OGLAŠAJTE V NAJSTAREJŠEMU SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine E Q U A I, I T Y NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXIX.—LETO XXIX. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), JULY 26, 1946 ŠTEVILKA (NUMBER) 146 Člani kongresa glasovali, da si zvišajo plače Zakonski načrt tudi predvideva drastično znižanje kongresnih odsekov in druge reforme WASHINGTON, 25. julija. — Poslanska zbornica je nocoj z 229 glasovi proti 61 sprejela zakonski načrt za zvišanje plač članov kongresa (poslanske in senatne zbornice) in za temeljito reformo načina, po katerem kongres posluje. Predloga tudi Vsebuje točko, po kateri bi bili člani kongresa pod gotovimi pogoji upravičeni do pokojnine. Zakonski načrt med ostalim predvideva znižanje odsekov poslanske zbornice iz 48 na 19, %edtem ko se ima število senat-iiih odsekov znižati iz 33 na 15. Senat je sprejel podobno predlogo že 11. junija. Sedaj bosta ona zakonska načrta poslana konferenčnemu odseku, ki bo izravnal razlike med njima. $2j500 letnega poviška k $2,500 za stroške Po senatnem načrtu bi se let-iia plača članov obeh zbornic kongresa zvišala z $10,000 na $15,000, medtem ko je poslanska zbornica glasovala za zvišanje na $12,500. Toda po predlogi, ki je bila odobrena nocoj v nižji zbornici, imajo vsi člani kongresa dobiti letni stroškovni sklad v znesku $2,500, od katerega jim ne bo treba plačati nobenega davka. Senatna predloga ni vsebovala tozadevne točke. Načrt, ki ga je sprejel senat, je tudi določal, da ima vsak dan pravico najeti upravnega pomočnika s $6,000 plače na leto, medtem ko je poslanska zbornica vsa tozadevna priporočila zavrgla, akoravno se je predlagalo pomočnike z nižjo plačo. Tekom razprave o reorganizaciji kongresnih odsekov je bil nied ostalim stavljen dodatek, da se odpravi odsek za neame-^iške aktivnosti, ki pa je bil poražen s 127 glasovi proti 25. Evikcije zgubile veljavo vsled nove rentne kontrole romiko zavrgel Baruchov atomski načrt; zahteva kontrolo varnostnega sveta Dekle iz "družbe" rešilo slepca iz ječe Pred časom smo poročali, da je bil aretiran slepec Fred Mar-tinek, star 55 let, katerega so obtožili, da berači, kljub temu, da ima izdatno vlogo na neki banki. Za njegovo osvoboditev je zavzelo dekle iz "vigje družbe," Miss Katherine Cock-ley, hčerka odvetnika William Cockleya, katera je spoznala Martineka, ko je hodila v Lau )^el šolo. Šla je pred policijskega sodnika Lewis B. Druckerja s prošnjo, naj se nesrečnega Martinega izpusti iz ječe in da bo ona storila vse potrebno, da se ga bo kje uposlilo. Miss Cockley živi na 19101 South Park Blvd., Skaker Heights. 174 novih busov Mestni transitni sistem je včeraj naročil 175 novih potniških avtobusov, ki bodo stali $2,200,000. Mesto jih bo dobilo v jeseni 1947. White Motor Co je dobila naročilo za 100 busov, 2a ostalih 75 pa General Motors Co. POZDRAVI Pozdrave pošiljata poznana Michael I. Lah in žena, ki se nahajata na obisku pri sinu ki je uposlen kot črkostavec v vladni tiskarni v Washingtonu, D. C. Ustavni dodatek za "svobodo dela'' Najemnine, ki so obstojale 30. junija, so zopet uveljavljene Položaj med posestniki in najemniki je z obnovitvijo OPA zakona in rentne kontrole dobil popolnoma novo lice, kajti renti, ki so bili postavni do 30. junija, so postali z današnjim dnem zopet polnomočni, in najemniki, kateri so bili od tedaj potom sodnije iztirani iz stanovanj, imajo priliko, da zahtevajo novo zaslišanje, v katerem slučaju bo večina evikcijskih odlokov brez dvoma razveljavljena. Okrožni rentni direktor OPA* — v Clevelandu, Kari M. Duldner, je snoči takoj šel na delo, da se ustavi poplava evikcij, ki je zajela mestno sodnijo, ko je bila rentna, kontrola ukinjena. Izdal je obenem formalno naznanilo, da so prejšnji OPA renti zopet veljavni in odločil, da 83 nadzornikov za nedoločen čas posveti ves svoj čas preiskovanju pritožb o nepOstavnih ren-tih. Kar se tiče gradbenega materiala, se pričakuje, da bodo v teku nekaj dni naznanjene nove maksimalne cene, ki bodo nekoliko višje od onih, ki so obstojale pred ukinjenjem stare OPA postave. Vse evikcijske tožbe, ki čakajo rešitve pred sodnijami, so avtomatično propadle, ako niso bile vložene v soglasju s predpisi OPA, ki zahtevajo 10 dni pred-naznanila najemniku, katerega se more iztirati iz stanovanja le, ako ne plačuje renta, ali pa če se mu dokaže, da dela škodo ali da je njegovo obnašanje tako, da se ga more smatrati za splošno nadlego." WASHINGTON, 25. julija — Senatni pravosodni odsek je včeraj z 8 glasovi proti 3 odobril predlog za dodatek k zvezni ustavi, ki bi jamčil posameznikom, da se morejo "individualno ali kolektivno" pogajati z delodajalcem glede uposlitve. Predlagani dodatek je delo demokratskega senatorja An-drewsa iz Floride, ki je zanikal, da namerava s tem onemogočiti pogodbe za "zaprto delavnico." Jasno pa je, da bi sprejem takega ustavnega dodatka vzel delavskim unijam pravico do sklepanja pogodb, po katerih se delodajalec obveže, da ne bo upo-slil oziroma obdržal oseb, ki nočejo pristopiti k uniji. KONGRESNIK MAY NE BO PRIČAL DANES; JE DOBIL SRČNI NAPAD WASHINGTON, 25. julija. — Kongresnik Andrew May, demokrat iz države Kentucky, je imel jutri nastopiti kot priča pred senatnim odsekom za vojno dobičkarstvo, ki ga je pozval na pričevanje glede njegovih zvez z Garrsonovimi m u n i c ijskimi podjetji, toda nocoj je kongres-nikov odvetnik naznanil, da je May dobil srčni napad, vsled tega se je njegov nastop pred preiskovalnim odsekom moral odložiti. May-ev odvetnik je rekel, da se kongresnik nahaja v svojem apartmentu in da je njegovo stanje resno. Senatni odsek je tekom dneva zaslišal več prič in je med drugim zvedel, da je May tekom vojne posredoval pri gen. Eisen-howerju v prilog Garrsonovega sina, proti kateremu je vojno sodišče naperilo obtožbo radi neposlušnosti. Kot se razume, je senatni odsek hotel od May-a samega slišati pojasnilo glede te zadeve. Kongresnik May je 71 let star. Dr. Henry Garsson, ki je glavna oseba v tekoči preiskavi vojnega dobičkarstva, je v Chi-cagu izjavil, da je po privatnih Doročilih iz Washingtona zvedel, da je stanje kongresnika tako resno, da ne utegne živeti do jutra. PIKNIK Društvo Comrades štev. 566 SNPJ priredi piknik v nedeljo, 28. julija na farmi SNPJ. Priporoča se članstvu in prijateljem za obilen obisk. NEW YORK, 25. julija. — Sovjetski zastopnik pri Varnostnem svetu Andrej Gromiko je včeraj odločno zavrnil ameriški načrt atomske kontrole, katerega je predložil ameriški zastopnik Bernard M. Baruch. Po ameriškem načrtu bi atomsko kontrolo izvajala posebna mednarodna organizacija, ki bi sila pol-avtonomna in bi imela organizacija Združenih narodov nad njo samo delno oblast. Gromiko je izjavil, da Sovjetska zveza ameriškega načrta ne more sprejeti v sedanji obli- ki, bodisi v celoti ali v posameznih delih. Sovjetski zastopnik je vztra jal, da mora Varnostni svet Združenih narodov obdržati polno oblast nad atomsko kontrolo in da bi bil vsak poizkus, ki bi šel za tem, da se omaja oblast vetiranja od strani velesil, skrajno nevaren, morda pa celo usoden. Ameriški načrt je bil predložen posebnemu odboru Združenih narodov za atomsko kontrolo po Baruchu dne 12. julija. Čuva] disciplinarno kaznovan Edward Beck, 40 let uslužbenec pri American Steel & Wire Co., ki je sedaj čuvaj pri nekem vhodu na dvorišče družbe, je 3il za dva tedna odslovi jen od dela, ker je dovolil mestnim nadzornikom za omejitev dima v Clevelandu vstop v njih "power plant," brez da bi jih bil preje poslal na urad družbe iskati dovoljenje za vstop. Izvedenci 30 zasačili družbo, da ni imela v obratu naprave, ki omejuje dim in so rekli, da je vodstvo naravnost zanikrno glede tega. DAROVI ZA BOLNIŠNICO Pri podružnici št. 48 SANS so darovali za otroško bolnišni CO Mr. in Mrs. Frank Zafred $5 mesto venca za pokojnega Louis Jerše ter Mr. Joseph Kunčič iz Waterloo Rd. $40. Odbor se zavednim darovalcem iskreno zahvaljuje za plemenite darove ter se želi, da bi se našlo še mnogo posnemalcev! "Hobo" 90 minut visel pod železniškim mostom Skoro na čudežen način si je rešil snoči življenje 66-letni "klativitez" William Taylor iz Chicaga, katerega je zasačil vlak, ko je korakal čez most Nickel Plate železnice nad reko Cuyahoga. Taylor je odsko-čil na stran in se držal za tram, medtem ko so nad njim vozili tovorni vlaki. Tako je visel, držeč se z desno roko za tram in dotikajoč se z nogo križnega trama pod mostom. Ko je prihitela ognjegasna rešilna postaja, je dvignila lestve in priletnega mo škega spravila na varno. Taylor je bil čisto izčrpan in bi ne bil vzdržal, ako bi bila pomoč prišla samo nekaj minut kasneje. Truman podpisal kompromisno O.P.A. postavo; zakon svan