya-Lendavszka fara. Nôvi inspektor. Püconszka fara je vu örocsíno † Benkő Ferenca, † Berke Mihálya. Csorna Jenőja i Csaplovits Ferenca, vu gmânszko inspektorszko csészt Kühár Stevan poszesztnik gosztilnicsára z-Márkisavec pozvála. Nôvi inspektor szo escse mládi cslovek, ali kak reditel »Mörszka Krajina« tyédnika szo ´ze poprêkno poznani. Vűpamo sze, ka nôvi inspektor szvojo môcs, prakticsno znánoszt radi bodo posztávili vu szlű´zbo nase cérkvi i vu szvojoj odgovornoj csészti z-recsjôv, z-píszanyom, zdjányom i z-lêpov példov napre bodo pomágali ôcvetek szvoje fare. Bo´zi blagoszlov naj szpre- vája nyihovo cérkev zídajôcse delanye! Iszta fara szi je zebrála za podinspektora Vlaj Ferenc poszesztnik-gosztilnicsára z-Predanovec, kí szo pa escse za szvojega betegüvanya volo nê bilí mogôcsi to csészt prêkvzéti. Dober Bôg jí pripomri nazáj kzdrávji na obcsno radoszt vszê szvoji poznáncov ! Oszebno premenyàvanye. Kováts Károly kaplan szo v Gornye Szlávecsé prêkdjáni za adminisztrátora, gde szo ´ze tüdi za rédnoga dühoonika zebráni i potrdjeni. Hári Leopold kaplan szo v Dolnyo Lendavo poszlání za adminisztrátora. Novi delavci. Skalics Sándor theologus szo dokoncsali szvoje naprêpíszane stúdiume i vu krátkom cajti ´ze vu szlű´zbo nase cérkvi sztôpijo. Benko Mária z-Brezovec szo z-odlíkov dolidjáli ekzámen za vucsitelico. Püconszka fara szi je Külics Mihálya z-Brezovec zebrála za nôvoga szvojega kurátora. Mrli szo Titán Károly áprilisa 2., kí szo sze za dühovnika namêli vönavcsiti. Bojdi toga lêpoga vűpanya, ali predcajtom v grob porüsenoga mladénca szpômenek sztálen med nami! Podpérajte „DIACSKI DOM“! 102 Razsirjenyé sôl. Püconszka fárna sôla je razsirjena v trírazrédnico, rávnotak Domanykisevszka, Hodoska sôla pa v-dvárazrédno. Pecsarovszka ev. fárna sôla je docajtno zaprêta. Znamenite lêtnice Preminôcse leto szmo sze szpomínali z-250 lêtnice na gálye odegnáni i od tisztec odszlobodjeni protestanszki dühovnikov. Pri toj príliki szo velika dugoványa nazvesztsávaü gályarobi vezdásnyemi, z-vszém sze zglihajôcsemi, ideále pomensávajôcsemi szvêti. Opomínali szo nász : csi taki po vôszkoj i trnavoj pôti moremo hoditi, bojmo verni notri do szmrti ! Pred 250 lêtmi je osztavo márni szvêt on Gerhardt Pavel (1607—1676), kí je med trplênyem i nevolámi piszao nasi peszmeni kníg d´ünd’ze : »Kak bi nêhválo Goszpodna, — Oh, kak te mam prijéti. — Zdr´zi, cslovek, v szrdci mírovnoszt, — Zakâ sze ´zalosztís, dűsa moja ?« itv. Letosz bôde 200 lêtnica szmrti onoga Francke IIermann Agosta (rodj. 1663, márc. 22., mrô je 1727, jun. 8.). kí je decé jezeram posztao k-Bôgi vodécsi dober ocsa. (V-nasem lânszkom kalendariji szmo sze presztrano z-szpomínali z-nyega.). Gusztáv Adolfa Drüstvo je nasz pretecseno leto materiálno vsze hvále vrêdno podpéralo. Na zídanye Diacskoga Dôma je poszlalo dvê pôti 500—500 márkov. Podelílo je lêpo podporo Skalics Sándor theologusi, kí szo v Leipcigi na vszevucsiliscsi studirali. Dôbili szo 300 márkov na edno potüvanye v Nemskiország Kováts Károly gornyiszlávecski dühovnik. Francke Hermann Agost. Szobotska fara vu vszém lêpom vodi. Pretecseno leto szi je vréd dála posztaviti orgole ; pred cérkev je lêpi ´zelezni plôt dála napraviti i pred cêli fárni fundus kre ceszté betonszki hôd. Li tak naprê! ’Zalosztno znamênye evangelicsanszke mlácsnoszti vídimo vnôgokrát pri zmejsni hí´ztvaj vu tom, ka evangelicsanszka sztranka na dobro drűgoj cérkvi dá reverzális. Prebűdi sze evangelicsanszka zavêdnoszt! Vrêmena hôd je prevecs neréden bio v pretecsenom leti. Po lêpi, topli jeszénszki dnévaj je nasz novembra 12. 103 edna taksa velikanszka katasztrofa povodní doszégnola, kakse nepomlijo najsztarêsi lüdjé. Novembra 26. je doliszpadno prví sznêg i za nyim je veliki mraz bio. Od Andventszke IV. nedele mao prêk Bo´zícsa, novoga leta i Trikrálov szmo pa právo szprotolêtje meli vu zími. Zatem nasz je páli nenavadno hűda zíma mantrála. Vesz szprotolêtje je szkoro brez toploga dnéva mínolo. Leto je tűdi hladno i prevecs vla´zno bilô. Pôv. Pretecseno leto je toti bo´zega bicsüvanya pogübelnoga pôkanya leto bilô, ali te Vszamogôcsi, môder i dobrotiven Bôg je escse itak nê vtájo od nász z-cêla szvoj blagoszlov i csi li nê v-obilcsini, potrêbno jesztvíno i pítvino je dönok darüvao vszákoj sztvári. Rávno vu tom tú´znom leti je pa dao sze dozoriti telko szadü, kelko ga ´ze dávno nê bilô. Politicsni ’zítek v-nasoj dr’závi. Vecskrát je bíla vládna kríza. Radič Stefan je, kak miniszter vcsenyá, vösztôpo z-vláde. Pašič miniszterszki predszedník je odsztôpo, na meszto nyegovo je prisao Užunovič za miniszterszkoga predszedníka. Elementárne skode i rázlocsne neszrecse Vodne katasztrofe szo szamo v nasoj dr´závi vise 3 miliárdov skode napravile. Bilé szo pa velikanszke povodni tüdi v Italiji, Švici, Franciji, na Mad- ´zarszkem, v Mezopotámiji, v Ausztráliji. Nájvéksa vrêmenszka katasztrofa je bíla na Floridi (Amerika), pri steroj je 2,000 lűdi od ´zítka prislo i 250 ladj potopleni. Sztrahovitno zemlé gíbanye je bilo v Aziji. Na Japánszkom i na zátoni Sumatra je láva vulkánov vecs jezér lűdi vmoríla i doszta veszníc vnicsila. Edna nájvéksa katasztrofa vszê csaszov sze je prigodíla v Szeverni Ameriki, gde je za 100 milijônov dolárov municije zletelo v zrák. — Na Japánszkom je pri ednom brôdi 100 fabrik pogorelo. ´Zelezniski aeroplanszki i bajcarszki neszrecs sze je tüdi doszta godílo. Szvêta zgodbe. Poprêkno zámirje je itak nê mínolo. Tak da bi nindri nika nê bilô