P m Dober Pajdäs kalendärium na navadno leto 1923. I Reditelj i lastnik: TALÄNYI FRANC Murska Sobota. Prekmurska tiskarna v Murski Soboti, JAHUÀF; ma 31. dni SZeCSÉH Dén Protestanszki Izhod Zahod Rim. kath. Sztàroverszki szunca Evang. Lukacs 11. 21 Epistola: Oalat. 3. 23—29.' 1 Pondelek Novo leto Novo leto 19 Ved. 1922 7 50 4 17 2 Tork Abel lmé Jezusovo 20 lgnčicz 50 18 3 Szreda Benjamin Genoveva 21 Juli © 49 18 4 Csetrtek Leona Titus 22 Anasztäzi 49 19 5 Pétek Simon Telesfor 23 Krat. mant. 49 20 6 Szobota Tri krälov Tri kràlov 24 Poszt 49 22 Evang. : Lukacs 2. 4 — 52 Epistola : Rim. 12. 1- -5. 7 Nedela Po tri kr. 1 N. Po t ri- kr. 1 N. 25 Koled. sz 7 48 4 23 8 Pondelek Marcel Julian mant. 26 Koled. sz 48 24 9 Tork Melanija Vii mos 27 Stevan 48 25 10 Szreda Ägota Higin 28 Mantr. C 48 26 I 1 Csetrtek Ernö Arkad mant. 29 Drob, decé 47 27 12 Pétek Vidor Veronika 30 Anizia 47 29 13 Szobota Bodog Hilar 31 Melania 47 30 Evang.: Jänos 2. 1- • 11 Epistola : Rim. 12. 6 — 1 6. 14 Nedela Po tri kr. Il N. Po tri kr. UN. 1 Januar 1923 7 46 4 32 15 Pondelek Lorant Pavel 2 Szilveszter 45 33 16 Tork GusztHv Marcel 3 Malakiäs 45 34 17 Szreda Anton Anlon 4 40 apst. i® 44 35 18 Csetrtek Piroska Pirosk 5 Teopomt 43 36 19 Pétek Sara Kanut krao 6 Epifania 42 38 20 Szobota Fdbian Seb. Fabian Seb. 7 Ivan 41 39 Evang. : Malé 8. 1 — 13 Epistola : Rim. 12. 17—21. 21 Nedela Po tri kr. IIIN Po tri kr. IIIN 8 Gyiiri 7 41 4 40 22 Pondelek Artur Vince 9 Polyeukt 40 42 23 Tork Zelma Raimnnd 10 Gergor 40 44 24 Szreda Tadé Timotej 11 Teodor 39 45 25 Csetrtek Pavia spreob. Pavla spreob. 12 Taciana Q) 38 47 26 Pétek Vanda Polikarp 13 Hermil 37 48 27 Szobola Lothar Zlati szv. Jan. 14 R. in Sz. m. 36 50 Evang. : Maté 20. 1 — 16 Epistola: 1. Kor. 9. 24 — 28 Nedela Szeptuagesz. Szeptuagesz. 15 Triodium 7 34 4 51 29 pondelek Adel Szalezi sz. Fr. 16 Szv. Peter 33 53 30 Tork Martinka Martinka 17 Anton 32 54 31 Szreda Virgilia Noi.1 Peter 18 V. Atana'z 31 56 » icjuicim Fiuuu puuicg ucrstneia: »u zacseiKi premenyavajoucse o-lo vetrovje i mraz, od 13—20 prijétno mläcsno; od 20—28 vetrovje i trdo vrejmtn, na konei mèjszeca mraz, Mejszeca premenyàvanye : © Pumà 3-ga 3 v. 33 min. predpol. ^ Sz ari 10-ga 1 v. 54 min. predpol, @ Mläd I7-ga 3 v. 41 min. predpol. sj) Prvi strttäl 25-ga ob 4 v. 59 min. ^ Mladanics [predpol. C k-zemli blüzi 8-ga ob 1 v. popol. C zetilé dalecs 23-ga 2 v. po p. 1-voga je dugi dén 8 vor 27 min. do szlejdnyega naraszté 58 min. FEBRUAR ma 28 dni SZÜSEC ffl Dén Csetrtek Pétek Szobota Protestanszki Rim. kath. Sztérovetszki Näci I Näci 19 Mäkar g Lina j Szvecsnica 20 Eutim Baläzs ; Baläzs 21 Maszim Izhod Zahod 29 28 27 Evang.: Lukacs 8. 4—15. Epistola: 2 kor. 12. 1 — 9. 4 Nedela Sexagesime Sexagesime 22 Séptuag 7 25 5 2 5 Pondelek Ägota Agota mant 23 Kelemen 24 4 6 Tork Dorotya Dorotya 24 Xene 23 6 7 Szreda Tódor Romuald 25 N. Gregor 21 7 8 Csetrtek Aranka Jänos 26 Xenoph.C 20 8 9 Pétek Abigail Apollonia 27 Kriz 19 10 10 Szobota Elvira Skolasztika 28 Efrem 17 12 Evang.: Lukacs 18. 31- -43. Epistola: 1. kor. 13. 1- -io. 11 Nedela Quinguages. Quinguages. 29 Fasinszka 7 16 5 13 12 Pondelek Lidia Marija 30 Vel Vazul 14 14 13 Tork Ella Benignus 31 Cirus 12 16 14 Szreda Bälint Pepelnica 1 Februar 11 17 15 Csetitek Fauslin Faustin 2 Jéz. kóz© 9 19 16 Pétek Julijana Julijana 3 Sim.i Anna 7 21 17 Szobota Donat Dona't 4 Izidor 6 22 Evang : Mdté 4. 1 — 1 1. Epistola : l kor. 6. 1 — 10. 18 Nedela I Postna N. Invocabit 5 Trifon 7 4 5 24 19 Pondelek Zsiizsa Zsiizsa 6 Bukol 2 ?6 20 Tork Alada'r Aladär 7 Partén 0 27 21 Szreda Eleonora Severian 8 Theodor 6 59 29 22 Csetrtek Oerzson Stol. sz, Petra 9 Nicefor 58 30 23 Pétek Alfréd Dam. P«ter 10 Karalamp 56 31 24 Szobota Matyas Matyas 11 Blasius 3 54 33 Evang.: Maté. 15. 21 -28. Epistola: L Tess 4. 1- -7. 25 Nedela Il Posztna N. Reminiscere 12 Postna I 6 52 5 35 26 Pondelek Sandor Sandor 13 Martinian 7 34 37 27 Tork Äkos Leander 14 Auxent 33 38 28 Szreda Elemér Roman 15 Onezim 32 40 Zapwa dO 5-toga trdi mraz ; 5—18 velko zdpisje i vihér ; k konci premenyàvno Mejszeca premenyévanye : (g) Punä l-ga ob 4 v. 53 min, popldn. ^■Sztani 8-ga ob 10 v. 16 min. predpold. @i Mldd 15-ga ob 8 v. 7 min. popldn. Q) Prvi slrttäl 24-gn ob 1 v. 6 min. predpd. Mladanics ^ k-zemli blüzi. 4-ga .ob 8- v. popoldn. ^ od zemlé dalecs 0 ga 9 y. predpold. 1-voga de dén 9 vor 28 min. dugi, dokonča mejszeca naraszté 1 v. 26 min, MARC mà 31 dni MALI TRAVEN Izhod Zahod Dén Protestanszki Rim. kath. Sztéroverszkì szunca 1 Csetrlek Albin Albin 16 Pamfil 7 31 5 41 2 Pétek Melinda Melinda 17 Pyr 6 43 42 3 Szobota Kornélia Kunigunda 18 Leo ® 41 44 Evang. Lukacs 11. 14-28. Epistol a: Efez. 5. 1- -9 4 Nedela III Posztna N. Oculi 19 II Posztna 6 39 5 45 5 Pondelek Adorjčin Ozseb 20 Leo p. 37 47 6 Tork Ootllieb Felician 21 Timöt 35 49 7 Szreda Tamäs Tamäs Akv. 22 Eugenia 33 50 8 Cselrtek Zoltdn Jänos 23 Polykarp 31 51 Pétek Frančiška Frančiška 24 Jänos C 29 54 10 Szobota Olympia 40 mantr. 25 Taraz 27 55 Evang.: Janos 6. 1- -15. Epistola: Qal. 4. 21—31. 11 Nedela IV Posztna N. Laetare 26 III Posztna 6 25 5 56 12 Pondele Qergor Qergor 27 Prokop 23 58 13 Tork Roderig Szabinlisz 28 Vazul 21 59 14 Szreda Matild Matild 1 Märe 19 6 0 15 Csetrtek Krištof Lénard 2 Hezich 17 2 16 Pétek Henrietta Heribert 3 Eutrop 15 3 17 Szobota Gertrud Patri k p. 4 Qerazim® 13 5 Evang. Janos 8. 46- -59. Epistola: Zsid. 9. 11 — 5. 18 Nedela V. Posztna N. Judica 5 IV Posztna 6 11 6 6 19 Pondelek Jozsef Jozsef 6 Amorii 9 8 20 Pork Hubert Joakin 7 Vazul 7 9 21 Szreda Benedek Benedek 8 Theofilak 5 11 22 Cselrtek Oktaviän Oktävidn 9 40 mantr. 2 12 23 Pétek Igor Fidelisz 10 Kodrät 1 13 24 Szobota Qäbor Qäbor 11 Szofron 5 59 15 Evang.: Mdté 21. 1 —9. Epistola Fil. 2. 5-11 25 Nedela Czvetna N. Oznan B M D 12 V. Poszt.O) 5 57 6 17 26 Pondelek Emanuel Emanuel 13 Nicefor p. 55 18 27 Tork Hajnalka Jänos D. 14 Benedek 53 19 28 Szreda Qedeon Kap. Jänos 15 Agdp 51 21 29 Csetrtek Vel. csetrtek Vel. csetrtek 16 Szabinusz 49 23 30 Pétek Vel. Pétek Vel. pétek 17 Alex 47 24 31 Szobota Vel. szobota Vel. szobota 18 Cyril p, 45 25 Na konci lejpo mläcsno vrejmen. Mejszeca premenyàvànye. g) Punä 3-ga ob 4 v. 24 min. predpold £ Sztarä 9-ga ob 7 v. 31 min. popoldn. @ Mläd 7-ga ob 1 v. 51 min. popoldn. (p Prvi strttäl 25-ga ob 8 v. 41 m. popld. Mladanies ^ k-zemli blüzi 4-ga ob 12 v. popoldn-^ od zemlé dalecs 19-ga ob 9 v. popold. Szprotolejtja zacsétek 21-ga ob 4 v. 49 min. popoldn. 1-voga je dén dugi 10 v. 57 min. do konca naraszté 1 v. 44 min. =s APF^IL mà 30 dni V7ÉLKI TRÄFEN Dén Profestanszki Rim. kath. Sztàroverszki Izhod Zahod szunca 1 Nedela Vüzen Vüzen 19 Poszt VI© 5 53 6 26 2 Pondelek vüzensz. P. Vüzensz. P. 20 Sabb. 41 28 3 Tork Keresztel Richard pk. 21 Jakub ml. 39 29 4 Szreda Izidor Izidor 22 Vazul man. 37 30 5 Csetrtek Vince Vince 23 Nikon 35 32 6 Pétek Celestin Celestin 24 Velpétek 33 34 7 Szobota Herman Herman 25 Czep. v\. 31 35 Evang.: Mark. 16. 1 — 8. Epistola: 1 kor. 5.' 6—8. 8 Nedela Po vüzmi 1 Quasimodo 26 Vüzen C 5 29 6 36 9 Pondelek Erhardt Dome 27 Vüzen. P. 27 38 10 Tork Zsolt Ezekiel 28 Vüzen. T. 25 39 11 Szreda Leo Leo päpa 29 Marko 23 40 12 Csetrtek Oyula Oyula 30 Klimak 51 41 13 Pétek Ida, Hermina Hermenegild 31 Hipac 19 43 14 Szobota Tibor Tibor 1 April 17 44 Evang.: Janos 20. 19- -23. Epistola: 1. Jan. 5. 4- 10. 15 Nedela Po vüzmi II Misericord 2 Po vüzmi 1 5 15 6 46 16 Pondelek Lambert Lambert mnt. 3 Niketa @ 13 47 17 Tork Bulcsu Anicet 4 Jozsef 11 49 18 Szreda lima Jozsefa obr. 5 Klaudiusz 9 50 19 Csetrtek Kocsärd Gotthard 6 Eutflc 7 52 20 Pétek Tivadar Tivadar 7 Qyüri 5 53 21 Szobota Anzelm Anzelm 8 Herodion 3 55 Evang : anos 16. 16— 23. Epistola: I. Peter 2. 11- -20. 22 Nedela Po vüzmi III Jubilate 9 Po vüzmi 11 5 1 6 56 23 Pondelek Béla Béla 10 Ferenc 0 57 24 Tork Qyüri Qyüri 11 Antipa 4 58 59 25 Szreda Marko Marko 12 Vazul 56 7 1 26 Csetrtek Ervin Marceli 13 Marton 55 2 27 Pétek Arisztid Zita 14 Arisztark 53 3 28 Szobota Valéria Pavel od Eri. 1.5 Kreszcenc 51 5 Evang.: Janos 16. 5—15. Epistola": Jakab 1. 16—21. 29 30 Nedela Pondelek Po viizmi Kata IV j Cantale Szienaj Kata 16 Povüzmi III 17 Simeon (Jg) 4 50 48 Houd vrejmena: Vu zacsélki mejszeca lejpo, mläcsno; 5—II vetrovje i hladno ; 11—19 preinenyävano ; 19—27 prijétno lejpo; proti konci, veter i tfezsdzsevno vrejmeri. Mejszeca premenyàvanye: @ Punä 1-ga ob 2 v. 10 min. popoldn. ^ Sztarà 8-ga ob 6 y. 22 min. predpold. @ Mläd 16-ga ob 7 v. 28 min. predpold. Prvi srtäl 24-ga ob 6 v 20 m. predpold, Mladanics ' Pun4 30-ga ob 10 v, 30 min. popoldn. ^ k-zemli bluzi 1-ga ob 10 v. popoldn ^ od zemlé dalecs 15-ga ob polnoucsi ^ k-zemli blüzi 30-ga ob 9 v. popoldn. 1-ga de dén dugi 12 v. 43 min. do konca mejszeca naraszté 1 v. 37 min. MflJ mà 31 dni RI5ZAL5C5EK Izhod Zahod HP« Protestanszki Rim. kath. Sztäroverszki szunca 1 Tork Filip Filip i Jakab 18 Janos 4 46 7 8 2 Szreda Zsiga Athanäz 19 Pafnuc 45 10 3 Csetrtek Irma Naj. sz. Krizs. 20 Theodor 43 11 4 Pétek Forjan Forja n f 21 Januar 41 12 5 Szobota Qotthärd Pij papa 22 Sz. Theod. 40 14 Evang.: J;mos 16. 23 — -30. Epistola: Jakab 1. 22- -27. 6 Nedela Po viizmi V. Rogate 23 Po vüz. IV 4 38 7 15 7 Pondelek Napoleon Szaniszlo 24 Szaba £ 37 17 8 Tork Oizella Mihal f 25 Marko 35 18 9 Szreda Gregor Gregor f 26 Vazul 34 19 10 Csetrtek Vnébozasz Vnébozasz 27 Simen 33 21 11 Pétek Mämert Mainert 28 9 mantr. 31 22 12 Szobota Pongržic Pongräc 29 Jazon 29 24 Evang. : Janos 15. 26- — 4. Epistola : I. Peter 4. 7- -1 1. . 13 Nedela Po viizmi VI Exaudi Szerv. 30 Jakub 4 27 Ì7 25 14 Pondelek Bonifóc Bonifžic 1 MftjJerem 26 26 15 Tork Zsofia Jänos 2 V. Äthan© 25 27 16 Szreda iMozes Nep. Janos Thimoth 24 28 17 Csetrtek Paskal Paskai 4 Vneboza. 23 29 18 Pétek Erik, Hamlet Venanc f 5 Irene 22 31 19 Szobota Ivó Celestin tt 6 Job 21 32 Evang.: Janos 14. 23- -31. Epistola D jato. 2. 1- 13. 20 Nedela Riszàlsz.n. Riszàlsz n. 7 Povüz. VI 4 20 7 34 21 Pondelek Riszälsz. P. Riszälsz". P. 8 Jtinos e v. 19 35 22 Tork Julija Julija 9 Ezaias pr. 18 36 23 Szreda Dezsö Dezsö f 10 Zel. SimQ) 17 37 24 Csetrtek Eszler Eszter Il Moc 16 38 25 Pétek Verban Verban 12 Epifan 15 39 25 Szobota Beda Beda 13 Qlyceria 14 40 Evang, Janos 3. 1— 15. Epistola: Rim. 11. 33—36. 27 Nedela Szv. troj. n. Szv. troj. n. 14 Riszäle 4 13 7 42 28 Pondelek Emil Emil 1 5 Riszäl. p. 12 43 29 Tork Maxim Magdolna 16 Theodor 11 44 30 Szreda . Ferdinand Ferdinand 17 Andron. (g) 10 45 31 Csetrtek Edith Tejlovo 18 Peter 10 46 ^ Szlarä 7-ga ob 7 v 18 m. popoldn. (g) Mlad 5-ga ob II v. 38 ni. popoldn. Prvi Btrttfil. 23-ga ob 3 v. 2 m. popold. /Mladanics (^Punä 30-ga ob 6 v. popoldn. konca premenyävno vrejmen. Mejszeca premenyévanye : ^ od zemlé 13-ga ob 6 v. 6 m. predpoldn. k-zemli blüzi 28-ga l-ga je dén dugi 14 v. 23 m dokonča naraszté 1 v. 11 min. JUNI mà 30 dni l\?AN5C5EK Dén Protestanszki Zahod Rim. kath. Sztäroverszki szunca 1 Pétek Jusztin Jusztin 19 Patrik 4 9 7 48 2 Szobota Anna Elläk, Irnäk 20 Talalé 8 7 47 Evang.: Lukacs 19. 19- -31. Epistola: I. Janos 4. 16 21. 3 Nedela Po szv. troj. I Szv. troj. 2 21 Szv. troj. 1 4 7 7 48 4 Pondelek Kar. Ferenc Kar. Ferenc 22 Bazilizsk 6 49 . 5 Tork Bonifac Bonifac 23 Mihal 5 50 . 6 Szreda Norbert Norbert p 24 Simeon ^ 5 50 7 Csetrtek ■ Robert Robert 25 Szv. Ivan 5 51 •8 Pétek Medard Szrcé Jez, f 26 Kärpuss 4 52 9 Szobota Felix Felician 27 Hellad 4 53 Evang.: Lukacs 14. 16 24. Epistola: I Janos 3. 13 -18. 10 Nedela Po szv. troj. II Szv. troj 3 28 Szv. troj. 2 4 3 7 54 11 Pondelek Barnabas Barnabas 29 Theodozia 3 54 12 Tork Klaudiusz Ja'nos zldt. 30 Izäc 3 55 13 Szreda Tobids Anton Pad. 31 Herma 3 56 14 Csetrtek Vazul Vazul 1 Juni 3 57 15 Pétek Vida Vida f 2 Nicefor 3 57 16 Szobola Juszlin Ferenc Reg. 3 Lucilliän© 3 58 Evang : Lukacs 15. 1 - - 10. Epistola : 1. Peter 5. 6- -1 1. 17 Nedela Po szv troj III Szv. troj. 4 4 Szv. troj. 2 4 3 7 58 18 Pondelek Arnold Marcelian 5 Dorot 2 59 19 Tork Gyarfds Juli 6 Hylarion 2 59 20 Szreda Rafael Szilver m. 7 Theodor 2 59 21 Csetrtek Alajos Alajos Gönz. 8 Theodor^ 3 8 0 22 Pétek Paulina Paulin p. 9 Ciriil 3 0 23 Szobota Elei Szrc. Jezus 10 Alexander 3 0 Evang.: Lukacs 6. 36 — 42. Epistola : Rim. 8. 18- -23. 24 Nedela Po szv troj IV Szv. troj. 5 11 Szv. troj. 4 4 3 7 0 25 Pondelek Vi Im os Vilmos 12 Onufriusz 3 0 26 Tork Ivrin i Pavel Ivan i Pavel 13 Aquilina 4 0 27 Szreda Ladiszlau Ladiszlau 14 Elizeusz 4 0 28 Csetrtek Irén Leo p. 15 Anion @ 4 0 29 Pétek Peter Pavel Peter Pavel 16 Tikon 5 0 30 Szobota Pavel Pavel 17 Manuel 5 0 Vrejmena houd: Vu zacsétki premenydvno; 9 — 17 lejpo; 17—25 dezsdzsevno vrejmen, na konci veirovje i hladno vrejmen. Mejszeea premenyàvanye : ^ Sztarä 6-toga ob 10 v. 19 m, predpold, @ Mltfd 14-ga ob 1 v. 42 min. popoldn. Prvi strltäl 2!-ga ob 9 v. 46 m. popold. Mladanics @ Punä 28-ga ob 2 v. 4 min. popoldn. ^ od zemlé dalecs 9-ga ob 7 v, ppoldn (j^; k-zernll blüzi 5-gi ob 2 v. popoldn. Leta zaesétek 22 ob 12 v. 3 m. predpold, 1-voga de déri 15 v. 39 m. dugi, do 20-ga •18 minot naraszté : potom sze 3 minute poménsa, JULI mà 31 dni JAK0BE5C5EK Dén Protestanszki Rim. kath. Sztäroverszki Izhod Zahod szunca Evang : Lukacs 5 I —Il Epistola : I Peter 5. 8-15. Nedela i Po szv. troj.5 Pondelek , Ottokar Tork Kornél Szreda j Vori Csetrtek Ciril i Met. Pétek Esaias Szobota Vilmos Sza. troj: 6 Szrp. B. M. Heliodor Vori Ciril i Met. Izaias f Vilibald 18 Szv. troj 5 19 Judas 20 Metod p. 21 Julian m. 22 Özseb p. 23 Agri p. d. C 24 Ivan • 4 Evang.: Maté 5. 20—26. Epistola: Rim. 6. 3—11. 8 9 10 11 12 13 14 Nedela Pondelek Tork Szreda Csetrtek Pétek Szobota Po szv. troj 6 Lukrecia Amalija Eulälija Izabela Eugen Lina Szv. troj. 7 Vera Amalija Pius p. Jànos Guàlb. Anaklet f Bonaventura 25 Szv. troj 6 4 26 David 27 Samson 28 Cirus 29 Peter Pav. 30 12 apost. 1 J. Dam i 10 11 11 121 13 14 15 Evana.: Mark 8. 1—9. Epistola: Rim. 6. 19-23. 15 16 17 18 19 20 21 Nedela Pondelek Tork Szreda Csetrtek Pétek Szobota Po szv. troj Valter Elek Fridi Emilia Ilés Daniel Szv. troj. 8 Karmel. BM. Elek.. Fridi Vince Pav. lies pr. f Daniel pr. 2 Szv. troj. 6 3 Jacint 4 Andras Kr. 5 Marta 6 Sizoes 7 Tamas 8 Prokop 3 4 16 17 18 19 20 21 22 Evang.: Maté 7. 15-23. Epistola: Rim. 8. 12—17. 22 •23 24 25 26 27 28 Nedela Pondelek Tork Szreda Csetrtek Pétek Szobota Po szv. troj Lenke Krisztina Jakab Anna Olga Ince Szv. troj. 9 Apollinar p. Krisztina d. Jakab ap. Anna Pantaljon Ince p. 9 Szv. troj. 8 10 Leon 11 Eufemia 12 Prokl i H. 13 Gabor 14 Aquila (g) 15 Quirik 23 24 25 27 28 29 30 Evang.: Lukacs 16. 1—9. Epistola: 1. kor. 10. 6 — 13 29 30 31 Nedela Pondelek Tork Po szv. troj 9 Jüditka Oszkar Szv. troj. 10 Jüditka Ignac doj. 16 Szv. troj. 9 17 Marina 18 Emilian 4 32 33 34 Vrejmena houd: Vu zacsétki mejszeca lejpo, prijétno; 9—17 dézsdzsevno; 17—24 vetrovje i mokro vrejmen; nakonci velke plohe. Mejszeca premetiyóvanye : ^ Sztarä 6-ga ob 2 v. 56 m. popoldn. @ Mlad 14-ga ob I v. 45 m. predpoldn. Prvi strttàl 21-ga ob 2 v. 32 m. pdpold. Mladanics (g Puiiä 27-ga ob 11 v. 33 m popoldn. ^ od zemlé dalecs 7-ga ob 1 v. ppoldn. ^ k-zemli bliizi 22-ga obj3 v. predpold. 1-voga je dén 15 v. 14 m. dugi dokonča mejszeca 7 v. 54 m, kratsisi AUGU5ZTUS ma 31 dni MÉSNyEK Izhod Zahod Dén Protestanszki Rim. kath. Sztàroverszki szunca I Szreda Verige Petra Veriga Petra 19 Diusz 4 35 7 36 2 Csetrtek Gusztrfv Alfonz Lig. 20 Illes pr. 36 34 3 Pétek Hermina Stevan m. f 21 Simon 37 33 4 Szobota Domonkos Domonkos 22 Mar. M. C 39 31 Evang.: Lukacs 19, 41 —48. Epistola 1. kor. 12. 