kongres, na Euclid zaprl park radi otroške paralize župan Kenneth J. Sims v mestu Euclid, ki šteje 33,000 pre-aivalcev, je ukazal zapreti kopališče v Euclid parku, v vznožju E. 222 St., na priporočilo okrajnega zdravstvenega komisarja dr. A. J. Pearsea, ker se je odkrilo, da se v vodi nahaja čezmerno bacilov, kateri bi znali razširiti bolezen otroške paralize. V okraju se že sedaj nahaja 44 slučajev te bolezni in v mestu Euclidu štiri. Da se je zaprlo za javnost to edinstveno kopališče Euclidu, je bilo storjeno iz zdravstvenih ozirov, dokler se ne izboljšajo naprave, ki čistijo pritok odvodnih kanalov iz petih predmestnih občin, kar povzroča umazano jezero. Francoska dekleta iščejo očete Mestni varnostni direktor Frank D. Celebrezze je prejel dvoje pisem od francoskih deklet, v katerih ga prosijo, naj jim pomaga najti dva cleveland-ska vojaka, ki sta izbegnila od obljubljene poroke. Neka Miss Virginia iz Rodelach, Francija, piše, da se je seznanila z Joe H . . . Rezultat tega poznanja sta dvojčka, sinčka. Njej je bi lo nemogoče najti tega očeta, da bi prispeval za vzdrževanje svojih sinov. Druga je Miss Rita V. iz Aisne, Francija, in piše, da je bila znana skozi par let z John S . . . Rada bi vedela, če je pripravljen jo poročiti ali ne ker večno ga ne more čakati Direktor Celebrezze prejme vsak dan več sličnih pisem. Novi grobovi FRANCES BOHINC Snoči je preminila na svojemu domu dobro poznana Frances Bohinc, rojena Debe-Ijak, stara 60 let. Stanovala je na 1246 E. 173 St. Doma je bila iz vasi Premskovo pri Kranju na Gorenjskem, odkoder je prišla v Ameriko pred 40 leti. Tukaj zapušča žalujočega soproga Johna, tri hčere: Mrs Fay Aleks, Mrs. Rose Reed ii>. Mrs. Sophie Donovan, šest sinov: Johna, Josepha, Franka. Williama, Alberta in Andreja Bila je članica društva Združen-bratje št. 26 SNPJ, društva Waterloo Grove št. 110 WC in podružnice št. 4) SŽZ. Pogreb se bo vršil v ponedeljek zjutraj ob 8:30 uri iz Svetkovega pogrebnega zavoda, 478 E. 152 St., v cerkev Marije Vnebovzete in nato na Calvary pokopališče. v FRANCES SUPAN P o eno-tedenski bolezni j e oreminila v St. Vincent Charity bolnišnici Frances Supan, rojena Lavrič, v starosti 75 let. Dome, je bila iz vasi Zaplaz, fara Čatež na Dolenjskem, odkoder je prišla semkaj pred'60 leti. Bila je članica društva sv. Ane št. 150 KSKJ in društva sv. Rešnjega telesa. Tukaj zapušča sinove: Franka, Louisa, Victor ja in Augusta, hčere: Sister Mary Mercedes pri redu St. Joseph of St. Mark, Justino in Mrs. Elsie Redina, vnuke in vnukinje ter sestro Mrs. Mary Mauer. Pogreb se bo vršil v so-X)to zjutraj iz hiše žalosti na 3518 E. 81 St. ob 8:30 uri ter v cerkev sv. Lpvrenca ob 9. uri in nato na Calvary pokopališče pod vodstvom Louis L. Fer-folia pogrebnega zavoda. v MARIJA POTOCAR Kot smo včeraj poročali, je p o težki štiri-mesečni bolezni umrla Marija Potočar, rojena Pucel, p. d. Klapčeva Micka. Doma je bila iz vasi Klapče, fara Hinje. Bila je članica društva Maccabees št. 493, podružnice št. 25 SŽZ in Krunice cerkve sv. Pavla. Tukaj zapušča soproga p. d. Joškov Frank, doma iz vasi Gradenca, fara Hinje, ki se nahaja v Ameriki že 55 let, štiri hčere; Mrs. Mary Butala, Mr. Frances Mey, Mrs. Mollie Tabasko in Mrs. Rose Primosch, sinova Johna in Josepha, 5 vnukinj in veliko sorodnikov. Po- v ZADNJE SLOVO Članice društva Waterloo Grove št. 110 WC se opozarja, da naj se zberejo v soboto večer ob osmi uri v Svetkovem pogrebnem zavodu, da izkažejo zadnjo čast umrli članici Frances Bohinc. BRATA IŠČE Mrs. Frances Turk, 16110 Huntmere Ave., je prejela pi smo od Jakoba Buh iz Horju: št. 16 pri Vrhniki nad Ljublja ni, ki jo prosi, da bi mu poslala naslov njegovega brata Toneta ki je odšel v Ameriko leta 1904 Domov je pisal še leta 1936, po tem pa ni bilo več glasu o njem Ako je še živ in to čita, je pro šen, da se zglasi, ali pa če ima kdo drugi kakšno vest o njem, je prošen, da sporoči Mrs^, Turk. Predsednik izjavlja, da bo sklical kongres v izredno zasedanje, ako se izkaže, da kontrola cen ni zadostna WASHINGTON, 25. julija—Predsednik Truman je danes kongresu sporočil, da je podpisal kompromisno OPA postavo, da pa je to storil z resnimi pomisleki in obotavljanjem, potem pa je rezko in strogo posvaril, da bo sklical kongres v izredno zasedanje za nadaljno zakonodajno akcijo, ako se izkaže, da novi zakon ni sposoben preprečiti inflacije. Posebna poslanica, katero je^ Truman naslovil n a kongres, pravi, da administracija v takem slučaju ne bo le zahtevala, ia se uveljavi strožja kontrola :en, temveč tudi uzakonitev višjih davkov, ne glede na to, kako malo bo to kongresu prija-lo, kajti vlada ne bo dopustila, ia bi deželo zajela nekontroli-ana inflacija. Vovi zakon je stopil nemudo-Tia v polnomoč Predsednik je dal jasno razumeti, da je razočaran nad \^sebino nove OPA postave, katero je podpisal danes pozno oopoldne, kmalu potem ko je bila položena na njegovo mizo. Toda podpisal jo je, je rekel v poslanici na kongres, ker je to najboljša predloga, ki jo je kongres pripravljen sprejeti in pa ker smatra, da je vendar nekoliko boljša kot pa je bila predloga, katero je vetiral 29. junija. Novi zakon za kontrolo cen je postal nemudoma polnomočen in ostane v veljavi do 30. junija prihodnjega leta. V smislu njegovih določb stopijo vse kontrole in odločitve urada OPA takoj v veljavo, vključivši rentna kontrola, kakršna je obstojala do časa, ko je propadel stari OPA zakon, toda začasno ni nobene kontrole nad cenami za meso, žilo, mlečne, petrolejske in tobačne produkte. Kontrola cen zate produkte utegne biti zopet obnovljena 20. avgusta. Kontrolni odbor treh mož bo imel odločilno oblast V dekontrolni odbor ne pride noben uradnik OPA Kot se razume, bo eden izmed treh članov dekontrolnega odbora iz kake zapadne države. V tej zvezi se je danes slišala sugestija, da bo med imenovanimi lastnik denverskega lista "Post", Palmer Hoyt. Predsednik je tekom razgovora s časnikarji v odgovor na vprašanje, če bo imenoval v odbor katerega izmed OPA uradnikov, odločno zanikal, da ima kaj takega v mislih. Dar ameriškega letalca Jugoslaviji PITTSBURGH, Pa., 25. julija—Capt. Clark Fetterman je odposlal svoj dar v vsoti $300 v Jugoslavijo z naročilom, ki naj pomaga ustanoviti sirotišnico v okolici Podgrada. Capt. Fetterman želi, da se z to vsoto vsaj nekoliko odškoduje jugoslovanskim partizanom, ki so ga rešili* in devet njegovih tovarišev pred "belo gardo." Ameriški bombnik, katerega je bil on član, je bil zadet od ognja' sovražnika in moštvo se je moralo z padali spustiti na tla v aprilu 1944 leta. Moštvo je pristalo v nekem gozdu blizu Podgrada. Skupina "belogardistov" jih je hotela zajeti, toda so bili pregnani po partizanih. Partizani so ameriške letalce vzeli v Podgrad, jih skrili preko noči in odpeljali naprej na varno prihodnji dan. Tisto noč so Nemci napadli mesto z bombami in porušili. "Ne vem, koliko partizanov je žrtvcnralo svoja življenjp^ cki so nas rešili in nas spravili v svo- so tudi oblačila z izjemo oblek najcenejše vrste, ki ostanejo še nadalje pod kontrolo. Poleg tega novi zakon izrecno ukazuje uradu OPA, da v teku 60 dni določi nove in višje cene za mnogo stvari« in da v greb se bo vršil iz hiše žalosti I splošnem spremeni svoje delo- na 1543 E. 45 St. v ponedeljek zjutraj ob 9. uri v cerkev sv. Pavla in nato v družinsko grobnico na Calvary pokopališče, pod vodstvom Grdinovega pogrebnega zavoda. 33 LETNICA ZAKONA V nedeljo bosta obhajala svojo 33. obletnico srečnega zakonskega življenja Mr. in Mrs. Matt in Johana Shuster, ki sta dolgo let živela v St. Marys, Pa., sedaj pa živita pri hčeri Mrs. Pauline Močnik na 11909 Way-land Ave. K temu dogodku jima hčere, sin, zetje in sinahe ter vnuki in številni sorodniki in prijatelji izrekajo svoje iskre ne čestitke ter jubilantoma kli' če jo; Še na mnoga leta zdravja in zadovoljstva v zakonu! bodo," je dejal Capt. Fetterman. Od njegove skupine je bil eden takrat ubit, eden ujet in osem jih je bilo pripeljanih po partizanih na varno. vanje. Posebnost novega zakona je določba, glasom katere ima predsednik imenovati "dekontrolni odbor" treh mož, ki bo posedal nadzorovalno oblast nad vsem delovanjem urada OPA. Ta odbor bo imel pravico odpraviti kontrolo nad cenami kakršnega koli produkta, ako bo po njegovi sodbi položaj v gotovi industriji upravičeval tak korak. Pričakuje se, da bo dekontrolni odbor imenovan v teku par dni. Predsednik Truman je že napravil odločitev glede dveh članov odbora, tretji, ki ga ima v mislih, pa ponujenega mesta še ni sprejel. Tako se je izrazil predsednik danes popoldne v razgovoru s časnikarji. VAŽNO ZA NAROČNIKE ENAKOPRAVNOSTI" Na uho povemo, da smo zadnje čase dobili precej pisem iz starega kraja, ko se ljudje priporočajo, da bi jim iz Amerike poslali list "Enakopravnost." Torej, hranite vse številke "Enakopravnosti" in ko imate shranjene od dveh tednov, jih poš-, Ijite v odprtem zavitku svojim ljudem v Jugoslavijo, za kar vam bodo zelo hvaležni, ker se oni prav tako zanimajo za nas v Ameriki, kot mi zanje v domovini. Poštnina je samo 12 centov za en funt, kar ni pretirano. Še bolje pa je, da jim naročite list, katerega jim bo naša uprava redno vsak dan odpošiljala. S tem naredite svojcem v domovini veliko uslugo. ffiPRxvra ENAKOPRAVNOST 2B. julija, 1940 1 "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. <231 ST CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town; (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta): For One Year—(Za celo leto)_____ For Half Year—(Za pol leta)___ For 3 Months—(Za 3 mesece)____ ..