vrédi. Velike nevôle sze szka´zűjejo vu univerzálnom cslovecsem ´zivlênyi. Vládne kríze szo na dnévnom rédi v pojedíni europszki országaj. Poszebno zvelikimi znotresnyimi nevolámi sze bojűje obládajôcsi Francuskiország, gde za volo szlabe financiálne sztáve edna vláda naszledűje drűgo. Rôka bolsevizmusa je tüdi vu deli vu rázlocsni országaj, nájbole v Rusiji, v Chini, v Per´ziji, na Spanyolszkom, na Portugálszkom i v Turcsiji. Za volo szoldacski revolucij szkoro nepríde do réda i méra Grcsija i Polszka. V Itáliji kralüvajôcsi fasizem tüdi szlabo példo dáva drűgim országam. V-Mexiki mescsanszka bojna jeszte med r. katholicsánszkov cérkvov i radikálnov vládov. — V-Angliji je krátki poprêkni strájk bio, ali vôgelja bajcarje tak tü, kak vu 104 Zdrű´zeni dr´zélaj szo dúge mêszece strájkali. Mednárodna sztáva je tüdi kriticsna. Vecskrát szo naprê prisli osztri konflikti med pojedínami dr´závami. Francúzov bojna v Maroki sze je dokoncsala, te dícsen Abd el Krím sze je mogao podati i v pregnánsztvo idti. Trpí pa szkoro med vszêmi národmi carinszka i vérsztvena bojna, z-sterov sze rűsi poprêkna dobrabívoszt lűdi. Míra golôba olivecko vejkíco vídimo vu prijátelsztvi francúzov i nemcov ; Ruhrszka krajína sze je goriodszlobodila i Nemcsija je szprejéta v Drűstvo národov. Mrô je v Moszkvi z-szvetovne bojne poznáni rusziski vojszkovodja, Bruszilov generális i v Szeverni Itáliji zádnyi törszki szultán, dühovni poglavár izlamszkoga szvêta, VI. Mehmed. Znamenitoszt 1926. leta bode cslovecse volé obládnoszt, zsterov je Amerikanszki Byrd kapitan i norvégszki Amudsen doszégno szeverni polus. Z nikoj drűgoga, kak z-ledenoga morja sztoji szeverni polus, za steroga je prêk 400 lêt kelko zíszkálcov plácsalo z-´zitkom szvojim. Nezdvojnoc, slovecsansztvo vu Bo´zem iméni zácsa znôvics delati z-nászhajom. Predvszem je pa nász krsztsanov dú´znoszt düsnovêsztno delati i z-bogasztva nasega szrdcá aldüvati, da nôvi dűh prehodí vsze lüdi, ki Krisztusa lêpo imé noszijo, naj nam poganye z-Á´zije, z-Afrike nemorejo vecs prêk kricsati to spotlivo pitanye: „Vi szte tak krsztsanye ?“ Hodi k-nam, bo´zi dűh szvéti ! Porôdi znôvics ete szvêt! PRIJÉTNO VSZEM osztáne dobro domácse szredsztvo cseresz 28 lêt vöszprobani právi Elzafluid i drügi Elza proizvodi. Zahvá na píszma, z-steri more vszaki viditi i preszôditi, potrdjávajo vu zvönêsnoj zemli. Jo´zef Princ Rohan v-Schottwien szledécse píse: „Elzafluida názhaj v-resznici doszégne vise vszega csákanya. Meni i mojim znancom je krepko pomogao Elzafluid i Elzakruglice pri gláve bolecsínaj, pri bolezni zôbi, bodláji, trganyi, vladevjaj rêzanyi, vu odühávanyi, vu ´zalôdca bolecsínaj. Poszebno krepi Elzafluid szlabi ôcsi pogléd.“ Leon baron Freytagh — Loringhoven v Arensburg (Livonszka) je piszao: „Za dú´znoszt dr´zim szvojim bli´znyim prlporácsati vszepovszéd Fellerov Elzafluid.“ Poznana piszátelica Paul Mária Lakrana píse; „Nemrem drügo, da vadlűjem necsákano dobro je valao Fellerov Elzafluid proti mojim neurelgicsnim bolecsínam na obrázi.“ Vszi právi izvrsztni Elzaproizvodi sze dobijo od lekárnarja Eugén V. Feller v-Stubici Donji st. 110 Hrvatska. 105 Dobro vöro meti z´elê vszáki cslovek, ár je nevugodno csi nevê právoga vrêmena. Dobro pozne szo H. Suttnera vöre v-Ljubljani st. 844, hváli szvoj dober glász ár vszáka má negenyeni i vtrdjeni nepokvarjen sztroj (nápravo.) Tak da sto od Suttnera kűpi vöro, gvüsen má bidti da nede potrebüvala popravka i dobro de hodila dugo lêt. Dívocênik (árjegyzék) firme Suttnera zdr´záva vszebi na veliko prebéranye vszáke drüge zlatíne, szrebrno i drűgi szlihsni potrêbcsin. VGONITKA. Lânszkoga nasega kalendarija vgonítko prav vözracsúnano szo szledécsi poszlali notri redi telsztvi: Sándor Gergár urar Kri´zevci, Soós János prezbiter Pecsarovci, Vukan Jo´zef Szodisinci, Situper Lajos Dolina, Kiszilák Károly Szotína, Grof Lajos Puconci, vojnik Beznéc Sándor Slav. Brod. Szledécso nôvo vgonítko szo Soős János poszlali za nas Kalendari. ´Zivo je, gde je nê ´zívo, vednoj vészi eden híresen cslovek, steri prvle, kak je vmrô, szi je na krí´z naszledüvajocsi napíszek dao napíszati: Pod kamnom etim jeszte ednoga dioplánta prâh. Kak dugo je z´ívo, etak razlo´zi: Szvojega ´zítka sészti tál (6) je kak dête med zmênov pre´zívo. Dvanájszeti tao (12) ga, kak mladénec pre´zívo. Po szédmom (7) táli je verno tüvárisico najso gori. Na tô za pét (5) lêt sze nyima je eden szin narôdo, steri je pô telko vrêmena ´zívo, kak ocsa. Ocsa ga je stiri (4) lêta jôcsics ´zalüvao. Povej mi, v-kelko lêt sztaroszti szem v-grob poloz´eni ? Razlo´zitelov iména notridenemo v-kalendari prísesztnoga leta. JASZNI DOKÁZI za bolecsíne, potihsajôcse polêhsanye, o´zivajôcsega i okrepüvajôcsega obhoda prelüblenoga Elza fluida szôdbe szo znáne i dáne od doktorov z-prakszisa escse i vu zvönszkoj zemli. Goszpôd Dr. M. Dávid v Seiniawi pri Jaroslavi (polszko) píse: „Fellerjov Elzafluid sze je pri reumaticsni bolecsínaj szkázao szijavno. V-potrêbi ga vszákomi nájtoplej porocsam.“ Goszpod Dr. R. Schmidt v-Pitten (ni´zje ausztrijszko) je szledécs píszao: „Z-Fellerjovimi Elza preizvodi, z-laszti Elza-fluidom ino Elza-kroglicami szem doszégno szijavne rezultáte i vnogo porocsil“ Gospod Dr. Neugebauer z-Becsa VIII Londongasse 42 píse: „Fellerjov Elzafluid je bio priporocseni 83 lêta sztaromi sztarci, da szi obarje ´zil oszlablenoszt v-nogáj, resznicsno nyemi je tô olêhsajôcse ribanye na dobro szlü´zilo, i zdaj le´zê hodi.