1- -II. 5 Nedela Poszv.troj 10 Szv. troj. 11 23 Szv.troj 10 4 40 7 30 6 Pondelek Berta Preob.lic Jez. 24 Krisztina 42 29 7 Tork Ibolya Kajetan 25 Anna 43 27 8 Szreda Karabo Czirjek 26 Hermolau. 44 25 9 Csetrtek Emöd Roman 27 Pantalem. 46 24 10 Pétek Lovrenc Lovrenc f 28 Nikanor 47 22 11 Szobola Tibor Tibor m. 29 Kallinik 48 20 Evang.: Lukacs 18. 9- -14. Epistola: 1. kor. 15. 1- -10. 12 Nedela Poszv. troj 11 Szv. troj 12 30 Sz. t. 11 © 4 49 7 19 13. Pondelek 1 pol Ipol m. 31 Eudocim 50 17 14 Tork Özsebeta Özsebeta ff 1 Auguszt 52 16 15 Szreda Maria Vneb D. M. 2 Stevan 53 14 16 Csetrtek Napolen Joakim 3 Izsac 54 12 17 Pétek Alfonz Anasztaz f 4 Efez 7 otr. 56 11 18 Szobota Ilona Ilona 5 Euszigniu. 57 9 Evang.: Mark 7. 31—37. Epistola: 2 kor. 3. 4—9. 1-9 Nedela Po szv. troj 12 Szv. troj. 13 6 Sz. t. 12 Q) 4 58 7 7 20 Pondelek Stevan Stevan krao 7 Sz. Stevan 5 00 5 21 Tork Samuel Bernat 8 Emilian 2 4 22 Szreda Menyhert Timot 9 Mätyäs ap. 3 2 23 Csetrtek Farkas Fiilep Ben. 10 Lovrenc 4 00 24 Pétek Bertalan Bertalan f 11 Euplusz 6 6 59 25 Szobota Lajos Lajos 12 Anicet 7 57 Evang.: Lukacs 10. 23 —37. Epistola : Gal. 3. 15- -22. 26 Nedela Poszv.troj 14 Szv. troj. 14 13 Sz. t. 13 © 5 8 7 55 27 Pondelek Gerhard Jozsef 14 Mikeas 10 53 28 Tork Auguszt Auguszt 15 Vel. mesa 11 51 29 Szreda Ernesztin Obgl. Ivan kr. 16 Diomed 12 49 30 Csetrtek Roza Roza Lim. 17 M'ron 14 47 31 Pétek Erika Rajmund f 18 Florusz 15 45 Vrejmena houd : Do 15-ga lejpo, toplo; 15— 29 premenyàvajoucse; k-konci dézsdzs. Mejszeca premenyévanye : £ od zemlé dalecs 7 v. predpoldn. £ k-zemli bliizi 16-ga ob 11 v. predpold. 1-ga je dén 14 v. 58 m; na konci £ Sztarà 4-ga ob 8 v. 22 m. popoldn. @ Mläd 12-ga ob 12 v. 17 m. popoldn. Q) Prvi strtàl 19-ga ob 7 v. 7 m. pdpoldn. Mladanics @ Punà 26-ga ob 11 v. 29 m. predpold. z 1 v. 31 ni. kratsisi. SEPTEMBER ma 30 dni MIHÀL5C56K Izhod Zahod Dén Protestanszki Rim. kath. Sztäroverszkt sztinca 1 Szobota Egyed Egyed 19 Andras 4 16 6 43 Evang.: Lukacs 17. 11—19 Epistola: Gal 5. 16- -24. 2 Nedela Po sz. t. 14 Szv. troj. 15 20 Sz. t. 15 5 18 6 41 3 Pondelek Hilda Koriolan 21 Tade Q) 19 39 4 Tork Rozalija Rozalija 22 Agato. m. 20 37 o Szreda Viktor Lovrenc Jusz 23 Farkas m. 22 35 6 Csetrtek Zakarias Zakarias 24 Eutik 23 33 7 Pétek Regina Kas. mantr.f 25 Brtalan 24 31 8 Szobota Marija Rojsz.D. M 26 Adam 26 29 Evang.: Maté 6.24—34. Epistola: Gal 5. 25. 6. 1- -10. 9 Nedela Po sz. t. 15 Szv. troj. 16 27 Sz. t. 15 5 27 6 27 10 Pondelek Erik Tol. Miklos 28 Mozes © 28 25 11 Tork Teodora Hijacint m. 29 Ivan 30 23 12 Szreda Guido Ime D. Marije 30 Alexander 31 21 13 Csetrtek Ludovika Amat p. 31 D. Marije 32 19 14 Pétek Szeren Pov. sz.kriz.f I Szeptemb. 34 17 15 Szobota Helvila Nikomed 2 Mamant 35 15 Evang.: ^ulcacs 7. 11- -17. Epistola Efez. 3. 13- -21. 16 Nedela Po sz. t. 16 Szv. troj. 17 3 Sz. troj. 16 5 36 6 13 17 Pondelek Ludmilla Lambert p. 4' BabilàszC 38 11 18 Tork Titusz Jozsef Kup. 5 Zakarias 39 9 19 Szreda Vilhellmina Fidel ft 6 Mihal 40 7 20 Csetrtek Friderika Eusztak 7 Szokont 42 5 21 Pétek Mate Mate ff 8 Mala mesa 43 3 22 Szobota Morie Morie 9 Ivakim 44 1 Evang. Lukacs 4. 11—10. Epistola : Efez. 4. 1— -6. 23 Nedela Po sz. t. 17 Szv. troj. 18 10 Sz. troj. 17 5 46 6 59 24 Pondelek Mercedes Mercedes 11 Teodora 47 57 25 Tork Kleofas Geliert 12 Antono. (g) 49 54 20 Szreda Jusztina Cipran 13 Kornel 50 52 27 Csetrtek Adolf Adalbert 14 Sz. krizsa 52 50 28 Pétek Vencel Vencel 15 Niketa 53 48 29 Szobota Mihal Mihalnadang 16 Eufemia 54 56 Evang. Mate 22. 34- —46. Epistola: I. kor. 1. 4— -9. 31 Nedela Po sz. t. 18 Szv. troj. 19 17 Sz. troj. 18 5 56 6 44 Vrejmena houd: Vu zacsétki mejszeca doszta dézsdzsa; 6—14 premenyävno; 14—24 doszta dézsdzsa, nakonci lejpo vrejmen. Mejszeca premenyàvanye : Q)Sztarà 3-ga ob 1 v. 47 m. popoldn. @ Mläd 10-ga ob 9 v, 53 m. popoldn, Q) Prvi strttäl 17-ga ob 1 v. 4 m. ppoldn. (g)Punä 5-ga od 2 v. 16 m.predpoldn. ^ Zemlé dalecs. 1-ga ob 2 v.predpold. ^k-zemli bliizi 12-ga ob 11 v. popold. ^ vdalecsine zlé 28-ga ob 6 v. popold. Jészeni zacsétek 24-ga ob 3 v.4 m. pdldn. l-ga je dén dugi 13 v. 24 m. nakonci z 1 v. 19 m. kratsisi. OKT. mà 31 dni SZ\?ESZT\?IN5C5EK Izhod Zahod np>n Protestanszki Rim. kath. Sztàroverszki szunce 1 Pondelek Malvin Achilles 18 Eumen 5 57 6 42 2 Tork Petra Angeli csuv. 19 Trofim 59 5 40 3 Szreda Helga Evald m. 20 Eusztak^ 6 00 38 4 Csetrtek Ferenc Ferenc Ass. 21 Kodrat 1 36 5 Pétek Aurel, Jolan Placid f 22 Foka 2 34 6 Szobota Bruno Bruno 23 Ivana pop. 4 32 Evang.: Mate 9. 1- -9. Epistola: Efez. 4. 22-28. 7 Nedela Po sz. t. 19 Szv. troj. 20 24 Sz. t. 19 6 5 5 30 8 Pondelek Etelka D. M. 25 Eufrozina fi 28 9 Tork Denes Denes 26 Janos & 26 10 Szreda Qedeon Ferenc Dorg. 27 Kalliszt.® 10 24 11 Csetrtek Brigitta Placidia d. 28 Kariton 11 22 12 Pétek Miksa Miksa f • 29 Kiriak 12 20 13 Szobota Kaiman Kaiman 30 Gregor 14 18 Evang.: Mate 22. 1- -l'I. Epistola: Efez. 5. 15— 11. 14 Nedela Po sz. t. 20 Szv. troj 21 1 Oktober 20 6 15 o 16 15 Pondelek Trejza Trejza 2 Ciprian 17 14 1(5 Tork Galus Galus 3DenesArQ) 18 12 17 Szreda Hedvig Hedvig 4 Hierot 19 10 18 Csetrtek Liikacs Liikacs 5 Karitina 21 9 19 Pétek Lucian Peter Alk. f 6 Tomas ap. 23 - 7 20 Szobota Iren Vendei 7 Sze. Bakus 24 5 Evang.: Janos 4. 47- -54. Epistola. Efez. 6. 10- -17. 21 Nedela Po sz. t. 21 Szv. troj. 22 8 Sz. t. 21 6 25 5 3 22 Pondelek Elöd Kordula 9 Jakub ap. 27 1 23 Tork Qyöngyike Janos Kap. 10 Eulamp m. 29 0 24 Szreda Salamon Rafael nadan. 11 Filip d. © 30 58 25 Csetrtek Blanka Margit 12 Probusz 32 56 26 Pétek Domiter Domiter f 13 Karp 33 54 27 Szobota Szabina Szabina 14 Paraszkev. 35 52 Evang.: Mate 18. 23—35. Epistola: Fil. 1. 3 — 11. 28 Nedela Po sz. t. 22 Szv. troj. 23 15 Sz. t. 22 fi 37 5 51 29 Pondelek Zeno Narcis p. 16 Longin 39 49 3f) Tork Kolos Alfonz 17 Ozeas 40 47 31 Szreda Szpom. ref. Farkas p. 18 Lukacs ev. 41 46 Houd vrejmena: 1—6 lejpo, prijaznivo ; 6—13 csiszto, vedrno vrejmen ; 13—20 lejpo, mläcsno i nakonci tüdi lejpo prijétno. Mejszeca premenyàvanye : ^ Sztarä 3-ga ob 6 v. 29 m. pr. pold. @ Mläd 10-ga ob 7 v. 5 m. pr. poldn. Prvi strttàl 16-ga-ob 9 v. 54 m. popod. © Punä 24-ga ob 7 v. 26 m. popolpn ^ k-zemli blüzi 11-ga ob 5 v. pr. pold. ^ od zemlé d. 26-ga ob 4 v. pr. pdn. Uga je dén 11 v. 42 m. tugi; nakonci z 1 v. 39 m. kratsisi. N0\?6MB. mä 30 dni ANDR6J5C5ČK Izhod Zahod Ran Protestanszki Rim. kath Sztäroverszki szunce 1 Csetrtek Elemér Vszi szveci 19 Ioel C 6 42 5 44 2 Pétek Qabor Düsni den 20 Artemiusz 43 4 42 3 Szobota Viktor Malakius pr. 2,1 Hilarion 45 41 Evang. : Mate 22. 15 —22. Epistola: Fil. 3. 17—21. 4 Nedela Po sz. t. 23 Sz. t. 24 22 Sz. t. 23 6 47 4 42 5 Pondelek Imre I in re 23 Jakub 48 41 6 Tork Lenard Lenard 24 Aretasz m. 50 39 7 Szreda Rudolf Engelbert 25 Marcian 51 38 8 Csetrtek Tibor Gottfried 26 Demeter© 53 36 9 Pétek Tivadar Tivadar 27 Nesztor m. 55 35 10 Szobota Luth. Marton Andras m. 28 Ferenc m. 56 34 Evang.: Male 1. 18- —26. Epistola Kol. 1. 9—24. 11 Nedela Po sz. t. 24 Sz. t. 25 29 Sz. t. 24 6 57 4. 29 12 Pondelek Jonas Jonas 30 Zenobia 59 28 13 Tork Szaniszlo Szaniszlo 31 Epimak 7 00 27 14 Szreda Klementina Josefat 1 November 2 26 15 Csetrtek Leopold Leopold 2 Acindin Q) 3 25 16 Pétek Odön Ödön 3 Acepszim. 5 24 17 Szobota Hortenzia Gregor csiid. 4 Joanmic 6 23 Evang : Mate 24. 15 —29. Epistola: Tes. 4, 13— 18. 18 Nedela Po sz. t. 25 Sz. t. 26 5 Sz. t. 25 7 8 4 21 19 - Pondelek Erzsebet Erzsebet 6 Pavel 9 20 20 Tork Kette Bodog 7 Hieron 10 19 21 Szreda Olivér Dariiv. D. M. 8 Mihalnada 12 18 22 Csetrtek Czeczilia Czeczilia 9 Onezifor 14 17 23 Pétek Kelemen Kelemen f 10 Oreszt © 15 16 24] Szobota Emma Janos krizs. 11 Menna 16 15 Evang.: Mate 25. 31-- -46. Epistola: 2. Tes. 1. 3- -10. 25 Nedela Po sz. t. 26 Sz. t. 27 12 Sz. t. 26 7 18 4 14 26 Pondelek Miloš Blajzs. Jnnos 13 Janos zlat. 19 14 27 Tork Virgil Virgil 14 Filep 21 13 28 Szreda Stefania Flora 15 Guriasz 22 12 29 Csetrtek Noe Szaturnin 16 Mate 24 11 30 Pétek Andras Andras p. f 17 Gregor 25 11 Houd vrejmena : do 4-ga lejpo ; 4—19 premenyàvno; 19—26 trdi mraz; k-konci ' premenyävajoucse. £Sztarà l-ga ob 9 v. 49 m. po pdn. © Mläd 8-ga ob 4 v. 27 m. po pdn. Q) Prvi strttàl 15-ga ob ìO v, 41 m. pr, p. Mladanics @ Punà 23-ga ob 1 v. 58 m. po poldn. Mejszeca premenyóvanye : K-zemli blüzi 8-ga ob 4 v. po pldn. Dalecs od zemlé 21-ga ob 4. p. pold, l-ga je dén 10 v. dugi; nakonci z 1 v. 14 m. kratsisi, m u DCCeMBCR ma 31 dni PROSZINCC Sztóroverszki Izhod Zahod Hin uen szunce 1 Szobota Elza Elig 18 Plato C 7 26 4 11 Evang. : Mate 21. 1- -9. Epistola: *im. 13. 11-1 4. 2 Nedela Advent I. Advent I. 19 Sz. t. 27 7 27 4 10 3 Pondelek Olivia Xav. Ferenc 20 Gregor 28 10 4 Tork Bara Bära 21 Szvecsen 29 9 5 Szreda Vilma Sava 22 Filemon 30 8 6 Csetrtek Miklos Miklos 23 Amfilok 31 8 7 Pétek Ambrus Ambrus f 24 Kelemen 32 7 8 Szobota Marija Nev. p.DM 25 Kata © 33 7 Evang.: Lukacs 21. 25—36. Epistola: Rim. 15. 4- -13. 9 Nedela Advent II. Advent 11. 26 Sz. t 7 35 4 7 10 Pondelek Judith Melchiedesz 27 Jakub 36 7 11 Tork Arpad Damaz 28 Stevan 37 7 12 Szreda Gabriella Szynesz m. 29 Paramon 38 7 13 Csetrtek Luca Luca 30 Andras 39 8 14 Pétek Szilärdka Nikäz f 1 December 40 8 15 Szobota Valéria Valeria 2 Habakuk^) 41 8 Evang.: Mate 11. 2- —10. Epistola I Kor. 4. 1- -5. 16 Nedela Advent III. Advent III. 3 Sz. t. 29 7 42 4 8 17 Pondelek Läzär Läzär 4 Barz 43 8 18 Tork Auguszta Gradati 5 Szabasz 44 8 19 Szreda Viola Orban ff 6 Miklos 45 8 20 Csetrtek Teofil Teofil 7 Ambrus 45 8 21 Pétek Tomas Tomas ff 8 Patap 46 9 22 Szobota Zeno Zeno 9 Nevt.pDM 47 9 Evang.: Janos 1. 19—28. Epistola: Fi'ip 4. 4—7. 23 Nedela Advent IV. Advent VI. 10 Sz. t. 30® 7 47 4 9 24 Pondelek Adam, Eva Adam, Eva 11 Daniel 48 10 25 Tork Koledni sz. Koledni sz. 12 Szpiridion 48 11 26 Szreda Stevan m. Stevan m. 13 Eusztrat 48 11 27 Csetrtek Janos Janos 14 Tirzus 49 12 28 Pétek Kamilà Drobna decaf 15 Eleutér 49 13 29 Szobota David Tomas 16 Aggeusz 49 13 Evang : Lukacs 2. 33—40. Epistola: Gal. 4. 1—7. - 30 Po koled. sz. Po koled. sz.l 17 Advent I. 7 49 4 14 31 Pondelek Szylveszter Szylveszter 18 Sebestian 50 15 Houd vrejmena : 1—8 velki mraz ; 8—23 doszta sznegà, i vetrovja ; proti konci premenyävajoucse vrejmen. Mejszeea premenyàvanye: £ Sztarà 1-ga ob 11 v. 9 m. pr. poldn, @ Mläd 8-ga ob 2 v. 30 m. pr, poldn. Prvi strttäl I5-ga ob 3 v. 38 m. pr p. Mladanics ^ Punä 30-ga ob 10 v. 7 m. pr. poldn. £ k-zemli blüzi 7-ga ob 4 v. pr. pldn. ^ dalecs od zemlé 1-ga ob poldné, Z'me zacsétek 2 2-ga ob 9 v, 54 m. po p. 1-ga je dén 8 v. 43 m, dugi do 22-ga z 21 m. kratsisi, dokonča mej. 4 m. zraszt é To 1923. leto je navadno leto, to je, ka ma 365 dni. Zacsne pa tiidi dokoncsa sze z pondelkom. I. Zacsétek leta 1923. Obcsno i drzsavno leto sze zacsne l.-ga januara: cerkveno leto pa z 1. adventszkov nedelov. 2. Letni csasz. Szprotoletje sze zacsnè marca 21-oga ob 4. vöri 49 min. popoldnévi.. Nocs i dén -szta toga csasza ednäko dugiva. Leto sze zacsne junija 22-oga ob 3 vöri predpoldnévom. Prinäsz je toga csasza näjdugsi dén. Jeszen sze zacsne szeptembra 24-oga ob 3. vöri 4 min. predpoldnévom. Nocs i dén szta zdaj znova ednäko dugiva. Zima sze zacsne decembra 22-oga ob 9. vöri 43 min. predpoldnévom. Prinäsz je toga csasza näjkracsisi, dén. 3. Presztopni szvétki. Szeptuageszima 28-oga januara ;* Pepelnica 14-oga febr. ; Vüzem 1-oga aprila: Vnebohod 10-oga mäja; Riszälszka nedela 20-oga mäja; Telovo 31-oga mäja; I. adventszka nedela 2-oga decembra. 4. Kvaterni poszti. 1. kvatre szprotolejsnye ali posztne 21. 23. 24. febr. 2. kvatre riszälszke ali letne 23. 25. 26. mäja; 3. kvatre jeszenszke 19. 21. 22. szeptembra; 4. kvatre zimszke ali adventne 19. 21. 22 ; Kvaterni i vigilszki poszti szo z dvema krizsoma (ff) znamejnyeni. 5. Premenyàvanye meszeca sze znamenüje: @ mläd, 3 Prvi krajec, @ pun, C zädnyi kräjec. 6. Szunce z szvojimi planetarni. Na szredi szvoji planet je nase szunce. Prednye planete szo: Merkur; szkoron 8 milijon mil od szunca ; 1 leto na nyem trpi 88 dni. Venusz : 15 milijon mil od szunca ; leto na nyoj trpi 225 dni. Zemla : 20 milijon mil od szunca; leto na nyoj trpi 365 dni. Mars : 32 milijon mil od szunca ; leto na nyem trpi 687 dni. 933 mäli planet do 1922. leta; ali zvezdoszlovci ji escse vszäko leto najdejo vecs na tisztom tali podnebja. Jupiter : 107 milijon mil od szunca ; okolik szunca oprävi szvojo pot v 12 letaj ednok, zäto na nyem 12 nasi let trpi edno leto. Szaturnusz: 194 milijon mil od szunca; szvojo pot okoli szunca oprävi v 29 letaj i 116 dnévaj, zäto na nyem edno leto tak dugo trpi. Neptun : 621. milijon mil od szunca ; okoli pride ednok v 164 letaj i 216 dnévaj; leto na nyem zäto tiidi tak dugo trpi. Planet-planete, stere sze naimre okoli veksi planet vrtijo i z veksimi vred pa okoli szunca, sze za meszeca zovejo. Zemla mä 1, Mars 2, Jupiter 9, Szaturnusz 10, Uranusz 4 i neptun 1. 7. Narodni szvétki, 24. mäja; Ciril i Metod; 28. junija: Vidov dan; !. dee: Oszvetek närodnoga zjedinyeyna Srbov, Hrvatov i Szlovencov. 7. decembra: Rojsztni dén Nyegovega Velicsansztva Kräla Alekxandra; 8. Viädarszke hizse kraljevine SHS. Nyegovo Velicsansztvo Kralj Alekszander Rojen, v Cetinji dné 4. decembra 1888. Vladati je zaeseo 16. auguszta 1921. Szesztra; Princesza Jelena, rojena na Reki (Fioma) 23. oktobra 1884; zdäna 21. aguuszta 1911, z Konstaantinom Konstantinovicsom, . kotrigov bivše ruszoszke ceszarszke rodbine. Brat: Princ J uri, rojen v Cetinji 27. auguszta 1887. 