$7.00 _ 4.00 . 2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki): For One Year—(Za celo leto)_____ For Half Year—(Za pol leta)____ For 3 Months—(Za 3 mesece)__ ..$8.00 - 4.50 _ 2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države); For One Year—(Za celo leto) - For Hall Year—(Za pol leta)____ -$9.00 - 5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March, 1879. ITALIJANSKE REPARACIJE JUGOSLAVIJI Pomočnik jugoslovanskega ministra za zunanje zadeve dr. Aleš Bebler je dne 17. j unij a t. 1. podal v Parizu o reparacijah, ki jih bo morala plačati Italija, naslednjo izjavo: "Te dni razpravlja Svet zunanjih ministrov o italijanskih reparacijah. Jugoslavija, ki je toliko pretrpela zaradi italijanskega napada in okupacije, je brez dvoma pri tem zelo zainteresirana, in bo našo javnost zanimalo, kako urejujejo to vprašanje. Prebivalstvo Jugoslavije ve, da bo Italija morala plačati reparacije. Kakor se kaže, so to načelo sprejele vse velesile, sodeč po odmevih v časopisju, pa doslej še ni bila dosežena enotnost o tem, kaj spada k reparacij am , in kolikšne naj bi bile v praksi. Ti dve vprašanji sta med seboj tesno povezani. Jugoslavija se ne bi mogla nikoli strinjati s tem, da bi italijanske reparacije ostale samo načelo, če pa bi bile dejansko tako majhne, da ni jih Italija niti ne čutila, tedaj bi reparacije v primeri z žrtvami Jugoslavije ničesar ne pomenile. To bi bilo krivično, kratkovidno in nepravilno, ker bi bila na ta način glavna žrtev italijanskega napada— Jugoslavija pri obnovi porušenih in požganih krajev brez vsake stvarne pomoči države—napadalke, ki je to zakrivila. To bi bilo kratkovidno, ker bi pomenilo, da se italijanskemu narodu daje pravica napadati svoje sosede. V interesu vsega človeštva je, da pridejo narodi, ki so bili nosi-telji napadalnosti, do spoznanja, da se ne sme napadati brez zakonitega \ zroka. Kakšno sredstvo naj bi bilo boljše za prevzgojo, kakor so reparacije? Mislim, da ga ni. Po zadnjih italijanskih volitvah in plebiscitu pač ne moremo reči, da pfeobrazba italijanskega naroda ni več potrebna. Glavni izgovor je, da Italija enostavno ne more ničesar plačati. Ves svet ve, kakor je rekel že minister za zunanje zadeve ZSSR Molotov, da Italija krije ogromne oku-' pacijske stroške Anglije in Združenih držav Amerike. Treba bi bilo te stroške samo zmanjšati in Italija bi lahko plačala del reparacij. Gotovo, tu je z angleške, ameriške in tudi s sovjetske strani govora samo o tistih reparacijah, ki naj bi jih Italija plačala iz rednih virov za reparacije, kakor so zlato, tekoča proizvodnja, trgovska mornarica, naprave vojne industrije, investicije v inozemstvu in podobno. Itaiija ima poleg teh še en vir za reparacije, ki je zaveznikom na razpolago in ki služi za odškodnino, če želimo mir, ki bi temeljil na pravičnosti. To so italijanska imetja na tako imenovanih "prepuščenih ozemljih," ki bi jih v resnici bilo treba imenovati "povrnjena ozemlja." Pri nas gre za odvzem imovine italijanskih gospodarskih družb in posameznikov v Julijski krajini, ki bodo po razmejitvi ohranila italijanski značaj in katerih lastniki ostanejo italijanski državljani. Jugoslavija ima brezpogojno pravico do te imovine. Za to govori nešteto neovrgljivih razlogov. 1. Po današnjem stanju tega vprašanja med velesilami in Jugoslavijo naj bi Jugoslavija dobila iz kopice naštetih virov za reparacije samo svoj delež od 200 milijonov dolarjev, ki so določeni za odškodnino vsem napadenim balkanskim državam (Jugoslavija, Grčija, Albanija). V vsakem primeru ta del ne bo v nobenem sorazmerju s škodo, ki nam jo je povzročila Italija, ko je po svojem zahrbtnem napadu v zvezi s hitlerjevsko Nemčijo zase'dla tretjino jugoslovanskega ozemlja. Italijani so ubijali, požigali in plenili po naši državi in tako povzročili ogromne žrtve, ki jih je ljudstvo moralo dati v boju proti okupatorju in v zvezi z demokratičnimi silami. Italijani so prizadejali Jugoslaviji okoli 9 milijard dolarjev škode. 2. Ta škoda, ki je edino le po današnjem mednarodnem umevanju še sporna, pa še daleč ni edina škoda, ki so jo italijanski napadalci' napravili v Jugoslaviji. Pri ocenjevanju vojne škode posameznih zaveznikov v tej vojni se upošteva samo škoda, prizadeta na ozemlju v mejah, ki so priznane po današnjih mednarodnih sporazumih. Jugoslovanski narodi pa so se borili, ne da bi se ozirali na te meje. Kakor so se borili vsi ostali Jugoslovani, tako so se borili tudi oni, ki so četrt stoletja trpeli pod italijanskim jarmom. Ti Jugoslovani niso bili med zadnjimi, UREDNIKOVA POSTA Izlet Mladinskega pevskega zbora V nedeljo, 4. avgusta bodo otroci-pevci Mladinskega pevskega zbora na Waterloo Rd. napravili s stariši izlet v Nelson Ledges Park, ki je 40 milj od tukaj. Otroci so bili tam že leta 1939 in vsi, kakor tudi odrasli so se divili krasoti narave, ki se tam nudi. Posebnost so podzemske jame, ki so res zanimive za male in odrasle. Najelo se bo bus, ki ima prostora za okrog 70 oseb. Pobralo se bo otroke pred Slov. del. domom na Waterloo Rd. Natančen čas bo naznanjen pozneje. Odrasli se isto lahko peljajo proti mali odškodnini za vožnjo. Ker so težkoče z jestvinami, se stariše prosi, da dajo otrokom par sendvičev seboj. Odbor bo seveda poizkusil, da jim preskrbi ka» bo mogoče. Otiuk se ne bo sprejelo drugače kakor pod varstvom sta-rišev ali druge odrasle osebe, ki bo odgovorna zanje. Otrokom se bo dalo karte v podpis. s katerim se obvezujete za otroka in odvzamete odgovornost zboru. Prosi se vas, da kadar je dobite, da podpišete in vrnete pri busu na dan odhoda osebi, ki jih bo pobirala. John Ter lep, predsednik. Vabilo na piknik Gospodinjskega kluba Cleveland, O. — Gospodinjski klub Slovenske delavske dvorane iz Prince Ave., ali iz "Jutrovega", priredi v nedeljo 28. julija piknik na prostoru Doma zapadnih Slovencev SND na 681Š Denison Ave. Prijazno vabimo vse naše prijatelje, posebno pa še delničarje Slovenske delavske dvorane. Zagotavljamo vas vse, da boste imeli na tem pikniku najboljšo zabavo. Tudi ne bo manjkalo jedil in pijače po najnižjih mogočih cenah. Tudi godba za ples bo najboljša, ki se more dobiti. Torej, le pridite prihodnjo nedeljo popoldne na naš piknik, ne bo vam žal. Na svidenje! Odbor. K>0000<>0<><>0<><><><><><>0<><><><><><><><><>0 PISMA IZ STAREGA KRAJA »ooooooooooooooooooooooooooooooooooo v Grahovem in okolici tudi obnavljajo Pred nekaj dnevi je prejel Mr. Frank E. Lunka, 15413 Lucknow Ave., pismo od Justine Kraje (ta Starih) iz Grahovega pri Rakeku. Ona je poznana či-tateljem 'Enakopravnosti ža od prej, ker je bilo objavljenih že par njenih pisem, v katerih je opisovala razmere in doživljaje v vojnem času. V naslednjem pa poroča; "Grahovo, 17. junija 1946. "Spoštovani domačin! "Sporočam Ti, da sem prejela Tvoje cenjeno |)ismo dne 9. junija. Najlepše se Ti zahvaljujem zanj. Obenem se zahvalim tudi za poštne menice, ki so bile priložene notri. Torej, še enkrat najlepša hvala za trud, ki ga imate do mene. "Veseli me, dragi tovariš, da Te vse zanima, kako se imamo tu v starem kraju. Pred vsem spoznam, da Te zanima naša mlada geenracija omlada. Priznati Ti moram, da je zelo udarniška, imajo redne sestanke, prirejajo mitinge, študirajo literaturo. Hodijo na udarniška dela (prostovoljno pomagajo povsod, kjer je potreba obnove). Zjutraj ob štirih se skličejo in gredo udarniško delat na polje k tistemu, ki ni kos svojemu delu. "Tudi za knjižnico je>mladina skupno s pionirji nabrala znesek 1,500 dinarjev. Mislijn, da jih v najkrajšem času dobimo. A žal prostora nimamo, ko je pa vse porušeno. Se bomo pa malo bolj stisnili in vsak malo potrpeli, pa bo šlo. Saj smo vajeni vsega. Zanimajo nas pa precej Vaši ameriški časopisi, v njih človek marsikaj izve. "Za mladino pa ne zaostajajo tudi naše proti-fašistične žene in dekleta. Tudi me se sestajamo redno na svoje sestanke in rešujemo