“ Právi Elza proizvodi sze narôcsajo li pri lekárni Eugen V. Feller v-Stubici Dolnji st. 110 Hrvatska. SZENYÁ A) V-Prêkmurji. Beltinci : (´zivinszko i drôvno) jan. 20., febr. 24., (na présztôpno leto je 25. febr.) 25. april., 27. jun., 15. jul., i 5. novemb. Bogojina : (´ziv. i drôvno) febr. 15., márc. 20., máj. 19., szept. 4., i novemb. 15. Cankova : márc. 19., v-pondêlek po bêloj, ali szv. Trojsztva nedeli, na Rupertovo szept, i nov. 11. Črensovci : (´ziv. i drôvno) 14. márc., v-pondêlek po 3. máji i vpondêlek po 14. szeptembri 20. okt. Dobrovnik : (´ziv. i drôvno) v-pondêlek po Têlovom i 25. julíja. Dolénci: 16. julija i 6. decembra. Dokležovje : (konjszko, ro´zeno i drôvno) 18. junija i 21. auguszta. Dolnja Lendava : (konjszko, govenszko i drôvno) 25. januára, vcsetrtek po trétjoj posztnoj nedeli, na Vélki csetrtek, po Riszáli v-pondêlek, 8 jul., 28. aug., 28. oktobra i pred bo´zicsom v-csetertek ; vszáki tork szvinyszko i za drôvníjo. Csi velko na tork szpádne, teda tô drôvno i szvinyszko na drűgi dén. Grád : (G. Ledava) márc. 28., jun. 20., aug. 16., szept. 29., i nov. 30. Hodoš : 10. márc., 5. julija, 19. aug. i 5. oktobra. Kri´zevci : (´ziv. i drôvno) 16. aprila i 4. junija. Krog : máj. 4. Küzdoblan : na Krí´zavo. Martjanci : (´ziv. i drôvno) máj. 6., aug. 6. i nov. 11. Murska Sobota : (konjszko, govenszko i drôvno) Pred fasenszkov nedelov v pondêlek, pred Vüzmom drűgi pondêlek, po Vüzmi strti pondêlek, 24. junija, 24. auguszta, 15. okt., i 6. dec. Petrovcí : jun. 4., jul. 4., szept. 8. i okt. 23. Pužavci : jul. 3. Puconcí : (´ziv. i kram.) 28. mája, 10. julija, 10. szept, i 10. nov. Prosenjakovci : (´ziv. i kram.) 15. márc., 16. junija, 2: szeptembra i 28. novembra. Rakicsan : (´ziv.) 26. márca, pred Riszáli v-tork, 2. julija, 16. aug. i 8. oktobra. Selo : Na prvo nedelo po Szrpnoj Margyi i na Miklosovo. Sv. Benedek : pred pepelnicov, po posztni kvatraj, po cvetnoj nedeli, na velki Pétek, po jeczénszki kvatraj i pred koledi vszigdár v-pondêlek. Sv. Jeléna : auguszta 18. Sv. Jüri : áprila 24. Tišina : február 25, junija 5, szeptembra 8—9. Turnišče : (´ziv. i kram.) pred Cvetnov nedelov v-csetrtek ; na drügi pondêlek po Vüzmi; pred Riszáli v-csetrtek; 12. junija, pred velkov mesov v-csetrtek ; po máloj mesi na drűgi dén ; oktobra 4 i vszáki csetrtek szvinyszko i drôvno szenve. Csi velko szenye v-csetrtek szpádne, te szvinszko i drôvno na drűgi dén. B) Medjimurje. Čakovec : v-pondêlek po Cvetnoj nedeli, jun. 29., aug. 3. i nov. 25. Draškovec : v-szrêdo po Gyürgyavom, aug. 7. i 16. i novembra 11. Kotoriba : márc. 9., jun. 27., szept. 30., i nov. 30. Nedelišče : jun. 15., v-pondêlek po Angel, nedeli Prelog : v-tork po Ríszáli, v-pondêlek po Jakobovom. Rac-Kaniža : máj. 16., jun, 24., aug. 10., v-szrêdo po Bêloj nedeli. Mursko Središče : máj. 1., aug., i okt. 26, Štrigova : márc. 19., jul. 22., szept. 30. i dec. 4. Sv. Jeléna pri Čakovci : aug. 18. i szept. 22. C) Ljutomera kraj. Ljutomer : v-tork po vszáki kvatraj i v-tork po Vüzmi. Sv. Križ : máj. 3., jul. 26. i nov. 6 Mála Nedelja v-csetrtek pred ned. szv. Trojsztva i okt. 21. Veržej : máj. 5„ szept. 29. i nov. 30. Sv. Jurij ob Ščavnici : febr. 3, ápr. 25. i nov. 21. Gornja Radgona: febr. 3., máj. 25., aug. 10. i nov. 15. Sv. Duh : aug. 24. i dec. 13. Sv. Peter : jan. 17., jun. 30. i szept. 21. Centralna trgovina v MOŠČANCIH Š. HAHN trgovina z-mesanim blágom Odávle vszeféle blágo kakti: stofe za moske i ´zenszke, leder, ´zelezo, specerei i galaterijszko blágo. Niszike cene ! Niszike cene! Rédno obszlü´závanye. Vszáki naj poglédne! A. KIRALYA trstvo v M. S0B0TI v Bergerovom hrámi, pôleg Árvai bôte na glávnom pláci Dobijo sze na prebéranye vu velikoj meri pôleg Becsinszkoga i Parisa divata vöposztávleni ´zenszki krscsáki. Prêk sze vzemejo predelanye krscsákov. — DOBI sze vszefelé ´zenszka preküpcsa, náimre za sznehé: bêlo plátno, trikó nanogaonice strumfe) blúzi, povisznyeki, (féringe) bábe, nastrikane gornilarve itv. vsze po nájtonyêsoj cêni i mocsnoga dr´zánya. Solidne cêne! Rédno vö obszlü’závanye! Vszáki naj za szvoj haszek poglédne! EUGEN in ARNOLD HEIMER trgovina z mešanim blagom, apnom, cementom, deskami in tesanim lesom. V zalogi ima tudi Tomaschalak Superphospfat, pokrivatji cigel in premog. MURSKA SOBOTA LENDAVSKA C. SZTARCI POGLEDNITE ako je Vasa kô’za na líci za volo poménkanva pazke i gájenya grátala zgrbana necsíszta? Ako Vam osztáne szamo malo rêtki vlászi; csi vase lampe grde csarne zobé ká´zejo. Pôleg pravilnoga szkrbnoga obravnávanya kô´ze, lamp, vlászi bode cslovek bole zdrav i csrsztvi. Za dobro gájenya têla priporácsamo Fellerjova Elza ´zájfa za lepoto v-obliki sztekelnic; Elza líce i kô´zo obarvajôcsa pomáda, pokrepüvajôcsa Elza pomáda za rasztênye i obarvanye vlászi, tekôcsa Elza lilijono mlêko, antisepticsna Elza voda za lampe, mocsna Elza kolojnszka voda, fíni Elza lo´zni dís za hi´ze i predevszém; ´ze od nigda znáni Elzafluid. Elza szredsztva prôti kürecsim ocsam Vam prineszéjo mir, rêsijo Vasz mocsni bolecsin; tak i vam bodo prijétni vszi Elza proizvodi ako je narôcsite od lekárnarja Eugén v Feller, Stubica Donja, st. 110 Hrvatska. NA MALO! NA VELKO! Nâsztarêse i nâtonyêse trstvo KARDOS JOZSEF v Murski Soboti ALEXANDROVA vil. z-ôcsi Dobrajove ostaríe Dobi sze vu velikoj meri naprebèranye vszefelè ´zelezna preküpcsa: Tramôvje, (Traverzi) okávanye dvér i oblôkov panti, vszákaféle nâfinêse skéri, ro´zjé za pükse nabijanye patronje i prâh. Najbogse koszé i vérsztva szpráva; künyszka