9. Rodovnica dinasztije Karadjordjevicsov. szpadno, bojih sz Törkami 1783—1784, njegova zsena Marica vmrla 1811. Karadjordje Juri Petrovics, rojen leta 1752 v Visevci. Vmorjen v noesi 12. na 13. junija 1817 v Radovanji pri Szmederevi vrhovni szrbszki vójszkovodja od februarja 1804 do szeptembra 1813 ; — zsena Jelena hesi kneza Nikole Jova-noviesa iz Maszlovseva, rojena leta 1765, umrla 11. februarja 1842 v Belgràdi. szin : Alekszader Karadjorujevics rojen 29. szeptembra 1806 v Topoli. Njegov prvi vucsiteo je bio Doszitej Obradovics. Leta 1814 je sou z oesom v Ausztrijo, odkec je v jeszen tisztoga leta odisao v Ruszijo, gde sze je izobràzo Leta 1839 sze je vrno v Szrbijo, leta 1840. je posztal eslàn beogrädszke okrozsne szodnije, leta 1841 adjutant kneza Mihajla, leta 1842 pa je bil izbran za kneza Szrbije. Leta 1858 je po zakljueski Nàrodne szkupscsine odsztopo, sel v Ausztrijo in zsivo do- szmrti 22. aprila 1885 v Temesväri. Pokopan je v Bécsi. Njegova zsena Perszida, hesi Jevrema Nenadovicsa, rojena 1813 v Valjevem, umrla 29. marca 1873 na Dunaju. Njegov szin: Peter, rojen dne 29. junija 1844 v Belgràdi, od 2. junija 1903 kral Szrbije, od 1. decembra 1918 kral Szrbov, Hrvatov in Szlovencev, vmro 16. auguszta 1921. Njegova zsena Zorka, hesi csrnogorszkega kneza Nikole 1,, rojena 11. decembra 1864 na Cetinji, vmrla 4. marca 1890 rävnotam. Deca : Jelena, rojena 23. oktobra 1884 na Reki, poroesena z ruskim velikim knezom Jovanom Konstantinovicsem Romanovim, vmorjenim leta 1918 od bolsevikov : sin Vsevolod Jovanovics, rojen 1914 v Petrogradi. üjorgje, rojen 27. augusta 1887, se odpovedal prestolonaslednistvi, 27. marca 1909. Aleksander, rojen 4. decembra 188S v Cetinji, prestolonaslednik od 27. marca 1909, regent od 11. julija 1914 i kral od 16. augusta 1921. Jelena, zsena bivšega srbskega poslanika na Dunaju Gjorgja Simicsa. Arsen, rojen 4. aprila 1859 v Temesvari, poroesen z Auroro, kneginjo Demidovo di S. Donato, razporoešena 1896, vmrla 1905. Sin, princ Pavel, rojen 15. aprila 1893 v Petrogradi._ Dvojni dobiesek ma vszaki kiipec, ki meszto kaksega bazärszkoga liika, vcsaszi edno pošteno sveijcarszko vöro küjpi od priznänoga sztrokovnyàka, Té kiipec szi prispara ob prvim peneze za gouszta popravila ka pa edna bozsna vöra vszigdär nuca, ob driigim szi pa prispara csemére in zamude csasza, ka pa bozsna vöra vszigdär povzrocsa. Sto zaisztino znà preceniti vrejdnoszt edne zaisztino dobroidocse i zaneszlive vöre, on sze näj, szklieujoes na „Nas szlovenszki kalendàr" na szvetowno poznano fabriko vor: „H. Suttner v Ljubljani st. 989" steroga blägo se vnougi zahvalni plszmaj hväli — i näj zahteva brezpläcsno i poštnine proszto eden ilusztrovänl katalog. Kàrta z polnim naszlovom je zadoszta. Katalog- vszebiije tildi velko izbiro lancekov, prsztanov i vszakovrsztna darila po vszàkoj cejni. Pri naroesitvi sze nàj vszäki na te kalendór skliciije, tou njemi na haszek bo ! Peter Szin : Toga Priklànyanye. Milli, velki, mhidi, sztäri. Ne bojte sze znikse szträni. Dober je Boug milosztiven. I za vsze n^sz poszkrbliven. Eto nouvo inlädo leto, Bougse bou kak lanszko leto. Meli te v tom v sze zadoszta. Kruha, vina, blagoszlova. Zdaj pa csüjte eszi moji, Drägi Prekmurszki szlovenci. Ar mo Vam vsze tiszto pravo Ka de sze potom godilo. Zdto szi pa zamerkajte, I te recsij ne pozäbte. Är de Vam to na haszek slo, Csi znäte kakse vremen bou. Zima. Kak bejli sztolnyek szto, presztéra sznejg zemlou. Zima v nisterni dnévaj, de trnok mrzlo. Sto sze za dobre drva, hräno poszkrbo. De lejko mérno v toploj hi/si pocsivo. Hasznovito delo szi vzemte v roke, Po dugi vecseräj nas kalendär cstite, Är v nyom doszta vsze felé lejpoga jeszte, Pripovejszti, basznovite i szmejécse. Szprotolejtje. Letosz de zacsétka szprotolejtja hladno, Ali szunce de zäto szijalo mocsno, Vihérov i dezsdzsa de tudi za doszta, Szprotolejsnya mokroucsa bode velika. Orte, szejajte i szädte kak naj prvle, Szprotolejsnyem delom nika ne csäkajte, Àr za bozsnoga vrejmena volo szledi, To delo nikak nete mogli vcsiniti. Leto. Po velkom vetrouvji i doszta dezsdzsouvji, Pride letosnye delo velkoj vrocsini. Vszäki sze näj pascsi za läda vcsiniti, I v velkoj vrocsini v szenci pocsivati. Szilen dezsdzs z grmlencov, tiidi bode vecskrät, Ali od tega kvär ne bode ni enkrät. Zsétva de tà.na, dobra i blagoszlovna, Mlatidev, de tiidi dobro placsüvala. Jeszén. Jeszenszko vrejmen, de letosz jäko lejpo, Tüdi dobro namocsi vecskrät dezsdzs zemlou. Drevje i gorice poszrejdnyem porodi, Vsze jeszenszko poprejk, Väsz pa ob veszeli. Pri hizsi kelko skriny je i vnyih precsnyeki Vszi sze napunijo z Vašimi triidami. Szejädev, de Vam pa näj bougsa tä szrejdnya, Ar onoj nede skodo dezsdzs, niti szläna. Szloboud. Z Bougom moji dra'gi Prekmurszki Szlovenci, Naprej szem Vam vsze povedo na kräci. Stero szem na nébi sztojécsi zvezd zbrodo, Zäto csi de vsze tak, za Väsz nede bozsno. Vüpajte sze v bozsoj voli i tak bode, Är szpuni sze Vam to najvékse zselejnye. ' I meli te blagoszlov pri Vasoj hizsi, Velko bläjzsensztvo pri szvojoj familiji. Penezi za vsze, za mulatsäg, za gvant, jejsztvino, za pitvino, za senke i za vsze felé driigo sze v szigdär vö dava. Doszta liidi pa nema szrcd, tiidi penez za szébe i za szvojo familijo vö dati. Sparanye sze pa v tom täli znori, är po täksem sze szamo vszigdär gor pldcsa. Na'j bole moremo szkrb meti na szvoje telo i zdravje. Csi szte betezsni i mate rematiko, gihlicsno bolezen, ali Väsz gläva boli, ali mate bodanye v plécsaj, ali Väsz prszi bolijo, ali szte sze raszlädili, ali szte nämrznoli ali szte prenapetoszti, te brezi premislävanya dajte vö te male peneze keliko de kosto te pravi „Fellerjev Elza-Fluid". Tou je präva dobrota i csedni liidje ne csäkajo tecsäsz dokecs nyim je nej szila, nego ga v szigdär pri hizsi krédi mäjo är je tüdi prevecs dober proti kasli i näseci, v zimi pa szkorom vszäki cslovik näsec mä i ga kaseo manträ. Za drgnenye doszta mocsnejsi i bogsi kak Francusko zsgäno vino. Rävno tak bi vszigdär moglo pri hizsi krédi biti Fellerjevo zsalodec krepajocse prijétno odvajujocse Elza-kroglice. Obedvej tevi näsztavi sze lejko pristelajo pri apotekari Eugen V. Feiler. Dolnja Stubica stev. 838. Csi te kaj stécs pristelävali i pišite ka szte v tom kalendäri steli nyuv ätresz, är de Vam to na haszek. Novo Nega täksega csloveka, ki bi z mrzlim szrdcom mogo miszliti na novo leto, kak-koli ti je dobro slo do eti mao, viipas sze, ka v tom novom leti escse vecs dobroto vzsivas i kakkoli ti je lagovo slo do eti mao, viipas sze, ka v tom novom leti vékso szrecso bodes meo i lezsej bodes zsivo. Nasa cslovecsa natura je täksa, ka csi novo delo zacsnemo, vszigdär sze pre-vecs vtipamo v tom, ka eto delo lehko i szebi na haszek dokoncsamo. I ravno eto vü-panye pela naprej liidi i rävno eto viipanye pela naprej cslovecsanszkoga naroda tudi. Csi bi mi vszigdär zadovolni bili z tem, kak szo nasi ocsäczke zsiveli i delali, te bi mi escse izda tam bili, gde szo nasi ocsäczke bili, te naprej pridti nikak i nig-där nebi mogli. I vszigdär na novo leto sze viipamo näjbole v tom, ka csi gli szmo do eti mao naprejpridti nikak nej mogli, ali v etom novom leti sze zse nevkanimo vu viipanyaj nasi, nego po etom toga zse lezsejsi i ve-szelejsi zsitek bodemo meli. I v tom tak prevecs sze viipamo, ka na novo leto szaksi cslovek dobro zselej tomi drügomi, szaksi cslovek sze viipa, ka v tom novom leti zadobi i doprneszé vsze to, ka szamo scsé i ka szamo leto. zselej. Dosztakràt szi misz-limo na to, kak dobro bi bilo naprej znati i naprej vi-diti to, ka de sze godilo z nami po etomtoga, ali eto zselejnye dönok näjbole na novo leto obcsiitimo. Kakkoli sze radiijemo na to misz-livsi, ka je Bog dopiiszto nam edno novo leto zadobiti, eta radoszt nasa je dönok nej szploh csiszta, är od ednoga novoga leta nigdär nemremo naprejznati, jeli nam radoszt, ali pa zsaloszt prneszé, jeli escse vu zsitki bodemo na te szlejdnyi dén etoga leta, ali pa eto leto je zrendeliivo Bog na to, naj mi tiidi tii nihämo ete szvejt; jeli sze lehko radüjemo ltiblénim našim v etom leti tiidi, ali pa zsnyih toga ednoga, ali pa toga driigoga na vöke zgü-biti moremo. Ali kakkoli bi radi znali to, ka ka prneszé nam eto novo leto, kakkoli bi radi znali, ka ka de sze godilo znami v etom novom leti, z nasov cslovecsov pämetjov to znati i naprej viditi nam je nej mogocse. I csi to nemremo naprej znati, te je doszta bogse, csi sze netrü-dimo ino sze nemanträmo za tou, kaj bi tou naprejznali i naprej vidili, nego doszta bole de nam na haszek szlii-zsilo tou i doszta vecs de vaialo nam, csi tou vzememo na pamet ka käksi moremo bidti, kak moremo zsiveti i kak szi moremo premislävati, csi v etom novom leti bläj-zseniizadovolni scsémo bidti. Velko delo je tou, szebi zadovolen i bläjzseni zsitek szpraviti i szamo na rejci najdemo eti, ali tam ednoga täksega csloveka, ki bi szebé za szploh zadovolnega i bläj-zsenoga obcsüto. Ar zado-volnoszt i bläjzsemsztvo näj-vecs liidi zviin szébe iscse i scsé gorinäjdti. Szkorom szaksi cslovek szi tak pre-mislàva, ka csi bi on velko bogàsztvo meo, te bi szebé za szploh zadovolnega i bläj-zsenoga obcsüto, prouti tomi pa kelkokràt vidimo tou, ka szo ti bogati tiidi nej zado-volni i bläjzseni. Zadovol-noszti i bläjzsensztvo nigdär neszmimo zviin szébe iszkati, nego vu szebi', vu szrdci našem. Zadovolni i bläjzseni bodemo v etom novom leti, csi pravicsni bodemo, csi | csiszto dtiso, csiszto szrdcé bodemo meli i.csi zdrzsimo tou; ka ne zselejs szebi, tou ti tiidi necséni drügomi. Isztina ka Bog ravna nas sors i zsitek, ali dönok kelkokràt viszi od näsz tou, ka käksi bode nas sors i zsitek. Bole bodemo tou razmeli; csi na tou gledocs vecsféle péld prneszémo naprej. Dosztakrät sze csüdi-vamo tou vidivsi, ka dvä csloveka, steriva szploh v ednäkoj i glihnoj sztävi zsi- véta, i dönok tak prevecs sze razloucsita od eden drü-goga i dönok tak prevecs velki .räzlocsek jeszte med nyima. Te eden je vszigdär veszéli, te drtigi je pa vszigdär Ssaloszten, te eden ne-zgübi szvojo dobrovolnoszt kakoli sze zgodi zs nyim, te driigi pa kakoli sze zgodi nyim, preci v cäglosztszpädne, prevecs sze sztara i nikak nevej, kak bi sze mogo po-mocsti. Te eden z nikom nika nemàra, nika nemàra, csi glih nemre szpuniti duzs-noszt szvojo, te drtigi pa najvékso radoszt szvojo v tom najde csi duzsnoszt szvojo vszigdär popolno szpunyävati znä. Te eden, kelkokoli pej-nez vidi, k driigoga pohištvi nigdär neszégne, te driigi pa z radosztjov odneszé driigoga pohištvo. Te eden prevecs liibeznivi, prevecs ltibléni znä bidti, prevecs dober prijätel je, ali pritom je szlab, niscse nika nemre nanyega zavii-pati, te driigi je pa moCsen i kakoli scsé, kakoli zaviipajo nanyega, tecsasz nenäjde po-csinka, dokecs tou nedo-prneszé. 1 csi zdaj obädvä v edno neszrecso szpädneta, kak nacsi zatrpita tou? Te eden lehko zatrpi, kakoli sze zgodi zsnyim, te driigi pa vu neszrecsi vesznoti more. Te eden, csi doszta örokiije, z tém vörno safariije i vszigdär bole ino bole na- prej pride, vszigdär vecs i vecs szprävi szebi, te driigi pa, csi doszta öroküje, tak szi premislava: zakaj bi delo, zakaj bi sze mantrao, vem tak zadoszta mam, med la-gove pajdaše sze mejsa i etak vszigdär bole ino bole nazäj ide i na'szlednye vsze zapravi, ka szamo mà. Te eden, csi je betézsen, te je lagov k drzsini szvojoj, nenihä v miri nikoga, ban-tiije szaksega csloveka, koga szamo vidi, te driigi pa z mirovnim szrdcom zatrpi trplejnye szvoje, nemorjuje prouti Bogi, nego escse bole je vören, escse bole liibi drzsino szvojo na tou rnisz-livsi, ka pa csi nede dugo zsivo, nede dugo vido drzsino szvojo i na tou miszlivsi podvakrät liibi nyih, naj sze szamo neszpozäbijo zsnyega hitro te, gda ga zse vecs nede. Komi sze te eden ra-düje, mogocse, ka tou drii-gomi zsaloszt szprävi, doszta-krät v szirinaskoj kucsi szo bole bläjzseni i bole zado-volni lUdjé, kak v palacsaj. I tou vszigdär od csloveka viszi, ka kak szi premisläva od szvejta i od zsitka. Te eden, csi vszigdär szamo telko mä, kelko potrebuje, te szebé za nevolnoga i za neszrecsnoga drzsi, är bi rad vecse meo, te driigi pa vszigdär tou proszi od Bogä, naj szamo telko dariije njemi vszigdär, kelko potrebuje vu zsitki szvojem, te de zse za-dovolen i te de zse bläjzseni. Zadovolnoszt- i bläj-zsensztvo ! To zselej szebi szaksi cslovek, na tou sze pascsi szaksi cslovek, ali naprej dönok nemoremo znati jeli sze szpuni eto nase zse-lejnye, ali pa nej. Ar vszigdär, kakkoli nam dobro ide, dönok naprejpride täkse delo, stero sze nam nevidi. Zäto nigdär nepozäbmo, ka näj-vecskrät mi szami szmo zrok tomi, csi je nas zsitek nej bläjzseni i nej miroven. Pra-vicsni moremo bidti, csiszto di'tso i csiszto szrdcé moremo meti, i zdrzsati moremo tou.: Ka nezselejs szebi, tou ti tiidi necsivi drügoini i te sze nemremo bojati od etoga novoga leta, nemremo sze bojati, csi gli zsmetno bo-demo delali i zsiveli, csi gli bodemo meli zsaloszti tiidi, ali zadovolnoszt i bläjzsensztvo nase dönok niscse nede mogo vkraj vzéti od näsz. I gda szi od novoga leta premislävamo, neszpozäbmo sze te od toga tiidi, ka ne-zsivémo mi v szamotnoszti, r nezsivémo szamo szebi, nego med lUdmi zsivémo, duzsni szmo zäto blizsnye nase postüvati i lübiti, duzsni szmo nyim kém bole na ha-szek bidti i zsiveti, är kern bogse naprejidenye majo blizsnyi nasi, tém lezsej zsivémo mi tüdi i kern zsmetnej zsivéjo blizsnyi nasi, tém zsmetnejsi zsitek bodemo meli mi tlìdi. Zäto neiscsimo räzlocske med ltidmi, neiscsimo tou, ka ka razloucsi näsz od edendriigoga, nego tou moremo glédati ka prneszé näsz kérri boie vküpe z drii-gimi i kak de nam mogocse z szaksim cslovekom v lej-pom miri i jednisztvi zsiveti. Vem mi szami od szébe, brezi driigoga pomocsi do-prneszti nika nemremo, ra-doszti tiidi blizsnyi nasi szprävijo nam, pomagajmo zäto mi tiidi vszigdär blizsnye nase, pascsimo sze nyim vszigdär szamo radoszt szpra-viti i té sze nemremo bojati od etoga' novoga leta, te zadovolnoszt i bläjzsensztvo näjdemo zvün szébe, pri blizsnyi nasi tiidi. Szvetovna bojna je veliko nemirovcsino prne^zla na ete szvejt, na vszej näsz, v nemirovcsini zsivémo escse zdaj tiidi, szploh od näsz viszi, jeli nazäj scsemo za-dobiti nas miroven i bläj-zseni zsitek, ali pa nej. Csi nazäj scsemo dobiti, te na eto novo leto nezselmo szamo z recsjov, nego z szrdcä, sžaksemi csloveki, ltiblénim našim i bh'zsnyim našim i escse neprijätelom našim tiidi z szrdcä zselmo edno bläj-zseno, mirovno i zadovolno novo leto. Zsivlejnye je denésnye ... zsMejnyi: dobrouta, trplejnye, nevola, sze tira naprej. Mogoucse! Ena vöra je zsitek, bar zatou niscse nevej Drago zsivlejnye, ti szi szamo d'nésnye — i dale nevém Kak kaj bode vütro, vütro, jeli vütro escse zsivém? Tej zsivém, na tébe zaprävlam szrcä dobrouto toplouto, Zdvöma roukoma szejam zlat, szrebro, vsze drägoto, lepoto Susnya mi düsa, zsivlejnye je d'nésnye — i dale nevém Kak kaj bode vütro, vütro, jeli vütro escse zsivém? Zsivlejnye jcveszélo szmejécse, ali, da szamo d'nésnye. Na tam szvejti zsivlejnyem vrét, ka jeszte, vsze je preminécse ! Zàto zsivi dnesz! zsivlejnye je d'nésnye — i dale nevém Kak kaj bode vütro, vütro, jeli vütro escse zsivém? TALÀNYI FRANC. PAZITE!!! PAZITE!!! Sto scsé vszefelé fai bia'go kBjpiti, ndj poglédne trgovino HAHN HERMAN-ja v Bodonei Tam sze tiidi dobij kamena' szol. Cseden, csednesi V Prekmurji v ednoj vészi (sztälno nevem kak sze tä vész zové) je zsivo eden bogäti cslovik, té bogätecz je pa meo edno trnok csedno zseno, nyegova zsena je tak csedna bila, ka je escse pod güncom tele vidla. Té bogati cslovik je szvojoj zseni ednok to pravo : —- Zsenszka eszi poszliisaj, jaz v jroidno odidem v Murszko , näj csednesi. Szoboto na tärgyaläs, i domo pridem szamo keszno vecsér. Csi taka bi kaksi kiipec priso za kräv volo, tak nyemi trij krave lejko odäs, szako za pétszto koron. V gojdno je te bogäti cslovik rano z domi odiso i tak sze zgodilo, kak je vörem mozs z domi odiso, za malo je en meszär ali tihotapec prisco v to vész, i tak, kak i« H naväda, je po czeszti sou, i k ednoj, i drügoj hizsi je kricso, csi kaj k odaji jeszte? Pred tega bogäca hizsi je tüdi z ceszté v dvoriscsi sztojécsoj zsenszki kricso : — Hej Mati ! mäte kaj k odaji ? Ja, hodle szamo notri, od-govorij tä csedna zsenska. — Kak pa czinite te trij krave ? — Znate moj liibleni, jaz vam vö povem tak, kak je, szäka mä ceno 500 koron. — Ejnye mati to je malo doszta, telko vam nikak nemrem dati, z tega morete nika malo piisztiti. — Nej moj drägi, jaz pisz-titi z te sume nika nemrem, är me je moj mozs trnok prepovedo, kak prävim to je szlednya cena. — Tak ! No dobro, prävi te kiipecz i- v roko pocsi toj zsenski, na stero zacsne po zsepkaj pe-neze iszkati, ka bi te krave vö pläcso — Ejnye mati, da bi ga kokot vgyo, nevola je, zacsko z penezemi szam domä pozäbo, znäte ka ? peneze vam jaz vütro prineszém^ i tecsasz pa edno kravo vam tii v zälogi niham. — Dobro de, prävi tä csedna zsenszka, szamo proszim väsz, to näj menso, är tä näj menye szenä pojej. — Vejpa, vejpa, tak naj bo, prävi te kiipec i dvej kravi od-zsené, edno pa v zälogi nihä te-csäsz, dokecs peneze neprineszé. Kak je kiipecz dvej kravi odegno, sze je zsenszka trno radii-vala, na to, är je prepricsana bila, ka csi nyéni mozs domo pride i zvej to csedno delo — de veszéli. Mozs je vecsér keszno pri-sao domo. Na