Landes - Regierungsblatt für ilas MMevzoytHum Mirain. Erster Theil. XX. Stück. IX. Jahrgang 1857. Aus gegeben und v er s endet am 22. Juni 1857. Deželni vladni list Zft krajnsko vojvodino« PervI razdolk. XX. Del. IX. Tečaj 1857. Izdan in razposlan 33. Junija 1857. MiSsibacM. Druck von Rosalia Eg er 4* Sohn. — V Ljubljani. Natisnila Rozalija E g er in sin. Pregled zapopada: Stran A. Št. 116. Okolnik c. k. armadnega nadpoveljstva oo 18. Aprila 1857, ki razglasa najvišjo odločbo, da v prihodnje se bodo v Hermalško zrejališe oficirskih hčeri na cesarske, štipendije, jemale samo take prošnjice, ki so šesto leto spolnile in osmega leta šc niso prestopile........................................................259 „ 117. Ukaz c. k. pravosodnega ministerstva od 22. Aprila 1857 , zastran dopisovanja avstrianskih sodnij s sodnijami Bavarskega kraljestva...........................................................................259 „ 118. Ukaz c. k. ministerstva notranjih opravil in c. k. armadnega nadpoveljstva od 27. Aprila 1857, zastran deržavnih ali cesarskih dirjavskih daril (dirnin) ustanovljenih v povzdigo konjereje......................260 „ 119. Ukaz c. k. ministerstva notranjih reči in c. k. armadnega nadpoveljstva od 27. Aprila 1857,, s1 kterim se dajejo odločbe zastran konje rejskih premij ev ali daril, ki so dovoljene iz deržavnih dnarjev . . 272 „ 120. ttazpis c. k. pravosodnega ministerstva od 30, Aprila 1857, ki razlaga §. 113 reda kazenske pravde ov 29. Julija 1853 zastran vprašanja, ktere osebe se smejo odtegniti kakor priče k izpraševanju . . 281 n. Št. 121—122. Zapopad ukazov v št. 80, in 82 derž. zakonika leta 1857 .......................................... 282 tli 2S8 Inhalts - Uehersicht t Seite JL. Nr. 116. Circular-Verordnung des k. k. Armee-Ober-Commando vom 18. April 1857, mit der Kundmachung der Allerhöchsten Bestimmung, dass in Zukunft für die Aspirantinen auf Aerarial-Stiftnngsplätze im llernalser Officiers-Töchter-Bildung»- Institute das vollendete sechste und nicht überschrittene achte Lebensjahr als Aufnahmsalter au gelten habe.............................................................259 » 117. Verordnung des k. k. Justizministeriums vom 22. April 1857, betreffend den Schriftenwechsel der österreichischen Gerichtsbehörden mit jenen des Königreiches Baiern . .......................... 259 ,, 118. Verordnung des k. k. Ministeriums des Innern und des k. k. Armee-Ober-Commando vom 27. April 1857, betreffend die aur Hebung der Pferdezucht festgesetzten Staats-Ilennpreise....................260 „ 119. Verordnung des k. k. Ministeriums des Innern und des k. k. Armee-Ober-Commando vom 27. April 1857, wodurch die Bestimmungen über die aus Staatsmitteln bewilligten Pferdezuchtprämien fest-gestellt werden............................................................................'................272 „ 120. Erlass des k. k. Justizministeriums vom 30. April 1857, mit einer Erläuterung des L. 113 der Strafpracess-Ordnung vom 29. Juli 1858 über die Erage, welche Personen befugt seien sich der Zeugenaussage zu entschlagen................................................................................281 lt. Nr. 121—122. Inhaltsanaeige der unter den Nummern 80 und 82 des Reichs - Gesetz-Blattes vom Jahre 1857 enthaltenen Erlässe......................................................................282 1 16. Okolnik armadnega nadpoveljstva od 18. Aprila 1857, ki razglaša nHjviiji) odločbo, d» v prihodnje se bodo v Bernalsko zrejališe oficirskih hčeri na cesarske