FRAGMENT TEODOZIJEVEGA KODEKSA V MINORITSKI KNJIŽNICI NA PTUJU p. MARJAN VOGRIN S pričujočim fragmentom sem se seznanil ob pripravi na razstavo Zakladi in pričevanja Ptuja in Ormoža, ki je bila leta 1987 v Lju- bljani. Fragment sem že takrat predstavil s kratkim referatom, ki ga na tem mestu povze- mam. Pergamentni fragment je danes ovitek knji- ge Sedeš mateiarum iuris, ki je bila tiskana leta 1598 v Ambergu. Leta 1632 je bil lastnik knjige Julijan Lay, kar je izpričano na za- dnjem notranjem listu knjige, njegov exlibris pa je tudi na fragmentu. Naslednji exlibris pri- pada p. Konstantinu Wuttu iz minoritskega samostana v Mariboru. Po njegovi smrti je knjižica prešla v minoritsko knjižnico na Ptu- ju. V katalogu iz letail774je že omenjena, o čemer priča tudi signatura na prvem notra- njem listu in prilepljeni listič na hrbtu knjiži- ce. Prav na hrbtu knjižice je tekst najbolj po- škodovan, pa tudi robovi ovitka so v slabšem stanju. Ker je bil fragment zamaščen in delo- ma nečitljiv, sem ga pred razstavo očistil. To pa je bilo potrebno tudi zaradi identifikacije samega teksta. Fragment meri po dolžini 21 cm in v višino 15,3 cm. Popisan je na obeh straneh (še vedno je ovitek). Dolžina teksta je 19 cm, med vrsti-, carni je 8 mm razmaka. Inicialke (I, Q, I) so obrobljene in zeleno pobarvane, rdeči napis pa je konec 11. in začetek 12. knjige. Na frag- mentu sta dva poznejša vpisa: Sum luliani Lay in gnad dienst. Ob pogledu na fragment se oči ustavijo na ' črkah v rdeči barvi. Explicit in Incipit, konec ; in začetek, sta pisana v kapitalni pisavi. Tudi ) uncialna pisava je prisotna na tem malem ; fragmentu. Najdemo jo v naslovu 12. knjige i (In titulo de decurionibus), kakor tudi v vrstici z datumom vil. knjigi. Karakteristične črke uncialne pisave: d, N in R najdemo v 6. vrsti- ci. Ostali tekst je pisan v lepi karolinški mi- '[ nuskuli. Že to dejstvo nas postavlja v visoki \ srednji vek. Ko pa se posvetimo posameznim črkam, se ta ugotovitev samo še potrdi. Zato ; bom predstavil nekaj črk karolinške pisave. a - to črko najdemo skoraj v vsaki ' besedi, zato je ne bo težko najti. Poševna črta ; z dodanim polkrogom. Črka a je najbolj ka- i rakteristična črka v karolinški minuskuli, g - na žalost je v tekstu samo ena črka, pa še ta je slabo vidna (prva vrstica - in- genui), druga je izbrisana; odprta je spodaj, kar je karakteristično za karolinško minusku- lo, 169 r - zgornji del črke ima dolgi rep (druga vrstica - postulantur), e - črka je za nianso višja in sxrtico povezana z naslednjo črko (tretja vrsta - sed fides). V tekstu so prisotne tudi ligature. Najbolj vidna je st (post v prvi vrstici in še druge). Tudi ae ligatura je na enem mestu lepo vidna (notitiae - v tretji vrstici). Ligatura je tudi et (v prvi vrstici, še bolj pa je vidna v 6. vrstici - et cetera), ki je prešla v današnjo okrajšavo &. V bistvu je ta okrajšava e in narobe obrnjen t, kot vidimo v tekstu. Drugače pa je v samem tekstu malo okraj- šav, kar je za pravne tekste značilno. Že ob objavi Teodozijevega kodeksa leta 438 je izšel zakon, da se ob predpisih ne sme uporabljati okrajšav, razen seveda standardnih in vsem razumljivih. V tekstu so tudi nepravilne okrajšave. Tako najdemo v začetku 13. vrstice Impp za impe- rator, moralo bi biti imp. Napaka ali nepra- vilna okrajšava je tudi v 6. vrstici pri imenu Teodozija (Theud namesto Thed, kot je zapi- sano v prvi vrstici). Od okrajšav bi omenil samo še qm, ki se pojavlja proti koncu 