driigi den pa kak je vgojdno v stalo so in je to vido, da dvej kravi falita, je vcsaszi pito szvojo csedno zseno. — Tii je bio kiipec? — Bio je, bio ! in szem odäla tak, kak szi mi pravo vsze trij. — Dvej! — Trij I -- Dobro, däj penèze eszi ' od trej kräv, da szträni denem. — Däla bi rada, szamo ka me je kupec nej dao peneze, du-zsen je osztano. Ti zsenszka, ka pa gucsis zse pä noroga ? — Moj liibléni mozs posz-liisaj eszi. To delo sze je etak zgodilo, kiipecz je zacsko z penezemi domä pozabo, tecsäsz pa, dokecs peneze ne prineszé, je edno kravo eti nihau v zälogi. Jaz szam pa to näjmenso tii zadrzsäla är tä näj menye szenä pojej. — Jeli, da szem to csedno vcsinila? — Mozs je od csemérjé krscsak zgläve zgrabo in ga je nakla vcseszno szledecsimi recsmi. — Ti zsenszka nemas telko pämeti kak edna kokos, in je z enoga kouta naprej vzeo eno kuszto leszkovo sibo, i dale prävi. — Ka bi pa ti zdaj prävla csi bi jaz tvoj hrbet z etov lesz-kovov sibov mazati zacsno? Odgovori zsenszka : — To bi prävla, liibléni moj mozs ne mazsite me z tov leszkovov sibov, är me to tak nika nebolij. ' Na to je Vért pä szvoj krscsäk nakla vdaro, i prävi zsé malo bole pokorno : — Vidim, da tebé je Bog zbio, szamo, da nej z botom. Zdaj te jaz nemo bio, nego bom so vö na ceszto, i csi najdem od tébe véksega nemäka, tak ti bitje odpüsztim, csi pa nej té pa drzsi tvoj hrbet, to ti povem. Vö je so te bogati cslovik na drzsävno ceszto ino je csako... csako je, lehko bi prisao taksi cslovik steri bi od nyegove zsené norejsi bio. Nej nyemi je trbelo dugo csakati, da sze je edna zsenszka pelala stera je na kolaj mela dvej ritonyi, szlamé, in je nej szedela na ritonyaj nego na lesztvicaj. , — No — miszlo szi je te bogati cslovik — pri loj szo tiidi nej szploj domä. Z tém je po stira j szkäkati zacsno za kolami i z tak csiid-nim gläszom gucsati, ka je na to zsenszka z kolami sztänola, in gä je pitala: — Odkec szte ? ka delate? — Jaz szem z nebész priso — prävi te bogati cslovik — edno malo okoli glédat, kak kaj novoga jeszte tii na zemli ? Z velikim veszeljom pita ta' zsenszka. — Nej szte sze najsli z mojim mozsom Porédosa Štefanom ? kak pa kaj nyemi ide tam gor? — Nyemi néde näjbogse, na nyega je szvéti Peter sészt meszece sztare teoce zaviipo, i za tisztimi more celi den drkati, szir-mäk je zsé szploj raszcseszani in pun zsaloszti i tozsb. — Jaj . . . jaj szirmaska gläva ! — sze jocse zsenszka — trnok rada bi nyemi novi gvant i en veliki falat speja poszläla — csi bi Vij tak dobri biii in bi nyemi to tä gor odneszli. Odgovori te bogäti cslovik — odneszo bi jaz to z dobroga szrdcä, szamo da szvéti Peter ne piiszti gvant ali sztrosek v nebésza nészti. Tam szi szaksi lejko kiipi, csi peneze n.ižJ. — Znäte ka, moja diisa ne-beszki cslovik, edno zacsko szre-brni penez bi pa dönok lejko v zsepko szkrili i tak v nebésza odneszli, ka bi szvéti Peter nej vido, tak miszlim ka szrebrni penezje tam tiidi vecs vala'jo kak z papéra bankovci? — Tiszto bi zsé lezsej v nebésza vkradno tak, ka bi szvéti Peter nej v pamet vzeo — pravi te bogati cslovik. — Vejpa dönok bojte tak dobri i pocsäkajte me jaz vcsaszi nazäj pridem z penezemi. Ž tém je tä zsenszka domo bezsala i za po vöre je zsé pri-neszla edno zacsko pun penez, stero je tä zsenszka tomi nebesz-komi csloveki szäma v zsepko djäla, in ga escse ednok trnok oproszila, da té peneze nyé-' nim mozsi tä da, i da ga trnok lepo dä pozdraviti, tii doma bi zato vszi dobro bili szamo nam on falij. Nebeszki cslovek szi predene zsepko i szi miszi: Tak sze mi vidi, ka tä zsenszka je od moje escse cs.ed-nejsa . . . 1 z tém sze je proti domi vzeo. Za malo cslije, da sze na ednom lejpom konyì en mladi decsko za nyim neszé, prinyem sztane i ga pita : — Povejte moj cslovik, szte nej vidli nebeszkoga csloveka, kak je z mojov mäterjov gucso. Jaz bi tiidi rad mojemi ocsi nika poszlo. Z tega je razmo te bogati cslovik, da pri tam liidi edno kolo fali. — Vido szem ga, i szem escse zsnyim gucso, szamo, da je zsé dalecs. -— Zanyim bi sze neszo, szamo da ^zam trnok triiden. Csi tak ka bi Vij tak dobri bili, da bi sze na etoga konya szeli, in bi sze za tisztim cslovekom neszli, i bi nyemi etoga konya 1ä däli z tem, da toga konya szin posle szvojemi ocsi, zäto ka naj nyim nede trbelo zateöcami peski drkati, za to bi Vam jaz trnok zahvälo. — Z radoszjov vcsinim to, ti szamo lepo idi domo, i povej t v o i o j materi, da jo trnok lepo pozdraviti dam. — Lepo zahvälim, 'pa Bog Vasz naj blagosziovi za Vaso dobroto, / Z tém je te decsko domo so, bogati cslovik szi pa to miszlo : — Tak sze mi vidi, da te decsko je csednesi med temi trejmi norczami. Domo sze je neszo te bogati cslovik, doma je to leszkovo sibo v ogen vrgo, i pravi szvojoj zseni. — No, zsenszka, od denés-nyega dnéva maou te posliijem, vidim, da od tébe escse noresi tüdi jesztejo naetom szveti. Tak je bilo, p^a nej nacsi. Sto nevörje,n v Ljubi jan Pokrainszkoj upravi posle, i gda od tisztec nazäj pride sze vroke dobi potni liszt od< policije v Murski Soboti. Zdaj té : 1) Potni liszt 2) Krsztni liszt. 3) Domovnico. 4) Z Amerike dobjeno dovoljenje. , 5) Eden kep, pa tiidi je dobro szebov vzéti z Amerike dobleno piszmo. V sze sztém sze trbej v Zagreb pelati Amerikanszkomi konzolätosi, tü sze more potni liszt viderati t. j. sze more kon-zolàtos podpiszati i za to sze pläcsa 10 do 11 ärov, potom escse pri v szi tiszti konzolätosaj tiidi trbej viderati dati po steri drzsä-vaj de sze prek pelo do morja. Zdaj da zsé potni liszt od vszej konzolätosov je viderani. Csi sifkärto mä z Amerike posz-läno, tak prvle kak bi sze z domi pelo, trbej tä v tiszto meszto piszati kak je dobo z sifkärtov vréd naznänye — da prvle kak z domi ide näj tä — pa tä — pise i da od tisztec naznänye dobi ka té pa té sze lejko ide z, domi pa nej prvle. To ie pa zäto tak är sze agent prvle more na lädii za meszto poszkrbeti, i pototn sze tak na pot piszti, da ràvno té k morji pride, dalädja ide. Na vékse sifkärte szo zsé tak vö poszläne, da od' ednoga ali driigoga véksega värasa je zseleznica zsé tiidi pläcsana sifkärtov vréd do Amerike. To ie pa trnok dobro tak är po zseleznicaj sze nej trbej szkrbeti za clriigo kak szamo za sztrosek. Na lädii pa tak dobi sztrosek. Potovänye odnäsz z Prek-murja do Amerike trpij od 10 clnéva do 21. näj duzse 24 dnévov. Da v Ameriko pride more v szäki 25 dollärov v gotove peneze meti, ali pa tiszto piszmo pokäzati, de zanyega je zsé vlo-zseno teliko i telko penez. Csi to nema tak ga nazäj poslejo. Csi pa täksi idejo v Ameriko steri nemajo sifkärto od tisztec poszläno, tak tej szi pa v Zägrebi leiko pri ednorn ali driigom agenti kärto küpijo. Jancsi dadé. Na bozsicsno szvéto nocs je v ednoj krcsmej veliko bitje bilo. Boti szo sze obri gläve zdigävali, bicski szo sze szvejtili i glazsje pa kupice szo v zräki leteli. Ciganszka banda je z krcsmé potegüvala, naj odzajaj za bandov ide te veliki bäjszos i sze trnok za bäjsz boji, da bi sze nyemi nika nej zgodilo. Bajszi sze je nej zgodilo nika, nego vértì sze je véksa neszrecsa zgodila. Eden v zräki letécsi szodäs glas ga je v glavo zavado, od steroga sze je Jancsi dadé na ednok tä vtégno. Mrou je. Jancsi dädi je zsé sztäri cslovek bio i pokolejiiyi ràvno nej cigäny. Pa dönok sze je za cigänya racsuno. Bande te mläde kotrige szo ga ?,a dàdéja zvalé — to je po ciganyszkom za ocso. Jancsi ocsa — ali po ciganyszkom Jancsi dàdé — je escse v tisztoj minuti po zvejzdaj v nebésza odiso. V etoj noesi je sze felé vecs liidi do nebész prišlo, med temi szo bili velki go'szpodje, pävri, zsenszke i deca, vise szto ji bilo. Med temi je bio edem kräl i edem piispök, kräl je na glàvi korono meou, püspök pa szrebrino palico v rokaj. Vszi szo taksi bili, kak tü na zemli. Tak szo vö glédali kak vodenoj gledali sze vidi cslovek. Z goraj sztoji i odszpodi tiidi sztoji, edem doli gléda driigi pa z vodé gori gléda. V nebészaj je to naesi, tejlo je odszpodi i diisa od zgoraj. V nebészaj je te isztinszki i ne tézsi nika, pa tiidi ga nemre prijeti är je taksi kak v gledali vidécsi. Kak szo do nebész prišli vszi szo pred nabeszkimi vrätami na lejpom szvetécsem poli, pod cvetécsem drevjem sztanoli i szo csa-kali v nebésza püscsävanye. Kak je Jancsi däde eszi priso, tU je zsé doszta vsze féle driigi liidi najso, pävre, goszpode, zsenszke, mozske, deco menso i vékso. Deca szo sze lepou zmenyali rävno tak kak na zemli. Med temi edna deklina v erdécsem gvanti k szakemi prijocsemi bizsi in ga szpoznàva, nàj duzse je gledala piispöka i kralä. Vräta sze vszäko minuto lejko odpréjo i v nabésza vrejdni do notri piiscseni, steri do pred goszpodom viipali sztanoti, sze lejko pripravijo — pravi edem med temi. Jancsi dàdé szamo trnok poszliiso i sze nazaj vlecsé. Poglédne sze. Vcsarem gvanti je oblecseni, szamo, da na levom koleni lacse mäjo edno veliko krpo i tiidi na levom plecsi je kaput iidi. Szbäjsza remen je na plecsi kaput privoseso, on szam je v cotavon gvanti, ovi szo szi pošteno oblecseni. Tak kak je zsé tä navada, da na zemli mrtveca v lejpi csiszti gvant oblecséjo i ga tak na ov szvejt püsztijo. Ta deklieska Jancsi dàdéja tiidi trnok poglédne, kak je kre nyega sla. Na dale gucsi te edem. - Steri ne pride v nebésza, ga od etec nazäj poslejo tä od kec je priso, ali pa na driigo zvejzdo. • Za inalo okolik nebész zozidane sztene obri vrat edna diisa prileti tak na tiho kak, edna tenya, i sze med esäkajoese püsztij. Bläjzseni szo oni, steri szo nato szvéto nocs eszi prišli, ar Goszpon Krisztus szam pride i vrejdne z szebov vzeme. Csäkajocsi eden na driigoga gléda i szi vszäki globoko pre-misläva jeli, de on tiszti ? Kräl szem — kak szam zsé na zemli kräl bio ! Püspök szem, — duševni päsztor, poszlàni z nebész i szem pazo na diise, da nebi grešili ? Doktor szam, i szam vräeso betézsne. Fabrikant szam : Vecs jezero delavcam szam vszàkdenésnyi kriih daou. Itak dale, v szäka diisa nikso vrejdnoszt najde za szébe v sterom sze viipa, da v nebésza pride, delavec, mester, trgovec, päver, v szi szo prepriesani szvojim dobrim delom, stero goszpodne poglédne, i je z vrejdne näjde v nabésza püsztiti, szamo Jancsi dàdé zsalosztno glavo dol drzsi i szi premisläva : Oh jaz za nikoj ! Jaz cotas — je mrmro z kuznatnimi oesmi — csi bi telikokrät hodo v cérkev, kak szam hodo v krcsmo ... csi bi teliko, Bougä molo, keliko szam z szpsüvanyem grejso . . . trij zsené szam meo i z ednov szam nej bio zdani . . . kradno szam tüdi, da szam laboräncs biou. . . Pa te zamazani raszcseszani gvant na mojem teli. . . Jaj koma sze szkrijem ? Na dale szi premisläva, szvojem zsitki szam vszigdär te zädjen biou. Escse med bratami. V soli szam tii d i näj odzajaj szedo. Gvant szam tüdi tisztoga noszo, steroga szo bratje nyäli, vö zraszli i szo ga escse nej szploj rasztrgali, novi gvant szam nigdär nej dobo, moj ocsa szo zs.eleznicsärszki namescsanec bili, i tak szo nej mogli teliko zaszlüzsiti, da bi mi deca vszi v novom gvanti mogli hoditi. Jancsijovi stariszje szo v ciganszkon fertäli sztanovali. Okolik 7 let je sztar bió Jancsi, da sze je oprvin z czigänyami szpozno. Eden zadvecsarek je vönej na ceszti z mocsajon namazani krüh jo, pri ceszti v grabi je pa edna ciganyica szedela z ednim malim detetom. Jancsi kak kre deteta ide, dete ga je trnok proszilo näj nyemi malo krüha dä, Jancsi je szvojega falatä vtrgno i je tomi mälomi ciganyszkomi deteti dao. Erkocsi : to mäs. Goszpodni Boug naj ti jezerokrät teliko dä mlädi goszpod i — je zahvälila ciganyica. — Jaz bi pa trnok rada eden csik, ali malo bage csi bi mi mogo prineszti. Jancsi je na kolodvor sou, i tü v II. razréda csäkalnici je najso eden veliki csik, gor ga je vzeo i bizsi zsnyim nazäj tä, gdé je ciganyica szedela, ali ciganyico je zsé vecs nej naiso tom. Domo nyej je neszo. Domä sze je banda rävno vcsila igrati. Jancsi sze je pri cigänyaj v eden kot potégno i tak ie poszlüso goszlare. Od toga mau je Jancsi na goszti hodo pri cigänyaj. Szvoj faläjcsek krüha steroga je dobo za jüzsino ga je dosztakrät med ciganyszkiini rajkami raztälo. Kak szo vecskrät deca szami v hizsi • bili je jancsi tüdi po cimbalmi probo rogätati, goszli je tüdi v roke vzeo i bäjsz rävno tak. Te edni ciganyszki pojge szo v solo hodili, i szo sze doma mantrali vcsenyom, steri je nej znau, nyemi je Jancsi pokäzo. Pri egzäjmeni je eden pojeb nej meo obütela, bósz bi pa nej rad so. Jancsi nyemi je szvoje na poszodo dao, tak ka sze nyegovi sztarisi to nej znali, drgocs pa ednom szvoj te näjbougsi kaput. Pär leta szledi, da je zsé v ednom meszti laborancs bio (Iabo-räncs je tiszti steri v poteki vräsztvo vküp dela) szo cigänyi escse véksi haszek z Jancsija meli. Ot tega mao je on vszäksemi betezsniki vrasztvo noszo szkrivomä z apoteke. Steri je ozdravo, je nyemi hvälo, steri je pa mrou tiszti ga je zäto nej krivi. Jancsi sze je pri cigänyaj na v szäkom instrumenti nävcso igrati, csi bär nej dobro, ali to zäto nika ne dene v mälom värasi je v sze dobro. Ednok v zimi je cimbalmos obetezsao, banda je pa brez cimbalmosa nej mogla krüh szlüzsiti, nevola je velka bila pri cigänyaj, brez cimbalom szamo v mäli krcsmäj sze lehko igra vélkoj krcsmej pa nej v mäli krcsmäj pa meszto bankovecov szamo filére zaszlüzsijo ka do zdaj ka do zdaj cimbolmosova druzsina je tüdi szträdala. Eszi sztemi cimbalomi — je odgovoro Jancsi. Drgocs je pa brässasova druzsina szträdala. Ne jocste no : so mo jaz 1 Tak je banda v szigdär puna bila z Jancsijovov pomocsjov. Zgodilo sze je pa da sze je veliki bäjszos na szlednye z kaslao, po tom je osztänola dovica szäma z trejmi otrokami v szvojoj niszikoj putri. Osztäla dovica je zsé stirikrät deszét let vidla v szvojem zsitki, lampe je pa täkse mela kak eden gramofon. Vszäki pravi, csi bi szamo dvakrat deszét let vidla szvojem zsitki, i csi bi tak lejpa bila kak gnesz otpreta korina, i bi tak tiho jezik mela kak pri oltäri sztojécsa szneja i bi brez rajkov bila, pa tiidi té bi sze nej najso taksi cigäny steri bi szi to dovico za szvoje vzeo sztem velikim bäjszom ? Escse cimbalmot räj noszi cigäny kak pa veliki bäjsz. Banda je mela veliko nevolo ! Brez velikega bäjsza je banda taksa kak csreveo brez poplata, sztou brez noga'cs, hizsa brez funda-menta. Banda je szamo szenta hodila brez cila. Dovica je pa tiszti cvek iszkala na steroga bi sze obejszila, rojki $zo pa od glada zmérom jokali. Milosztivna Deca, pogledni näsz! To sztaranye je zsé duzse hipa trpelo. Eszi sztém bäjszom ! — pravi ednok Jancsi. Bajsz je dovicin bió, i tak je vgojdno peneze tiidi dovici d^o, keliko je v noesi zaszliizso. Zsenszka ga je tiidi zsé csäkala z dobrim zeljem. 