Itlpendlje jemale samo take proSnJice, ki so šesto leto spolnile In osmega leta ie niso prestopile. (Je v dcrž. zak. XIX. delu, št. 81, izdanim in razposlanim 2. Maja 1857.) Njegovo c. k. apostolsko Veličanstvo cesar je z najvišjim sklepom od 17. Aprila 1857 blagovolil odločiti, da se bodo za naprej na cesarske štipendije v Hernalško zrejališe oficirskih hčeri jemale samo take prosivke, ki so dopolnile šesto leto in osmega še niso prestopile, da se bode torej vsaka prosivka, ki še ni v zrejališe vzeta, kakor hitro te leta prestopi, izbrisala iz dotične predznambe. To da Njegovo Veličanstvo cesar je blagovolil dopustiti, da bode tistim, ki so bile že predznamljene pred dnevom najvišjega sklepa, še do spolnjenega desetega leta mogoče v imenovano zrejališe sprejetim biti. Nadvojvoda ll illiclin s. r. Feldmaršal-Lieutenant. 117. Ukaz c. k. pravosodnega ministerstva od 28. Aprila 1857, veljaven za vse cesarstvo, razun vojaške krajine, zastran dopisovanj» nvstrianskih sodnij s sodnijami Bavarskega kraljestva. (Je v dcrž. zak. XIX delu, št. 83, izdanim in razposlanim 2. Maja 1857.) Z ozirom na ukaz od 17. Januarja 1857, št. 15 derž. zak. zastran vzajem- nega dopisovanja avstrianskih sodnij in sodnij več nemških zveznih deržav, daje se c. k. sodnijam na znanje, da po naznanilu kralj, bavarske vlade osem presodnij bavarskega kraljestva ima sedaj svoj sedež v sledečih mestih: 1. Presodnija za gornjo Bavarsko v Frejsingu; 2. ,, ,, doljno ,, „ Pasavi; 3. ,, ,, gornjo Palatinsko in Regensburško v Ambergu; 4. ,, „ gornje Franke v Bambergu; Circular-Verordnung des k. k. Avmee-Ober-Commando vom 18. April 1857, mit der Kundmachung der Allerhöchsten IBestimmung dass, in Zukunft für die Aspirantinen, auf Aerariat-Stiftungsptiltxe im Mternaiser ffielet's-T'iicht er-Hil-düngt-Institute das vollendete sechste und nicht überschrittene achte tjehens-jahr als Aufnahmsalter zu gelten habe. (Enthalten im Reichs-Gesetz-Blatte, XIX. Stück, Kr. 81. Ausgegeben und versendet am 2. Mai 1857.) Seine k. k. Apostolische Majestät haben mit Allerhöchster Entschliessung vom 17. April 1857 zu bestimmen geruht, dass von nun an für die Aspirantinen auf Aerarial- Stiftungsplälze im Herna/ser Officiers - Töchter - Bildungs -Institute das vollendete sechste und nicht überschrittene achte Lebensjahr als Aufnahmsalter zu gelten, mithin nach Leber sehr eitung dieses Alters die Löschung der nicht berücksichtigten Aspirantinen aus der diesfälligen Vormerkung stattzufinden hat. Jedoch geruhten Seine Majestät Allergnädigst zu genehmigen, dass den vor dem Tage der Allerhöchsten Entschliessung bereits vorgemerkten Individuen noch bis zu dem vollendeten zehnten Lebensjahre die Aufnahme in das genannte Institut in Aussicht gestellt bleibe. Krs/iersog liilhchn m. p. Feldmurschall-Lieutenant. 117. Verordnung des k. k. Justizministeriums vom 22. April 1857, wirksam für den ganzen Umfang des Reiches, mit Ausnahme der Militär grunze, betreffend den Schriftentvechsel der Österreichischen Gerichtsbehörden mit jenen des Königreiches Mlaiern. (Enthalten im Reichs-Gcsetz-Blatte, XIX. Stück, Kr. 83. Ausgegeben und versendet am 2. Mai 1857.') . Unter Bezugnahme auf die Verordnung vom 17. Jänner 1857, Nr. 15 des Reichs-Gesetz- Blattes, betreffend den gegenseitigen Schriftenwechsel der österreichischen Gerichtsbehörden mit jenen mehrerer deutschen Bundesstaaten, wird den k. k. Gerichtsbehörden bekannt gegeben, dass nach einer Eröffnung der königlich - baierischen Regierung die acht Appellationsgerichte des Königreiches Baiern gegenwärtig