poszôda, sparhelytje; nájbole poznani koíli (alfa) nájfinêsi oli za valéke i masíne; szüha i oliova fárba, férnásì, koksz i. t. v. Fabrike szkladàrnica biciklinov (Waffenrad Steier.) Vszefelé dobra obüteo i odzgornyi táli (cipö felsörész sze dela po meri pri Matus Alojz v MURSKI SOBOTI Lendavska cesta 23. Prva Prekmurska fabrika za tkalcsino IZIDOR POLLAK M. SOBOTA Soteska ul. (pôleg Dittríchovoga mozia.) Zgotávla vszefelé rolete in vsze v sztroko szpadajocsa dela. Fal cene ! B R A T A RUMEN Murska Sobota Na kükli pôleg birovije. Vsze felé plátno za ’zenszki i moski gvant; za szrakice, posztelíno, parhet, zefir, ´zúto plátno, rôbci, náfinêsi stofi i cájgi, koce, p o p 1 a n e, štrikani gvant itd sze dobijo szploj nâbôgse i nâfalê Najfalêse poprávlanye parno mlatílni sztrojev (Damf-Dreschmaschinov) telikajse vszakojacski polszki vérsztveni masinov, tüdi motore, biciklne i. t. d. Sze preporácsam z -postüvanyem LUDVIK ŽALIK sztrojni kljucsavnicsar MURSKA SOBOTA Zvezna ul. Adolf Preiss v-MURSKOJ SOBOTI (pri katholicsanszkoj cérkvi). Dobí sze vszefelé manufakturno blakgo kakti: fíni cseszki stofi za ´zenzke i moske oblêke, zeige, za szrakice plátno, blazine, parchete, ´zúto plátno, právo fárbàrszko plátno za gvant i sörce, günye, poplanye, prté za szto i na posztele, vszefelé nastrikani gvant i rôbci, nastríkane kapúte za ´zenszke, moske i za deco, vszefelé strumfe, fíne strikane kapute za moske, ´zenszke i deco, specerái, z-recsjôv vszefeié blágo sze dobí po nájprimêrnêsoj dnévnoj cêni! Csi scséte dobro i fál blágo kűpiti, poiscsite szi: ADOLF PREISS-a trgovino! Nájmodernejsa fabrika mesznáti izdelkov z ledenov fabrikov in z hladnicov JOS. BENKO MURSKA SOBOTA. Delajo sze vszàke vrszte kolbászi, szalami (zimszki i letni) kak tüdi vszefelé PREKAJENO MESZO. IMPORT-EXPORT Mlêka trstvo, govenszko ’zivíno i braszko Na veliko! Na málo ! Nájfalejsa trgovina z zselezom Stefan Heklics Murska Sobota Dobij sze vsze felé zselezje, práva Engliska i Prájzoszka skér za vszáke féle mestre. Nájvéksa záloga za traverze, glazsojne, hisno i pohistvo okávanye (vasalás) nadale vsze féle drügo blágo : lêpe pecsij, sparhetke, kühinjszka poszouda. Nadale goszpodárszka skér: lopate, motike, lanci, plügi i escse ka je nájbole potrebno nájbogse Törszke, Japànszke, Szv. Antal i Vulkàn koszé pa právi Tirolszki kamni k-coj. Vecs féle na prebéranye nájbogsi i ´nájfalejsi masinszki i cilinderszki oli. Kak osztánemo csrsztvi i zdravi ? Mi csinimo tiszto, ka szo nasi sztári roditelje i sztarisje za dobro szkűszili i nücajmo: Prejk 28 lejt preszkűseni i szpoznani prijéten „Fellerjev ELSA-FLUID“, steri potihsa bolecsíne, ár krepi osznávla têlo. Nájbole valá kak kosmetikumzvrsávamôcs ino lepoto. Kak mazalo vu vszê prílikaj. gde je mazalo potrêbno z-hitrim nászhajom. Za kotrige po strapácie trűdavnoszt, opesanye itd. krepí i o´ziváva, csrsztvi. Kak szredsztvo gájenye vüszt celoprelüblenoga ucsinka na cselűszti i zôbi. Za grlo, gutá vu mrzli, vla´zni dnévaj za grgránye (nisterne kaplice vu vodi zmêsano delüje polêhsanye) Za gájanye kô’ze prôti vszákoj necsisztôcsi ko´ze, csíszti nyô, csrsztvi i okrepüje. Za gájanye gláve krepí i csiszti kô´zo na glávi, zabranűje odgrint itv. Po zími csúva pred szlabim poszledicami mokrôcse i mraza. Po leti je ocsrsztvávajôcsi dodatek k-mujvajôcsoj vodi i kôpanyi, pre´zené i raz´zené znojenye. Pri 1000 prílikaj sze szka´žüje kak dobro dejsztvo i hasznovito szredsztvo, nebi szmelo faliti pri ednoj hi´zi. Pár kaplic dela vecs dobra i mocsnêse je kak francusko z´gánye. Pri vszákoj famílii sze more vu vnôgi násztajaj celô hasznovito nücati. Vnogovrsztno nücanye právoga Feller-jovoga ELSA-FLUJDa je zadoszta znáno i ka vszi hválijo more bidti dobro ! Pojedini dvostruka glá´zki Elsafluida sze dobíjo v-lekarnaj i pri szpodobni trgovinaj po 9 dinári. Narocseno po posti kosta z-ednim z-postnínov i pakivanyem : 1 paket z-6 dvojnat. ali 2 spec. piks. 63 d, 2 ˶ " 6 ˶ i 2 ˶ ˶ 99 ˶ 3 ˶ " 12 ˶ i 2 ˶ ˶ 136 ˶ 4 ˶ " 12 ˶ i 4 ˶ ˶ 173˶ 5 ˶ " 18 ˶ i 4 ˶ ˶ 210˶ 6 ˶ " 18 ˶ i 6 ˶ ˶ 250 ˶ Zdrava krv i mocsni 'zívci obarjejo od drágoga potüvanya v toplice. Elza ríbji oli pravdobroga ´zmaja! Krepí vszákoga náimre szlabe ´zenszke i deco. Blêde dekline posztánejo csrvztvi i rô´znati líc. Tüdi szlaba deca i obcsütlíve ´zenszke ga rade v’zívajo. Ponyem posztánejo ´zmetnêse i dobroga vözgléda. 1 velki pikszis 22, pakivanye i postnina zôszeb. Elza-kíno ´zelezno vino za szlabo krvne i blêdolicsne, szlabe i okrepliscse potrêbne oszobe 1 pikszis 16 Din. 50 p. ´Zeleznl liker (Hega ferrin)´zelezni albuminát 19 d. 80 p. Blaudove tektolete, krvotvorne okrepüvajocse szredsztvo 20 din. medecinálni konyák od 20 vise, kinajszki the| od 3 d. vise rumena esenca za 5 din 30 i 19 din 80 par. Elsa kruglice mílo valáno szredszvo z- szigornim deloványem krepi ´zalôdec i nedrázd´zi ´zalôdca, prinása pomali csíscsenye, 1 omot vszebüje 6 skatlic 10 d, posta pakiv. zôszeb. CENE so tüdi navedene one, kak szo valále pri stampanji toga kalendarija, NA PITANYA sze piszmeni odgovor dá csi sze priloži eden ali dvá dinára. PAKIVANYE i POSTNINA : sze szamo pri Elsa-fluidi razmijo z-cejnov vküp. Za vsze drüga narocsila sze zouszeb racsuna pakivanya i postni sztroski, ali mogoucse nisziko. Da sze postni i pakivanya sztroski poménsajo, sze porácsa vecs narocsníkom vküp naroucsiti. Po posti sze mozse szada naroucsiti Elsa fluida i sztoji iszto cejno kak 1 paket za 6 dvosztrukni glázskov. Poposti sze narocsüje