1 potom koma bi inam so szpät? Vecsér je bäjsz pä nanyega csako i vecsérja tiidi: Jancsi sze je tak k toj druzsini navädo, tak, da bi vszigdär on bió te druzsine gläva. Naszlednye sze je szploj k cigänyam zoszelo, csi je szliizso szo pecsénye je!i, csi pa nej, tak je zelje tiidi dobro bilo. Vcsiou je deco csteti i piszati, csi je steri cigäny okolik biro-vije käksi ura'dni poszeou meou, je on so k fiskälisi, i je v sze uradqo delo opravo. Veliko postenyé je meou med c'gänyami, i tak je tüdi med nyimi sztäri gräto Zdaj pa tü sztoji. Angyel je vido szäksega mislenye, kak eden i kak driigi szi premisläva, kakso dobroto je vesino na zemli, stera bi ga v nebésza pomogla. Fabrikant szi gléda kaput csi je dobro zakapeseni i vtam na pamet vzeme da szo nyegove zsepke pune z bankovcami. Presztraso sze na to äi je nyemi na pamet prišlo, keliko szirmaskim delavcam je szträdati trbelo za to, dokecs szo sze nyegove zsebke napunile z bankovcami, I pred Angyelom sze je nazäj potégno är ga je szram bilo. Angyelove oesi na piispökov szrebrni bot z szpädnejo. Piispök sze zoszäga är szrebrni bot je erjävi zaesne ga z reverendov esisztiti ali zaman, nemre ga z pucati. Za edno malo zsé ga vecs nej viditi med naprej sztojécsimi. Angyel zdaj zsé na krälovoj glävi korono gléda, Kräi sze zoszäga: doj vzeme korono z edäve är miszli, da na opak mä. Zdaj vidi, ka je korona krväva, na to nyemi na pamet pride tä velika szvetovna bojna, gde sze je za volo nyega tak doszta krvi prelevalo i potom je doszta szirot, vdovic, ärvönszke decé, invalidov i velike szirmastvo osztanolo. Za edno malo téj tiidi odsajträ. Doszta drügi naprej sztojécsi steri szo nej meli csiszto dušno-vészt szo tiidi od vrät odisli. Angyel vpamet vzeme med ovimi tarn odzajaj sztojécsega Jancsi dadéja, i nyemi pravi: Cioszlar zakaj pa sztojis tak trnok odzajaj? Sze odi naprej. Jancsi dadé sze zoszäga i szi miszli, zdaj je vdärila szlednya vöra, da ga oszoudiio i sze zacsne braniti : Ja} nej, nej, iaz szem szamo zäto tü . . . szamo zäto . . . szam nevem kak szem szé priso? Tak miszlim ka szem pot zablodo! No neboj sze: nej šzi zablodo szamo hodi naprej! Eti nega räzlocska. Od püscsejnye proszim Jaz szem nej hodo v cérkev .. . Hodo szi. V prejdnyo cérkev szi hodo. Vszäki cslovek v szrdcej ■ mä prejdnyo cerkev. Nej szem Bogä molo , . . Szamo nastampano molitev szi nej molo. Dobro djänye je näj-bogsa molitev. Vecs zsen szem meou, i szem z ednov nej biou zdani. Nej szi nyé vzeo, nego nyihovo szirmastvo i drovno ärvenszko deco stero szi szvojim triidom gor hrano. Kradno szem tiidi v mojem zsitki . . . Nej za szébe : za betézsne, da näj ie odzdraviš. Pszüvao szem tiidi. Tvoje szrcé je nigdär nej psziivalo, nego szamo lampe. Hodi eszi. Jancsi dädö je escse li nej viipo naprej sztopiti. Szamo — brugos szem biou —.z kuznatnimi ocsmi pravi. — Brugos? To miszlis-, da. tii szi tiidi szamo brugos? Qoszpodne, ne "gléda brugou, pa nej korono, i nej piispökov szrebrni bot. Nej gvant pa nej méhke ali trde roké? Ali glävo keliko knig je v nyej ? Eti Qoszpodne szamo szrcé gléda. Tak kak inda, da je escse po zemlej hodo. Na vrata poglédne. Té szo zsé odprejte. V toj minuti sze je vsze genolo, träva, lisztje na drevji i korine, v zraki sze tak csiije, tak da bi cejloga szvejta goszlarje nindri ozdalecs, dalecs igrali. Pod ednem drevi sztoji szam te näjvisisi. . . Tam sztoji v belom gvanti tak kak je inda szvejta biou, té gda je escse na zemli hodo i ie predgo od csiidnoszti. Vszi szo doj pokleknoli pred nyim. Zmenyajocsa. deca szo hejnyali z menyov, i szo k nyemi bezsali. Edno stiri let szlara deklicska nyemi roko kiisne tak kak tam doli je materi kiisnola. Krisztus toj deklicski na glavo dene roko, i jo pogla'gi. Okolik gléda viditi je, da negléda v ocsi tam sztojécsim nego v szrcé. Halleluja Vam, ki szte zdaj v toj szvétoj noesi eszi prišli, v toj noesi v steroj szem jaz ednok tä doli med Väsz priso. Té tam doli v mojem zsitki szem od tisztec Vam eszi gori v nébo idocse vräta käzo, i zdaj, da szem zsé tii, bom Väsz pa na té vräta szäm neszo pred našega szvétoga Ocso. Hodte. Doj sze prigno i to mälo dekliesko szi je na roké vzeo. Po mali z decov ide med tarn sztojécsimi, kak je ob Jancsi dadéja prisao. Sztäne polek nyega är nisese je nej biou bole bejli od nyega i nikomi sze je szrcé nej bole szvejtilo kak Jancsi dädéjovo. Sztani gor dobra düsa — ercsé nyemi Krisztus. — Hodi. Tebi szo vökivöcsnoga orszäga vräta odprejta. Doszta ludi szi zsivlenyszkov isztinov tak dene, kak dejte zel-jevnov glavov. Iscse v glävi zelje. Lisztje en za ovin toga doli i tä lücsa, tecsäsz dokecs naszlednye na tou pride, da zelje doj sztrgani i tä z liicsani lisztov sztoji. Té pa zsé szamo trdi goli kocén osztäne. Vértov kalendar. Ka nam trbej v ednom i v driigom meszeci delati. Januar V etom meszeci moremo sztiroga leta racsune vréd vzéti i je szklenoti, da mo znali csi szmo kaj privertivali. Vo z mlatiti lucerno pa csrno detelco, szeno szi vö ftalati, csi nam pomali hodi, tak escse v prävom cäjti notrikiipiti. Skér szi popravit, krbiile i krblacse szpleszti, csi mamo raztrgane, tak je popravimo. Na maro dobro paziti, vecskrät trbej po zimi vö piisztiti, da szi nogé malo vtégnejo, i potom tak ne dobijo vnoge kakšne falinge. Csi je dobra pot, gnoj lehko vö vozimo. Bozsnejse travnike szi pog-nojimo. Z csiscseno novo vino pretocsirrfo v mocsno slougane lagve. Za leto szi preszkrbimo drva. V gori-caj pa v ogracsekaj v etom mejszeci nega dela, csi bi lejpi cajt bio, tak sze zato lehko rigoli i gnoj vö szprävi. Februar. Szprotolejsnye szeménye szi k coj pripraviti, zato, är sze blizsa szprotolejsnye delo, mari zsé bogse trbej polagati. Szlednye dné meszeca je dobro ovesz szejati. V goricaj i v ogracsekaj zdaj zsé vecs dela jeszte, rigolerati i kolje poprävlanye sze vtom mejszeci more dokoncsati Z drevja goszancove gnejzde szpre-praviti. Marcius. Szvinyé zsé lejko na paso piisztimo. Goszke, pure trbej naszaditi kak naj prvle, zato är szo rani zsibki vszigdär dragsi i bogsi, pa tiidi za tou vtom meszeci je näj vecs cajta. V cselé trbej preglédnoti i pri nyih v sze vréd szpraviti prvle kak je vö piisztimo, csi nemajo zadoszta medii, je trbej hraniti. Po pšenici detelco poszejamo, z oräno zemlo povläcsimo i doli povalékamo, kosalino szpepélom posziplemo. V goricaj gnojenyé, rezanye, i pogrobanye sze more vcsiniti. V szakse féle vino pritocsiti. Novo vino sze tak pri-täka, da na zrak pride, sztäro pa näj bogse z gumi-jom pritocsiti. Aprilis. V. etom meszeci leta sztari zsrebczàke, bikove i pol leta sztare präszce je näj bogse vkopiti dati. Kukorco, krumpise, poszaditi, répno szemem, len, konople, poszejamo. Travnike szpucamo i je povlä- esimo. V goricaj prvo okäpanye, vézanye Ì kolje trsztam moesno zabijemo. V lagvaj sztojécse vino napunimo. Po zimi naszekane drva sze moro domo zvoziti, är szledi je zsé škoda sze poträvi z kolami voziti. V sze felé drevje ceplenyé, okävanye i pu-canye neszmimo zamiiditi. Majus. • V etom mejszeci sze zaesne zelena krma polagati. Na to pa moremo paziti, da ne zaesnetno na ednok szamo zeléno krmo polagati, nogo sziihov z mesajmo v küper, är szäma zeléna mari oskodi. Na roje tüdi moremo paziti i za nove roje vsze potrebno pripraviti, är v etom meszeci zsé zaesnejo püsesati. Meszec prvoga tjedna; jecsmenovo szejanye, kukorca, krum-pisovo szädjenye sze more dokonesati. Koszidev detelce i lucerne sze zaesne, rävno tak okäpanye kukorce i krumpérjev. Repo i zelje szaditi, zmesanco, proszo sze more poszejati. Junius. Csi bi zaosztali v prvesem meszeci z zeljom, zdaj je zsé szlednyi cajt poszaditi i ranejse okopati. Kukorco krumpise moremo oszipati. V etom mejszeci eveté näjvecs tràve i je zdaj näj bogse szeno kosziti, kak sztrokovnyaki pravijo, da tiszto szeno je naj bogse stero je té pokoseno, da träva eveté pa nej tiszto, stero té koszijo da je träva zse odcvela. Gorice tüdi zdaj cvetéjo, v tom cäjti je pa trbej vméri nihäti, da pa odcvetéjo té pa trbej znovics vézati i pleti. Za zeleno cepleriye je tüdi zdaj cajt. Julius. Kak sze odszébe znä je vrejmen jäko vrocse, za volo toga je trnok dobro, csi gnojisese veeskrät polejémo. Sztäre goszke sze ob drügim poszkUbéjo. Tega meszeca prve dni sze zaesne to näj vékse, näj veszelejse delo cejloga leta : Zsétva ! Meszec szlednye dni pa mlatidev. Po zsétvi sze pasesimo poszejati hajdino. Augusztus. Vszi trnok zsmetno csäkamo konec mlatidvi, Cejloga leta trostanye, veszeljé, ali zsalüvanye sze nam v mlatidvi centralizéra, Csi szmo doszta na mlä-tili, szmo veszéli, csi pa malo ; szmo zsalosztni. Repo i jeszenszki len poszejamo, szlejdnye dni zaesnemo otavo kosziti. Potom pa märo lejko na travnike na paso zgonimo. Gorice sze zdaj kopajo ob szlednjim. Szeptember. Stale i peovnice szi vréd szprävimo, jeszen je tü. Za krmlanye potrebne szvinyé, küre, szi zaesnemo zanszet krmiti. Szvinyé lehko pod rasztje gonimo csi je za to prosztor, csi pa nej, tak zsalot pobérajmo vküp är z tém tak lehko szvinye podkrmimo kak z kukoricov. V vinyakoj szi vopreberémo na pridocse leto potrebne näjbogse roje. Szijädev sze zacsne : Zsito v szigdär prvle moremo poszejati kak pšenico. Kukorco trganye i po vecseräj lüsno lüpanye je tiidi tii. Rävno tak räne krumpise vö szkopamo, i prvle kak bi je vklet, szträni z noszili, moremo poszüsiti, da tak nedo gnilili. Brätvi potrebno poszodo i skér szi vréd vzememo. V sze felé szäd je zrejli; ka na menimo na zimo tä djäti, z rokov poberémo doli. Sz-adnjeno drevje okolik sztéble odkopamo i pogno-jimo. Oktober. Szeno szi na zimo notri ftälamo. I sze zacsne poläganye szüje krme. Cajt za sopanye goszk je zsé tiidi tii. Csi je vremen meszec szeptembra lejpo bilo, tak z kaptarov lejko méd v kraj vzemetno. Meszec prve dni kukorca trganye, i krumpise vö kopanyem tudi dokoncsamo, tak tiidi szejanyem, i meszec szlednye dni z repov bränye szmo tiidi gotovi. Zacsne sze brätva ; med jeszenszkom deli tä näj lepša zabava, da szi vsze tiszto notri szprävimo, za stero szmo sze od szprotolejtja mao mantrali ; po presanyi must v csiszte lagve vlejémo. Skér i poszoudo stero szmo pri brätvi niicali, jo moremo dobro z csisztiti i tak k szträni djäti. V sze felé trävino, szemen i szädjeno pecské sze vküp szprävi i do szprotolejtja na sziihom szträni dene. Zelje szekanye i v käd klàcsenyé je zsé tiidi cajt. November. Oszlice poglédnemo, i szi vréd vzememo. Na zimo potrebno melo szi däjmo szemleti. Zvünejsnye delo hi-nyàva, prézsnyoj màri poménye polägajmo. Roje szi pripràvimo za zimo. Csi marno visesnyi gnoj ga lehko vö zvozimo i vcsaszi podorjémo. Csi pa za bozsnoga vrejmena volo nebi mogli podorati, tak nihäjmo ga na ednom kiipi, i gda mo steli orati té ga razvozimo i raztroszimo. Mlädo drevje szkukorscsem ali szlàmov zavézsimo, är je szamo. tak obrànimo proti zävcam. December. Csi sznejg neszpädne na z mrznyeno zemlo, nego tak ka pod sznegom blato osztäne, i sznejg szledi zmrzne na szejtvi, té je näj bogse märo vö-gnati na szejtvo i po v szäkoj posztäti szemtä zmärov idti, näj sze sznejg szpoderé, da po täksem k zemlé zräk pride, i tak szejtva neszprejde. Scsiscsemo novo vino, lejko doli pritocsimo, i sze szprävlajmo kolinam. Denésnya deca. Kre edne trafike ide eden 8 lejt sztar pojeb, vönej pred trafi-kov sztojij trafikant, i prävi pojbi: Jancsi hodi notri, lejpi senk dobiš. Na to odgovori Jancsi. — Zahvalim goszpod jaz nekadim. Vukov Pistek, proszi szvo-jega ocso, näj nyemi eden mäli bobén küpijo. O c s a : Vej. pa bi szamo escse to trbelo, té bi tak cejli dén niksega pokoja nej meo ! Pistek: Ne apuka vej mo szamo té bognyaro, da te vi] szpäli. _ Maricsov Francek, kak je edno gojdno gor sztano, trnok zacsnè joukati. Ocsa ga pitajo : Moj szinek ka ti pa jcszte? Zakaj joucses? Francek: — Szenyalo sze mé je, ka je nasa soula pogorejla. Ocsa: Za to ne joucsi, tou je nej isztina. Hrii hii hii . , . vejpa zäto joucsem, är je neij isztina. Sto je zsé doszta liidem pomago. Vidis pajdäs enoga sztäroga goszpoda, lé je zsé doszta liidém szkuze gor posziiso. Tak? Znamkar je velki bo-gätec i je doszta äldiivo za szir-mäke. A' ka bi 1 Roubcsekov fabri-kant je. Dober tanäcs. Tiihinec: Mäla, dobro idem jaz proti mlini? Deklicska: Dobro, dobro szamo szi nousz pokrite, är je bik, steri sze ejno. paszé", cse-meren na erdécse. Màli i velki. Ejnye Vilma, kak szi pa ti mogla k tomi mälomi Ferkeci idti za zseno, pa neij Koväcsovomi Pisteki? steri te tüdi v ogledi hodo — ne zameri mi — pa je tiidi doszta lepši, kak pa té mäli Ferkec. Znäs Gizi to je tak Kovä-csov Pistek mä szamo 4 pliigov zemlé, moj mäli Ferkec pa 11 pliigov i zäto szam szi toga szlejdnyega odebräla csi gli je nej tak lejpi — da je pa bogatejši. Nàj bogsi barometer. Csi sze Jänosi v gojdno rano žeja; tak gviisno sze vremen pre* obrné, ali pa tak osztäne. Vö vucsena zsenszka. Z sen a: prävi mozsévi, da je v noesi pijen priso domo. — Szram te more biti I Kak velka nevola je to ednoj vö vučsenoj zsenszki, stera tak-sega pijänoga mozsä mä, kak szi ti. M o z s : pa ti szebéj za vö vucseno zsenszko drzsis? Tak tebé more szram biti, är ponoesi szpijancom gucsis. Denésnya deca. Mati je 5 let sztaromi deteti pogacse dala, stero je v csaszi zacsnolo jeszti, «a to mati pita:1 —Na ka pa trbej praviti. — Dajte vecs — prävi dejte. K> doszta zséja. Csüjte — prävi profeszar di-jäki — tou csüjem, ka vi pijéte. Proszim lepou, morem piti, csi zséjam. Dobro je, ali tou szem csüjo, ka vi vino pijéte. Proszim lepou, csi pa vino zséjam. Dobro dobro, ali vi —doszta pijéte. Proszim lepou, csi pa ednouk doszta zséjam. Velki razlocsek. Od trplivoszti i od toga ka sze csemeriti je nej szlobodnò, je predgo duhovnik, naprej je prneszo, kak vören, pobozsen i potrplivi je bio Joub patriarcha, ki je z mirovnim szrdcom zatrpo kasté sze je zgoudilo zsnyim i nigdär je nej morjüvo proti Bougi. Potom domou ide, k obedi szi széde i zapovej, naj gorprne-széjo z peovnicze eden glazs vina z onoga dobroga 34-toga pouva. Nazäj pridejo i tem, ka sze je lagev razpocso, vina nega. Tyüh ! Zacsne lärmati i pszii-vati te diihovnik, kak szamo more. No — no — prävi nyemi zsena, kak sze mores tak prevecs csemeriti, nej szi gucso dnesz od Joub patriarcha, ki szi je vszigdär znao pocsinouti nad Bozsov volov. Nihäj me z Joub patriarchom — odgovori te duhovnik, nigdär je nej meo on, niti odvejtki nye-govi täkso vino, käkse je eto moje bilou. Dijàk i rifar. Vu cérkvi eden pri driigom szta szedela dijak i ritar. Oda vidita ka hajduk z mosnyov sze priblizsa'va, naprej vzeme ritar eden filler i pred szébe dene. Te dijäk naprej vzeme dvä filièra. Vidivsi tou te ritar naprej vzeme 10 filler, te dijäk pa na tou ne-prejvzeme 20 filler. Nikak nemre tou le ritar trpeti, naprejvzeme edno korono, te dijäk pa naprejvzeme tri koroune. Csemeren je gräto na tou te ritar, naprejvzeme eden pét koronäsov i kak je hajduk z mosnyov täpriso vsze je notri liicso v mosnyou, ka je pred szebom meo. Te dijäk je pa vsze nazäjdjao v zsebko, ka je naprejvzeo i szamo dvä filièra je liicso v mosnyo. Fiskàlis. Z birovijov je meo delo eden szirmäk. Szlabo praviczo je mogo meti, är szo tou tanäcsivali nyemi nyegovi prijätelje, naj szi fiskälisa näjmle. Ali gda je vu väras priso, pozäfro je kak sze pise te fiskälis i z etimi recsmi sze posztävi notri k nyemi : Qoszpodne, vi szte tiszti cslovek, ki za pejneze mä segou lazsati ? ❖ % JS Pavel veszeli sze v krcsmej. Na ednok gorisztäne i prävi : Mözes gazda, pläcsati scsérn. Vsze, ali pa szamo tou, ka szte zdaj trosili ? Vsze. Mqzes gazda vküpe zracsuna i prävi 5 rajnski i 40 krajcar. To mäte — prävi Pavel — ali jasz vecs privasz nemo pio. Zakaj ? Zäto, är szte me znorili z 40 krajcarom. Tak ? Vej pa to mäte nazäj. Ali zakaj szte me pitali, csi tak znäte ka szte duzsni ? Ka nam Škodi nani, csi takso malo obiiteo noszimo v steroj sze krv neinre rédno obracsati ; v zimi nam frisko z mrznejo nogé v täksoj obüteli; škodi nam tiidi prevecs velka obiiteo, zato ka nogé velko meszto mäjo da sze naprej pa nazaj csujszka v obüteli i sze frisko prszti szkvarijo. Škodi nam, pre\ecs viszike peté nosziti. zäto ka doszta zsmetnej je hoditi v täksoj obüteli, pa tüdi zato ka szi jo v täksoj obüteli trnok zlejka nogé z vinoti pa tu potrejti. Škodi nam taksi gvant nosziti, steri je z taksega platna naprävleni ka vodé szkoz ne-püszti, na