2B O pogojih izvršljivosti civilnih in trg. izvT^ilnih naslovov v Italiji. Q| pogojih!fizvršljivosti civilnih in trgovinskih izvršilnih naslovov v Italiji. Dr. Matej Pretner. V smislu italijanskega zakonika o civilnem pravnem postopanju so sodbe in drugi izvršilni naslovi inozemskih sodišč v civilnopravnih stvareh izvršljivi v Italiji potem, ko jim je priznana s sodbo italijanskega sodišča v delibacijskem postopanju izvršljivost. Za izrek izvršljivosti je stivarno pristojno višje deželno sodišče, ki se pa v Italiji imenuje pinizivno sodišče (Gorte d' Appello), za siodne sodbe ui deželno sodišče, ki se v Italiji imenuje civilno in kazensko zborno sodišče (Tribunale civile e penale), za druge izvršilne naslove, ki so ne samo sodni sklepi in sodne odredbe, ampak tudi sodne poravnave in druge pogodbe, sposobne za izvršbo, ter izlreki razsodišč. Vzrok tej razliki stvarne prisltojnosti je v tem, da so sodbe večje važnosti kakor drugi izviršilni naslovi. Krajevno pristojno pa je sodišče bivališča zavezanca in tudi sodišče, v čigar okrožju je opraviti izvršbo. Zahtevajoči upnik mora na delibacijskem sodišču z navadno tožbo predlagati, da naj se izireče izvršilni naslov iz inozemske države za izvršljiv v Italiji. Zakon določa, da je treba o tej tožbi postopati sumarično. Za stare pokrajine v Italiji je ta določba jasna, ker razločuje italijanski zakonik o pogojih izvršljivosti civilnih in trg. izvršilnih naslovov v Italiji. 127 o qiviliiem pravdnem redu formalni postopek in sumarični postopek. Nastali so dvomi o tem, kalko naj se postopa v novih pokrajinah Italije, kjer je v veljavi avstrijski civilnopravdni red, ki ne pozna sumaričnega postopanja. Praksa je našla v tem pogledu pravo pot s tem, da razpravlja o tožbah v delibacijskem postopanju sumarično brez obličnih predjpisov civilno-pravdnega reda. Delibacijsko sodišče razpiše narok, na katerem se po zaslišanju strank in državnega pravdnika razsodi. Če delibacijsko sodišče ugotovi, da so za izvršljivost dani pogoji, določeni v zakonu za izvršljivost inozemiskih izvršilnih naslovov, razsodi, da je izvršljiv v Italiji dotični izivršilni naslov. Ti pogoji za izvršljivost v Italiji so odločilne važnosti. Cela vrsta jih je, precej obtežujejo uveljavljenje pravice do izvršljivosti in jo morejo celo napraviti iluzorično, če obve-zanec naperi v ItaUji tožbo glede predmeta inozemskega izvršilnega naslova. S temi pogoji pa se nam ni treba tu pečati, kajti pogodbe, ki jih je Italija sklenila 6. aprila 1922 z Jugoslavijo, z Republiko češkoslovaško in Republiko avstrijsko in so bistveno enake vsebine, olaljšujejo zelo pogoje izvršljivosti sodbam iz teh držav v Italiji. Pogodba, sklenjena z Jugoslavijo o izvršljivosti izvl-šilnih naslovov »v civilnih in trgovinskih stvareh«, je bila v Italiji razglašena 22. februarja 1924 s kr. odlokom od 13. decembra 1923, štev. 3182, ki dbloča, da je dana v Italiji popolna in vsa izvršljivost te pogodbe. V smislu omenjene pogodbe imajo izvršilni naslovi, izdani od civilnih razsodišč in razsodnikov, imenovanih s pogodbo na razsodnike, sodne poravnave in tudi notarski spisi z določbo izvršljivosti, napravljeni v eni državi, v drugi državi pravno moč pod pogoji: 1. da smejo soditi o sporu oblastva države, v 'kateri je bila izdana odločba, po zakonih, veljavnih v državi, v kateri je podnesena odldčiba za izvršbo, 2. da je odločba postala pravnomiočna po zalkonih države, v kateri je bila razglašena, 3. da so bile v smislu istih zakonav' stranke zakonito vabljene, zastopane ali kontumacirane. 