nájmenye I paket za 9 máli glázskov, ali 6 dvosztrokni, ali pak 2 specijálni glázskov. Átres narocsila: Eugen V. Feller lekarnár v-Stubici Donji st. 110 Hrvatska, Szvetszka firma SUTTNEROVA vodi szamo gvüsno, tocsno hodécse vöre má na stere sze lehko naszlányas i to szlű´zi na cnészt toj firmi. Premísleni küpec, nekűpi od drügec vöre, kak od SUTTNERA i nê v-bazáraj, kí sze krívo zezávajo za vöra re, kí szamo brezi dopüsztsenya odávajo, kak zmêno, poramenica, stere nemajo nikse vrêdnoszti szamo küpca zvodijo. Bazásov odávci neznajo kakda sze vöra rédi i napela, kak tô vucseni svájcarszki vörarje Suttnerove fabrike. Premísleni küpec nescse küpiti nigdár od kolekcije 100 féle blága, gde sze i vöre dobíjo, tô zdrava pamet ká’ze, ár je tiszto szamo malo vrêden lím, lom, brgűs. Pravdobre vöre li szamo Suttnerova firma odáva, ka potrdűjejo zahválni piszem jezere. Nikl-anker roskopf vöra. Roskopf vöra, sztroj i kamni, Szrebrna remontrár vöra, ´zépna rádium vöra, v-nocsi szvêti, Roskopf vöra z-dvema pokrovaloma, Nikl plitki kavalirszka vöra, Goszpodinszka vöra, zcselika, ali niklja, Szrebrna goszpodinszka vöra, Büdna vöra, Lêpa pendel vöra, 14 dní idôcsa, vrlo lêpa, moderna 14 dní idôcsa pendel vöra, Lêpa zídna vera, kô´znata narôkovica za vöro, Nikl „lko“ vöra, 15 rubina Lanc z-bêle kovavíne, Lanc z-bêle kovavíne ednosztáven, Maszivni szrebrni lanc, Nikli sportlanc, Srebrni poviszek z-cára kêpom, Srebrni prsztan z-kamnom, prsztan z-szrebra pozlacen. VSZÁKA VÖRA JE TOCSNO REPASZIRANA ! Kraszen cêník sze dobí, szamo za postaríno trbê 2 dinára poszlati. Stero sze nedopádne sze vöodmeni. Lasztivna fabrika v-Svájci. Vlasztitna szvetszka marka »Iko« nájpreciznêsa vöra. TAK SZOUDIJO VSZI MUSTERJI! Z-jezérk edna priznanica : „Vöra je dobra, zadovolen szem.« „Vöra sze zaisztino száma hváli, jasz szem vu szvojem poszli mokríni podvr’zen, ali tô vöri nika neskôdi, ár sze Vrlo têszno zapéra.« Z-pozdrávom F, Kolbitsch, ogradcsar Zágráb. SUTTNEROVE VÖRE TOCSNO IDEJO POULEG RÉDA CSASZA. H. SUTTNER v-Ljubljáni Br. 844. Pravê de za narocsníka za ménsi sztroskov volo, csi sze v-pak pripakiva Lekárnika Fellera právi Elsa-sapuni ´zájfe lepote, Ljitvanovomlêcsni, glicerinszki ´zumanják-sapun ´zájfa, za bríjenye (´zájfa itd. Elsa-pomáda za lice, Elsa pomáda za vlasze, Elsa-voda za lampe, Elsa sumski miomirsi Kak osztànemo mládi i lejpí ? Tak csi sze za dnévno têla gájenye poszkrbímo: Fellerjova Elsa obrázna pomáda je n e p r e h í tna, szredsztvo, stere narédi na lici i rokáj kôzo gingavo i mehko. Po nyê minéjo v krátkom csaszi lisáji, szuncasprinke. Grbe sze odsztránijo po nesztanom mázanyi té lic kô´zo obarvajôcsa pomáda. Sto jo vecs csasza nüca, zadobí bliszcsécso csiszto kô´zo, stera proti sztojí vszá komi veíri i mrazi i zadobí, kak dête gingavo kô´zo. En loncsek 11 Din. zvön poste i pakivanya. 2 lonsska za szküsnyo sztaneta z-vojninov i postninov 38 Din. Ali li teda, csi sze Dinári naprê poslejo, ár je popovzétji postnina 10 din vísja. Elsa-tekôcse lilijino mleko ideálni preizvod, dá líci gingavoszt zdravo vöglédanye ! 1 sztekelnica 18 Din. 20 p. Pakivanye posta zôszeb. Komi dávajo vloszké szkrbí tomi sze more pomágati z Elsa pomádov za vlaszé tanokìnêska pomá da za ras tênye vlászi, dober vplív má na vlaszé, na vlasziscse, varje odkápánya preráne szêroszti, vlaszé dela méhke vugibne i leszketajôcse, tak da sze lehko cseszajo lêpe frizure i poszpesűje zrász vlászi. 1 loncsek 1l Din, pakivanye posta zôszeb 2 lnncseka szposzküsnyo sztaneta z-pakivanyem i postov vküp 38 Din. li tak, csi sze dinár naprê posle, ár je po povzétji posta 10 din. vecs ´znyôv sze müvati je právi u’zitek dobrodelna fina, dobro szepenécsa, diszkrejtnega disa i popolno neskodliva szo: Elsa mila v-ti vrstaj kakti: Elsa lilijina mlejcsna ´zájfa nájfinejsa cvetna ´zájfa narédi vszáko kou’zo méhko i csrsztvo. 1 falat 8 Din. pakivanye i postnina zouszeb. Elsa-’zumanyák-sappun, prava ´zájfa lepote i zdrávja oplemeníti osznavla kou’zo i vlaszé. Elsa glicerínova ´zájfa nyéno zvönrédno dejsztvo dobro zhája na roké, naj szi bodo ´ze od dela i mrazi trpécse. 1 falat 7 D. 50 p. Povoji postnina zouszeb Elsa borakszova ´zájfa poszebno lüblena za osztranítvi fatálni sprink, mozolcsecov i lisájov 1 falat 7·25 D. pakivanye, postnína zouszeb. Elsa kátránova ´zájfa poszebno szpodobna za dezinfekcio rouk i cejloga tejla. Za glávico vasega detéteca dobroga djánya itak tüdi za vase vlaszé. 1 falat 6 Din povoji posta zouszeb. Elsa ´zájfa za brijenye navadno sze vu nücanyi mocsno peni, omécsi brado na teliko, da bríjanye brez trüda i neprlpravnoszti sze lehko odprávi. Cszi ´zelejte Elzza ´zájfo probanye, teda poslíte naprej 52 din. za 5 falátov zpakivanyem i z-postov vküp. (Csi po povzétji te de 10 din. dragse) Hega púder Dr. Klúgerja odlikováni púder z-küsenya velikoga poznanya. Kou’zi dá bar’zunaszti vögléd. skatülca 27·50 din. pakivanye postnina zouszeb. CEJNE: szo navejdane, stere szo bili vu valánoszti gda je té kalendári stampani. NA PÍTANYA sze dá vszákomi piszmeni odgovor, csi sze k-píszmi prilo’zi 1 ali 2 dinára. PAKIVANYE I POSTNINA: gde je nej povejdano : „z-pakivanyem i postnínov“ sze racsúna tou poszebi ali po mogoucsnoszti nisztko. Da sze sztroski bole zglásajo, sze porácsa vecs narocsnikom vküp narocsiti. ´Zajfa za lepoto elegantne goszpé Átres Narocsila Eugén V. FELLER lekarnar v Stubici Donji 110 Hrvatska. Jasz tánicsivam vszákomi, kí scsé szebé, ženi, deteti ali priáteli kaj küpiti, prvle kak küpi naj poglédne Vas cenik. Ze doszta lejt pri Vas küpüjem i escse szam na obžalüvala. Tak piše Maria Vanjek, Zagreba, Jurjevska vil. 31.