példo gumijovi pläscsi Škodi nam, csi sze z trnok toplim gvantom obläcsamo. Zäto škodi? ka nam té tejlo trnok obcsütlivo grata proti najménsemi mrazi tüdi. 1 sze trnok zlejka raszla-dimo. Škodijo nam grinte i vsze felé drüge necsisztocse; na haszek nam je pa csi kozso vszigdär csiszto mamo pa csi sze rédno mujvlemo i koplemo. Pa sze vecskrät v mrzloj vode doj zaperémo i szi kozso dobro doj zriblemo. Taksi cslovek de v szigdär menje betega trpo, steri de sze toga réda drzso, kak pa steri je vszigdär zamazani. Škodi cecätjemi deteti z vattov potvörano hobo na glavo dati, zäto ka escse gingavoga deteta glävi je täksa hoba zsmetna, i dosztakrät je to zrok, ka mälo dejte furt jocse. Prepràvlanye votiszkni metiilcov. Szäksi vcselär dobro znä, keliko nevoule jeszte z tejmi mälimi skodlivimi sztväri, prouti sterim sze je prevecs tesko braniti. Eden vcse-lärszki sztrokovnyäk prävi, da sze naj lezsej preprävijo tak, da v edno poszoudo sze vlejé jesziov eszenc i v to sze erjävo zselezje dene, potom to denemo pod kosär ali kaptär. Z toga eszenca i erjavoga zseleza sze mocsen gäz naprävi, steri nej szamo matiilce, nego escse nyihove bilice szpomori. Szamo od szébe sze znä, da to sze neszmej pod taksi kosär ali kaptär djäti v sterom szo vcselé, är tak bi one tiidi szpoginole. Evropski dug Ameriki. Koncza leta 1921. je bila Evropa duzsna Ameriki 10.141 milijonov doltärov. Dug sze raztäla na vecs orsza'ge v milijoni szledécse : Angliska 4166 milijon, Francija 3350 milijon, Italija 1648 mflijon, Belgija 375 milijon, Ruszija 192 milijon, Cseszkoszlovaska 91 milijon, Jugo-szla'vija 51 milijon, Rumunija 36 milijon, Ausztrija 24 milijon, Orska 15 milijon, itd. driigi orszägje szo tüdi duzsni. V Europi je 25 miljonov vecs zsenszek kak moskov. Pred bojnov je bilo szamo 9.Vs milijonov, dnesz dén je pa 25 milijonov vecs zsenszek kak moskov. Pred bojnov je prišla na 1000 moskov 1038 zsenszke z véksega szträna dame bilé, stere szo sze nej scsele zseniti, dnesz den szo pa mläde v najlepsoj slaroszti, i bi sze rade omozsile. Ndjvéksa je diferencija med moškimi i zsenszkami v Rusziji. Tam na 1000 moskov pride 1229 zsenszk. V Jugoszläviji je prišlo pred bojnov na 1000 moskov 945 zsenszk, dnesz ji pa tüdi zsé pride 1042. _ Hasznovito znànye od zemlé. Kak velka je zemla? Zemla je 196,940.000 kvadrät mérfold velka ztega 140,295,000 kvadrat mérfold morje sztojécs i tekocse vode zneszéjo vö. 56,255,000 kvadrät mérfold pa je sziiha zemla velka. Tri näj vékse morje: Atlanti oceän je velko 41,321,000 kvadrät mérfold, Pacificé 68,634,000, India oceän pa 29.430,000 mlake i tekocse vodé szo velke 1.000.000. V morji sztojécse sziija zemla (szigetek) 1.910.000. Zemja na szrdini zmerjena 7926 mérfold, na kükläj prek zmerjena pa 7.896 Szüha zemla poprek racsunano 2300 nog je vise od morja. Morje poprek racsunano 12600 nog je globoko. Näjglobse pri Mindanävi szo najsli, pri Philippinäkon, 32088 nog. Naj visisi breg v Himalaya bregovji sztojécsi Mount Everett, steri je 29002 nog visziki. Kak velka je szüha zemla i keliko prebivalcov mà? Afrika 11,622,619, Nord Amerika 8,589,257, Juzsna Amerika 7.57.015, Azsija 17.206.000, Auszträlija 3 312.613, Europa 3.782,561, v Kükläj (Sarkvidék) 5.081.935 kvadrät mérfold. Afrika mä prebivalcov 142.751.000, Nord Amerika 140.084,000, Juzsna Amerika 56.337.000, Azsija 872.522.000, Auszträlija 16.228.591, Europa 464.681.000 liidi. Rodjena zemla 29.000.000 kvadrät mérfold, püsztina 14.000.000. V Augusztus Csäszär kralüvanyem po »Bodio« racsunanyem je na zemlej 54 milio zsivelo. V Europi 15-toj sztotini je bilo szamo 50 milion, po denésnyem racsuni gda de sze piszalo 2014.4 jezeromilijon lüdi bode zsivelo. Nàjvisisa i nàjnisisa meszta szühe zemlé. V Ameriki näjvjsisi breg Mount Me Kinley v Ataski je 20.300 nog. V Juzsnoj Ameriki Chflebi Aconcagua spie je 23.080. V Europi Mont Blanc 15,782, v Azsiji: Mount ' Everest 29,002, v Afriki Kibo 19320, v Auszträliji Mount Kosciuski 7328. — Näj nisise meszto szühe zemlé podmorjen (to sze tak raesuna, da morjova voda vise sztoji kak tä szüha zemla.) v Californiji : Death Valley 276 nog pod morjen, v Ruszoszkom Kaspi 86, v Palesztini szüho morje 1290, Szahara 150, v Juzsni Auszträliji Tovzeno 25 nog pot morjen. Zemlé prebivélcov po faji. Indo-germän ali Ärja (beli) na čelom szvejti 796,000,000, rnon-gol ali turäu to szo zsuti i brnaszti. 630.000.000, semi, (beli) 70.000.000. Négri, esami 134,000.000, rnaläj 35,000,000. V obedvej Ameriki indi-jänje 27,000.000. Csiscsenye moutnoga i potégnyenoga vina. Moutno (sz(rejlo) i potégjfiyeno vino sze da tak vcsiszliti, k 100 litri vini, sze sztenkoga csisztoga platna zašije 10 liter drzsécsi zsakej, te zsakej sze notri vlagév piszti tak, da konecz zsakla de escse vö glédo i zdaj v te zsakeo szipli 10 litrov dobro csiszto i zapräno pšenico, zsakeo sze näj dobro zvézse i tak szploj vlagev piszti. 8 —10 dni näj vlagvi osztäne, v tom cajti sze vino lepou z csiszti, csi bi escse nej bilou lepou csiszto tak naj duzse v lagvi osztäne. Potom pa da de zsé csiszto sze vino more dol pritocsiti zsakeo z psenicov sze pa na obsenczeki z lagva vzeme. Rävno tak sze dela pri palinki. Kak sze csisztijo taksi lagvi v steri je erdécse vino bilou. V zemi telko kg. szode kelko lilJagev drzsi, rasztopi to szoudo v vodej (1 kg. szoda 8 litrov vodi) vlej v lagev, i vecskrat ga dobro sztepi, potom tä szoudova voda naj 24 vor vlagvi osztäne. Szamo ga na vszaksi 2—3 vöri mores pä dobro prekobäcati. Do stiridvajszeti vöri sze zlagva szodava voda vö vlejé i obprvin sztoplov vodov dobro vö szplaviti, potom pa z zmrzlov. Tak vö zaprani vlagev sze lejko bejlo vino dene, brez tega, da bi sze tomi näjmenye kak pa färba obrnola. Slougano vino. Trnok slougano vino je na kvär cslovecsemi zdrävji, nej szamo zäto är, de ga gläva bolejla odnyega, nego pokväri tiidi zsalodec. Trnok slougano vino sze dä popravili, tak da sze vecskrat pretocsi v driigi lagev. Zdravo vino nigdär nej trbej slougati. Sloug ne poprävi vino, nego szamo zaprävi. Piszniva peovnica. Prouti pisznivoszti v peovnici sze lejko obräni tak, da z csisz-tim pepélom sze posziple tiszto meszto stero je pisznivo. S pepéla sze naprävi lug, steri szpomori gobe pisznivosti. Dobra szmolna mejsnica na vinszke glazse. Csi scsémo vinszke glazse dobro zateknoti, tak da bi zrak nej k vini priso (levegö mentesen) sze z borove szmolé lejko napravi — stero je falejse i bougse kak pecsätnyek. Csiszta szmola je nej dobra nego vouszk i koloform sze more vküp zmejsati. To sze pa, dä tak napraviti: 15 dek koloforniuma, 60 dek csiszte bejle szmolé, 25 dek vouszka. Pri nej mocsnom ognyi sze pomati rasztopi. Na sziiho. zbri-szani glazsi sze namocsijo in pär krät sze obrnéjo. V toj zmejsnici tak szo dobro za pecsäteni. Vräsztvo, csi teoce cservo boli. Na goszti sze zgodi, ka mäle tele cservo boli. Proti toj bolezni . jeszte vecs féie vräsztva. Ednoga näjbogsega vräsztva recept je eto : Vzemi 1 prgiseo friske cservov (cserfa) szkorje i deni v 1 liter csiszto vodó i z kiijaj 10—15 minut. Potom doj precedi i mläcsno däj teleti, vszaki dén dvakrat, trikrät. 1 vszaki mao 3—4 deci. Keliko lüdi jeszte v ednom i.v driigom vadliivónyi na szvejtl. Na cejlom szvejti jeszte Krscsanov «564 millió, Konfucius i Tas (to je Kinai) 300 millió, Mohamedän 221 millió, Brahona (hinda) 210 millió, Aininista 158 millió, Budhista 138 millió, Szintòista (Japdn) 25 millió, Zsidó 12 millió. Vecsféle ménsega vadlüvänya 15 millió. V Euroupi je 374 millió krscsanov, v Azsiji 28 millió, v Afriki 9 millió, v Nord Ameriki 36 millió v Oceänii 13 millió. V Euroupi vecsféle krscsanszkoga vädlüvänya je: rimszki katolicsancov 183 millió, grcski orthodoxov 98 millió, protestanti 93 millió. V Azsiji: rimszki katolicsancov 5,500.000, grcski orthodoxov 17 millió, protestanti 6 millió. V Afriki : rimszki katolicsancov 2 V* millió, grcski orthodoxov 3,800.000, protestanti 3 millió. V Nord Ameriki : rimszkf katolicsancov 36 millió, grcski orthodoxov 1 millió, protestanti 65 millió. V Juzsnoj Ameriki : rimszki katolicsancov 36 millió, orthodoxov nega, protestanti 400 jezero. V Oceänii rimszki katolicsancov 8,200.000, orthodoxov nega, protestanti 4 Va millió. V Europi : zsidov 9 millió, v Azsiji : zsidov Va millió, v Afriki : zsidov 400 jezero, v Nord Ameriki : zsidov 2 millió, v Juzsnoj Ameriki : zsidov 35 jezero, v Oceänii (Auszträliai) zsidov 25,000 jezero. lsztina je. Kiipec: eta vöra stero szam privasz küpo je zsé sztänola. Vörar: kak dugo je pa hodila? Küpec: dvä dnéva. Vörar tak ! probajte vij dvä dni hoditi, pa mo vidli csi nesz-tänete. V Qor. Petrovci, Kercsmär Stefan kak szo Dober Pajdäs kalendär preglejüvali, ednok szamo polek nyi szojécsemi pravijo. — Enye sztricsek gléte ! Gran vdari nas Hartner szo tudi notri ! Dobro znä racsunati. Ucsitel : Juri, kelko je edna i edna jaboka. Juri : Dve jaboki. Ucsitel : trnok dobro. Kelko je pa dvej i dvej jaboki. Juri .... to je doszta jabok. Tecsész . . . Väraski mlädi goszpod : Goszpodicsina bi vi znali 1 ubiti täksega, Steri sze zaprävle? Goszpodicsina : Kaj pa nej, tecsäsz dokecs zaprävla. ' Zrok. Birov : Povejte Pozvék za kaksega zroka volo vij nescsete pläcsati vas duk ? Obtozsenec : Goszpon birov, na to 9 zrokov mam I i tej szo : mam edno zseno, zsenino mater i 6 decé pa eden präzem bugeläris. Dugo csakanye. Pivec : Keiner, kak dugo escse morem na polojno piscseta csakati ? Keiner : Dokecs escse eden drugi pivec ne pride, steri tiidi polojno piscseta zrendelüje. Pivec : Zakoj ? Keiner: Zätok är szamo polojno piscseta nemremo bujti ! Zsgänye.palinke. Slo z-szVojega doma pripouvanóga szädja scsé palinko zsgati, za szvojo domänyp potrebscsino brezi trošarine, sze po szledécsem racsuna: pri hizsi sztojécsi 12 lejt vise sztari kctrige a) z koscsisztega szädja, vina, drozsgyé, mosta i grozdja. b) z jabolk, z grllsek i z driigoga szädja kak vin. tropin. c) z szpresenega pecskäsztega szädja i bucs, csi familija mä szlüzsecskimi cslanami vréd: 1. do 4 cslanov zsgati odzgoraj napiszano pod a) szädja 72 vöri II. vise do 8 cslanov pod b) napisano szädja b) » 144 » c) » 216 » b) » 144 » a) » 288 » c) * 432 > a) t 216 » b) » 432 » c) » 648 » a) -» 252 » b) ■ »1 504 » c) » 756 » vecs kak 40 litrov IV. vise do 12 cslanov pod napiszano szädja Kuhati sze szmej, domä pripouvanoga szädja na leto dvakrat. Vojaška taksza. Vojaško porcijo more pla'csati vszaki, ki mä na leto vise 4800 koron dohotka od K 7.800 do K 9.200 = K 143 » » 9.200 » » 11.000 = » 182 » > 11.000 » » 13.000 = » 232 ■,» » 13.000 » » 15.000 = 7/ 285 » 15.000 » > 17.000 = » 339 » » 37.000 » » 19.000 — » 394 » » 19.000 > » 22.000 j 458 » » 22.000 » ì ■ 26.000 --- T> 564 » » 26.000 > 30.000 = » 978 » » 30.000 » > 34.000 = » 795 » > 34.000 » 38.000 = » 915 * » 38.000 » » 44.000 = » 1.050 » » 44.000 » » 52.000 = » 1.260 itd. Csi rävno vojaskoj takszi zavézani nemajo zaszliizska, sztariske pa mäjo vrednoszt, tak sztarisje to porcijo morejo za szvojimi szinämi pläcsati Dober mozs. Mozs : Prineszao szem na tvoj imenov den 2 litra dobroga vina Zsena : Zaka szi to noszo! Znäs ka neszmém vino piti. Mozs : To nika nedene, vej jaz szpijém na tvoje zdrävje ! V kosidev. — Ka sze csemeris Jancsi? — Kosza mi nescse rezati. Zaka szi pa nekiipis, edno prävo Törszko koszo z kamlom vréd pri Heklicsi v Murskoj Soboti. Sejmi v Prekmurji. Beltinci : (zsivinski in kramerszki) 20. januära, 24. na presztopno leto je 25. februära, 25. aprila, 27. junija, 15. julija in 5. nov. Bogojina: (zsivinszki in kramarszki) 19. mäja in 4. szeptembra. Cankova : 19. märca v pondelek po szvetnoj i szv. Trojsztva ne.deli, na Rupertovo v szept, in nov. 11. Črenšovci : (zsiv. in kram.) pondelek 3 mäja in pondelek 14. szept. Dobrovnik: (zsiv. in kram.) pondelek po Telovom in 25. julija. Dolenci: 16. julija in 6. decembra. Dokležovje : (konjski, goveji in kram.) 18. junija in 21. auguszta. Dolnja Lendava : (konjski, goveji in kram.) 25. jan., csetrtek po 'tretji posztni nedelji, Veliki csetrtek, pondeljek po Binkostih, 28. jnlija, 28. auguszta, 28. oktobra in na csetrtek pred Bozsicsem ter vszak torek szvinjszko szenje in za drobnico. Ako pade na torek veliki szejm, potem sze vrsi szvinszko szenje drugi dan. Grad: (G. Lendava) msrc 28., jun. 20., aug. 16., szept. 29., nov 30. Hodoš: 10. marca, 5. julija, 19. aug. in 5. okt.. Križevci : (zsiv. in kram.) 16. aprila in 4. junija. Krog : maj. 4. Küzdoblan:na Krizsni csetrtek. Murska Sobota : (zsiv. in kram.) v pondeljek pred posztno nedeljo, drugi pondeljek pred Vel. nocsjo, csetrti pondeljek po Vel. noesi, 24. junija, 24. aug., 15. oktobra in 6. dee. Martjanci : maj 6., aug. 6. nov. 11. Petrovci : jun. 4, jul. 4., szept. 8., okt. 28. Pužavci : jul. 13. Puconci : (zsiv. in kram.) 28. maja, 10. julija, 10. szept. in 10 nov. Prosenjakovci : (zsiv in kram.) 15. marca, 16. junija, 2. «szeptembra in 28 novembra. Rakičan : (zsiv.) 26. marca, v tork pred Binkosti, 2. julija, 16. aug. in 8. oktobra., Selo : prvo nedelo po Szrpnoj Mariji i Miklosovom. Sv. Benedek: pred pepelnicov, po posztni kvatraj. po cvetnoj nedeli, na velki pétek, po jeszenszkih kvatraj, i pred bozsicsom, vszikdär v pondelek. Sv. Jelena: aug. 18. Sv. Jtiri : apr. 24. Tišina: febr. 25., jun. 5., szept. 8—9. Turnišče: (zsiv. in kram.) v csetrtek pred cvetno nedeljo, drugi pondeljek, po Vel. noesi csetrtek pred Binkosti, 12. jun., csetrtek pred vel. meso, driigi den po Mäli mesi, 4- okt. ter vsak csetrtek szvinszko szenje in za drobnico. Cse pade velko szenje na csetrtek, potem sze vrsi szvinszko szenje driigi den. Näjfalejsi i nàjbougsi vörar FLISZÄR PAVEL v MURSKI SOBOTI poleg Turkove gosztilne. Küpüje zlät i szrebro, gramafon sze poprävla i novi odäva. Nove vekerce i nove sztenszke vöre. Velka zäloga vörarszki predmetov! Za szvojo delo dober stojim ! Szolidno delo ! u 4* JNiszke cejne ! Sztàlna täbla o > TfOOCNtDOJTfoOMcOOOO I O O O O IOOOO i 1 1 1 '-'-'cnicncvjroro^cooo Icm^cooo I tc OO cm co I 1 1 1 cd N o JU 1 i 1 I 1 1 1 1 I 1 II-----cicMoicoco^OOg Ol s 35 ~5 CL > NO^OOONTftOCOOOOOOOOO IOOOO 1 1 1 1 r-,««rHr.Mni foiooicooacotooimaiionaicicoffitcìcDwtDaicotDco© rOtOOJrttOOJCvicOOimOKOCOOHDMOlCDafOiOOJCOtDmtD MCOTMipoiwcomgiCMatDngicooirotooiMO«© „ ^H CM CM CM 00 CO CO CO HC II 1 1 II II II 1 II 1 1 1 1 1 1 1 1 II -"2 leto > o o o ooooo m _ ip .■ ip _ _ in , m in m m cot^ó^t^-^^óo^inoiòi^inòiót^inÒLbòm i i 8 N C o Ol isT | 4 | | | | | | } | | i | --^-oioioicoco^mm pol leta > m m in m m m in m m h-minoi t^-mcM t^-rncM t^m m m «nihhóoòiN^ibNÒinmN^OMhinNONinhoo tc o Cu 1 1 1 II 1 1 1 1 1 1 I! 1 II 1 i--- meszec > OJMoONtDinTi-mcoMoorooiin^t^coooooicoiONmNco (i)ooiMif)ooH^hoinowoinooooooo i i i i ^H ^ C^ CM CM CO Tf CO t- O O CM co m 00 -< TČ l>- III 03 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7-1 1-1 ^M M Ì2 co m N j o o CO | pol leta > O O O OOOO O o minmmmmmmm "MTfmhaoNninNo^iniNošinoinoinoo i i « cm co co -«t m co co t^ a> o cm co m m 1 1 O o. ì i .i h i n i H i ; i i i r m f« meszec > mom mom mom mom mo o o cm m f- oi m t-- oi in t^- cm m t^- rgip m m ooo^MrtT-iNNoininch-aiOrtoiinf-ONininoo '-'-■^-'^^cmcmcmoimm i i i i m i i i i i i .i i ; : i .j i m i ; Suma o o o o o o omomomomooooooooo T-HCMcoTfmo^-ooai'-i'-iCMoicoco'^'^mcot^ooai^m^m interesa o > ooooooooo m m »o ip ip in m . ip -p iHÒMI^SOX^ÓliaélONiONONiOOiOgiOOO I I ,_i ca co co ^ m co r-i to co c-i cm ^ c- to oo os m io i l 8 N o o (N i-t 1 1 1 I 1 1 1 | I I | •-< H l-l 1-1 CM ca CM co CO Tfi lO't— lO m 1 II II 1 1 1 1 1 1 -S > m o m m o o m o m mom uso o o ^inci i^iocm t- lo cm i>- ip cm b— in ip up Ai ib x h cb<ó & io m o o 1/5 O Q. * | i 1 1 j 1 | | | i 1 1 1 1 1 T-l 1-1 iH 1-1 rh-cm cm cj S cm to U- 1 meszec s» OiCTXMOllOHl-MOOXNffliOUSMCTHOOOt-iJlMt-MN -fCDCOOjMI-MCDHlflCOHCSM^COCOaiOOCOMODHCOffl i. ; i ! i i M> i i M i i i : i i i i : i o jij in o i® o m O m O m o m i m o m. i xo o i o i o i i i i S t-i ooooooooo m ' m m m m in in in in či m b- 0 òi 101- 0 er-] in b- 0 C-1 TO o't— COOCTeOiÙt->lOMCTO(»l>iOMMNMOt-OTt;M rf CG'Ol O in 00 TO tr- -h CM TO TP in in OS t- <30 O TO -p

