AMERICAN IN ŠPIRIT FOREIGN I M LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNINQ DAILY NEWSPAPER 116 CLEVELAND, 0., MONDAY MORNING, MA.Y 18, 1942 LETO XLV. — VOL. XLV. nii losi iztrgali Nemcem 300 vasi in mest )hH>> nsp eeti io^1 Jpre |ayali so za 37 milj in poročajo, da je nemški odpor pri Harkovu absolutno zlomljen. Nemci zatrjujejo, da so zmagali v Kerču. Moskva, 18. maja. — Ruska ofenziva proti Harkovu v Ukra-Prinesla sledeče rezultate: ruska armada je napredovala , do 60 kilometrov (od 12 do 37 milj) ter iztrgala Nemcem udenih vasi in mest. Vladno poročilo danes zjutraj javlja, e!r'ri beže v velikem neredu. Rusi so prizadeli Nemcem pri Harkovu strašne izgube. V bojih tekom enega tedna je padlo najmanj 12,000 nemških častnikov in vojakov. Rusi so zajeli nad 1,200 nemških vojakov in ogromno zalogo vojnega materiala. Nemcem so razbili v zadnjih par dneh nad 400 bojnih tankov. Harkov je ključ za vso Ukrajino, zato so Nemci to mesto tako trdovratno branili. Toda kot zatrjujejo najnovejša poročila, beze Nemci na tej fronti v popolnem redu. Nemški odpor pri Harkovu je popolnoma zlomljen, trdijo Rusi. Rusi so pričeli z ofenzivo proti Harkovu 12. maja. še tisti dan so predrli nemško obrambno linijo in zlomili nemški protinapad, katerega so hoteli izvesti nemški tanki. Od 12. do 16. maja so Rusi napredovali na nekaterih krajih do 60 kilometrov in iztrgali Nemcem nad 300 mest in vasi. Kot javlja današnje rusko poročilo je ofenziva pri Harkovu še vedno v polnem razmahu. Rusi hočejo presekati nemško dobavno zvezo s polotokom Krimom ter hočejo prisiliti Nemce, da bi odnehali s pritiskom proti Kavkazu preko ožine Kerč. -o- Nd narod ne vidi rad, ^jft Hitler napovedal ""Ameriki 50n> 16. maja.—Tukaj se eV]° amerišKi diplomati ter5 f iarni uradniki 'in časni- poročevalci iz Nemčije 100 Pet 'mesecev so bili 'Raciji v Nemčiji in Ita-, aJ bodo pa zamenjani za ^ diplomate in odposlani iai ; so prvič po petih mese-^odni, da smejo prosto g,i Zato so odposlali tbyemu časopisju vesti iz ,0 . ^"f^J« v to n ^ j vJe m Italije. Nemški na-■" sPlošnem, pravijo, je ,a Hitler ne bo napove-ne Zed. državam. Živo ^ftireč še v spominu po-svetovni vojni, ki ga ,'^ela Nemčija kmalu po-Je stopila Amerika v . ato je prišla pa kot stl* I nM of ou: cr the ;eptl(llreH snega na nemški na-ja$ lt U. decembra, da je >. naPovedal vojno Zed. »m 'iti ki if* s° prišli iz Italije, po-'a je italijanski narod etil na strani Zed. dr-a 1 judje komaj čakajo, r.ea'vezniki zasedli Itali- Prišlo pa v Italiji do Jurije prej, je pa ne-er jo drži Nemčija za ik je pomilostil ta Browder ja l!sf°n' ~~ Earl Browder, tajnik komunisti-k * ke v Zed. državah, je ^ v soboto iz federal-°v v Atlanti par ur po-u Je pi-edsednik Roose-,Jstil ostali del štiriletne-ii). • Browder je odsedel S>esecev. s ilV Je kil obsojen na 4 11 in $2>000 denarne J *V0 ve- Je dobil potni list za . Pod krivo prisego. ■1 lovice tega, kar je pi"ld° ^ * ( kratkih letih svobode v ^ L viji. In podobno ie> ^ 1 1 neprimerna kulturna n^ >Ma bode v oči madžarske <> m An V C' ' V to so se zavzeli, o*1 ^ i. yStži krajšem času uničiJ0 ( slovenskega, in z°Pet,"„eii rajo to popolnoma s ozemlje. Med tem, ko je ska manjšina v vt:! ti^ polno svobodo v bese LŠemu 11 ■ 1 k v ti to, v cerkvi in šoli, n®® sedaj niti ni dovolje"0.^ govoriti v svojem Jft žarski učitelji so >1 5 bili in plačani od JU; gosi" va'i: sKe de in po nekaterih k celo pristni -loven® , ^ ; morali učiti madža1^ ^ mogli poučevati deC° *iV( Zdaj pa vse, kar Je' ^ % . velja za protidržavn jjjjn ^ ker je slovensko. slovenščine in slove' * k. . . .-J.: ne s u ' jih1 f1 Sr sredstva, samo da prej ta nekulturni <=JJ sc mora iztrebiti ne ^ it, Ce iso 3 lv° Vsi učitelji ldJjVj Prekmurci. so (Dalje na h le>k P** SVo hSer s - To »e je pr'^i^j st je vodil »meriSh^«. janskim '^.fgg s H j, v šotoru, pa Je ^ 1 ov; f \ ' bi šli za par ur ^ malo razvedre- pristal na to. .