in folgenden Orlen ihren Amtssitz haben: 1. Appellationsgericht für Oberbaicrn zu Freising; 2. „ „ Nie derb aiern zu Passau; 3. „ „ die Oberpfalz und Regensburg zu Arnberg; 4. „ „ Ober franken zu Bamberg; 5. Presodnija za srednje Franke v Eichstetu; 6. ,, „ doljne „ in Ašafenburško v Ašafenburgu; 7. „ ,, Svabsko in Neuburško v Neuburgu; 8. ,, ,, Palatinsko v Zweibrückenu. Baron Iirauss s. r. 118. Ukaz c. k. ministerstva notranjih opravil in c. k. armadnega nadpo-veljstva od 27. Aprila 1857, veljavep za kronovino dolno in gornjo Avetrio, Salcburško, Tirolsko, Štajersko, Koroško, Krajnsko, Primorje s Teržaškim mestom, Ogcrsko, Hervaško in Slavonsko, Serbsko vojvodino s Temeškim Banatom, Čcsko, Moravsko, Slcško, Galicijo, Krakovsko, Bukovino in Erdeljsko, zastran deržavnllt ali ccnagsUHi «l|rjavslilh daril (dlrnln), ustanovljenih v povzdigo konjoreje. (Je v derž. zakoniku, XIX. delu, št. 81, izdanim in razposlanim 2. Maja 1857.) Ker je Njegovo c. k. apostolsko Veličanstvo cesar z Naj višjim sklepom danim v Milanu 87. dne Januarja 1857 blagovolil v vodilu poterditi, da se ho v povzdigo konjske reje po cesarstvu napravljalo vsako leto dirjanje s konji, in ker je za tri leta dovolil, da se bodo vsako leto dobile cesarske darila (premiji) s tem namenom, da se poskusi, kako urni da so konji, koliko so za terpež in koliko moč imajo, dajejo se s tem sploh na znanje natančniši odločbe zastran cesarskih daril, odločenih za dirjanje v rečenih treh letih. I. Splošne odločbe. § 1. Cesarske darila, postavljene v povzdigo konjereje se išejo in dele v mestih za dirjanje odločenih, ktere so imenovane v sledečem paragrafu. 8- 2. Dirjališe bo: na Dunaji za dolno in gorno Avstrio, za Salcburško, Tirolsko, Štajersko, Koroško, Krajnsko in Primorsko s Teržaškim mestom; v Pešti za Ogersko, Hervaško in Slavonsko, Serbsko vojvodino z Banatom; v Pardubicah za Češko, Moravsko in Slesko; v Lvovu za Galicijo, Krakovsko in Bukovino, in v Kološvaru za Erdeljsko. 5. Appel/ationsyeric/il für Miltelfranken zu Eichstädt; 6. „ „ TJnterfranken und Aschaffenburg zu Aschaffenburg/ 7. „ „ Schwaben und Neuburg zu Neuburg 8. „ „ die Pfalz zu Zweibrücken. Freiherr von Hrauss m. p. 118. Verordnung des k. k. Ministeriums des Innern und des k. k. Armee-Ober-Commtmdo vom 27. April 1857, giltig für die Krontänder Nieder- und Ober-Oesterreich, Salzburg, Tirol, Steiermark, Kärnten, Krain, Küstenland mit Triest, Ungarn, Croatien und Slawonien, die serbische Wojwodschdflt mit dem Temeser Banale, Böhmen, Mähren, Schlesien, Galizien, Krakau, Bukowina und Siebenbürgen, betreffend die zur Mlehung der Pferdezucht festgesetzten Staats - Itennpreise. - ' , ' ' (Enthalten im Ileichs-Geselz-Blatte, XIX. Stück, Kr. 84. Ausgegeben und versendet am S. Mai 185T.) Nachdem. Seine k. k. Apostolische Majestät mit Allerhöchster Entschliessung ddo. Mailand den 27. Jänner 1857 zur Hebung der Pferdezucht im Kaiserstaate die Abhaltung jährlicher Pferderennen im Grundsätze zu genehmigen, und für die Dauer von drei Jahren auf die Erprobung der Schnelligkeit, Ausdauer und der Kraft der Pferde berechnete Sfaalspreise alljährlich bewilligt haben, so werden die näheren Bestimmungen der für Pferderennen ausgesetzlen Staatspreise für die gedachte dreijährige Periode hiemit zur allgemeinen Kenntniss gebracht. I. Allgemeine Bestimmungen. §- 1- Die Bewerbung um die zur Hebung der Pferdezucht ausgeselzten Slaats-preise für Pferderennen und deren Vertheilung findet an den im nachfolgenden Paragraphe bestimmten Rennplätzen Statt. $■ 2. Als Rennplätze werden