oo'ooooooo io m m m io in in in in o; m x ón^ co ò io t- o öi io n ò ò io o >o o o o o i i H rH Ol Ol CQ M Tf O C5 h M IO X Ol Olt- H tO O IO io 1 1 8 a I j | I I I j [ [ 11 | ^^i-H m o in m o m in o o in o m lo o o o enot- ci m i- enot- ci lo r- ci in in in CM ^t1 CO - M ib X Ò Čl M io i N X ò ^ ci IO N O Čl io lo O O C3HHHHCiciMtioioi>aiOHcoioxocici in »o t o o CL m i i i i i i r m i i i i 3. 1 meszec > od m to o cd m co co io co- o co m co oo in in in in o o co t— i—i lo oo ci co TOt—cpincocMT-i op i>-cm b-inin Ò Ó hhh CM CI TO TO TO IO h— 05 —i Öl in Ó CO CM Ò O TO t— l^- IO LO HHHH HCl Cl TO TO CO CO l- C— t< 1 1 1 ii m :l ! 1 il 1 1 1 1 !• i 1 1 1 1 1 Suma M O O O O O O HdM^iOtOt-tCaOiOOiOOiOOiOOOOOOOOOO HHCMdCOCO^TtlOWt-XOSHlO-iiO Vszigdär terpécsi „Plodjenyà-Kalendérium" néjhasznovitnejsi hizsni sztvàri. 2 ' >• 2 -n — & m Is- Š es; o -I C w n W tO — — — .,WW — — — NN--- W W po — _ Plodjenyà zacsétek >• , S? <7 e" O ■O -t o* = re t O -1 . p tO CO K) — — to I—1 I—* Oi ro t^ 1—' ■— — OJ MH^ — — co^oovwoo^oci^ooNwm^K-jwoüi — ONtoootooorf^ooito Konyi Plodjenyà dokoncsétek 2 Sr o z o cr q (t O ~ p r o < p. tO tO — —' co WM-- te — »-* tO I— >—1 Ol — OO^OOIOOOI^ — -OOJvOOi — viCOWOi — VJDCCÜ1- C0 4^00^w00 Glävne märhe > . c- "ö * I 1 f. 3: nj >-* — to — »-» oj t^o ^ >—1 — to — h- K ro — vJWCDOlr-'W^.oa^NÌOC^OCMOw^O^NCOi — M so Ci — co c/)' S. 5 (ti w > ■ c ir S S £ F 2. "s- ■ s g g www—— www—— www——— www—— Wxoai — •JCtìvoai — »♦.off'NOs^oaNOoji.oa'No'ji- »j co >e cn Plodjenyà zacsétek n Es aT -3

J — Ut NM^H IUHH ujo^woofroffiww^oovkoe^-njcooolhon ctl-slmvoul Konyi Plodjenyà dokoncsétek r 1 -r i 5. S 3: ° r» K3 IO ' 1—1 WtONMHM WMH ߣ ■— — vOC^^O^OaisiOO-t'-OCiWOO^O^W^Cni-'^C'i^CÜt-^CflMvlCösC Qlävne märlie O Z o Ä > p < ? S. w to — i-»— to i—1 to h-* — lo to to — __ roto wocfl-^wocnhkj^oWi-oo^o^wai^o^noo^ocvnoai Szvinye n w n n ^ « P ? r "5 OJ tO tO — ---1 rOfOM - — M CS IO - CO tO tO >-> — — Plodjenyà zacsétek C/5 oz O S > p S er -s. n ro ro--* —■ ojtoto — — i-i w wmmm co w w m m — „vjOi^Ol-^COOOMVJOO^OOvtOOO^OOMNSOC^-viOJOOl-^ Konyi Plodjenyà dokoncsétek ^ t ' * o S > , c-« c . ^ c 2T aq EL ro tO to — — ro ro to — — ro to tO to to — VJOJOOI — - VI^JOOI — M vJ O Ol 1-« w QIävne märhe S T) !_ O "o tp re s re 3. p cr n p ho —--- roofo — — rolo"--- ro ro ro — — oj ro Szvinye Vörni hisni prijàteli, steri szo Vàsz nigdär nej zapüsztili? Zse 25 let vöszprobani i liibleni apotekara Eugen V. Feiler-ja pravi preparati. Elza-Fluid lejkoti bolecsine, z boljša i krepkoszt dava, kak „koz-metikum" je vretina mocsi i lepote. Za mäzanye hitro pomaga pri vszäkoj trüdnoszti bolecsini. Csiszti vüszta i zobé. Za gutno bolecsino par kaplic med vodo zmešano haszni, kozso csiszti, obrani. Csiszti kozso na gtävi. Vu zimi csuva näsz proti mokrocsi i mraza. Po leti je ofriskajocsi dodatek k vodi za mujvanye i kopeli, z mènsa svicanye i dezinficira. Pri 1000 prilikaj je hasznovitno nücati. Par kaplic je vecs vredno kak mnogo francuszko zsganye. Vszakafamilijanüca. Sz pakivanyem i postov vréd kosta zdaj: 3 dupliski glazsi 1 specijälni glazs 72 kor. 12 dupliski glazsov ali 4 speci-jalni glazsov 300 kor. 24 dupliski glazsov ali 8 specijälni glazsov 570 kor. 3G dupliski ali 12 spcc. glazsov 800 kor. Preprodajalci dobijo popuszt v naturi. Elza-ribji oli krepi szaksega. zsenszke i otroke. Blede dekle posztanejo friske i erdécse 1 glazs 80 koron. Elza-kino-zselezno vino za szlabo krvne i bledolicne 1 glazs 48 koron. Ravno tak : Hegaferrin-zselezni liker krv delajocse vräsztvo 1 glazs 60 kor. ELZA-KROGLICE zsalodec krepi eden omot, steri drzsivsebi 6skätlicza 36 koron. Pakivanje i poštnina ekstra. Elza-poszipälni prašek proti svicany tela i nog I škatlica z resetkov 12 koron. Elza-turisz- / Elsa / tovszki ohlizs Plasfer 1 mala skätla 8 kor. 1 velka skätla 12 kor. Elza-turisz-lovszka tinktura 1 glazs 16 koron. Od: sztranüje kii-recs oko, zsiile itd. Elza-glisztovni coker proti glisztam za deco i odraszle. 1 vrecsica 10 ploscsic 20 kor. Elza-zobne kaplice proti bolecsini. Iß kor. Elza-voda za ocsi, krepi 1 glazs If, kor. Elza-redilni pràj za zsjvino I skätla 10 kor. nrrtt ttlìill«tr> i drli- prszi. 1 vre- Elza-mrcseszni pràj proti müham i drugim. 1 velka doza 20 koron. Hega-szladkor za kasel csica 12 koron. Sagrada-berbér idedlno szreäsztvo. I skàtlica 28 koron. Tablete • proti glàvobolu. 1 zavitek 20, ploscsic 60 koron. Näjmocsnejsa francuszka zsganita. Original Radicum firma. 1 velki glazs 48 kor. Csemér proti podganom i misi V, i 20 kor. Ka bi sze mogli meti vszigdér pri hisi? Odvajujocse szol za zsalodec 16 kor- Albu-minat (zselezne kaplice) 52 kor. fcalzsam Iß kor. kolera kaplice 24 i 40 kor. Cvet proti 1(> i ()0 kr Vszi oblizsi kak tüdi dijahilon ob-lizs itd. pO 4 i 8 kr. Kinin praski po r kor. Masz; za vüsi i szrebcsice 10 i 18 kr. /.senov papir f, kor. Kineski tea 4 kr. Vszefelé kàp-lic kak: kamili, cimetove, Hofmanove po 18 i kr. Tinktura proti sztenicam (,() koron. Cene valäjo na 1922 leto. Pakivanye i poštnina: sze näjfalej racsuna. Falej pride csi vecs naenkrat pristelate. Na pitanye proszinio 4 K. stempl poszlati. Pristelanye etak atreszirajte : EUGEN F. FELLER, apotekar, Stubica donja štev. 838. (Hrvatsko). Elza-zagorszki szaft proti kasli i za prszne bolecsine 1 glazs 36 koron. Elza-svedszke kaplice balzsam za prebävo 1 glazs 40 koron. Elza-mentolni csrtniki proti bodanyi i gläva bolecsini. 1 komad 16 koron. golvi 28 kor. Za mäzanye konye 60 korPek-toral (tea za kasel) 12 kor. Putifikator 12 kor. Rum essenc 16 i 60k°r. Maszt za-rane 32 kor Kopalna kapsli 40 kor. Convak 48 kor. Kreolin 2£ kor. kaplice proti mrzlici 60 i '00 kor, Ricinovo olje 16 i 60 kor. Trepentinovo olje Prva szredsztva za lepoto, stero nigdàr neodrecsejo. Zse 25 let szo sztàino vu niicanyi ino hvalijo apotekarja EUGEN V. FELLER-ja pravi izdelki. Elza-obrézna pomóda sze nüca proti szuncsnim pekocsinam, licam, hrapasz-ti kozsi i vszefelé necsisz-tocse na kozsi. Sto scsé lepo kozso meti näj nüca proti vszefelé necsisztocsi; na obräzi, na rokäj, na sinyeki Feller-jovo pravo prilübletio kozso obvarva-jocso pomädo za obraz, stera je popolnoma neškodljiva. 1 pikszis 28 koron, 2 pikszisa z postov i paki-vanyem 80 K- E 1 z a - lilijno-mlecsno zsejfo, najfinejša in näj-bougsa za lepoto popolnoma neškodljiva, sze jàko dobro peni, 1 komad 24 koron ; 4 kom, z postov i pakivanyem 120 koron. Elza-lilijno mleko blagega i ofriskajocsega de-lovänya 1 glazs 24 K. Elza toaletna umivälne datke k vodi za mujvanye 1 škatlica 16 K. Elza voda za viiszta mä prevecs ofriskajocsi zsmaj, viiszta temeljito csiszti, ohrani zobé csiszte i bele. Elza-voda za vüszta je trnok dobra proti zobé bolecsini 1 gläzsek 48 K. Elza po jalicsovom gozdu disécsi parfiim za szobe, csiszti zräk, poszeb-no prijetem za bolniške szobe i v hizsi gde doszta tüdi sztanuje 1 glazs 60 K- Elza-g-Hcerin najfinejši za roké po 16 i 60 K. Elza-szachet àà perili obleki disécso szago 1 vre-csica 12 K. Elza pomóda za vla-szé po sterom dugi zrasz-téjo i szo lejpo szvetli 1 pikszis 28 K. 2 pikszisa z pakivanyem i sz postov 80 koron. Elza-voda za vlaszé prekrepüje kozso na glavi i vlaszé, odpravi vlüszke 1 gläzsek 80 koron. Elza champoon za vlaszé csiszti vlaszé i kozso na glävi sze dobro peni 1 vrecsica 8 koron.' Elza-mazilo za bajuszi drzsi baju-szi v zselni formi. I tubica 10 koron. Elza-kolonszka voda fine mocsne féle trpécsa, nej szitne szage. 1 glazs BO k. Elza-prój za zobé i dr. Heider-jov zobni präj vu skžtlici po 12, vu vrecsici po' 8 k. Fine kefe za zobé po 3(3 i 60 k. Elza-rumenito za lica popolnoma neskodlivo, lici dà naturno erdécso fàrbo 10 piszmov 40 koron. Puder za dòme dr. Kluger-ja beli, roza i rumeno. 1 skätla 40 koron Heg-a-zobni préj csiszti zobé po sterom do lepi beli. 1 patent doza 40 kor. Ka sze radi vidimo pri hisi? fini Cene valàjo na 1922 leto. pasztile prevecs fine do- francuszki parfum, mäli glazs 40, Kielhauser-ov parfiim, véksi glazs 60 kor. Cachou proti bozsni szagi z vüszt 12 koron. Prävo Ber-gerovo käträno zsäjfo 20., za briti zsäjfo 16 koron. Depilatorium za odszträniti nej potrejbni làsz 80 koron. Po-màda za uszt-nice 4 i 8 kor. Lysol i Lyso-form 48 kor. Popolni irrigatori 180 kor. Parfün na »ägo 1 dkg. z gla-zsom vréd 48' kor. Angleški oblizs 4 kor. Vata 8, 16 i 32 kor. Sprice za mrcseszni pràj, oucli deci, toplomeri vrocs csloveka . teli, kefe za zobé itd. Preprodajalci dobijo popuszt v naturi. Pakivanye i poštnina : sze nàjfalej racsuna. Falej pride csi vecs naenkrat pristelate. Na pitanye proszimo 4 K. stempl poszlati. Pristelanye etak atreszirajte : EUGEN V. FELLER, apotekar Stubica donja štev. 838. (Hrvatsko). 10 zapovedi za ktipce vor 10 vazsni naszvetov za nase cenjene cstevce. 1. Ne kiijpi bozsno vöro. 2. Pazi, da sze vöra dobro zapré. 3. Ne küjpi vöro, stera je szamo odzviijna lejpa, pa szlabo je naprävlena znotraj. 4. Pazi csi je vöra od reditelja dobro regulirana i namazana z olijom. 5. Küjpi vöro od reditelja izdelo-vatela in ne od taksi, steri od vor nika ne razmijo. 6. Ne piiszti sze z domnevnov « niszikov cejnov zapelati. 7. Premiszli, da je domnevno nisziko küpleno v oporabi näj-drakse. 8. Ne piiszti sze z zapelivnimi garancijami premotiti nego pazi na ime in gläsz tvrdke. 9. Pläcsaj raj nekaj vecs za dobro vöro iz prvovrsztne fabrike, prvlé kak kaj bozsnoga kiijpis. 10. Csi sze nemres odloucsiti, precsti prvlé vel ki katalog fahrike vor H. SUTTNER, kak vöro kiijpis. Vsze te gornye pogoje za nabavo szamo dobri vor vsze-biije staro znana szvetovna tvrdka SUTTNER, stere natancsni nasziov za nabavo iz Jugoszlävije od szpodi navedemo in stera mä läsztno fabriko v Sväjci. Suttnerove vöre odijo na szekundo natancsno! Anker Remont Rosskop vöre iz nikelna in ocla. Cilinder Remon vöre ocelne, ni-kel, szrebrne. tuia i zlate Anker Remont vörezagoszpode ocelne, nikelne, szrebrne tuia i zlate, Anker Reihont vöre za zsenszke ocelne, szrebrne i zlàte. Moške Anker vöre iz oclla ni-kel, szrebrne in zlate. Anker Remont vörelasztnetvor-niske znamke „I KO". Anker Remont vore „Zenith". Zapestnevöreza zsenszke i goszp. Zapestne vöre Doublé-zlàte. Zapestne vöre speciielno za szoldäke. Vore z szvetil- nim caigarom. Lancseki za vörezagoszpode :n zsenszke, zlàte szrebr.tuladoub-ié, nikel in ocelne. Vekerice, sztenszke vöre, künyszke vöre, «ztenszke vöre z nihalom. Vöre in lanceki po vszej cejnaj, kak tiidi doszta zahvälni piszem je razvidno iz bogato ilosztrovänogd kataloga, steroga dobijo nasi ceni, cstevci csi sze szklicujejo na nase priporocsilo, k-senki in poštnine proszto, csi poslejo natancsni nasziov na : Razposilnico vor H. Suttner Ljubljana st. 989. Dobra miszeo lezsi v trgovszkom principi tvrdke H. SUTTNER! Med tem, da driigi trgovci po domnevnoi niszikoj cejni menyevredno blago ponujajo razposijla tvrdka H. SUTTNER szamo szolidno bla'go po primérni cenaj z principom ! Procs szlabim blagom Vszigdär vékse sterilno odjemalcov, kak tiidi številna zahvalna pisma käzsejo, da kupci razlocsijo dobro od bozsnoga i tvrdko SUTTNER szepovszédi priporäcsajo. Vöre iz läsztne fabrike z Sväjca. Vöre läszlne szvetovnoznäne znamke : „I K O". Vöre znamke „Zenithu i driigi znäni znamk. Rosskopf vöre zläte i szrebrne, tuia nikel, ocelne, ta goszpé. Zapesztne vöre szvetli cajgari. Ve-kerce, szten-szke vöre z ni-halom. Sztolne nozse i tiidi rasoske. Zslice za kävo i szladoléd. Nozse za kühnyo. Škarje. Denarnice (pénztarc^k). Dozene za tobäk. Dozene za cigaretline. Nazsigacs. Skér. Harmonike. Zäto nej szamo drägocejnoszti, zlätnino, szrebrnino i vöre nego tiidi razlicsne potrebscsine, kouzsne izdelke itd. po vszej cejnaj vszebiije bogäto ilosztsoväni katalog, v sterom szo tiidi räzna zahvalna piszma razvidna, ki szvedocsijo za dobro blägo i szolidno pbsztrezsbo Té katalog dobijo nasi cenjeni csitatelje brezpläcsno i poštnine proszto, csi szklicujejo na nase priporocsilo v tom kalendariji i poslejo na ednoj postnoj kärti svoj natancsni naslov na : Svetovno razposilnico H SUTTNER v Ljubljani st. 989. Lancseke za vöre, zläte, szrebrne, tuia, nikel, doublé za goszpode i goszpé. Iglé za kraväte, gombe za mand-zsetline po vszakoj cejni Obeszki, krizsci, amuleti, lancseki na sinyek. Krsztne szvetinje skapulejre i csiszla. Zapestnice naprszne iglé porocsne pr-sztanke. Prsztane, szrebrne, zläte, z dra'gimi i drugimi kamni. Oringline, doublé, srebrne, zlate z najfinejšimi i driigimi kamni. Zsepne nozse. Britve. Masine za briti. Masine za vlaszé rezati. Diamante za glazse rezati. Preisz Izrael sz MURSKA SOBOTA Cerkvena ulica 177. POULEG POSTE. Mam k odaji goszecse, |1 Prvle kak bi gder indri kokosecse sz cseszano i || kiipili poglednite pričelo pérje, pa tiidi näj- » meni, dobite vszigdär lepše pihe. f| po nàjménsoj cejni. Anton Diih tislar Murska Sobota Lendavska cesta. Dela vszefelé tislarszko delo, kak najmodernejše pohištvo z trdoga ali z mékoga leszä, tiidi pri zidanyi vszàkoféle delo vzeme gor. Delam tiidi skrinye najfinejše i näjfalejse. Popravlam vszeféle tislarszko delo po näjfalejsoj cejni. * mHszSo stefat? TftURSKtf SOBOTA Prek od katoliške cèrbi. \?elko szkladaliscse. £)né\?ne cejne. cement, vàpno. blanye, late in ^ za zidanye, kak sztàvbeni lesz. ^ Frpìnpy sloszar (lakaios) IVUljai^ X 1 c^ILI^Zj Murska Sobota Lendavska cesta. Prek od Holbartove ostarije. Delam vszefelé sloszarszko delo, kak : novi hisz obijanye, (ceszto in ogradne gatre), gatre na grobe, krizse, zselezna vrata, -gatre na sztube i vszefelé künstna dela. Popravlam bicikline itd. po nàjménsoj cejni. Delam nove sparhete i tiidi je popravlam. po nàjménsoj cejni. TÖR8ZKA KOSZA — TÖRÖK KASZA ! Jótallàs mellett ! Jótallàs mellett! Naj eden nepozäbi, de sze pä dobijo tiszte näjbougse präve Törszke koszé i keoj valon tiszti pravi Tirolszki kamli pr.STEFAN HEKLICS-i zselezna trgovina v MURSKI SOBOTI Lendavska cesta. Nadale ■ näjbole fna prebiranyesze C^ " escse dobij: vsze- ^ felé Engleska i ^— Pràjzoszka skér ^äss-s-^ za vszeféle mestre i pörgare, tüdi vszefelé driigo zselezo, kak: sinye, obrocse, nàredi, lance, cveke, raszoje, lopate, motike, szekere i lejpi sparhetke za notri zidati, lepi kaszlin sparhetke vszefelé pecsij i fäjno lepo ktinyszko poszoda. STEFAN HEKLICS-a v Murski Soboti. Vszigdär sze dobijo Traverzlinge kak stécs duge. Escse za tiszte masinszke vèrte i mlinare steri scséjo dober Masinszki i Cilinderszki oli meti, morejo tiidi iti v baoto A. H IRSCH L Murska Sobota. Aleksandrova cesta 195. prek gosztilrie Turka. Trgovina gotovi modnih moških oblek. Dobra posztrezsba! Näjfalejsa iš* zviin toga gotove s k r i n y e vsze velikoszti proszte i fäijne, kak tiidi släre i drügo k-coj szpädajocse potrebscsine sze dobijo pri ALBIN SAGADIN v Beltinci. KOLBL & SMODIS trgovina z manifakturo poleg Dobrai-jove mesznice v MURSKI SOBOTI. Kituper