-A. Lêpi szo dári trpécsi i nesztanoma na daritela opominajo, ali szamo li tak csi sze potrejbno dugoványevöpreberé štero dugo potrebüjemo. Précimbni cejnik otprejmne hi’ze Suttnera v Ljubiani br. 698. (Laibach) zgr’záva vu szebi jezérk dugovány, stera szo za darila pripravna i dugo hosznovita, z-steri nistere ni’ze imenüjeno: Za szvadbenì dár nôvim hiz’nikom: 12 falátov szrebrne desertne skéri za jetsztvino z-kastülov. Nakit (smuk) za sztol 47 cm. visziki. Vöra na ni halo vedno lejpa bijepo i cele vöre. Szrebrni szervisz za liker, lejpí 25 cm. visziki. Za kri’zmo : Roskopf vöra niklia, lanc z-niklja. Szrebrna Remontoir-vöra z-dvema pokrovaloma, szrebrni okrojgli oklopani lanc 30 gr. ’zmeten Za goszpode: Szrebrna tula vöra z-duplinskim pokrovaloma 14 karat. zláti lanc fájno vözdelani. 14 karatna zláta vöra fina reja. 14 kar. zláta vöra dvokaputna. Harmonike, za brijenye szpráva. Za krsztitje : Trodjeljedelna skér v-skatülici. Právo szrebrno trodjel jedala skér v skatülici. Pozlacseni szrebrni krszni novác, privjeszák. Lancek na színyek szrebrni 14 karátno zláto. Na imendén: Právi szrebrni prsztan masziv. 14 kar. zlátni prsztan z-lejpim kamnom. Prsztan z-novoga zlata zlejpim kamnom. Szrdce poviszok z-duble zláta. Za goszpode: Lancsics okol sinyeka (djevdan) szrebro. Djevdan 14 karátno zláti. 1 0 cm dugi I4 karátno zláti lanc za gospode. Srebrna ’zenszka vöra na 6 rubinov. Srebrna tula narokvica za razvucsi za vörov. Bogato zbéranye z-drűgi dárov vu krasnom cejniki, steri sze porácsa i posle vszákomi ki 2 dinára posle za postaríno. Posle sze blágo ali popovzétji, ali csisze pênezi naprêposlejo. Csi bi sze poszlano dugoványe nebi vidilo, sze vöodmení, ali pênez nazâdájo. Bogato illusztrovani cênik obavite Krsztsanszke szvetszke otprêmne hize. Vlastlta tvornica vöra v-Svájci H. SUTTNER v Ljubljani br. 844. Vlastitna marka IKO na szvetszkomi glasi Dober glasz hiže nájbole sirí dobro naprávlena vöra. Prvle ali szledi kak posztáti scséte i Vi nasim sztálnim küpcom porácsamo Elsa-fluida vőszprobane szpráve, z-steri nistere eti imenüjemo : Ocsemérjenye krvi po kürecsi ocsáj sze vnogokrát pripeti i vedno odtoga ka sze kürecseocsi rêžejo z-no’zom. Za resznico! Kürecseocsi szo jako hűde bolezni, moremo je odsztraniti. Ali nê no’zam! Nego prav lehko i gvűsno z Elza turistevim oblízom mali karton 4 40 velki 6·60 d. Elsa turistovszka tinktura skatülica z ome- ticom D. 1l· — pakiv. posta rôszeb steri gvüsno brez bolecsine odsztranijo kürecse ocsí i zűle. Elsa posipálni pràh proti znojenyi nôg i têla. Skatüla 7 Din. 70. Bombá’z, irigátori, termometri, sesálke i. t. d, Elsa zobne kaplice celou lüblene ár hitro olehsajo bolezen 1 skat. 7 Din. 70. Elsa ôcsi kapliee krepijo moucs vidévya 5·50 Nàjmocsnêse francusko ´zgánye znamka originál-Radikum, predvojna kaksost. 1 velka skat. 19 Din. 80 (mazalo prouti pozébom 1I D. mazalo za rane 11 D. cvêt zoper golso 11 Din. Elsa redilni prâh za ´zivíno veszelje vszákoga kmeta ! Kak krepilni dodátek, kvszagdanesnyoj krmi, dobodelen za konye, govedo, ovcé, szvinyé i za ‘zivázen, 1 karton 8 Din. (Mázalo za konye 19 D. 80. Kreolin 12 Din.) Procs z-vonyécsov sztenícov! vöszprobana i hváljena tinkture za sztenice. 1 skat. 17·60 D Prepovte misi i podgane ! „Flox“ zrnca, gvüsen csemér za misi i podgani. 8 Din. 80. Brizgálnice za mrcsesní prah 25, za vüsivec mászt tüdi prouti szrbelini od 6 Din. naprê, naftalin prouti moli od 2 Din. naprej. Küsléne szo lampe stere sznájzijo z-dvej sztráni bejli szvekli zobjé. Elsa voda za lampe obráni zobé csiszto i bejle csersztvi, razká’züje i ma neprlévi doberdís, steri dugo zdr‘zi i prevzeme lamp szlabo szago. Cselüszt i zoubi bolezen obarje. 1 skat. 16 Din. 50, pakivanye i posta rouszeb. Dr. Heiderjov zobni prajh 6 Din. 60, zobna crema tuba 8 Din. 80, Hega zobni prasek zjeszijom 20 Din. Krtacsice za zobe 12 i 20 Din. Elsa kolojnska voda zvönrédno fina i odicsna. Sto nüca tou kolojnsko vodou, ká‘ze ka ma dober gusztus. Njemi obsztojécsi dís je prijéten. 1 skatüla 16 D. 50, posta i povij rous Elsa cuker za gliszte. Prouti glisztom za deco i tüdi za odrosene. 1 zacska z 10 cukri II Din. (szladko zrnye za gliszte II Din, i vise.) Elsa mentolni csrtnik kratkom csaszi ztem csrtnikom sze dela prouti gláve bolezni, migréni, i tüdi prouti bodlájoj. I falátsek I0 D. (bolecsine olehsajoucse tabiete 20 D. Hega pasztile prouti gláve bolecsíni 20 Din. Zenof papir 3 Din. Fini parfűmi razlicsi to ro’zno szago. V-originálni flakoni za 27 Din. 50. Parfűmi od ‘znécsave od I4 Din. vise. Sachet-disecse blazinice za oblejke i bejli gvant 6 Din. Elsa lo´zni dís za hí´ze napuni vszáko sztanoványe z prijétnim disom, vszterom sze szká‘züje vsza poézis logá, csiszti, i razká‘züje poszebni beté‘znikov hi‘ze. I skat. 16 Din, 50 Povojnina i postnina rouszeb: (Lysol 24 Din. Lisoform 27 Din. 50.) Nede vecs mlajine! Ne műh, oujh, szmrcskov, kébrov, vűsi, sztenic i. t. d. vsze sze poprávi, gde sze nuca. Elsa mrcsesni prâh ! Za lüdi ‘zivino dobrouta. 