^j Ko je družba f ^nf man mirovna Pc janskim P čim bikom." je f šili zelo počasi, * ^ vada pri Indija'^; sk' je že naveliča1 ^ei^ t M s ri v času naše °° ^ v šotoru?" „e, g4 "Absolutno ^ uik. J je odvrnil Sed*f ijeV* Vas in vaših sto mili v bliž"11 p j - m Je V k J "S v ko vdU ebuJ< 1( plača ^ iibt uM ba» » rdi»! i h, . kupčija narediti ltve 'ej kje imate milijone?" ba »ljubite mi prej svobodo nesti Sar!„ in0Jlvejte mi prej, koliko je W milijonov!" dva tri milijone do- jJf: bilijon več ali manj vsoti ne pomeni mno-jo U1J :ed * (ej __,„ 1J M . >ro!" ^edo mi daste, da bom len in na dobim denar?" Ampak na nekaj vas lam!" 'i bi bilo tisto?" '"bodni bodete in denar lTl>em, brž ko dobim tiste z vašo pomočjo ali še nakazilo." In ko ibom prost, denar?" S pogojem seveda, ki *a pravkar omenil." lahko grem, kamor hoji a&10r hočete! Ne bom se ie«il za vas." )r°!( Zavaroval sem se, ("mi mora." 070! Torej kje so tisti kojf [)0diva si odkrita! Povej-ali re mislite, da bode-Sltlagali Mogollone?" Več ko premagal. Ujeli "V vse do zadnjega." Jonatana?" i." >r°! Moj sin je sicer, pa ^ dozorel lopov in sle-•lUnterjev denar je po-razdelil čisto sebič-. Je za sebe obdržal, me-^» beračijo, ki ni vredna frsto prav se mu zgo-izdam. Črno usnjato SATAN IN ISKARIOT Po nemškem Isrlrnlka K. Maji na1' jji" ;i in«! dni" y (t m .9» tisti torbi je listnica." .1» ^sti listnici so mili j o- 'Veste natančno?" 0 vem, kje ima denar ,!sti milijoni so moji?" Ste zadovoljni?" 2a prav ne." se je. Milijone dobite! «c »t, •e« »s lfam Kar znorel bi, da vam odstopiti, pa J zadovoljni!" t 0 naj bom — ? Ali ne ^a ste me prav za prav 'vodili!" ko to?" one bomo ujeli in z tudi Jonatana, ne?" Vili ste tako." .Ce imam Jonatana v ftC**1*1 pač v 1)esti tudi \ usnjato torbo in vr, l ki so v njej —. Cemu vas in vaše pomo- Nem čemu vam naj oblju-Svobodo in druge reči, if furfv8etn Vam izdal, kje ima i) tiste milijone shra- 1 tal t/ vj. Mar menite, da Jkl torbo proč, da ne ^edal v nj0 _?" t J® res 1942 MAJ 1942 KOLEDAR DRUŠTVENIH PRIREDITEV MAJ 2(3. — Pevski zbor Planina priredi koncert v korist JPO, SS v SND v Maple Heights, O. Po koncertu ples. 23.—Sunny Ray orkester priredi ples v Twilight Ballroom. 24. — Mladinski pevski zbor Kanarčki priredi koncert in ples v SDD na Prince Ave. 24.—Podruž ;nica št. 25 SŽZ priredi predstavo ob treh popoldne, zvečer ples v SND. JUNIJ 7.—Banket in ples prjirede kadetke št. 169 KSKJ v Slovenskem domu na Holmes Ave. 7.—Društvo sv. Reš. Telesa fare sv. Lovrenca priredi piknik na Basta's Grove. 14.—Društvo sv. Križa, št. 214 KSKJ priredi piknik na 6818 Denison Ave. 21.—Piknik društva Kola hrvatskih sinova in hčeri sv. Ju-raj broj 31 in Hrvatske ženske organizacije št. 14, na James Rybaka farmi, 6249 Turney Rd. Garfield Heights. 21.—Društvo Napredek, št. 132 ABZ priredi piknik na Stu-škovi farmi. 27.—Društvo Ribnica, št. 12 SDZ priredi piknik na Frank Jagrovih prostorih. 28.—Pevski zbor Sloga priredi piknik na Stuškovi farmi. JULIJ 12.—Pevški zbor Zvon priredi piknik na prostorih Doma zapadnih Slovencev na 6818 Denison Ave. 12.—Slovenska zadružna zveza priredi piknik na farmi S. N. P. jednote. 19.—Pevski zbor Slovan priredi piknik na farmi SNPJ. AVGUST 2.—Društvo Brooklynski Slovenci, št. 48 SDZ priredi piknik nik na prostorih Doma zapad-nih Slovencev, 6818 Denison Ave. 2.—S. W. O. C. local 1519 ima piknik na Stuškovi farmi. 16.—Fevski zbor Sloga ima piknik na Stuškovi farmi. 23.—Zveza slovenskih društev Najsv. Imena v Clevelan-du priredi Katoliški dan na Brae Burn prostorih, 25000 Euclid Ave. SEPTEMBER 12.—Skupna društva fare sv. Vida imajo plesno veselico v avditoriju SND. 19.—Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 18 SDZ ima plesno veselico v avditoriju SND. 26—Jugoslav Camp, št. 293 WOW ima plesno veselico v avditoriju SND. 27.