razne probleme in oklepe. Tudi naše žene gredo na udarniška dela za obnovo porušene domovine in skupnost v medsebojni pomoči. "Veš, dragi tovariš, težko je bilo organizirati naše žene v času krvave borbe. Vsaka se je bala iti na sestanek, češ: 'pa me bo 'videla soseda, nasprotnica osvobodilnega gibanja, me izdala— kaj bo potem z družino . . ." si 'je mislila sleherna. Če Ti povem, da sem imela v letu 1943 v moji vasi samo pet zaupnic, ki so prišle na sestanek in se pogovorile 0 najnujnejšem. A danes so spregledale tudi one, ki so stale skozi ob strani reakciji. Uvidele šo, da le v skupnosti je moč in sloga. Danes šteje organizacija AFŽ preko 60 članic. Imamo svojo predsednico, tajnico, do-pisnikarico in odbornice. "Kar si zadamo naloge, jih tudi izvršimo. Saj gredo veselo na delo. Žene, ki so toliko napravile za zmago v tej krvavi vojni, želijo danes sodelovati v obnovi svoje dežele. "Tudi pri nas se zbirajo prostovoljni prispevki, predvsem za otroška zavetišča. Hvaležni bomo pa tudi Vam v Ameriki za Vaš velikodušni trud, ki ga imate do naših v vojnih osirotelih i/l zapuščenih otrok. Oprosti, predaleč sem zašla. "Naša šola je bila pa zelo porušena od bombardiranja, a sedaj se pa že eno leto vrši redni šolski pouk. Imamo se pa zahvaliti našemu šolskemu upravitelju Stanetu Novljanu. Zelo pri-jden in aktiven človek je to. Ni 1 miroval, hddil je toliko časa na tehnično bazo, da je dobil poso-Ijilo in par nemških ujetnikov ! in začelo se je udarniško po-! pravljanje šole. Saj je ravno grahovska šola (oziroma vašča-ni) odneslo prvo mesto v obnovi šole. Imamo pet učnih moči. Izročila sem jim Tvoje tovariške pozdrave, katere so sprejeli s ponosom. j "Vprašaš, ce je res grahov-;ski župnik izdajal? Na žalost ; moram pritrditi resnico. Bil pa ' ni naš domačin. Prišla je ta pro-j palica (da se moram tako izraziti o duhovniku kot takemu). nekje fz Štajerske. Začel je organizirati belo gardo in družil se redno z Italijani in sploh z tipi slabega kova. Saj izdajalcem je bil umor enega partizana največji odpustek v nebesih in na zemlji. Tako se jim ni zdelo nič pregrešnega skruniti Sveti večer leta 1943, ko so v Žerovnici pri 'Vrluni' ubili domačina-par-tizana Vrdjanovega iz Dolnjega jezera. No, na Štefan dan je dobil pa plačilo župnik Franc Kan-duč. "Vsa čast pa našem dekanu Webstru; on se ni brigal za politične stvari. Je mož na mestu, ga nihče ne preganja. Je pač žalostna resnica, da so po večini vsi duhovniki pod krinko dušnega pastirja bili najhujši izdajalci in morilci. In to je živa resnica, posebno na Dolenjskem so nosili pod svojimi plašči re-vorverje. Vprašam Te, ali so bili to božji namestniki? Ne! Bili so naravnost satanovi. Ravnodušno so se smejali in izvijali prošnjam nedolžnih ljudi pri masovnih izseljevanjih in pobijanjih. Le malo je pravih duhovnikov, da bi bil duhovnik, ne pa večen hujskač. Tudi temu bo konec. Saj je danes cerkev ločena od države in šola od cerkve. Svoboda je, kdor hoče, jim lahko ve- ruje, pameten človek je izgubil vanje vse zaupanje. "Oprosti, tovariš, moji slabi pisavi, ker hitim, sem zelo zaposlena z deloifi. Drugič kaj več. Oglasi se še kaj, saj tako rada čitam Tvoje pismo, ko tako lepo vzvišeno pišeš o Jugoslaviji in njenem sinu Titu. "2g zdavnaj bi moralo biti rešeno vprašanje Trsta in Primorske, čigar last je naša. Tito je rekel ob priliki vprašanja Trsta: 'Tujega nočemo, svojega ne damo.' Le zakaj to zadržavanje saj so videli jasno izraz in željo vsega Primorskega ljudstva. Sicer se pa ne čudim zakaj. Ampak mi smo na svoji zemlji syoji gospodarji. "Pri nas, v naši vasi, zelo gledamo na to, da noben reakcionar ne pride v kakšne odbore raznih organizacij, niti nima nobene funkcije. Nočemo, da bi nas zopet tlačili in morili; delajo naj in z delom naj se izkažejo vredni člani osvobodilne fronte.. "Oprosti še enkrat, Te prosim, ker pismo nisem nič zložila. Pišem, kar mi pride na misel, zato so stavki zdaj tu zdaj tam. "Prejmi najlepše in tople pozdrave od našega ata, mame in Janeza, posebno pa od "Justi Kraje." Skrb Rdečega križa za Ljubljano Ponatis iz "Slovenskega poročevalca" Minilo je prvo leto, odkar je oblačil, kar je bila doslej naj- ampak so stali med prvimi v tej borbi. Zrtvovah so 42,800 človeških življenj, 93,460 oseb pa je bilo zaprtih ali odvedenih. Nešteto vasi je porušenih in požganih. Vse železniške proge in ceste so hudo poškodovane, skoro vsa pristanišča so prizadeta, nekatera izmed njih, kakor n. pr. Reka, pa so popolnoma uničena. Industrija, posebno ladjedelnice so hudo trpele zaradi bombardiranja. Javna in zasebna poslopja, gozdovi, živina, sadovnjaki, vse je hudo trpelo. Pokrajinska komisija za vojno škodo je delala prav tako vestno, kakor tudi komisije v ostah Jugoslaviji in je precenila vojno škodo v Julijski krajini na 1,149,149,000 ameriških dolarjev (vrednost iz leta 1938)." začel delovati mestni odbor Rdečega križa Slovenije za okrožno mesto Ljubljano. Ob prvi obletnici ima lahko lepo zadoščenje, da je opravil veliko delo. Delovati je začel v skromnih razmerah, s pičlimi sredstvi, v skromnih prostorih, v času, ko so šli skozi Ljubljano veliki transporti internirancev, vojnih ujetnikov in drugih vojnih žrtev iz vseh delov Jugoslavije. Delo za te ljudi je bilo tako veliko, da je bilo organizacijsko delo za precej časa pomaknjeno v ozadje. In vendar šteje danes Rdeči križ v središču Slovenije že nad 21,000 članov, okrog 3,000 več kakor jih je imel Rdeči kriš pred vojno v vsej Sloveniji. Želja in naloga RKS pa je, da zbere v Ljubljani okrog sebe 30,000 članov. Ko jc imel Mestni odbor RKS v Ljubljani dne 10. marca letos Tvojo prvo glavno skupščino, smo obširneje opisali njegovo organizacijsko in človekoljubno delo v minulem letu. Ponovimo naj samo, da je dala nabiralna akcija za preskrbo repatriiran-cev takoj v začetku 5,898,032 lir ter mnogo živil, cigaret in različnega blaga. Teden Rdečega križa od 14. do 21. novembra je prinesel v Ljubljani 651,109 dinarjev čistega dohodka. Zakaj prireja Rdeči križ svoje tedne? Da dobi svoje stike z množicami, da opozori ves narod na svoje plemenite namene in da za nove podporne akcije črpa poleg pomoči tudi pobude iz ljudskih množic. Rdeči križ Slovenije pa je tudi dosegel, da zveze med nami in že , davno izseljenimi rojaki po svetu še nikdar niso bile tako tesne kakor so danes. Zlasti rojaki v Ameriki so široko odprli srce in roke. Kmalu po osvoboditvi so že poslali obilico prispevkov v pomoč. In še prihajajo darila. Mestni odbor Rdečega križa pa na drugi strani dobiva od ob-darovancev in od ljudskih odborov številna zahvalna pisma, namenjena rojakom v Ameriki. Obenem gre zahvala mednarod-I nemu Rdečemu križu in drugim j organizacijam mednarodne po-' moči. I V svojem prvem letu je Mestni odbor RKS opravil pri raznih 'tvrdkah za 1,256,094 dinarjev ' nakupov. Tako je s prostovoljni-I mi prispevki in nakupi zbral 46,-; 761 metrov raznega blaga in 115,343 raznih oblačilnih predme-I tov. Od tega je zelo velik delež izročil glavnemu odboru RKS. j Po vseh ljubljanskih šolah je za 1 božič razdelil 6,569 raznih novih večja obdaritev šolske mladine v Ljubljani Ustanovam je razdelil 24,637 raznih oblačil; v prvi vrsti so bila vpoštevana zavetišča ter domovi za dijake in obnemogle. Razdelil je tudi mnogo hrane, zlasti konzerviranega mleka in sladkorja. Nedavno je obdaril vajence, med katere je razdelil 1,838 paketov suhe hrane. Važna skrb Mestnega odbora je bila ureditev javnih kuhinj. Raznim ustanovam, ki so osnovale take kuhinje, je odbor brezplačno razdelil toliko opreme, da je bila najhujša stiska š tem odpravljena. V veliko zadoščenje je Mest-ncriu odboru RKS, da težko najdeš koga, ki bi v stiski odšel od njega praznih rok. Na drugi strani pa je treba pohvaliti vse, ki imajo za Rdeči križ odprte roke. Do konca maja je Mestni odbor zbral vsega skupaj že nad 3,400,0C0 dinarjev. Od tega so prispevale nabiralne akcije visoko vsoto 2,082,078 dinarjev, ostalo pa so dali članarina in ra;;ni dohodki v tednu Rdečega križa. Ob svoji prvi obletnici je Mestni odbor RKS izdal posebno brošuro z opisom svojega dela in jo posvetil vsem, ki podpirajo prizadevanje in delo Rdečega križa v duhu njegovega vzvišenega poslanstva. Rojakom v Ameriki, ki z ljubečim srcem jn dobrotljivo roko skrbijo za brata in sestre v staii domovini, pa v tem spisu izraža še posebno zahvalo in priznanje. THOMAS FLOWER SHOP Cvetlice za vse namene 14311 ST. CLAIR AVE., GL 4316 Albin, Andy in Fred Thomas, lastniki Why Pay More ? CLEVELAND TRUST PERSONAL LOANS ARE LOW-COST EASY TO ARRANGE Ctuist Compd . \ A ^ Kf' IHHBBHlMHBiw j ^NK "OH ftll »ton# / Drva za kurjavo majhni kosi iz tovarne; izvrstna drva za podkuriti v forne-zu. Velik "load" $6. Pokličite med 6. in 7. uro zvečer, — LI 9847. Stanovanje išče družina treh odraslih oseb; najraje hišo s 4 ali 5 sobami v Collinwoodu ali Euclidu. Ako hiša potrebuje popravila, bi najemnik sam popravil, ker je mizar. Sporočite na 797 E. 156 St., MU 4794. Naprodaj je semi-bungalow s 6 sobami; od Euclida. Zamrežen porč; naprava za umetno prezračen je; cementiran dovoz, garaža. Lota 50x120; se lahko takoj vselite, ker odide lastnik izven mesta. Cena $14,700. 