1 doboz 17 Din. 60. Cêne szo : tü navêdene, kak szo bilé, gda je té kalendar stampani. Na pitánya szledi opíszni vszákomi odgovár csi prilo´zi k píszmi 1 ali 2 dinára, Pakivanye i postnina sze racsuna poszebi, ali po mogôcsnoszti nisziko, da sze sztoski zájdejo, sze porácsa kém vecsini vküp narôcsiti. Atres: Eugén v. Feller, lekarnár v Stubici Donji št. 110. (Hrvt.) Vidite li gde sze dobí dobra vöra Vam ercsè zpozdignyenim prestimanyem: Tô je Suttnerova vöra, práva marka (znamênye) „IKO”! Dobra Misszel mojim piszmam le´zi trgovszkom principi v-firmi H. SUTTNERA! Medtém ka drügi trsztci po dnévni nisziki cênaj mále vrêdnoszti blágo ponűjajo, razposíla H. SUTTNEROVA szamo szolidno blágo po primêrni čênaj z-tém princiumom : Vkraj z-szlabim blágôm ! VÖRE z-lasztne fabrike v-Sveici VÖRA lasztne z-szvetoznánov znamkov „IKO“ VÖRE z-namkov »ZENITH« i drügi znánim znamênyom. ROSZKOPF vöra zláte, szrebrne, z-ocla, z-niklina itd. za goszpôde i goszpé. RAMNE vöre z-szvetilnim kazilnikom. BÜDNE sztênszke vöre VÖRE LANCEKJE zláti szrebrni, z-meda, kufra z-niklia, duble za goszpôde í goszpé Védno véksi racsun küpcov, kak tüdi vnogo zahválni píszem znancov razlôcsávajo dobro blágo od szlaboga i povszud poracsajo Suttnerove tvrdke blágo. IGLÉ za golêre na sinyeke, précimbne gombe po vszákoj cêjni P O V E S Z KI, kri’zeci, amuletje, nasinyeke lancsecje Krsztne szvetine skapolêrje ro’zni venci. Précimbe ná- prszne iglé, porocsni prsztanki Prsztanki szrebrni zláti z-drágim i drűgim káményom. Návűhnice (orringlinje) doublé szrebrne, zláte z-najfinêsimi i. drűgimi kamni Sztolni no´zi i rasosje ´Zlice za kávo szladoléd No´zi künjszki Skárje Za pêneze doboze Dobozi za tobák Doboze za szpice Na´zigálci, Skéri Harmonike Violine ´Zepne no´ze Britve Brívszke masíne Vlaszirezce Glázojnrezce Tak nê szamo drágocso kakti zlatíno, szrebrine i vöre, nego tüdi razlícsno potrêbcsino, z-ledra z-delane náprave po vszê cenaj bogato ká’ze illostrirani katalogus, v-sterom szo tüdi rázlocsna zahválna píszma razvidna, stera szvedocsijo od dobroga blága i szolidno vöobszlü´závanye. — Té katalogus dobíjo nasi postüvani cstitelje brezplácsno csi sze zezávajo na nasé priporocsilo, stero je v-tom kalendarij popíszano i da poslejo po dopísznici natancsen atres i 2 dinara za postníno na Po cêlom szvêti poznanoj firmi H. SUTTNER v-Ljubljani stev. 844. Kak sze odsztranijo reumaticsne bolecsíne? Reumaticsne bolecsíne nasztanejo nájvecskrát po pihányi vetra i razmrázenya, vu vlažnom vremeni od vu vlažni hrániboj z’dr’zánya íz szlicsni zrokov. V pozebleni tálaj tela nasztáne drevenoszt, produkti razpádnejo, steri bije moglí raszagnati, kak povzrocsitelje bolecsin. ’Zivatno krožeča krv bi bila pravzaprav v-sztánjí ti „pozrovitel bolecsíne zatreti i popretiti sze reumaticsnem bolecsinem, ali da mi z-szküszenya znáno,- ka v pozeblene kotrigaj pomole krô’zi krv. Či vsze du’ze, vsze menye sze vzeme szivávajôcs krvi i tém hűse posztánejo reumaticsne bolecsíne, Kak lehko püsztima oz’ivávajocsj otôk krvi k-bolecsin nejsztani? Odgovor : Z-masej ranyom i ribanyom. V vnogom probanyi cserez 28 lejt sze jo szprobalo. ka sze od masziranya i ribanya bole hasznoviti tej bolecsin olejksajocsi fluid i železni esenc — „Fellerjov Elzafluid“ Csibdécsa mejszta naribamo z-tém zvönrédnom olejsaválconi bolecsin teda csütimo, kak toplakov ozivávajocs potisa bolezen, stera porednom ribanyi popolnoma preide. Vnogo zahválnic trdi, da je jedino, právi, mocsen aromaticsni Fellerjov Elzafluid toj zvönrédnom domácse szredsztvo nesteto lűdi resilo teski bolecsin. To zavüpno i bolecsino olejhajocse szredsztvo je szprobano i sztálno pohváljeno vnogokrát tüdi, kak kosmetikom. Da naj právi, nehamisen Fellerjov Elzafluid dobimo, povszud priküpüványi pariti moramo, da vu viszáki piksis notrí poterene Elzafluid i Feller Stubica recsi, tak da má vszaki erdécsi piksis té recsi i posztavno zaroványa znamko ,,Elza“ Po jedino dvosztruke glážki Elza fluida sze dobijo v-lekárnaj i v sorodni trgovinaj po 9 dinári, Csi sze gde nenáide právi Fellerjov Elzafluid nej sze trbej zapűsztiti na piszati trbej narocsili i na atresz poszlali Eugen V. Feller lekarnár Stubica Donja sz. 110 Hrvatska. Z-postnim povzétjem kosta en paket z-6 dvojnatim ali 2 vélkima specijalnima píkszisama 63 din. Falej je : csi narocsite 2 pikszisa to je) 6 dvojnati i 2 specijalni pikszisa 99 dinar ali „ 3 „ ) 12 „ 2 „ „ 136 „ escse falejse 4 „ ) 12 4 „ „ 173 „ ali csi narocs 5 ,‘_ ) 18 „ 4 „______„ 210 „ Naj falejpride 6 „_ ) 18 „ 6 ,, ,, za 250 „ Te céne sze razmije z-pakivanyem i r. postninov vréd, t. j, poste szo od nadalnyi sztroskov. Csi sze vecs narocsi edenfort, tem falej pride, ki sze scsé rejsiti reumaticsni bolecsin i meti dobro domácse szredsztvo i kozmetikom naj szi narocsi Fellerjov Elsafluid ! Bode nyemi haszno ! Elza cvejt za vlaszé krepi kožo naglávi, odsztranűje, grinče, prajh, i nedopüszti nyi kűpanye, csiszti maszne vlaszé 1 pikszis 27 d. 50 p. pak. i p. rojs. Bajuszmaszt 5 d. 50 p. brilantina 5·50 d. žájfa 3 d, 30 p. Depilatorit-szredsztvo stero odsztrani nepotrejbne koszminye na vsze mejsztaj tejla 20 din. i 34 din. Elsa-svêdszke kaplice (želocsni likör) povnožáva apetit 1 pikszis 13 din. 20 p. Balžam (žita szenca) 5 din., Seehoferjev balžam 8·80 din. Kaplica za krcs matenice kolera kaplice 11 d. razlicsne kaplica kakti Hoffmanove malinove, cimetove, á 5 din. 30 i 19 din. 80 Elza toaletne mujvajocse posztile zvrsztni pridatek k-voti za mujvanye, k kopek, i k-lkmpvodi, 1 karton 10 din. pakivanje i postnina rojszeb. Puder za dame, vu papirni zacskaj 4·40 din, lepotica erdécsa 3·30 din. lepotica bela 3·30 din. pomáda za lampice 1·70 d. i 3 din. 30 p. fini glícerin 5·50 i 19·80 d. Elsa-zagovszki sok proti kasli i prsz bolečinam 1 skatüla I3·20 d. pak. i p. rojs. Vapneno železni