—Društvo sv. Janeza Krst-nika, št. 37 ABZ priredi proslavo 40-letnice obstoja v avditoriju SND. OKTOBER 10. Honor Guards of SDZ, ples v avditoriju SND. 10.-—Društvo Collinwoodske Slovenke št. 22 SDZ priredi plesno veselico v Slovenskem domu na Holmes Ave. 11.—Mladinska godba fare sv. Vida priredi v SND na St. Clair Ave. popoldne koncert, zvečer pa ples. 16.—Carniola Hive, št. 493 T. M. plesna veselica v avditoriju SND. 17.—Društvo Clevelandski Slovenci, št. 14 SDZ plesna veselica v avditoriju SND. 24.—Carniola Tent, št. 1288 T. M. plesna veselica v avditoriju SND. 25.—Dramski zbor Ivan Cankar, predstava in pes v avditoriju SND. 31.—Društvo sv. Katarine, ZSZ, plesna veselica v avditori. ju SND. 31.—Slovenska zadružna zveza priredi plesno veselico v Slo. venskem društvenem domu na Recher Ave. NOVEMBER 1. — Glasbena Matica, opera in ples v avditoriju SND. 7. — Društvo Clairwoods, št. 40 SDZ ples v avditoriju SND. 14.—Društvo Slovenec, št. 1 SDZ plesna veselica v avditoriju SND. 15.—Mladinski pevski zbor Črički priredi ob 4 popoldne koncert v SND na 80. cesti. 15.—Mladinski pevski zbor SDD na Waterloo Rd. ima prireditev v SDD na Waterloo Rd. 21.—Društvo sv. Ane, št. 4 SDZ plesna veselica v avditoriju SND. 22.—Dramski zbor Ivan Cankar predstava v avditoriju SND. 28—Martha Washington, št. 38 SDZ plesna veselica v avditoriju SND. DECEMBER 6.—Pevski zbor Slovan priredi koncert v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave., začetek ob 3:30 popoldne. 20. — Slovenska šola SND božičnica v avditoriju SND. 28.—American Jugoslav Veteran's,, prireditev v avditoriju SND. . 31. — Silvestrov večer slov. nar. doma in Klub društev SND v obeh dvoranah SND. Naj bo! Maj-a je bila —. Mislim, hil" I G tte bodete prehudo za-'0 prav nič! » , ^ dobil. Kajti, ne po-M,avii sem pogoj, da ga S ■etf' K Prav tako upam, da spoved resnična, da atan denar v torbi in le« H dobiti z vašo pomočjo vaše nakazilo!" ,U(ji bodete!" B,jJai bo z Jonatanom? i{>,1 ^u bo šlo celo za živ- V razstrelbi, ki je nastald v Central Ra ilways signal plant v Versatile, Pa. je bilo osem žensk delavk ubitih in 15 drugih pa močno ranjenih. V tovarni so izdelovali sigyiol-71 q naprave za železnice. , , Je svoje sreče kovač, i,^ ttiorem mu pomagati-, je dal, prevaril Zato bo mi je vseeno, zgodilo z njim. Ako tudi umrl, kakor je umrl Iška riot, ki je svojega Gospoda izdal pa šel in se obesil. Ne boš umrl od roke rablja, sam se boš umoril! Naj ti bo Bog milosti jiv!" Pustil sem ga. Vogel je stal v bližini. Vse je videl in slišal. "Strašen človek!" se je zgražal. "Mislite, da se bo še poboljšal pred smrtjo?" "Vsakemu grešniku želim iz-preobrnjenja in kesanja in v nebesih je večje veselje nad enim grešnikom, ki se da najti, ko nad devetindevetdesetimi pravičnimi, ki pokore ne potrebujejo. Bojim se pa, da se tisti tamle ne bo dal najti, da se bo skril pred kesanjem in pokoro. . (Dalje prihodnjič.) fm^m.^ Km&mmM mmm^ wmwmm \ * > • V . <• \ " v ■ K .v 5j. ■<• t,.' i < rsKSSfSm ■. :<• ■ ...........' • "'sis . I i .Ml c V. i §1 ii 1 t Poveljnik britskih "Commandos'' si je ogledal svoje čete. Lord Louis Mountbatten (levi na sliki), M je bratranec angleškega hralfa je poveljnik "Commandos" si je ogledal te hrabre čete nekje v Angliji malo pred odhodom istih na bojni pohod nad francosko ozemlje. SLOVENSKO PREKMURJE ZOPET POD MADŽARI (Nadaljevanje z 2 strani) žati iz Prekmurja, ali so pa bili poslani v koncentracijska taborišča. Pa niti vsem domačinom madžarski barbari niso prizanesli. Kar je pa ostalo na svojih mestih od prejšnjega učiteljstva, se je moralo prilagoditi razmeram in pognati slovensko besedo iz šol. Za učiteljstvom je ista usoda zadela vse ostale Slovence, ki so se bili priselili v Prekmurje iz kateregakoli kraja v Jugoslaviji. Vsi so morali v izgnanstvo, če so sploh mogli pravočasno zbežati. Niti starčkom ni bilo prizaneše-no, enako ne ženam in otrokom. Ko so Madžari