1571 E. 254 St., Euclid, O. \ Farma naprodja v Geneva, Ohio, 3% akra zemlje, hiša s 5 sobami, druga po-' slopja, kokošnjak, hlev; % akra vinograda in 40 sadnih dreves. Lepa okolica. M. KRAS, 14700 Westropp Ave., GL 6055. Išče se stanovanje s 8 ali več sobami, za odraslo družino. Kdor ima za oddati naj pusti naslov v uradu tega lista. Želi se 2 ali 3 sobe v najem za priletna zakonca brez otrok. Najsibo kjer koli v Clevelandu. Kdor ima kaj primernega, je prošen, da sporoči telefonično na KE 5800. Sprejme se izurjeno s+režajko ZA DELO V TOČILNICI v collinwoodskem okrožju Večerno delo in dobra plača. Zglasi naj se samo kvalificirana oseba. Naslov se poizve v uradu tega lista. Hiša naprodaj 6 sob, "tile" kuhinja in kopalnica. Nahaja se v okolici Grove-wood Ave. v Collinwoodu. Pokličite lastnika na KE 2848. BONCHA Refrigeration Service Commercial and Domestic Call HE 4149 10 akrov na Hubbard Rd., v North Madison, O.: plin, voda, elektrika; jol akra breskev, en aker raznega sadja, 21/2 akra vinograda; 2 akra jagod, 3 akre koruze, drugo za seno. Zemlja je vsa obdelana in v dobrem stanju. GEO. SEKULICH, Hubbard Rd., No. Madison, O., tel.: Madison 4151. HIŠA ODPRTA V NEDEL-JO MED L IN 6. URO ' 271 E. 210 ST. Lastnik odide izven mesta. Se lahko takoj vselite. Oglejte si ta krasen dom, od Lake Shore Blvd. Popolnoma opremljen. Avtomatična plinska gorkota; lepo splanirano. Cena za hišo in popolno opremo $19,000. Mi govorimo slovensko PORATH REALTY RA 5777—10522 SUPERIOR AVE__HA SiSS Proda se farma, obsegajoča 24 akrov na Route 534, blizu Geneva; moderna hiša s 8 sobami, tekoča voda, elektrika. Druga farma—3-sobna neiz-gotovli-ana hiša, 3 garaže, velika farm?., velik kokšnjak, 10 akrov grozdja, vse farmsko orodje, pohištvo, vključivši klavirja, vic-tvole, radia; 5 krav,, en konj. Farma je lepo obdelana. Priletna žena prodaja vse skupaj za $12,500. Za podrobnosti pokličite JOHN KNIFIC 820 E. 185 St.. KE 7540 26. Julija, 1948 ENAKOPRAVNOST STRAN 3 IK BUDHIN DEMANT GUSTAV LE ROUGE (Nadaljevanje ) — Da, in koliko časa bo trajalo potovanje? — Tega še sama ne vem. To zavisi od raznih okolnosti. — In kam gremo? — V Južno Ameriko, a mogoče je, da spremenimo smer. Brady ni izpustil besedice iz tega pogovora in si je vse dobro zapomnil. — Lepšega uspeha res nisem pričakoval, si je mislil. Kuan-Ting, ki je bil pustil svojega znanca samega z malo Kitajko, je poiskal kapetana Rattlesnaka, ki ga je čakal par korakov proč od kadilnice. — Ali res misliš, je dejal Kuan-Ting, da je ta gentleman ogleduh? Po mojem mnenju je samo radovednež. Tako korektno se vede, da čisto gotovo ni kak detektiv. Rattlesnake se je hudobno nasmejal; — Bedak! mu je zabrusil. Veš, kdo je ta gentleman, ki se zna tako fino vesti? Največji Sovražnik Mygalov, znameniti Lionel Brady, ki je nahujskal policijo zoper nas in prisegel, ^a nas vse ugonobi. Kitajec je gledal debelo. — Ali se le ne motiš? — Vraga! Lionel je bil potnik na moji ladji, sicer pa veš, ^a si zapomnim vsak obraz. — Vsekakor je zelo pogumen. '— Ne boji se ničesar in ravno radi tega je silno nevaren. — Mislim, da je napravil ve-Jiko neumnost, da si je upal sem. živ ne pride več iz podzemskega mesta, to ti povem. Ko Misterija zve . . . — Takoj ji javim, je dejal Kitajec odločno. To me pa res je- da me je tako ukanil. Kuan-Ting je hotel odhiteti ^ niali salon, v katerem se je nahajala Misterija, toda v tem trenutku ga je Rattlesnake zadržal. — Pojdem sam, je rekel. Mi-®^ni, da je bolje tako. Misterija se je še razgovarja-^ s kapetanom Bazilom, ko je ystopil Rattlesnake. Ta ji je zacepetal par besed na uho in ta-^®j je odpustila Bazila. Bila je zelo vznemirjena od novice, ki jo je zvedela. — Čujte, Rattlesnake, je dejala tiho, ali ste trdno prepri-cani o tem, kar govorite? Ali ^ ne motite? — On je. Videl sem ga, kot vidim vas. — Če bi bilo to res? Toda kje je? — O, ni nevarnosti, da nam uide. Kuan-Ting ga je odvedel v kadilnico in ga prepustil mali Dajmi. Sedaj je menda že či sto pijan od opija. Lahko storimo ž njim, kar hočemo. — Jaz vem, kaj storimo ž njim, je s krutim nasmehom vzkliknila Misterija. Tigri podzemskega mesta že dolgo niso okusili človeškega mesa . . . Bala sem se, da moram zapustiti Frisko, predno se osvetim! Zagrabita ga takoj! Misterija je bila besna. Rattlesnake je na njeno povelje vzel seboj Kuan-Tinga in štiri Kitajce, ki so bili močni kot Herkul, in vsi so šli v kadilnico, da se polastijo Lionela, o katerem so mislili, da leži zatopljen v opijske sanje. Ko jih je Lionel zapazil, je skočil s svoje postelje. S strašnim udarcem je s pestjo udaril kapetana Rattlesnaka na čeljust, da se je ta kar zgrudil. Ob enem je sunil tako silno z nogo enega njegovih spremljevalcev, da mu je prelomil kost na nogi. Vehka zmešnjava je nastala: kričanje in žvižganje je vznemirjalo podzemsko mesto. Iz vseh izhodov neizmernih katakomb Iso prihajali Kitajci, oboroženi s samokresi ali noži, da pobijejo ogleduha. Sredi krika in vika v vseh jezikih Daljnega Vztoka se je Lionel boril kot lev, delal prostor okoli sebe in skušal priti do hodnika, po katerem je prišel. Njegovi nasprotniki niso odgovarjali na njegove udarce, toda skušali so ga obkoliti in od minute do minute je naraščalo njih število. Lionel se je popolnoma obvladal in je spoznal, da le podleže v boju s tako številnimi sovražniki, ki jih je podžigala Misterijina prisotnost. Ta ženska jih je navduševala in jim obljubljala visoke vsote. Naenkrat so tigri v svojih kletkah divje zarjuli, da je odmevalo po vsem podzemlju. Vkljub pogumu je Lionela zazeblo v srce: zdelo se mu je, da je izgubljen. (Dalje prihodnjič) Prispevajte za otroško bolnico v Sloveniji! JACK BONCHA 6005 st. CLAIR AVE. HEnderson 4149 Sporoča, da še vedno papira sobe. na razpolago ima tudi veliko izbiro STENSKEGA PAPIRJA Se toplo priporoča; vhod pri stranskih vratih. PARCELI ZA JUGOSLAVIJO JAMCENA DOSTAVA ZAVAROVANA PO Lloyds of London Tu je lahek in najhitrejši način za pošiljanje hrane prijateljem in sorodnikom v JUGOSLAVIJO. CENE $6.77 do $8.13, vključivši poštnina in zavarovalnina. OP A določene cene so še vedno v veljavi. PARCELI ZA EVROPO Cleveland Office and Display 7817 CARNEGIE AVE. EXpress 7338 .Ustanovljeno 1908 ZAVAROVALNINO VSEH VRST VAM TOČNO PRESKRBI Haffner Insurance Agency 6106 S+. Clair Ave. Mestne novice PISMO IZ DOMOVINE Mr. Louis Sinkovič, 12834 Carrington Ave., Cleveland 11, O., je prejel pismo od Jerneja Hrovata iz Kamnega vrha št, 15, pošta Zagradec, ki prosi, da bi se poizvedelo za brata Johna, ki je svoječasno živel nekje v Clevelandu. Ako John Hrovat sam to čita je prošen, da se zglasi na omenjenemu naslovu, ker ima Mr. Sinkovič važno sporočilo zanj, če pa kdo ve kje se nahaja, je pa prošen, da sporoči naslov. PISMO DOBI V našem uradu imamo pismo za Marie Stuper, katero je bilo naslovljeno na 1465 E. 174 St. Piše ga Michaela Vidic. Sestava angleške delegacije za mirovno konferenco LONDON, 19. julija (O.N. A.) — Najbolj zanimivo in morda obenem tudi najbolj značilno je imenovanje A. V. Alexandra, prvega lorda admirali-tete, za namestnika zunanjega ministra Bevina. V tem svoj-stvu bo nadomeščal Bevina, kadar bo odsoten, kar bo najbrže često. V tej okolnosti leži važnost tega imenovanja, o katerem trde dobro informirani krogi, da je posledica želje, da se vpliv Bevina na angleško delegacijo vsaj do neke mere zmanjša. Znano je, da je Alexander podpiral stremljenje sir Staif-ford Cripps-a, za tem, da se prisili Bevina na bolj "diploma-tično" nastopanje napram Rusiji. Večina angleškega ministrskega sveta je baje nazira-nja, da zdaj po sporazumu, ki je bil dosežen v Parizu, ne sme priti do novih sporov med velikimi silami. Toda tudi imena nekaterih odsotnih so jako značilna — niti Attlee, niti Churchill ne bosta prisotna. Stafford Crip p s je brez dvoma odpadel radi tega, ker je njegovo nasprotstvo proti Bevinovi politiki preveč zna. no. Preko 200 strokovnjakov bo baje spremljalo angleške delegate na to mirovno konferenco. PrijateFs Lekarna ST. CLAIR AVE. VOGAL E. 8S ST. PRESCRIPTION SPECIALISTS ENdicott 4212 Zastonj pripeljemo na dom K & S Bar 15301 KINSMAN RD. Odprto do 2:30 zjutraj Ako želite dobro zabavo v veseli družbi,' obiščite našo gostilno. Ser-viramo pivo, vino in žganje ter okusne obede. Godba