strup 13 20 p. Thea za prszi i kasel 6 din. 60, prajh proti kasli (fiakero uci prajh) 6 din. 60.. Hega cuker proti kasli 8 din 80. Naročila na : Eugen V. Feller, lekarnar, Stubica Donja sz. 110. Dobra obütel je Suttnerova obütel! Dobroga dr´zánya i obsztojécse forme, stere sze neszklácsijo v-en kraj, puncsole za goszpôde z jáko fájne ko´ze (ledra) ! Elegánske, moderne cipele za goszpôde i devojke! Dobro i formavne polojocipele, sandal, lopánke ! Na prebéranye hozentrágerje, sportszke hôbe. Posle sze vam ilustrirani cênik, v-sterom sze cstéj razlicsne náprave, skárje, penicitusno´zi, cigaretni i dohanovni dobozi, talira i drűgi dárovi za krsztitke i na vsze prilike, stere potrebüjete za szébe i za poklone. I práva Elzazájfa vu E. V. Fellera lekárni v-Stubici, kakti : Elza-ljiljano-mlêcsna, Elza-glicerin, Elza-boraksova, Elza-kátránova, Elza-´zájfa za bríjenye po vugodnom mesterszkom zgotovlena. Proszte divat-katalog za steroga szamo 2 dinára poslite za postarino : Svetszkoj imenitoj firmi H. SUTTNER Ljubljana stev. 844, Slovenija. Nikad prerano, nikad prekasno ne čete doči ako imate pouzdan časovnik iz švajcarske fabrike satova firme Suttner. Suttnerove ure idu tačno na sekundo. Popravci rdjavih časovnika koštaju s vremenov više od cene same ure. — Primičete veliki ilustrovani divot cenovnik, ako Vašu adresu javite frrmi H. SUTTNER Ljubljani br. 844. Cenovnik ove stare solidne firme sadrži gotovo neiscrpiv iz. bor satova, zlainine darova i praktičnih predmeta za uporabu Petanjska SLATINA bogato ogljična kiseli natron lition kiselica EVROPE Zdravilna voda Lastniki: JOSIP in IVAN VOGLER Poštna brzojavna in železniška postaja: Slatina Radinci. Priporočena in sporedna z znamenitim billinerom. Ritoper Alajos küncsni sloszar v Murski Soboti poleg Dittrichovoga mozia, Od nigda mao poznána násztava, dela sze vszefelé hramôv obíjanye, küncsna sloszarszka dela, biciklinov, váge, poprávlanye. Zgotávla sparhelte, grâhko-grobov rostêle. V-szkladárnici dr´zí naprebéranye gotove sparhelte, nôve drdrance, (bicykline) vszefelé potrêbne tále i gumie po nájtonyêsoj cêni Za szvoje delo je podgovoren! Gene szo primerno szolidne! Josip Močnik Stavbeni in umetni isp. kamnoseški spomenikov Murska Sobota. preporacsa vsze féle szpomenikov iz vszeh vrszte kamenya po lasztnom in predloženim nacsrtom. Izdeláva tüdi vsze vrszte cementnih izdelkov môsztne cevi, kópanye, csrêp za sztreho, ploščice za flasztranye, vsze po najnjžji ceni. Na debelo Na drobno JOS. WEREN manufakturna in modna trgovina C E L J E Glavni trg 13 Prešernova ulica 1 Telefon št. 72 (Interurban). Samo na veliko!!! BRATA SIFTAR in HAHN trgovina Manifakturne Textilne in kratkega blaga MURSKA SOBOTA Slovenska ulica. JARNEVICS PETER sztolar i drakslar v M. SOBOTI Lendavska vil. 48. Zgotávla vszáke féle tislarszko i drakslarszko delo, od te nájprosztêse, do te nájfinêse posztávé. Odprávla hramôv tislarszko delo pôleg ´zelênya i prebéranya za primêrno dnévno cêno. Vu szkladiscsi dr´zí gotove mrtvecse skrinye, pa gotove tislarszke náprave z-trdoga i méhkoga leszá. JEL1 SZE PLÜCSNI BETEGI DÁJO ZVRÁCSITI? Z-tém pítanyem sze brigajo vszi, kí trpíjo Astme, plűcs, gutanov, ´zalôdca tuberkolozisne betege i tak zváni konyszki kgsel, z-steri szo sze do etimao nê mogli zvrácsiti. Vszi tê bete’znici dobíjo od nász edne senkane knige, z-kêpi, stere je eden imeniti doktor píszao: Dr. med. Gutmann ,,Jeli sze plűcsni betegi dájo zvrácsiti ? Vszákomi bete´zniki tak prílike ponüdimo sze ogvüsaii od szvojega betega, i nyega vrácsenya Záto szmo szkoncsali vszákomi té knige ksenki brez postni sztroskov poszlati, steri de je na ednoj kárti proszo od Pulhmann et CO. Berlin 480 Miiggelstrasse 25/a. Lêsz za ruste i vszefelé drügo potrêbcsino po nájfalêsoj dnévnoj cêni sze dobí pri BERGLESZ JÁNOS cimermani v SALAMENCI. Dobro blágo !!! Fál cene! ! ! SZUKIT GYÖRGY klobücsár v M. Soboti. Dobijo sze vszefelé krscsaki fíni, moderni Becsa modele: z-Becsa i z-Gráca po nájménsoj szolidnoj cêni. Csi sztári krscsák vöszpucati dáte pri zgoraj imenüvanom klobücsári, prisparate doszta pênez. Tüdi sze pofárbajo krscsáki v csarno, szívo, ali v káksosté fárbo. Cene szo niszike. Vöobszlü´závanye dobro. A. HIRSCHL naslednik EVGEN HALMOŠ Murska Sobota ALEKSANDROVA CESZTA 195. PREK GOSZTILNE TURKA Trgovina gotovi modnih moskih oblêk Dobra posztre´zba! Fál cene! Dobro blágo! Jonás János manufakturna trgovina v MURSKI SOBOTI. (pôleg evang. cérkvi.) Dobí sze vszefelé szamo fino manufakturno blágo. Fal cejna! Dobro blágo ! Dobra posztpe’zba ! DOBRA POSZTRE’ZBA! Trgovina z papérom in z igracsami Barnabás Erdösy prej vodja tiskarne BALKANYIJA MURSKA SOBOTA pôleg rim. cerkvi. Má v zálogi vsze felé piszárniske i za violine (goszli) potrêbscsine, tüdi odáva vsze féle novine i kalendáre. NISZKE CEJNE! NISZKE CEJNE! DOBRA POSZTRE’ZBA! Velko trstvo z-plátnom pri CVETICS JÁNOS-i v-Murszkoj Soboti Cérkvena vil. Na szkladiscsi dr´zi na prebéranye vszefelé mosko i ´zenszko prekűpcso: Stofe, Dublé i velur zimszke kartone z-kônec ceige, fajne zefire za moske szrakice, za prté i poplane, günye sztolnyeke, na posztele prte z-tkálcsine, zvöntoga obíszke, feringe, szalvete, brszacse. Napletene szvetere, strumfe, rokaice vszefelé krátko, drôvno blágo. Gotove moske szrakice. Zvöntoga na ´zelênye dá pristelati vszefelé mo´zki i ´zenszki plateni gvant. Szolidne cêne, vöobszlü’závanye vugodno. Vszigdár trpécsi „Plodjenyá-Kalendárium“ nôjhasznovitejsi hizsni sztvári.