na ta način "očistili deželico nezaželjenih gostov," da niso mogli več vplivati na zapuščeno prebivalstvo, je prišla prepoved rabiti slovensko besedo v šolah in tudi zunaj šol. Kdor prelomita ukaz, mu je zažugana stroga kazen. Edino na gimnaziji kneza Koclja v Murski Soboti je bilo dosedaj dovoljeno rabiti domače narečje, pa še to samo v najvišjih dveh razredih. V ostalih razredih, ka- . kor tudi v lendavski meščanski šoli, se ne sme slišati drugačen govor ko madžarski. Marsikje so bili otroci že kaznovani, ker so med seboj "venski" govorili. Kar velja za druge predmete, velja tudi za krščanski nauk. Vse madžarsko. Le kako naj se mladina v takih šolah česa nauči, ko ne razume, kaj ji pripovedujeta učitelj in katehet? Najbolj čudno "bogoslužno" delo pa vrši goreči — goreči za madžarstvo — somboteljski škof, ki pošilja med same pristne Slovence trde Madžare za dušno pastirstvo, dočim slovenske duhovnike pošilja na župnije v notranjost Madžarske, oziroma pusti, da jih madžarske oblasti izganjajo ali mečejo v ječe. Novi madžarski duhovniki sicer po večini niso videti slabi in skušajo po najboljših močeh biti dobri dušni pastirji. Napram našim ljudem niso doslej zakrivili obsodbe vrednih dejanj, toda če bi imeli še tako dobro voljo, kaj morejo koristiti ljudstvu, čigar jezika ne razumejo, ljudstvo pa njihovega ne. Naši slovenski duhovniki izginjajo s svojih mest kar čez noč. Pride povelje in iti je treba. Tako je pred kratkim ,izginil celo polanski župnik Daniel Halas, ki dobro zna madžarsko, saj ^e svoje študije napravil v bogolovju škofijskega semenišča v Sombotelju. Pa se je že moral tako priljubiti škofu, da ga je poklical k sebi in ga ne more videti n^ župniji med Slovenci, čeravno zna dobro madžarski, bi vendar ute gnil vsaj tu pa tam kako sloven sko besedo spregovoriti s svojimi Slovenci . . . Tudi dobro znani in vsem Prekmurcem nad vse priljubljeni župnik Klekel mora biti "spravljen" pri škofu v Sombotelju, ker le tam je — po škofovem mnenju — "na varnem." Zelo težko je razumeti početje takega škofa, toda ta spremembo na slabše in celo zelo na slabše. Znano je, da je prekmursko ljudstvo zelo marljivo in delavno. Ako mu domača zemlja ni dajala dovolj za primerno udobno življenje si je znalo poiskati zaslužka v tujini. Vsekakor pa je bil njegov življenjski položaj kar dosti ugoden. Lakote naše ljudstvo ni poznalo. Zdaj se mora zadovoljiti z 200 grami kruha na dan. če se pomisli, da je kruh eno glavnih hranilnih sredstev in da vsega drugega istotako primanjkuje, je lahko videti, da se mora prekmurski kmet privaditi resničnemu stradanju. Ni čudno, da je žalovanje za izgublj eno Jugoslavijo v Prek-murju prav tako iskreno ko v drugih delih Slovenije. Samo en glas se čuje vsepovsod: Kako dolgo bo to trajalo? Kdaj bo konec teh nadlog, kdaj se nam povrne naša draga Jugoslavija? Tako ne moremo dolgo vzdržati. Bratje so nam daleč, novi gospodarji ravnajo z nami kot da nimamo nikakih človeških pravic, kakor da nismo ljudje.. . (Poročilo ni datirano, zdi se pa, da je bilo napisano v novem- ^ MAKE EVERY ^ PAY DAY BOND DAY JOIN THE PAY-ROLL ★ SAVINGS PLAN * MALI OGLASI Pohištvo ni naprodaj Zadnji teden je bilo oglašano na tem mestu, da je naprodaj skoro novo pohištvo za 3 sobe in Buick Sedan. Ta oglas je bil potoma oddan in naprodaj je samo Buick Sedan, ne pa pohištvo. Naslov je: 14118 Sylvia Ave. Restavrant naprodaj Proda se restavrant in lunch place. Garantira $700 na teden dohodkov. Lastnik ima dva prostora in mora enega prodati; jako poceni. Pridite med 2 in 3 popoldne na 17121 Euclid Ave. (117) Slaščičarna naprodaj Proda se tobakarna in slaščičarna na vogalu; izkazuje $400 tedenskih dohodkov; vsa moderna oprema; nahaja se v bližini velikega gledišča. Nobene kom-peticije. Zraven je lepo stanovanje z nizko najemnino. To je najlepša prilika v Clevelandu. Oglasite se ob desetih dopoldne na 