bestimmt: Wien für Nieder- und Ober-Oesterreich, Salzburg, Tirol, Steiermark, Kärnten, Krain und Küstenland mit Triest; Pesth für Ungarn, Croatien mit Slawonien, die serbische Wojwodschaft mit dem Banate; Pardubitz für Böhmen, Mähren und Schlesien; Lemberg für Galizien, Krakau und die Bukowina, und Klausenburg für Siebenbürgen. Za cesarske dirjavske darila se je treba potegniti: na Dunaji v drugi polovici Maja, v Pestu v pervi polovici Junija (sejm sv. Medarda), v Pardubicahv začetku Oktobra, v Lvovu konec Junija, v Kološvaru konec Julija (o konjskem sejmu). §. 4. Dnevi, za iskanje teh cesarskih daril v vsakem letu odločno postavljeni, zadnja doba napovedi, postavljene! za prejemanje napovedi, vložnin in odstopnin i. t. d. se bodo za vsako dirjališče vsako leto na znanje dali. §. 5. V priloženih pravilih je povedano, kako se je obnašati pri iskanji cesarskih daril, in kdo je postavljen, da čuje nad spolnovanjem teh pravil. §. 6. Za cesarske darila smejo samo žebci in kobile dirjati. §• 7. Zastran vseh cesarskih daril, za ktere se poganjajo konji angležkega ali vshodnega plemena, odpuša se čistokervim vshodnjakom 10 funtov od zapovedane teže, konjem vshodnjega plemena pa 5 funtov. 8- 8. Za čistokerve vshodnjake se čislajo tisti konji, od kterih se izkaže, da je bil pervi ali drugi, ali k večjemu tretji zarodnik očetove kakor tudi materne strani pripeljan iz vshodnih dežel v našo deželo in da se v plemenjenji ni primešala druga kri. §. 9. Konji vshodnega plemena so tisti, od kterih se izkaže, daje bil pervi ali drugi ali k večjemu tretji zarodnik bodi si očetove ali pa materne strani pripeljan iz vshodnih dežel v naše dežele. §. io. Kobilam se zastran vseh cesarskih dirjavskih daril odpušajo trije funti od zapovedane teže. : V./Vv/,;V, ,V\ ,. • - ;>• ; , IV :; \\\ .: L. 3. Die Bewerbung um die Staats-Rennpreise bat stattzufinden: in Wien in der zweiten Hälfte Mai, in Pest/i in der ersten Hälfte Juni (Medardi- Markt), in Pardubitz Anfangs October, in Lemberg Ende Juni, in Klausenburg Ende Juli (zur Zeit des Pferdemarktes). F. 4. Die für die Bewerbung um Staats-Rennpreise in jedem Jahve bestimmt festgesetzten Tage, die Schlusstermine der Anmeldungen, die zur Empfangnahme derselben, sowie der Einlagen und Reugelder bestimmten Organe u. s. w. werden für jeden Rennplatz alljährlich verlautbart werden. $■ 5. Das beiliegende Reglement setzt die bei der Bewerbung um Staats-Rennpreise zu beachtenden Regeln fest, und bezeichnet die zu deren Durchführung und Ueberwachung berufenen Organe. $■ 6. Zur Bewerbung für Staats-Rennpreise werden nur Hengste und Stuten zugelassen. F- 7. Bei allen Staats-Rennpreisen, um welche Pferde englischer und orientalischer Abstammung concurrircn, haben Vollblut-Orientalen 10 Pfund, und Pferde orientalischer Abstammung .5 Pfund Gewichtserleichterung. § 8. Als Vollblut-Orientalen werden jene Pferde angesehen, von denen nachgewiesen wird, dass entweder der erste oder der zweite, oder höchstens der dritte Ascendent sowohl väterlicher a/s mütterlicher Seits aus dem Oriente eingeführt worden ist, und in der Abstammung keine Beimischung anderen Blutes stattgefunden habe. §. 9. Als Pferde orientalischer Abstammung werden jene angesehen, von denen nachgewiesen wird, dass entweder der erste oder der zweite oder höchstens der drille Ascendent von väterlicher oder mütterlicher Seite aus dem Oriente eingeführt worden ist. §. 10. Stuten haben bei allen Staals-Rennpreisen 3 Pfund Gewichtserleichterung. 