vsak petek in soboto Frank Zadeli in Frank Celigoj, last. Ali vi kupujete ali prodajate? Hitre, zadovoljive kupčije po pravilnih cenah. Posebnosti so gostilne. STAUP COMPANY, L. Batich, zastopnik, 603 Advance Bldg., superior 2028. Al's Radio & Electric Service 1011 East 64th Street Albin Zbacnik, lastnik Popravljamo radio aparate in električne predmete Prvovrstno delo in točna postrežba POPRAVILA izvršimo na radio aparatih, pralnih strojih in električnih ledenicah ter drugih električnih predmetih. Vse delo je jamčeno. Pridemo iskati in nazaj pripeljemo. ST. CLAIR APPLIANCE COMPANY 7502 St. Clair Ave. ENdicott 7215 Kratke vesti v ST. LOUISU BODO PODRLI SPOMENIK ST. LOUIS, 25. julija — Ob času, ko gre vse gor, bo šel St. Louis s svojim konjem doli. Tako je odločil direktor za javno varnost Milton R. Kinsey za spomenik, ki je bil postavljen leta 1904 v počast in spomin francoskemu monarhu, sedečemu na konju v Forest parku. Konj je od tedaj že izgubil par nog in se nevarno maje ob najmanjšem vetru. NE BO MANJKALO KISLIH KUMARIC LETOS CHICAGO, 15. julija — National Pickle Packers Association napoveduje, da bo letošnji pridelek kumaric tako obilen, kot že 15 let ne tako. Letos bodo rastle kumarice na 130,000 akrih zemlje. PILOT BIL 27 DNI ZGUBLJEN V GOŠČAVI OTTAWA, 25. julija. — V civilizacijo se je vrnil danes 25-letni vojaški pilot poročnik Mc-Kenzie, ki se je pri poizkusnem poletu ponesrečil in bil skozi 27 dni izgubljen v goščavi severnega Ontaria. Bil je 23 dni brez vsake hrane, ostale štiri dni pa je užival jagode. ZA CEMENTNA DELA kot pločnike in driveways pokličite JOHN ZUPANČIČ 18220 Marcella Rd. KE 4993 A. Malnar Cementna dela 1001 E. 74. St. EN 4371 Gradimo in predelujem hiše, stanovanja in trgovske prostore Zanesljivo in točno ddo. Cene zmerne. Dam brezplačno proračun. Se priporočam FRANK JANŠA 5715 Prosser Ave. EX 2503 WATERLOO WALLPAPER STORE 15404 Waterloo Rd. KE 3648 Polna zaloga stenskega papirja. Imamo izkušene papirarje, ki vam napravijo prvovrstno delo. Cene zmerne. Zavarovalnino proti Ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam itd. preskrbi JANKO N. ROGELJ <208 SCHADE AVE. POKLIČITE: ENdicott 0718 SLOVENSKO-AME-RIŠKA KUHARICA SE SEDAJ DOBI V CLEVELANDU in sicer v pisarni Mr. August Kollander 6419 Si. Clair Ave. ter v trgovini Mr. Jože Grdina 6113 St. Clair Ave. Oba imata knjige v zalogi in bosta rada postregla rojakinjam, ki želijo imeti to lepo, veliko in koristno knjigo. Die Repairmen Die Makers Punch Press Operators Dobra plača od ure za izkušene moške Geometric Stamping Co. nil East 200th St. Isce se stanovanje s 3, 4 ali 5 sobami, sedaj ali v bližnji bodočnosti. GL 0461. PUNCH PRESS OPERATORICE Plača od ure in kosa 40 ur—5 dni Vprašajte za Mr. Donahue U.S. EMPLOYMENT SERVICE 1242 W. 3 St. TOOL & DIE MAKERS Popolnoma izurjeni Plača od ure Vprašajte za Mr. Donahue U.S. EMPLOYMENT SERVICE 1242 W. 3 St. POMOČNICE ZA KAFETERIJO in pomivalke posode Stroj omiva posodo Prijetni delovni pogoji Dobra plača od ure Zglasite se v Employment Office TELLING BELLE VERNON CO. 3740 Carnegie Ave. LATHE DELAVCI nočni šift 5. zv. do 2. zj. Morajo biti zmožni čitati "blud print" in vzpostaviti lastne stroje t Morajo imeti lastno orodje. Visoka plača od ure. YODER CO. 5500 WALWORTH AVE. ASSEMBLERS nočni šift 5. zv. — 2. zji Izurjeni na srednje težkih in težkih strojih Morajo imeti lastno orodje Visoka plača od ure YODER CO. 5500 WALWORTH AVE. ZA PREKLADANJE TOVORA Nickel Plate tovorno slcladišče E. 9th St. in Broadway Plača 93%ic na uro Čas in pol za nad 8 ur Zglasite se pri Mr. George J. Wulff Nickel Plate R.R. Co. , E. 9th & Broadway LIVARJI 1.-2. in 3. šift Za moške, ki hočejo stalno delo. Visoka plača od ure in od komada Dobre delovne razmere Izvrstna prilika za veterane, ki se hočejo izvežbati v izurjenem delu. Monarch Aluminum & Mfg. Company 9301 DETROIT AVE. LIVARJI LIVARSKI POMOČNIKI VLIVAČI—BRUSAČI IZDELOVALCI KOVINE TEŽAKI Dnevni šift Dobra plača od komada (piecework) American Radiator & Standard Sanitary Corp. Woodford Ave. ELYRIA, OHIO Preddelavec za PUNCH PRESSER 2. šift Mora biti izurjen izdelovalec •orodja (toolmaker) Izborna plača od ure WEATHERHEAD CO. 300 E. 131 St. DRILL PRESS Multiple Spindle Set-up delavci Samo izurjeni Dobra plača od ure WEATHERHEAD CO. 300 E. 131 St. A. GRDINA & SINOVI Pogrebni zavod 1053 EAST 62nd ST. HEnderson 2088 Ambulančna posluga podnevi in ponoči SVeiss FUNERAL HOME AUGUST F. SVETEK Pogrebni zavod 478 East 152nd St. Tel. IVanhoe 2016 Bolniški avto na razpolago FRANK STRUMBLY Stavbeni kontraktor HIGHLAND RD. — HIGHLAND HEIGHTS Tel.: Hlllcrest 225 W 5 Gradimo za veterane nove hiše, pod $10,000 vrednosti. Prenovimo in popravimo stare hiše. Cene so zmerne, delo prvovrstno in zadovoljivo. Preskrbimo posojila za veterane, ki si želijo zgraditi svoj lastni dom. DomaČi mali oglasnik GOSTILNA Mr. in Mrs. Frank Kopina 481 EAST 152nd ST. Pri nas vam vedno postrežemo z dobrini ŽGANJEM, PIVOM IN VINOM. Okusen prigrizek. — Prijetna družba. Se priporočamo za naklonjenost Frank Mihčie Cafe 7114 St. Clair Ave DOBRO prvo, ŽGANJE IN PRIGRIZEK ENdicott 9359 Odprto od 6. zj. do 2:30 zj. Three Corner Cafe 1144 EAST 71st ST. Andy Kavčnik in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo Mr. in Mrs. JOE SUSTARSIC GOSTILNA 5379 St. Clair Ave. Postrežemo z izvrstno pijačo in okrepčili HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 9779 Pri nas dobite vedno dobro pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2:30 zjutraj GAY INN Frank In Emily Svigel 6933 ST. CLAIR AVE. Fino plTO, vino in žganje, ter okusen prigrizek.—Za prijetno družbo ' obiščite nas. VICTOR SCHNELLER & MIKE KOCJAN 1297 EAST 55th ST. Serviramo najboljše pivo, vino in žganje ter okusen pregri-zek. Odprto do 2.00 zj. — Se priporočamo za obisk. FRANCES CAFE 317 East 200th St. vogal Fuller Ave. Odprto do 2.30 ure zjutraj Tinko in Frances Udovich vam postrežeta z najboljšo pijačo in'prigrizkom. Vsako soboto igra godba. TOP HAT TAVERN Marn-Simčič, lastnika 661 EAST 185th ST. Pivo, vino in žganje ter dober prigrizek. Se priporočamo rojakom za obisk KESERICH TAVERN Nick & Emil Keserich, lastnika 6507 ST. CLAIR AVE. NAJBOLJŠA PIJAČA — VINO PIVO IN ŽGANJE IN PRIGRIZEK. Se priporočamo za naklonjenost DANICA'S CAFE Vogal E. 169 St. in Grovewood Ave. Danica in Joe Hrvatin Priporočamo se za obisk. Fina pijača in prijetna družba. _ AVTOMOBILSKA POSTREŽBA BE-NU AUTO BODY CO. 982 East 152nd St. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fender-je. — Welding! J. POZNIK GLenville 3830 ELYRLl AUTO REPAIR AND WELDING Joe Mrhar, lastnik " Towing, Parts, Batteries, Painting Body Fenders 6815 — 31 SUPERIOR AVE. ENdicott 9361 Modema slovenska popravljalnica PRODAJAMO TUDI NOVE WILLYS AVTOMOBILE IN TRUKE Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in fenderje. Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 St. Clair Ave. - EN. 1633 E. 61st St. Garage Frank Rich, lastnik. ie priporočamo za popravilo m bar-/anje vašega avtomobila. Delo točno m dobro. CVETLIČARNE Slovenska cvetličarna STclerctc Jf lortžts 15302 Waterloo Rd. IVanhoe 0195 Imamo še nekaj pravih nagelnov in več vrst vrtnic. RAZNO JIM OKORN Slovenski krojač čistilnica ženskega in moškega oblačila 6906 ST. CLAIR AVE. EX 6088 POZOR, HIŠNI GOSPODARJI! Kadar potrebujete popravila pri vaših poslopjih, pri strehi, žlebovih ali fornezih, zglasite se pri LEO LADIBA 1336 E. 55th St. HEnderson 77M Frank Mack Realtor — Broker's License Ako želite kupiti ali prodati dom, se zglasite pri meni. Točna in zadovoljiva posluha. 