4292 Warner Rd. Vzemite 105. ulično železnico. (116) Ugoden nakup Naprodaj je posestvo na 68. cesti, 2 hiši za 3 družine; cena je $5,500. Na 932 E. 73. St., hiša za 1 družino, 8 sob, 2 garaži; hiša je prazna in mi imamo ključ; cena je $4,800. Na 79. cesti prodajalna in 12 sob, za 2 družini,, prostor je prazen, ključ dobite pri J. Tisovec 1366 Marquette Rd. zgled nam zopet kaže, do kakšnjei blizu st< ciair in 55. St. (116) stopnje zaslepljenosti lahko človeka privede pretiran nacionalizem. Celo najvišje duhovne do- Hiša naprodaj Proda se hiša za 2 družini, 6 brine izgube vso svojo veljavoTn |in 5 sob> na 7501 Cornelia Ave. morajo postati umazano orodje! Cena sam0 $5>000- Napravi-v dosego politično-nacionalnih P°nudbo.^ ciljev. Nacionalistična zagrize- nost bi morala biti, če še ni, ena tistih umazanosti današnjega sveta, ki se mora odpraviti s preureditvijo povojnega sveta. Kakor se je bilo bati že od vsega začetka, so začeli Madžari re-krutirati naše fante. Dosedaj , kličejo v redni vojni kader samo mladeniče starosti 21 letnikov, ki slpžijo pod ogersko zastavo v vojski. Kolikor je znano, dosedaj še niso odšli na fronto. Urijo se in vežbajo, bojimo se pa, da bodo po nekaj tednih poslani na rusko fronto . . . Uboga naša gmajna! Veliko spremembo je prinesla nova državna pripadnost tudi v zadevi prehrane. Razume se, da P. P. Muliolis 6606 Superior Ave. (116) Trgovina naprodaj Proda se dobro idoča konfekcijska in delikatesna trgovina, ki obstoja že pet let. Proda se z vso opremo in zalogo. Zraven se dobi tudi stanovanje 3 sob, ki ima parno gorkoto. Je jako dober vogal za trgovino. Nahaja se na 6601 St. Clair Ave., kjer naj se vpraša za ceno. _(117) Prijatel's Pharmacy SLOVENSKA LEKARNA Prescription Specialists Vogal St. Clair Ave. in E. 68th ENdicott 4212 ROMAN IZ VELIKE REVOLUCIJE STANLEY WEYMAN "Nikakor ne!" je dejala. Nato je dala svojim čuvst-vom duška ter se zasmejala in zaploskala z rokama. "Ne, gospod," je veselo vzkliknila, "verjemite mi, da ni govora o pomoti. Narobe, zdaj, ko vem, kdo ste, pijem na vaše zdravje. Alfonz, nalijte gospodu vikontu!" je povzela. "Hočem, da tudi vi pijete z menoj na zdravje ..." Premolknila je in me poredno pogledala. "Poslušam vas, gospa," sem rekel in se naklonil. "Lepe Denize!" je končala. Zdrsnil sem se in obsedel z odprtimi usti, ves presenečen in zmeden. Toda ona se je še bolj zvonko zasmejala in velela, v deški razposajenosti ploskaj e z rokami: "Pijte, gospod, pijte!" Ves rdeč od zadrege sem izpolnil njeno voljo. "Izvrstno," je dejala, ko sem postavil kozarec na mizo. "Zdaj, gospod, bom lahko poročala tistemu, komur je mar, da ste zvest kavalir." "Ali, gospa," sem vprašal, "odkod poznate tistega, komur je mar?" "Odkod ga poznam?" je dejala neprisiljeno. "Oh da, to je vprašanje!" Namestu da bi odgovorila, je ubrala v razgovoru povsem novo struno. Jela me je obsipati s pravo ploho j duhovitega čebljanja in tako j ljubkih domislic, da sem ji ko-j maj odgovarjal, zakaj izprevi-; del sem, da je v tej umetnosti večji mojster od mene. Ta igra s toli zalo nasprotnico ni bila brez mika, tem bolj, ker so bile Deniza in moji odnošaji do nje glavni predmet njenih šal; a vendar mi ni bilo nevšečno, ko je udarilo osem in se je njena razigranost nenadoma izpre-menila v molk. Obraz se ji je zmračil, vzdihnila je in se resnobno zagledala predse. Os-melil seip se in vprašal, ali jo kaj teži. "Da, gospod," je odvrnila. "Zdaj vas moram preizkusiti; Ie čuvajte se." "Česa želite od mene?" "Želim, da me spremite tja, kamor moram iti, in nato domov." "Evo me," ,sem vzkliknil in vneto vstal. "Če bi se odtegnil tej dolžnosti, bi bil res slab kavalir. A zdi se mi, gospa, da ste hoteli povedati svoje ime." "Moje ime je madame Cati-not," je odgovorila. Ne vem, kaj je čitala na mojem obrazu, kajti zardela je kakor mak in dodala: "Vdova sem. A zdaj veste toliko kakor preje." "Vzlic