71 § 11. Pri dirjanji za cesarsko darilo per v ega razreda nosi dobivec enega tacega darila 4 funte, dobivec dveh tacih daril 6 funtov, in dobivec treh ali več tacih daril 8 funtov teže več. 8- 12. Pri dirjanji za cesarsko darilo drugega razreda nosi dobivec cesarskega darila pervega ali drugega razreda 4 funte, dobivec dveh tacih daril 6 funtov in dobivec treh ali več tacih daril 8 funtov teže več. 8- 13. Dobivec cesarskega darila prejema zraven tega polovico vseh vložni» in odstopniki, drugo polovico dobiva drugi konj (konj drujec). 8- 14. Edinka teže je dunajski funt. Edinka daljave je angleška milja, t. j. 848 dunajskih sežnjev. II. Posebne odločbe. 8* 15. Za dunajsko dirjališe: I. Cesarsko darilo pervega razreda 1000 c. k. avstrianskih cekinov za štiriletne in starši konje iz vseh dežel, 3'/2 milje, 250 gld. vložnine, 125 gld. k. d», od-stopnine, to da samo po 70 gld. k. dn. odstopnine, če se napove mesec pred dirjanjem. Teža za štiriletne konje 105 funtov, za petletne 111 funtov, za šestletne in sta rej e konje 114 funtov. Za vse v avstrianskern cesarstvu rojene (storjene) konje 5 funtov manj. II. Cesarsko darilo drugega razreda 600 c. k. cekinov za vse v avstrianskern cesarstvu rojene in zrejene konje, 2'/2 milj, 150 gld. k. dn. vložnine, 75 gld. k. dn. odstopine, ali pa samo 30 gld. k. dn., če se napove mesec pred dirjanjem. Teža za triletne konje 90 funtov, za štiriletne 110 funtov, za petletne 116 funtov, za šestletne in stareje konje 120 funtov. Vsi zunaj avstrianskega cesarstva zarojeni konji, t. j. žrebeta, v kobilnem telesu v naše dežele pripeljane, tri funte več. 8 16. Za dirjališe v Pešti: I. Cesarsko darilo pervega razreda 1000 c. k. avstrianskih cekinov, za štiriletne in stareje konje vseh dežel, 3*/2 milje 250 gld. vložnine,- 125 gld. k. dn. - t F. " Bei der Bewerbung um einen Staats - Rennpreis erster Classe trägt der Gewinner Eines solchen Preises 4 Pfund, zweier solcher Preise 6 Pfund, dreier oder mehrerer solcher Preise aber 8 Pfund Gewicht mehr. $■ 12. Bei der Bewerbung um einen Staats - Bennpreis zweiter Classe trägt der Gewinner eines Staatspreises erster oder zweiter Classe 4 Pfund, zweier solcher Preise 6 Pfund, dreier oder mehrerer solcher Preise aber 8 Pfund Gewicht mehr. §■ 13. Der Gewinner eines Staats - Bennpreises erhält überdiess die Hälfte aller Einlagen und Reugelder, die andere Hälfte erhält das zweite Pferd. §■ 14. Die Gewichtseinheit ist das Wiener Pfund. Die Distanzeinheit ist die englische Meile, d. i. 848 Wiener Current-Klafter. II. Besondere Bestimmungen. §- 15. Für den Rennplatz Wien: I. Staatspreis erster Classe von i()00 Stück k. k. österreichischer Ducaten für vierjährige und ältere Pferde aller Länder, 3'/2 Meilen, 250 fl. CM. Einlage, 125 fl. CM. Reugeld, jedoch nur 70 fl. CM. Reugeld, wenn es Einen Monat vor dem Rennen erklärt wird. Gewicht, für vierjährige 105 Pfund, für fünfjährige 111 Pfund, für sechsjährige und ältere Pferde 114 Pfund. Für alle in der österreichischen Monarchie gebornen Pferde 5 Pfund weniger. II. Staatspreis zweiter Classe von 600 Stück k. k. österreichischer Ducaten für alle in der österreichischen Monarchie gebornen und gezogenen Pferde, x?'