6603 St. Clair Ave. - EX 1494 HERMAN'S TEXACO SERVICE • Herman J. Stavanja 920 EAST 185th STREET Prvorstna avtombilska postaja, moderna naprava za mazanje avtomobilov. John Peterka 1121 E. 68th St. - EN. 0653 PAPIRAR Lično in točno delo — cene zmerne Se priporočam EUCLID VETS CLUB' NEWS On Monday evening July 15th we held our regular monthly meeting, and it was decided that a fine will be made upon members who do not have a good excuse for not attending meetings. Details will be explained at our August 5th meeting. So, we are urging all the Vets, who seriously want to keep our organization on the high plane we've managed to attain, to get to our meeting Aug. 5th. Tony Sustarsic, the fella no one has tapped with a new car yet, turned up Sat. nite with a phrase that he seemed to apply to almost everyone in his company, the phrase being, "He's got rocks in his head!" Frank Walland realized how busy the bartenders at Lud's Bam were, when he waited so long to get served. Cigoy brothers brought their dates out for an evening of dancing and fun. Frank Krashoc seen with a new "interest." Break down, Frankie, and give the gals more chances! Frank Appicello without his car. He loaned it to his brother who went for the week-end out to Geneva-on-the-Lake. That's brotherly love, I must say. To see Connie Starman at her favorite summertime sport, swimming, you can find her most every afternoon at 185th Street Beach. Stanley Pluth and Tony Zore were on vacation in Detroit, Mich, for a few days. They went by boat and returned by plane. Some traveling, you boys did! John Zgonc has informed us that the Euclid Vets Club have taken on a game of baseball with the Geneva Vets 48 Club on Sunday August 4th. All who wish to participate in the game and an afternoon of spoit"contact John Zgonc or our Secretary Frank Kosten KE 5520. Frank E. Cecelic American Legion News Lake Shore Post No. 273 U. S. Y. OF CLEVELAND The members of the United Slovene Youth of Cleveland, are notified that another picnic will take place Sunday, July 28, at Wildwood Park On-the-Lake. There will be swimming, badminton, baseball, etc. The group meets promptly at 11 a. m. at the park. Refreshments will be provided. Hope to see you all there! Committee. IN CLEVELAND Visiting friends and relatives, are former Clevelanders, Mr. and Mrs. August and Anna Su-pank and son Harold. For several years they resided in Chicago, nr., but for the past year have been in Fort Pierce, Fla. During their stay here, they are at the home of Mr. and Mrs. John Mocnik, Neff Rd. WEDDING BELLS On Saturday, July 20, Miss Olga Homovec, daughter of Mr. and Mrs. Frank Homovec, 1052 E. 72 St., became the bride of Mr. Anthony Maizel, son of Mr. and Mrs. John Maizel, 1140 Norwood Rd. The wedding ceremony was performed in St. Vitus Church. The couple left for a honeymoon in Canada. Congratulations! ENGAGED Mr. and Mrs. Joseph Chervan, 15908 Holmes Ave., announce the engagement of their daughter Virginia, to Mr. Anton J. Mlac, son of Mr. and Mrs. Anton Mlac, 20708 Miller Ave. Mr. Mlac returned home last November after 39 months of service in the Air Corps. Congratulations! ENAKOPRAVNOST 6231 St. Claii At*. HEndcrion 5311-12 ENGLISH SECTION JULY 26, 1946 We are glad to report that we, have had another successful meeting on Thursday, July 11, which was again attended by a large and enthusiastic membership. Time was when we could exclude our summer month meetings now we realize how helpful our club rooms really are in that respect. Co-operation and comradship which sponsors sociability among the members was very much in evidence at this meeting, as we paid honor to our very true and staunch members of long standing who have at the time been vacationing locally and who have for the past two years made Waltham, Mass., their home, nevertheless, they have kept up their membership. Mr. and Mrs. Perme it was very gratifying to see you again and especially that ever ready smile that you two express so freely. More cooperation: When our Commander Joseph J. Gomik came to the subject asking for something good for the order. Comrade Frank H. Mervar responded with an inspiring talk on participation of parades. The result. Comrade Frank Zakraj-sek volunteered to organize a drill team. Frankly speaking, Frank is capable. We'll see something here. Still more cooperation: A1 Diksa, our young live wire, volunteered to aid our heavily burdened adjutant R. F. Gregorich. A1 being an electrician we'll see sparks fly there. And still more cooperation: J. J. Kolar volunteered to whip up a crack bowling team or more, being no slouch in toppling over the maples himself, we have a good chance of collecting here. The outing on Debevec's farm Sunday, July 14, according to Larry Pagnard and accounts from other members proved to be successful. It must have been because before your writer ever knew it, they have planned another basket outing for Sunday, August 4, on Comrade John L. Mihelich's farm. We have had several very nice affairs on this farm and we believe this one will be at it's best, as the lid is now somewhat off. Get in on this act soon, as reservations are already taking place for bus transportation from club-rooms to farm and return. Now let's make this a big time affair! We are extremely happy to extend our thanks to our Comrade of long standing, John Bu-kovnik for the beautiful and artistic drapes that adorn our bar. It is a very thoughtful gift as it serves various purposes. We are also glad to extend our very sincere thanks for the luncheon which was so beautifully surrounded with numerous and beautiful flowers contrasted with tasty victuals and candles for our honored guests of the evening. It was really delightful. Ladies! We are glad to hear that Comrades Jos. J. and Florence Mo-har are having such a delightful trip touring through Yellowstone National Park and ending up at Joe's father's ranch in Montana. P. S. In regards to the picnic for those who are going in their own cars, if you do not get information by mail inquire at the club-rooms as per the route. John Wenzel. BIRTH Mr. and Mrs. George Ketver-tis, 1223 E. 175 St. announce the birth of a baby boy. Mother's maiden name was Gerry Jancic. Grandparents for the first time are Mr. and Mrs. Vid Jancic. Congratulations! Comrades Picnic -Sunday July 28+h Joseph F. Fifolt Comrades Lodge No. '566 SNPJ are having their first picnic of the season at the SNPJ Recreation Farm, located on Heath Road, off Chardon Road, on Sunday, July 28th. Running games for the kids, roller throwing pin contest for the ladies, egg throwing contest between men and women, with suitable prizes, will feature the afternoon program. Music during the day will be furnished by the White City Orchestra, a group of young fellows who are rapidly gaining popularity for their style of play. Sufficient food and refreshments for the early birds will be available. Come early, bring the gang and prepare to stay late. OUR SYMPATHY POST OFFICE RULINGS FOR MAIL TO JUGOSLAVIA Letter Mail (first class): Letters and packages up to 4 pounds 6 ounces limit. Printed matter, commercial papers, and merchandise samples in small packets up to the limit of 1 pound. Printed Matter for the blind (Braille) may weigh up to 15 pounds, 6 ounces. The rate for all first class mail is 5 cents for the first ounce, 3 cents for each ounce thereafter. Packages must be declared in Custom Declaration !Form 2976-A on the inside and Sticker No. 2976-Cl on the outside. These may be procured from any local post office. Airmail: Airmail may be sent up to 1 pound limit. The rate is 30 cents for each '/2 ounce. Airmail and Letter Mail may both be registered for a registry fee of 20 cents. Parcel Post: Packages limited to 11 pounds. One package a week to the same addressee. The size of package or parcel is limited to a total of 72 inches for length and girth combined. Contents are limited to non-perishable foodstuffs, clothing, etc. The rate is 37 cents for the first pound, 51 cents for 2 pounds, 71 cents for 3 pounds, and 14 cents for each additional pound up to 11 pounds, making the postal rate for an 11-pound package $1.83. Use Customs Declaration Form 2966 and International Parcel Post form. VISITORS Mrs, Stefania Lausin of Waldorf, Canada, is visiting her sister Mrs. Jennie Levstik, 1052 E. 62 St. Mrs. Jennie Zelene of Wood-side, Long Island, N. Y., stopped in Cleveland recently for a few days, visiting Mrs. M. Krasovec, 1116 E. 74 St., and left for Wau-kegan. 