temu sem vam iz srca na razpolago, gospa." "Prav, gospod de Saux," je jpovzela prostodušno. "Če m;e hočete počakati v veži, pridem takoj za vami." Odprl sem ji vrata in odšla je; nato sem se ves zamišljen in poln radovednosti, kaj naj bi pomenila ta neobičajna prigoda, nekaj minut izprehajal po sobi sem ter tja. Ko sem se naposled odločil in krenil za njo v razsvetljeno vežo, me je že čakala ob znožju stopnic. Lasje so ji izginjali pod čepcem iz črnih čipk in obleka pod enako temno mantiljo. Sluga, ki me je bil sprejel, mi je molče podal plašč in pokrivalo; nato je gospa Catinotova brez besede krenila pred menoj po dolgem hodniku. Nad vrati, h katerim je vodil hodnik, je visela druga svetilj-ka. Obsijala mi je klobuk, baš ko sem ga hotel dati na glavo, in tisti mah sem osupel obstal. Trobarvna roža, ki sem jo navadno nosil, je bila nadomeščena z majhno rdečo kokar-do. Gospa, ki ni več slišala mojih korakov, se je ozrla in videla, za kaj gre. Roka, ki mi jo je položila na komolec, je trepetala. "Samo eno uro, gospod, samo urico," mi je šepnila na uho. "Dajte mi roko." Dokaj zmeden, zakaj slutnja opasnih zapletljajev mi je bila mahoma prešinila dušo, sem se pokril in ji ponudil roko. V naslednjem trenutku sva stala pod milim nebom, v temni uličici, ki so jo z obeh strani obdajali visoki zidovi. Moja vodnica je takoj zavila na levo; molče sva stopala kakih sto petdeset korakov daleč ter dospela do pokritega loka, skozi katerega je sevala luč. Z lahnim pritiskom lakti me je gospa povabila, naj vstopim; onkraj loka sem zagledal pred seboj ozka, visoka vrata; še trenutek "in z začudenjem sem videl, da stojim v cerkvi, ki je bila do polovice napolnjena z ljudmi. Gospa si je položila prst na ustnice, češ, naj molčim, in me je odvela v senco ene izmed obeh stranskih ladij. Ko sva prišla do praznega stola za nekim stebrom, mi je mignila, naj se ustavim, sama pa je pokleknila. Kakor v sanjah sem gledal okoli sebe. Slabotno razsvetljena ladja cerkve je bila videti še bolj mračna od plaščev in črnih pajčolanov klečeče množice, ki je naraščala od trenutka. Iz globine cerkve se je zdaj Poslopje, kjer bil nekoč glavni stan italijanske armade v Eritreji, Severna Afrika, je sedaj bivališče ameriških vojaških poveljnikov. Italijanski napis nad vrati vzoha pokriva tabla z Rooseveltovim izrekom "Čas je kratek." širokem hodniku me je odvel v spalnico,, kjer sem našel vse, česar je bilo treba, da osvežim svojo vnanjost. Vzel mi je suknjo in klobuk ter mi stre-gel s spretnostjo dovršenega sobarja. V svoji zavzetosti se mu nisem upiral. Ko pa sem se nekoliko osvestil in odprl usta, da bi mu zadal vprašanje, me je poprosil, naj oprostim, češ, gospa mi bo vse sama pojasnila. "Gospa . . . ?" sem dejal. Moj pogled je izražal pričakovanje, da on popolni vrzel. "Da, gospod, gospa vam pojasni vse," je odvrnil, ne da bi trenil z očmi. Ko je videl ,da sem pripravljen, me je spremil nazaj, a v drugo sobo, ne več v tisto, kjer sem bil prej. Ko sem stopil vanjo, sem se vprašal, ali ne sanjam; zakaj o tem, da stojim pred razrešitvijo uganke, nisem mogel dvomiti. Razen mene ni bilo v sobi žive duše. Prostor je bil dokaj velik in je imel tri visoka, ozka okna, izmed katerih je bilo eno odprto, tako da je udarjal v sobo pocestni hrup. Drva so počasi gorela v velikem kaminu z marmornimi stebri; v kotu sobe je stal klavecin, harpa in stojalo za note. Bliže pri oknu je bila majhna, mično pogrnjena okrogla miza, osvetljena s svečami v starih srebrnih svečnikih; onkraj te mize je sedela gospa. "Ali vas zebe?" me je vprašal z izrazom velike ljubeznivosti v glasu in obrazu. "Ne, gospa, hvala vam." "Tedaj lahko sedeva za mizo." Tako govoreč mi je pokazala mesto. Z začudenjem sem opazil, da je bilo pogrnjeno samo za dva. Ko je gospa videla mQjo zadrego, je lahno zardela in ustnice so se ji skrčile, kakor bi zadrževala nasmešek. Toda