A la j os mechanikar v MURSKI SOBOTI szprejme vszakovrsztno sloszar-szko delo novi hizs : tüdi dela cesztne ogradne galre kak i gatre ■) na grobe : poprävla bicikline. V szkladärnici ma vszefelé dele za bicikline ; na zselo pristelatn komistécs kaksekoli sloszerszka dela. Ludvig Pintarics v Beltinci. Priporocsa szvoj na novo zozidani ognyeni mlin, steri mele jäko dobro i frisko (na den 100 m c.) zamenyäva tüdi melo za zrnye. Zviin toga pa escse priporocsa szvojo gaterno' zsago, stera je v Prekmurji nàjfalejsa i näjbogsa zsaga, zäto csi stoj mä kaj za raz-zsagati, näj pela k g. Pinta ri csi v Beltince, gde sze nyemi frisko, tocsno i za fai peneze razi-zsaqa. V zalogi inä tüdi vszigdär vszefelé blanye i late pa tüdi sztävbeni lesz, pri g. Pin ta resi sze vszigdär doszta falej dobi, kak indri, är je läsztni izdelek. TITAN J ÓZ5 E F ITernel^CT nKüpüje vszefelé zrnye vszigdär po nàjvéksoj dnévno} cejni. HARTNER Exportni Pärni mlin v Murski Soboti. Kiipiije sze po dnévnoj cejni zrnye. Dobij sze vszakse Vzeme vszefelé szilje v mie-nye; ali sze lejko csaszi notri minij na melo szak szeféle zrnye. féle mela za küpiti. Prekmurja prva moderna pärna zsaga Vzeme v zsaganye vszefelé lesza, za gorzsaganye na blanye, late, statine itd. Zvünszki taki lejko pocsàkajo gorzsaganye. Hartner Kärola Sin v Murski Soboti. Priporocsa prvovrsztne goszpadärszke, hizsne in obrtniške itd. masine in masinszke potrebcsine. Tüdi vszigdär sze dobij oli, mäszt, pakoläse i vsze driigo. Näroduvaj zselejnye je doprinesenu, ka näj nede vecs po-trejbno pomeläji pu kedni v mlinaj szvoje dràge dnéve za-osztäti pa te tiidi näjvecskrät nej zadovolscsenof mlenye oprävleno meti, szam za Prekmurje szvoj mlin szploj na novo i moderno pa tiidi na velko delo dao górposztaviti. Mlin je za dvoje sztran mlenye napràvleni. Na ednom szträni sze mele na velku, za trstvo in za vöminyävanye, na taksun formi vszaki vért taki dobij szvoje melu in v taksoj vrszti i tak belo melu, kak niksi Prekmurski mlin nemre duperneszti ka nema coj valon masine in prilike per vöminyävanye sze tüj szamu 10n/'o väme in navädno porzäs sze racsuna. Drügon szträni je za päverszko mlenye, de vszaki pomeläj zsito, kukorco, hajdino, gecsmen in zajmecsko szam szvoje zrnye tak kak previe extra lejko szemele, zviin pšenice steru je prvle tüj küper szipävanu bilo i te mela raztälana. Gusztäv Dittrich rET Murska Sobota 77. Dobij sze vszigdàrgo-tooo küny-szko blàgo i wsza ko féle plejnatna potrebcsina iz szvojega gornàjdenja V szkladàrnici ma vszigdàr kuf-rene kotle za zsganyé in za kotlenico po sza-ksoj velikoszti. Dela vszàko féle kufrena dela kak: kotle za sparhete (za vodo szegrej-vanye) p o meri. Na popràvlanye sze zeme vszàko féle kotlarszko delo ! ! ! V delo dela kompletne sztrelovode (vil-lämhäiitö). Dela acetylen gäzszpe-lävanye za szvo-jim näjbougsimi sistema aparäti. Na dale : vodovode (vizvezeték) kopalne naprave i. t. d. zeme : vzeme vsze tou delo szpädajocse popràvlanye. wszàko vrsz-to gradbene spenglarsz ■ ke dela kak: zslibé na hizso.pokri-vanye torme i pokrivanje z palami. Najmodernejša, i fabrika mesznati izdelkov z ledenov fabrikov in z hladilnicov JOS. BENKÓ MURSKA SOBOTA. Delajo sze vszäke vrszte kol-bäszi, szalämi (zinszki in letni) kak tiidi vszefelé pre-kajeno meszo. ITJÌPO RZ-EXPORt govenszko zsivino in szvinyszko. oo Szlatina Petanci. IJSST* Trgovina zselezom i zmesanim blagom IKàroly Savely Mertjanci. Pri meni sze dobij na prebéranye vszefelé zselezno blägo i najlepša poszouda; sinye, obrocsi, lanci, cveki, potkovi, i pliigi, motike, rasz-oje, vszefelé skér za räzne mestre, m .le 1 i velke sparhete i pécsi itd. nadale priporocsam tiidi velko i zalogo špecerijskega bläga i vsze tou vszigdär falej, kak gder stécs indri. Prvovrsztna zdravsztvena i k-vini näjbogsa szlatina. _ PtTÀNCZ! SAVANYUKUT. turoga legdus^^ptnsava.v^ifon liihion tarralmu savanvavize. Europe nàjvéksi^ szénsav-natron-lithion drzsécsa Ekiszila voda. Läsztnika : Vogler Jozsef i Janos Posta telefon in zselezniska posztaja SZLATINA RADÀJNCI. SLAVENSKA BANKA D. D. preje : Mariborska eskomptna banka in Jugosl. Union banka podružnica: MURSKA SOBOTA. Ljubljana Zagreb Beograd. Bjelovar, Brod n)S, Celje, Dubrovnik, G. Radgona, Kranj, Maribor, Osijek, Sombor Sušak, Šabac, Šibenik, Velikovec, Vršac, Monoštor (Baranja), Rogaška Sla lina (sezonska), Škofja Loka. Agencije : Rosarijo De St. Fe, . — Buenos-Aires (Argentina.) Afilijacije : Budapest: Balkän Bank R. T. Split: Jugoslovanska indust. banka. Wien : Bankhaus M. R. Alexander Delniška glavnica : K 150,000.000.— Rezerve : K 50,000.000.— Vložki preko K 200,000.000.— Brzojavni naslov: S LA VB AN K A. Amerikanski oddelek: izvršuje vsa nakazila v in iz Južne ter Severne Amerike ter daje vsa posojila brezplačno. Potniški oddelek : Opravlja potnike v Ameriko ter vzdržuje glavno in edino zastopstvo za celo Jugoslavijo. (Compagne generale Transatiantique) Obrestuje vloge brez odpovedi po 572% proti odpovedi pa glasom dogovora. Bančne zveze v Severni Ameriki : New-York, Chicago, Cleverland, Pittsburgh, Akran, Mokeesport, Johnstown, Farrell, Rochester, Ambridge, Bridgevil, Beaver, Fallsu, Brownville, Woodlawn, St. Luis, Lorain, Chicago Indiana, South Bend Indiana, Steubenville, Ohio, Sharonu, Bessemer. Bančne zveze v Južni Ameriki : Chille: Valparaiso, Antofagasta, Punta Arenas, Porvenir. Peru : Lima, Callao, Cerro de Pasco, Chichlayo, Ica, Iquitos, Pacasmayo, Piuro, Trujillo. Bolivija: La Paz, Cochabamba, Oruro Riberalta, Po- tosi, Santa Qruz, Sucre, Tarija, Mynui. Brazilia : Rio de Janeiro. Uruguy : Montevideo. Zsengzki Balon za klobuke MODELA : PARIZ, BECS ; Na zselo sze zsalni krscsaki v 24 vöraj napra'vijo. Vzemen v sze fé! é predelanye krscsäkov zsalni krscsàki, zsalni stari vszigdär v zalogi. gj| Z postüvanyom : KIRÀLY LUJZA M. Sobota, Slovenska ul. 255 Poiszkogoszpodärszka in mehanicsna delavnica (verkstat ) Dov. Domjan Mihaly-ja Pod vodsztvom Aleksz. Vog-rincsicsa sze vzeme v delo vszefelé masin-sloszarszko i meha-nicsno delo, poprävla vszä-ko vrszto dampf masine, mlatilnice i tüdi vszefelé mlinszkodelo, gäternezsage na novo i na popravek po nàjménsoj cejni sze näjbougse in näjmocs-nejse poprävla. Doszta penez prisparate csi kiipiijete szvoje potrebscsine v baoti T • O^XTTZrk ift MURSKA SOBOTA 11' v7~Ja Šolska ulica. hiš. Štev. 240. v toj baoti trnok mocsno i lejpo plätno za zsenszki i moški gvant Prvle kak bi gder indri kiipili poglednite mojo baoto. — — Tüdi na vszäkom szenyi mam stacun ! — Sto scsé küpiti nàjfalejso zselezno blago? Tiszti r sze more obrnoti k PÉTERKA IVAN trgovina z zseleznino k „KO S ZI" MURSKA SOBOTA, Šolska ulica. Pouleg Péterkove gosztilne. Gde sze dobij na velko prebiranye vszefelé zselezno blago : kak sinye sz kovane i vlecsane ' obrocse, lance, cveke, goricsanszke motike, prave „Törszke in Vulkan" kosze, sparhete, pecsi, zselezne krizse in pravo Englesko skér za vszäko vrszto mestre. Csi bi vam kaj driigo trbelo, ka bi nej mogli dobiti, te sze morete obrnoti v zselezno trgovino Péterka Ivan, M. Soboti. fi v ö S B ILfl dJlLfl 0=JI M h ji ■di s s y=D ^^ tJfcjj tJJ[L-£j ^^ D-J Csi scséte dobro pa fai blago kiipiti, tak nejdte inan kak samo v Piiconce v tou nàjcinejso i najvékso baoto a Francz Bükvics- Tii dobite vszigdär najmodernejše i näjmocs-nejse cseszko blago: pravi kamgarni, cheviothi trnok mocsni cäjgi za moške i zsenszke , gvante, parheti, flaneli, mocsno färbarszko drukano blago, mocsni sorci, belo i zsüto platno, platno za posztelino, vunatne i törszke robce na glavo, szpodnyi strikani gvant, zsenszke, moške i za deco näj-mocsnejse strunfle i. t. d. Najmodernese i lepše blago za sznehé i mladozsence! Pošteni zgornyi lijdjé, prvle kak bi koma inan sli kiipiivat poglednite mojo baoto. S frn^^Gni ŠJUžB! BBBa SZUKICS GyÖRöy klobicsàr prek od zsidovszke cérkvi. v MURSKI SOBOTI ■O V cu J* — to e/1 O CO N 03 (Li ^t X) o C J- D E 2Ì ca Ol 13 « Sì > .2, o c Dobijo sze vszefelé krscsàki proszti i fini, moderni Becsa, modele: Becsa in óràca po nàjménsoj = szolijdnoj cejni = Za fai pen eze sztàroga kriscsàka novoga dobite i prisparate doszta penez, csi ga date vö-pucati pri zgoraj imenüvanom klobiesàri, tiidi sze pofàrbajo krscsàki v csarno, szivo ali v kaksostécs fà'rbo. O -j er E: El S: nT ° 3 « § sa n «■JF - m -it M d _ ro a O v JT N O wr <-n o 'X N N 01 <® N TT o Pečatne znamke | (cirnke bélyeg) dobro gu- @ miram v vseh farbaj in tudi f JANT. CERNEVA LJUBLJANA J Q_onko J^onräd brivec Murska Sobota poleg TURK-ove gostilne. ATW^ì SEMEN na velko in malo A ^ za polje in ograesek ^ £ pnporaesa r SEVER & KOMP. Ž V à Ljubljana. ^ Pišite po cenovnik ! ^ ^ Kiipüjemo szühe gobe ^ in vsze vrszte domäesi pridelkov. ^ ž dUGOS LO VENSKI KREDITNI ZÀVOD v Ljubljani za vékse vszote v tekocsem racsuni po dogovori na vknyizsbeno, na vrejdnosztne papirje in na blago lezsécse v jàvnih szkladiscsih. — Inkaszo faktor in trgovszke informacije. — Küpiije in odäva vszako tühinszko valuto. Izdaja cseke in akreditive, izvršuje nakazila na vsze tu- in inozemszka meszta. r. z. o. z. podruzsnica v Murski Soboti obresztuje hranilne vloge po Poszojila Promet v leti 1921 K 170,551.518 30 Veletrgov Nadai József, Murska Sobota. ina z vinom Poniija prima sztäro in novo vino . :: po nàjménsoj dnévnoj cejni. :: Tocsna posztrezsba! SÖSSS Nàjvéksa trgovina z ledrom v Murski Soboti je COR FRANCZA gde sze dobijo po najfalejsoj cejni vszfelé sujszterszka potrebscsine, kak box, sevro, telecsi i kravji leder v zsùtoj ali csarnoj färbi ; podplati, skér za sujsztre, drete, klinci, csiriz, vouszk itd., — Blägo Cör-a sze szamo hvali ! 5CHÖCK S^THO Màlar in färbar Murska Sobota, Slovenska ul. 253. Prevzeme vszefelé v tou mestrijo szpàdajocsa mènsa i véksa dela, kak màlanyecérkvi, szob, färbanye pohištva v färbi vszäke féle dreva, emailiranye v vszäkoj fàrbi, fàrbanye dvér, ouken, mälanye naszlovov na leszeno deszko, glazsojno, plej v kaksoj stécs obliki i velikoszti. J \~\ 7V ^ t t^ trgovina z mešanim blagom i V v Ls± platnom, mela i oirobje pa všze féle drügo blàgo sze dobi po najfalejsoj cejni pouleg katolicsanszke cerkvi v Murski Soboti, " Zdravi I iscse Szlatina Radinci Radinszka szlatina Zdravilni Kraljev in Gizela vrelec Kopališka szezona od 1. junija do 15. szeptembra. MOCSNO BLÄQO! FÄL BLÄQO! DOBRO BLÀQO! sze dobij v ledernoj trgovini pri Gabriel Zsilavecz-i mM' v Gornji Radgoni. Tam sze dobij leder vszefelé färbi, vsze sujszterszka potrebscsina, kak tiidi vsze szirouve kouzse sze po näj-ménsoj cejni vödelajo. ßaota: ASCHER B. in 5117 Glavni trg. TT?urska Sobota. Kolonszka, specerijszka in vszefelé mele, zrnya velka trgovina. Herceg-Boszne orszacska szekulàcijszkoga društva krajinszko zavüpnistvo. GRÜnCflT7fl 1855. Celegràf: AR\?AI. telefon broj 14. ZOBOTE HNICSNI ATELJE VDr Geigerovoj hizsi VOTLE /ORF V S0B0TI dajte szi popraviti " 1 ^ :: plombiram : : Zalijém zlatom szrebrom i porcelanom ; delam nouve zobé pa cejle redé z kaucsuka, zlata i.zlate korone; moszte pa zobé z strajfami. H EI M E R OSZKÄR zobär. Maries Anton vörar i instromenteur (mflszerész) v BELTINCI Cerkvena ulica 52. Priporocsa szvoj ndjfinejsi i ndjbougsi verkstat za vöre i instromenteurske dela v cejlom Prek-murji, v sterom vsze gori vzeme sze vu tou mestrijo szpadajocse delo. Svélje i Snäjdarje! Doszta sze morete esemeriti, gda vam masinje konce trgajo, zavirajo, i té dra'ge iglé terejo, plalno vkiipervlecséjo ali pa celou nika ne-vlecséjo, tou se näjbougse popravi vu zgoraj imeniivanom verkstati. Brivci i làsztniki za vlaszé rezanye masinov! Ki szte dozdaj v Prekmurji nej mogli dati nabriisziti, vase masine z sterimi szte liidsztvo tezali i szte mogli po Oraci i po Bécsi pitati sto vam nabrtiszi vase masine ? Zdaj sze tou vu kratkom csaszi i po niszkoj dnévnoj cejni napravi v mojem vörarszkom i instrometeurszkoin verkstati. Menoingar Stefan sloszar i mechaniker MURSKA SOBOTA ALEKSANDROVA cesta 70. szprejma v popravo vszefelé masine, bicikline, pükse i motore; vszakovrsztna sloszarszka i mechanikarszka . dela zvrsiije szolidno i fai. Predmeti za bicikline všzigdar v zàlogi ! ^NAJFAhEJSA BAOTA^ z mešanim blagom v MURSKI SOBOTI je BRATA K C' I IA K dobi sze vszefelé specerijszko i tüdi zselezno poszodo doszta falej kak gder stécs indri. Ednok küpte prinasz ! ^^^ Vecs nigdär nete sli inam ! ^^ Polszkögoszpodärszka i mehanicsna delavnica (mühely) IVAN KÜCSAN-a v Murski Soboti je prvovrsztna! Tam sze szprejmajo v popravo ali predelavo mlatilni i parni masini, automobili, motorbiciklini, bencin motori itd. Naszekavanye mlinszki valékov sze dela nàjmodernejse in näjbougse. Scolici aio delo! Szolidno delo! Primerne ce j ne ? Zdaj Zvézna ulica 16. Prvle v Berketovi ramàj. Steinkol i drva! CZIPOTH ViKTOR TRGOVINA Z LESZOiW DRVAMI 1 PREMOGOM Murska Sobota Prekmurje. Lepi rjavi i csaren stein kol, szüja klaftrena bükova, brezova i borova drva. Bükovo vogelje. Po nizkoj cejni sze — vszäki csasz dobijo. — Leder, kozse i podplati ! ! Csi scséte za obüteo zaisztino dobro blago — — küpiti, te idte v lederno trgovino--- Albin Sagadin-a v Beltinci, Tli dobite vszefelé leder, podplate i vsze sujszterszke potrebscsine po naj-ménsoj dnévnoj cejni, kak tiidi gotove ,cipele; imenovani küpüje tiidi vszefelé szirouve kozse po nàjvisisi dnévni cejni. Prevzeme za izdelanye vszefelé kozse, stere sze vöd e la jo v fabriki I. S i n i g o j v Ljutomeri. ik. 11 VELETRGOVINA Z VINOM ! I mm ŠIFTAR ;os;0LpS, Priporocsa Ljutomersko erdécse i belo vino. GosztiJni-csärom i vszem tisztim,ki do gosztüvanye szliizsili, prvle kak bi indri ktipili vino, naj pridejo k-meni kostävat, pri meni dobijo näjbogse vino vszigdär falej kak gder indri. Mam 300 hektolitrov na ppebéranye. PaVel Klepec i S2™0^ V Beltinci. Zse dugo csasza poznäna Prekmurska trgovina z mešanim i z manu-fakturnim blägom sze pri szelila v lokal LUDVIG PINTARICS-ov I v toj trgovini sze dobij vszigdär prävi Engleski i Cseszki näj modernejši i näj mocsnejsi stofi, parheti, flaneli, mocsno färbarszko drukano blägo, mocsni sorci, sifoni i zsüto plätno, plätno za posztelino, vunatni i törszki robci na glavo, szpodnyi strikani gvant i vszefelé drobnija, po näjnizsjoj cejni. Peter Osterc naszl. BELA WEISS-a v BELTINCI. Priporocsa szvojo na novo notri szprävleno szkladärnico spicarije, na malo i velko vsze vrszte manufakture, poszebno bi vszäkomi pri-poracsao, da näj poglédne zimszko blägö, kak: parheti, angleški stofi, kamgarni in za lacse. Zidärszkom mäjsztram priporäcsam po fabricskoj cejni väpno, portland cement in vsze vrszte zselezo. Blanye, late in teszan lesz vszigdär v szkladilnici. Koväcsi dobijo szamo prävo bükovo vogelje ali kovacski koksz. Pripomnim cenj. mesträm. da szam r doubo vsze vrszte bjägo za tis-lare, sloszare in koväcse, dobij sze vszigdär po näjnizsji ceni. Priporocsam tiidi vszäkomi szvoj ognyeni mlin ; izdelävam näjbougse vsze vrszte k mlejnyi szpädajocse dezselne pridelke; zamenyàvan tüdi melo za zrnye. V szkladärnici man vsze k mlini szpädajocse predmete, kak na priliko pravi svicarszki szvilni pajtlini, volnatni, reményje, stero blägo priporocsam vszem mlinarem po nàjménsoj dnévnoj ceni. Küpüjem vsze dezselne pridelke, vszigdär po näjvisisoj dnévnoj ceni. * ( Telefon broj 2. Hallo! Hallo! gcle sze dobij vszefelé blàgo po né j m è ins o j diiéviioj cejni v Murski Soboti? / 1 baoti po Čeh " Gäspär gde je tiidi velka trafika, na Lendavszki czeszti. (Gde je bila prvle Zadruga.)