128 O pogojih izvršljivosti civihiih in trg. iz\'ršilnih naslovov v Italiji. 4- da odločba ne nasprotuje drugi odločbi, izrečeni o isti stvari po sodnih oblastvih države, v kateri je predložena za izvršbo, 5. da odločba ne nasprotuje državnemu jaNoiemu redu ali državnemu javnemu pravu. Sodišče se mora v delibacijskem postopanju le baviti z vprašanjem, če ne nasprotujejo ti pogoji izvršljivosti izivršil-nega naslova in se ne sme spuščati v meritorno razpravo. Sodišču, pri katerem se zahteva izvršljivost, je treba predložiti izvršilni naslov v alvitentičnem prepisu (copia auten-tica) in če treba tudi listine, ki dokazujejo izpolnitev pogojev, navedenih zgoraj pod štev. 2. in 3., in vrhtega po tolmaču potrjen prevod izvršilnega naslova in drugih listin, eventualno predloženih, v jezik dotične države. Ce pa se pošlje izvršilni naslolvi uradoma sodišču, ki odločuje o izvršljivosti, odpade dolžnost legalizacije in vidimiranja po konzulatu. To so bistvene določbe pogodbe, sklenjene 6. aprila 1922 v Rimu med Italijo in Jugoslavijo. Ti pogoji bodo tudi za nas merodajni za izvršljivost italijanskih sodb, kadar bo ratificirala jugoslovanska vlada navedeno pogodbo, kar se ni še zgodilo, kolikor je piscu teh vrstic znano. Pri uporabljanju navedene pogodbe so se pokazali, kakor je to običajno pri vsakem novem zakonu, ko stopi v prakso, razni pomisleki in dvomi; saj šele uporaba zakona v praksi pokaže njegove nepopolnosti in nejasnosti. Vrhtega pa imajo odvetniki, ki zastopajo stranke, pogosto pred očmi bolj želje svojih strank nego bistvo zakona. Ti dvomi in nepopolnosti so se v praksi poikazali v nastopnih točkah. Ker omenjena poigodba o izvršljivosti sodb še ni bila po Jugoslaviji ratificirana, je postalo dvomljivo, ali je v Italiji že stopila v veljaivo vsled tega, ker je bila tam razglašena. V pogodbi je izrecna klavzula, da stopi v veljavo potem, ko bode Tatificirana, in vsled tega so nekatera sodišča smatrala, da omenjena pogodba, ki olajšuje izvršljivost jugoslovenskih sodb, ni še stopila v veljavo. o pogojih izvršljivosti civilnih in trg. izvršilnih naslovov v Italiji. 129 Temu nasproti pa so bila nekatera sodišča mnenja, da je navzlic tej pogodbeni določbi omenjena pogodba veljavna v Italiji, ker je bila razglašena s kr. dekretom, ki ima veljavo zakona in določa izrecno, da je dana »popolna in vsa izvršitev te pogodbe«. S to določbo je bil eliminiran za Italijo pogoj ratifikacije. Temu mnenju je pritrdil tudi kasacijski sodni dvor v Rimu v eni svoji sodbi, vsled česar je odstranjen dvom o veljavnosti omenjene pogodbe v Italiji, in sodišča smatrajo, da je ta pogodba stopila že v veljavo v Italiji. Pravo zmešnjavo v dosedanji sodni praksi je napravil zgoraj pod štev. 1 navedeni pogoj izvršljivosti radi svoje nerodne stilizacije; sodišča so ga kar na tri različne načine razlagala. Nekatera sodišča razlagajo ta pogoj v smislu, da mora biti po zakonih domiače, to je italijanske države pristojno sodišče, ki je izdalo izvršilni naslov v Jugoslaviji. Tako razlaganje je očividno napačno, kajti delibacijsko sc