rekla ni niti besedice. Temu, da bi si bil ustvaril d iijgj kako nela-skavo mnenje, se ni upirala samo mirna neprisiljenost njenega vedenja, ampak tudi obče lice njenega stanovanja, go-spodsko razkošje, ki jo je obdajalo, in celo resna dostojnost dvornika, ki nama je stre-gel. "Gotovo imate danes dolgo pot za seboj?" me je vprašala in njeni prstki, k katerimi je drobila košček kruha, so nervozno zaigrali, med tem ko so se njene oči zdaj pobešale k mizi, zdaj malone proseče upirale vame. "Iz Sauvea prihajam, gospa," sem odvrnil. "Glejte, glejte! In kam ste namenjeni ?" "Samo do tod." "Srečna sem, da to slišim," je rekla z mičnim nasmeškom. "Ali ste v Nimesu že znani?" "Doslej ga nisem poznal. A zdaj mi je, kakor da sem tu doma." "Preveč ste ljubeznivi," je dejala in brez zadrege prestre-gla moj pogled. "Da vam bo bolj udobno, vam hočem povedati svoje ime. Po vašem imenu vas ne vprašam." "Tedajj ga ne veste?" sem vzkliknil. "Razume se, da ne!" se je zasmejala. Ta smeh mi je razodel, da je zelo mlada. Bila je malone še dekletce. "A poveste mi ga seveda lahko, če vam je to v zabavo," je dodala prostodušno. "Drago mi bo, gospa," sem galantno odvrnil. "Moje ime je vikont de Saux, iz Sauxa pri Cahorsu." Roka ji je obvisela v zraku in skoro minuto je kar osuplo strmela vame. Zdelo se mi je celo, da vidim v njenih očeh izraz nekakšne groze. Nato je povzela: "Iz Sauxa pri Cahorsu?" "Da, gospa. In učinek mojih besed me navdaja s strahom, da ste me imeli za nekoga drugega."- Naša slovenska unijska tiskarna vam tiska krasna poročna vabila po jako zmerni ceni. Pridite k nam in si izberite vzorec papirja in črk. Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave. HEnder'°n XIX V Nimesu. Čitatelj mi bo rad verjel, da sem zrl na mesto z nemajhnim nemirom. Tega, kar sem bil slišal v Villerauguesu, in tega, kar. je spotoma dodal gospod de Geol, je bilo dovolj, da sem razumel, da se bo tu, med ma-slinovimi gaji in belimi cestami solnčnega juga, odločila usoda vsega naroda. Do tistega trenutka val revolucije še ni bil zadel ob resno oviro. Kralj, plemstvo in vse druge najtežje ovire so se bile zrušile pred njim; vprašanje je bilo samo, kako se bo držal tretji steber — katoliška Cerkev. Baš tukaj, v dolini Rhone, kjer je imela Cerkev še obilo moči, so bile prilike najbolj ugodne načrtom zaneše-njaka Fromenta. Odtod je utegnil bruhniti plamen, ki naj bi zapalil Francijo; požar, ki naj bi z neukrotno silo zajel v svoj ognjeni krog Vendeejo, Bretanjo, obalne pokrajine na severu in prej ko mogoče tudi Pariz. Take misli so me obhajale, ko smo se bližali mestu. Ves Nimes je brnel in šumel od neobičajne, živahne delavnosti; množice so se prelivale sem ter tja, vse je nekam hitelo, ta po zabavi, oni po opravku. Opazil sem, da je vsakdo nosil kako znamenje, nekateri trobojno kokardo, drugi — in teh je bilo več — rdečo kokardo v vseh velikostih, od komaj vidnega gumba do obsega ogromne potonike/ Opazil sem, da sta se obraza mojih tovarišev ob pogledu na ta znamenja mahoma zmračila. Tudi zvo-njenje mnogoštevilnih zvonov, ki so klicali vernike k večerni-cam, jima ni nič kaj ugajalo. Jaz sem z naslado poslušal njihovo petje, k* se je tako slad-no zlivalo v večernem zraku, in sem tako ostal za tovarišema, ne da bi vedel kdaj. Ko smo zavili v notranje ulice, koder je bil promet najbolj živahen, me je odrezala od njiju dolga vrsta voz, za katero je prikorakala stotnija narodne straže. Ko je ta ovira minila, sem bil sam; o baronu in kovaču ni bilo več duha na sluha. Nič žal mi ni bilo. Prizor je bil zame nov in ta pogled na množico neprestano se menja-vajočih obrazov, vojnikov, se-ljakov in zalih deklet me je zabaval. Še manjše je ipostalo moje .obžalovanje, ko sem mahoma zagledal nekaj, na kar sem se bil pripravil že v prvem trenutku, ko sem prispel v Nimes. Za rešetko nekega okna v Preizkušena zdravila proti