111., where she will visit Mrs. Agnes Nagode and Mr. and Mrs. Joseph Zelene. JUG. STAMP TO MARK SLOVENE LIBERATION Last month in Jugoslavia a Soldier and Marshal Tito's five-pointed star stamp was issued. It is the design of a 1.50 dinar red and yellow, 2.50 dinar red and dull red and the 5 dinar red and blue stamp with "9. V. 1945" and "9. V. 1946" inscribed. This series commemorates the liberation of Slovenia on May 9, 1945. The stamp will be sold for a limited time only. Joseph F. Fifolt It is with extreme regret that we have to announce the loss of one of the members of Comrades, namely Edward Trebets, age 25. Seeking relief from the torrid weather that Cleveland experienced last week, Ed together with his boy friend and two girl friends decided to go for a speed boat ride on Lake Erie, early Friday evening. The four were riding along when their speed boat crashed into some sub-murged piling about 200 feet from shore, spilling all of them into the water. His boy friend and one of the girls were rescued, however, Edward and Miss Crawford were not so fortunate. The bodies were recovered almost immediately. The fire rescue squad worked on Ed for more than an hour without success. Edward Trebets was discharged from the service in January. He served with the 101st Airborne Division from the Normandy invasion to the end of the European War. He received the Combat Infantryman's Badge, the Presidential Citation and a French Fourra-gere. Funeral services from Zakraj-sek's parlor were held Monday. Many Comrade lodge members showed up to pay their respects. Edward was a member of the Comrade lodge for many years. He had a wide circle of friends and was well liked by all. While not as active as he wanted to be, his intentions were in this direction after his return to civilian life. He was a fine lad and will be missed. The last time the writer saw him was at the Loy-alite affair on July 4th, when he promised to come around to the meetings. Comrades lodge extends deepest sympathy to his mother, sisters Josephine Naponic, Ana-slam Colonear, brothers Frank, John and George. Jugoslav Groups Active in Cleveland OUR TRIP TO ARIZONA Frank E. Cecelic The United Committee of Cleveland Jugoslavs held their monthly meeting July 16. Reported at this meeting by Brother Pollock and Brother Salmich, was the total proceeds from our Jugoslav Day Picnic June 23, at Recher's Picnic grounds. Reported that the amount of $3,214.38 is clear. All organizations who participated towards the success of this Picnic, will receive a full financial report from the committee. Voted and passed that this money be sent to the UNITED COMMITTEE OF SOUTH SLAVIC AMERICANS IN NEW YORK to aid our gallant peoples of Jugoslavia. Also elected were delegates to the State All Slav Congress in Twinsburg, Ohio, Sister Josephine Zakrajsek and Brother Margetich were elected as delegates. Congress to be held Aug. 11. To the national 3rd All Slav Congress to be held in New York Sept. 20, 21, 22, Brother Pollack was elected to go as representative for the United Committee of Cleveland. It is urged that all Slav groups elected delegates tq both congresses, with the reactionary forces working as they are. We must be prepared and unite the Slav people now more than ever. Again the United Committee of Cleveland Jugoslavs wish to thank all individuals and organizations who helped make our Jugoslav Day a success. Let us continue to bring more unity amongst the Serbs, Slovenes, Croatians, Montenegrins and Macedonians. Steffie Medvedic, Secretary. NEW CLOCKS Trick alarm clocks have been developed by General Electric to awaken both determined and twitchy sleepers. One clock is connected to a radio to wake you with music or commercials; if that doesn't get you up in a few minutes, a buzzer automatically adds to the noise. Another clock is for either the hard-of-hearing or persons who don't wish tojJisturb others, it flashes a bright light right in the sleeper's face. A third clock has a buzzer adjustable, GE says, to make sounds ranging from a gnat's whisper to a fearsome racket. TASTES GOOD The starfish, one of the slowest creature on earth, travels only about three inches a minute. AMERICAN MILK, distributed dally by the American Red Crosi to 600,000 European children, ceti an appre. dative imile from this small French cchool girl. (American Red Crou photo by Kingsbury.) C Continued) When we finally left Kansas, our first stop was Guyman, Oklahoma. The most common dress of the people, is working clothes and overalls. We began to feel the slow, natural, unhurried movement of the people and even the animals we could see from the train, grazing seemed to put the brakes on us Easterns who were hurrying to our respective vacation lands. It was my wife's wish that we would travel thru Texas and see some real live Texas cowboys. As if prearranged, just when our train pulled into Dalhart, Texas we could see a group of boys (cowpunchers) saying ing. We later learned, the girls took more time to say their goodbyes and when they found the train had gone, they signalled ahead for the train to wait for them. And there we stopped in the middle of the hot desert, baking in the noonday sun, waiting for the taxi that was bringing the girls to catch their train. On the boarder of the U. S. and Mexico we found El Paso, Texas. Surrounding the station building, every form of cactus and desert flowers could be seen. The bloom on the cactus is a beautiful spray of flowers that resembles our gladiola or iris. In the center of these gardens is a huge sign made of logs and goodbye to one of their buddies, j these words are burned in, "Wei-Each one had ten gallon hats!come for a day or a lifetime," across the street, we saw Cludad Mexico. In the heart of the Old West. And sure enough, looking across the street w saw, Cludad Juarey, Mexico. Low brick and adobe huts, built very close together, with a sleepy amigo sitting, or slouching, on every doorstep. A second look, started me yawning, and when we pulled out and on our way, I actually dozed off. Safety News Would you deliberately double-cross yourself. Doubling your speed, says the Cleveland Safety Council and the National Safety Council, means doubling the thinking distance it will take you to stop. It means doubling and redoubling—that's four times—the braking distance before you stop. And it means doubling and redoubling the force of the collision IF YOU CAN'T STOP. PICNICS On August 11, on the grounds of the Slovene Society Home, Rechar Ave., singing society Slovan is holding a picnic. Sunday, July 28, Lodge Comrades No. 566 SNPJ is holding a picnic at the SNPJ Farm on Heath Road. NEW ADDRESS Mrs. Catherine Artel, secretary of Branch No. 41, Slovene Women's Union, announces that her new address is 2021 E. 226 St., Euclid 17, Ohio. IN WISCONSIN Best wishes arrived this week from Mr. and Mrs. A. Kavcnik, 1144 E. 71 St. (proprietors of Three Corners Cafe), who are visiting friends in Willard, Wis. Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVE. EX. 2134 PRIJATEL RADIO SERVICE Guaranteed Radio Service on All Home, Auto and Portable Radios 1142 East 66ih Street EX 2680 or EX 3985 and high heeled boots, never noticing or disturbed because we were staring at them. They made a startling picture, giving us the correct impression of the wild and woolly west. We realized that we were entering country where a man is a man, big and strong in mind and body. Down to the earth people. We gained an hour at Tucum-cari, New Mexico, because we entered the Mountain Standard Time zone. (To he continued) Santa Rosa describes itself by her name. It is a small Spanish town with stucca and adobe huts where dark and red faced natives plank themselves down against any building wall and 1 Expert Repairing on all Make) B. J. RADIO SERVICE 1383 E. 45 St. — HE 3028 SOUND SYSTEM INDOOR—OUTDOOR spread their wares for sale to travelers and tourists. Their wares consist of pottery made of the hard clay ground, that is found in the mountainsides. Silver trinkets, bracelets charms, belt buckles, etc. is another very popular ware sold in the same manner. And if you think you're putting something over on them by bartering, I can assure you you're licked before you begin. Leaving Santa Rosa we could notice the cactus shooting up, on the comparatively barren desert sands. The mountains baked in the hot sun and their tops were capped with a form of white stone, that grows with the years. Colorful but dangerous, were the Carlsbad Caverns at the National Park. Deep ravines, high cliffs and colored mountains, brought many oh's and ah's from our fellow passengers. Again we entered a corner of Texas when we pulled into Fort Bliss. On board our train were many Army recruits, who were put off at the Army Air base. Many girls became acquainted with the fellas and got off at Fort Bliss, to wave goodbye to them. Our train only had a 15 minute stopover and when we were again on our way we soon found that four girls were miss- of Radios Tubes, Radios, Rec. Player® All Work Guaranteed PRIJATEL APPLIANCE SERVICE Guaranteed Service On WASHERS — SWEEPERS IRONERS, etc. 1142 EAST 66th ST. Phones: EX 2680—Res.; EX 3985 E. 64th ST. AUTO WAS# 1076 E. 64 St. rear of Croatian Nat'l Home next to Tom's Garage Car Washing, Polishing and Simonizing to your satisfaction GIVE US A TRY! HE. 1832 PAPESHBROS. BUKOVMKS Photographic Studio 762 E. 185th ST, IVanhoe 1166 e ''Ok O'" J VISIT NEW mo MODO CAFE 6030 St. Clair Ave. EN. 9691 You Are Always Welconts MiMttR Next to the assistance you can give your dear ones acro<'' delight them with a photograph of yourself and famiw' FOR APPOINTMENT CALL— 0 BERGS STUDIO 6116 St. Clair Ave. — Tel. EN 06/0 CONSTRUCTION LOANS STRAIGHT BANK LOANS FHA LOANS G I LOANS • PROMPT SERVICE LOW INTEREST RATES Monthly Reduction Loans APPLY AT St. Clair Savings & Loan Co. 6235 ST. CLAIR AVE. HENDERSON 5670