8. sto- letja, čeprav so uporabljali tudi qum. Tudi quo je bila okrajšava v 8. in 9. stoletju, pozne- je pa quom (13. stol.) in qn (15. stol.), vse v pomenu quoniam. V tekstu se pojavljajo imena, od katerih predstavljam le pomembnejša. Honorij (rojen 384. v Carigradu in umrl 423. v Ravenni) je bil sin Teodozija Velikega (345-395), njegov naslednik ter prvi zahodnorimski cesar. Teo- dozij II. (rojen 401. v Carigradu, kjer je tudi umri 450. leta) je bil sin Arkadija (378-408), ki je bil prvi vzhodnorimski cesar, in nečak Teodozija Velikega. Očeta je nasledil kot cesar v Carigradu. Po njem je dobila pravna zbirka tudi ime - Codex Theodosianus. Konstantin Veliki (ok. 280/5 - 337) je znan, pa ne samo v krščanskem svetu, po tem, da je izenačil krščansko vero z ostalimi, in tudi za- radi reform, ki jih je izvedel v upravi rimskega cesarstva. Transkribirani tekst se glasi takole: 1. Impp /imperatores/ Honor[ius]et The [o]d[osius]aa /augusti/ (Caeciliano praefecto) p[raetori]o. Post alia: Q[uonia]m ingenui te- stes ad (cau)- 2. sas postulantur alienas, si (socii et pa)r- ticipes 1 * criminis non dicant(ur), 3. sed fides ab his notitiae postu(letur,in) exhibitione necessarium personar(um), 4. hoc est testium, talis debet (esse cau)tio iudicantis, ut his Venturis ad iudi- 5. cium2 per accusatorem aut ab his, p[er] quos fuerint postulati, sumptus c[on]peten- 6. t[es] dari p [raejcipiat. Et cetera. Dat[u- m] (X)II K[alendae[ Febr[uarii], Rav[ennae] llonorio Vili et Theod (osio)3 Illaa /augusti/ 7. a nno 9 con s alaris. Int[ér]pr[etatio]: 8. Quicumque testes necessa(rios ha)bet, dummodo idoneos, qui non sint cau- 9. sae in culpa4 participes, st(udeat), qu- aliter eos suo suptu,5 ubi causa di- 10. cenda est, debeat exhibere. 11. EXPLICIT LIBER XI INCIPIT LI- BER XII 12. I. titulo (De) decuri(oni)bus 13. Impp /imperator/ Constantinus a /augustus/ ad Eva[grium]. Nemo iud[ex] civi- lium muneru[m] va[ca]- 14. tionem cuiquam praestare curiali co- netur vel aliquem suo arbi [trio de curia libe- ret]. 1. V tekstu sledi originalna razura 2. V tekstu: iuditium 3. V tekstu: Theudosio 4. V ediciji: aut culpae 5. V tekstu: supmpto Razlaga v transkribciji: / / izpisana okrajšava [ ] dopolnjena okrajšava ( ) nečitljivo Prvi popolni tekst kodeksa je datiran z 21. januarjem 409 v Raveni, drugi pa je bil izdan 15. marca 313. Na koncu tega kratkega zapisa pa si mora- mo postaviti še najtežji vprašanji: kdaj in kje je nastal pričujoči fragment? Obe vprašanji sta med seboj povezani, a zaenkrat je težko poda- ti zadovoljiv odgovor. Glede kraja nastanka bi bil lahko indie kraj tiskanja knjige in exlibris Juliana Laya; po vsej verjetnosti ga lahko išče- mo nekje na Bavarskem ali na Salzburškem. Prav zaradi te nejasnosti je težko določiti tudi čas nastanka. Ker pa je tekst pisan v karolin- ški minuskuli, nas že to postavlja v visoki srednji vek. Z ozirom na paleografske karakte- ristike, uvrščam fragment v drugo polovico 9. stoletja. Kadar bo z gotovostjo mogoče ugoto- viti kraj nastanka, pa bo lažja tudi časovna opredelitev. Pričujoči fragment je neprecenlji- va dragocenost minoritske knjižnice na Ptuju, na katero sta ponosna samostan in mesto Ptuj. VIR Theodosiani libri XVI cum constitutionibus Sir- mondianis. Uredila in izdala: Th. Mommsen in P. Mexer, Berlin 1905. LITERATURA B. BischofF, Palaeographie des römischen Alter- tums und des abendländischen Mittelalters. Berlin 1979. — Zapiski predavanj prof. dr. P. Lander (Fri- bourg). 170