glavobolu MANDEL DRUG STORE 1. Ustavi glavobol 2. Uredi želodec 3. Ojači živce 4. Odpomoč ženskemu zdravju CENA 50* Mandel's Headache Tabs SLOVENSKA LEKARNA 1S702 Waterloo Rd. CLEVELAND, O. Pošiljamo tudi po pošti visokem pritličju sem zagledal belo roko, ki je mahala z rutico: koga drgega naj bi se bil spomnil ob tem pogledu kakor Denize! Ko sem potegnil konja za uzdo, je bila rutica že izginila, okno je bilo prazno in brbljava množica okoli mene je hodila svojo pot kakor preje. Nehote sem ustavil konja in s trepetajočim srcem spustil oči na okrog. Nikogar nisem videl, ki bi mu utegtailo biti znamenje namenjeno; a stvar se mi je zdela vendarle čudna. Nisem se upal verjeti v srečo, da bi bil kar na prvi mah našel Denizo. Ko pa sem iznova obrnil zbegane oči proti oknu, je za trenutek rutica iznova zavihrala v njegovem okvirju. To pot je bilo znamenje tako nedvomno namenjeno meni, da sem brez vsake opreznosti pognal konja skozi množico prav do vrat, skočil na tla in vrgel uzdo dečku, ki je stal pred vhodom. Nisem se ga upal vprašati, kdo stanuje v hiši; z neučakano roko sem prijel za trkalo in potrkal. Še tisti mah so se odprla vrata in lakej je stopil na prag. Ker nisem utegnil premisliti, kaj naj mu rečem, sem stal nekaj trenutkov brez glasu in najbrže prav bedasto gledal nanj. Nato sem ga na slepo srečo vprašal, ali gospa sprejema. Sluga mi je vljudno odgovoril, da sprejema; odprl je vrata in se odmaknil. Ves osupel sem stopil v hišo; in moje strmenje je postalo še tem večje, ko sem dospel po široki, z belim in črnim marmorjem tlakovani veži in udobnih stopnicah na vrh, ter sem videl, da se vsa notranjost, od resne lakejeve.livreje pa do sa-drenih okraskov na stropu, odlikuje z najizbranejšo eleganco. Toda nisem se utegnil dolgo ozirati, zakaj sluga je že odprl vrata pred menoj. Z željnimi očmi sem stopil v sobo. Nemogoče sanje so se za trenutek polastile mojega duha in me navdale z upanjem, da mahoma zagledam Denizo — ne več gospodične de Saint-Alais, ampak Denizo, deklico, ki me je ljubila in s katero še nisem bil nikoli sam! Toda namestu Denize je brez naglice vstala iz naslanjača pri oknu tuja ženska in mi po kratkem obotavljanju stopila naproti. Ta neznanka, visoka žena resnega in neobičajno lepega obraza, me je radovedno opazovala s svojimi črnimi očmi; v nežni lici ji je udarila komaj vidna rdečica. Ob pogledu na tujko sem se jel jecljaje izgovarjati, da prihajam nevabljen v hišo. Žena se mi je naklonila. "Gospod se n i m a za kaj opravičevati," le rekla ljubeznivo. "Pričakovali smo ga in večerja je že na mizi. Gervais, ako izvolite z njim, vas povede v sobo, kjer se lahko očistite potnega prahu." "Ali, gospa," sem okleval, "bojim se, da ne bi zlorabil." Mično je zmajala z glavico. "Prosim vas," je dejala in mahnila z roko proti vratom. "Toda moral bi pogledati, kako je z mojim konjem/' sem rekel dreveneč od zalčudenja. "Pustil sem ga na ulici." "Poskrbeli bodo zanj. Dajte, napravite mi radost ..." Z drobno, a malone zapove-dujočo kretnjo je pokazala na vrata. Ves osupel sem jo ostavil. Sluga, ki me je bil privel na vrh, je že čakal pred vrati. Po pa zdaj vzdignilo rahlo, resnobno mrmranje, edini zvok, ki je prekinjal morečo tišino. Rdeča večna luč pred oltarjem je dajala sliki še bolj mrko lice. Pričakovanje nečesa nezna- nega mi je težilo dušo m mi je burno utripalo, čutek je postajal že nežno«* ko se je sredi tišine turom oglasila izpred oltarja na tožba psalma "Miserere mine!" Paul MeUon, star 32 let in sin pokojnega /mf!iU"^r mogotca Andrew W. Mellon-a služi v ameriški ar je po enoletni vojaški službi kot prostak dosegel čin d11 ga kavaleriskega- poročnika. Obrežna letalska straža je opazila na morju čoln z rešenci torpedirane ladje (gornja slika) te\ ^ la obrežno stražo, ki je priplula na lice mesta in 1l na krov ter odpeljala tm varno (spodnja slika)- ŽENINI IN NEVESTE'