/2 Meilen, 150 fl. CM. Einlage, 75 fl. CM. Reugeld, jedoch nur 30 fl. CM. Reugeld, wenn es Einen Monat vor dem Rennen erklärt wird. Gewicht für dreijährige 90 Pfund, für vierjährige 110 Pfund, für fünfjährige 116 Pfund, für sechsjährige und ältere Pferde 120 Pfund. Alle ausserhalb der österreichischen Monarchie erzeugten Pferde, d. i. Fohlen, die im Mutterleibe ins Inland gebracht werden, 3 Pfund mehr. F. 16. Für den Rennplatz Peslh: 1. Staatspreis erster Classe von 1000 Stück k. k. österreichischer Ducaten, für vierjährige und ältere Pferde aller Länder, 3'/2 Meilen, 250 fl. QM. Einlager 71 * L63 odstopnine, to da samo 70 gl d. k. da. odstopniiie, če se napove mesec pred dirjanjem. Teža za štiriletne konje 105 funtov, za petletne 111 funtov, za šestletne in stareje konje 114 funtov. Za vse v avstrianskem cesarstvu rojene (storjene) konje 5 funtov manj. II. Cesarsko darilo drugega razreda 600 c. k. cekinov za vse v avstrianskem cesarstvu rojene in zrejene konje, 2'/, milj, 150 gld. k. d n. vložnine, 75 gld. k. dn. odstopnine, ali pa samo 30 gld. k. dn., če se napove mesec pred dirjanjem. Teža za triletne konje 90 funtov, za štiriletne 110 funtov, za petletne 116 funtov, za šestletne in stareje konje 120 funtov. Vsi zunaj avstrianskega cesarstva z a roje ni konji, t. j. žrebeta, v kobilnem telesu v naše dežele pripeljane, tri funte več. §. 17. Za dirjališe v Pardubicali: I. Cesarsko darilo pervega razreda 1000 c. k. avstrianskih cekinov za štiri- letne in stareje konje vseh dežel, 4 milje, 250 gld. k. dn. vložnine, 125 gld. k. dn. odstopnine, ali pa samo 70 gld. k. d., če se napove mesec pred dirjanjem. Teža za štiriletne konje 105 funtov, za petletne 111 funtov, za šestletne in stareje konje 114 funtov. Za vse v avstrinskem cesarstvu rojene konje 5 funtov manj. II. Cesarsko darilo drugega razreda 600 c. k. avstrianskih cekinov za vse v avstrianskem cesarstvu rojene in zrejene konje, 3 milje, 150 gld. k. dn. vložnine, 75 gld. k. dn. odstopnine, ali pa samo 30 gld. k. dn. če se napove mesec preu dirjanjem. Teža za triletne konje 90 funtov, za štiriletne 105 funtov, za petletne 110 funtov, za šestletne in stareje konje 112 funtov. Vsi zunej avstrianskega cesarstva za rojeni konji t. j. žrebeta v kobilnem telesu pripeljane v našo deželo, 3 funte več. 8 18. Za Lvovsko dirjališe: I. Cesarsko darilo pervega razred 500 c. k. avstrianskih cekinov za štiriletne in stareje konje vseh dežel, 3*/a milj, 200 gld. k. dn. vložnine, 100 gld. k. dn. odstopnine, ali pa samo 50 gld. k. dn., če se napove mesec pred dirjanjem. Teža za štiriletne 105 funtov, za petletne 111 funtov, za šestletne in stareje konje 114 funtov. Za vse v avstrianskem cesarstvu rojene konje 5 funtov manj. II. Cesarsko darilo drugega razreda 300 c. k. avstrianskih cekinov za vse v Galicii, na Krakovskem ali v Bukovini rojene in zrejene konje, 2‘/2 milj, 100 gld. k. dn. vložnine, 50 gld. odstopnine, ali pa samo 25 gld. k. dn., če se napove mesec pred dirjanjem. Teža za triletne konje 90 funtov, za štiriletne 105 funtov, za petletne *. ' -?\ *'■ .'UViMV-H. ' v 126 fl. CM. Reugeld, jedoch nur 70 fl. CM. Reugeld, wenn es Einen Monat vor dem Rennen erklärt wird. Gewicht für vierjährige 106 Pfund, für fünfjährige 111 Pfund, für sechsjährige und ältere Pferde 114 Pfund. Für alle in der österreichischen Monarchie gehornen Pferde 6 Pfund weniger. II. Staatspreis zweiter C/asse von 600 Stück k. k. österreichischer Ducaten für alle in der österreichischen Monarchie gehornen und gezogenen Pferde, 2'/t Meilen, 160 fl. CM. Einlage, 76 fl. CM. Reugeld, jedoch nur 30 fl. CM. Reugeld, wenn es Einen Monat vor dem Rennen erklärt wird. Gewicht für dreijährige 90 Pfund, für vierjährige 110 Pfund, für fünfjährige 116 Pfund, für sechsjährige und ältere Pferde 120 Pfund. Alle ausserhalb der österreichischen Monarchie erzeugten Pferde, d. i. Fohlen, die im Mutlerleihe ins Inland gebracht werden, 3 Pfund mehr. §- 17. Für den Rennplatz Pardubitz: I. Staatspreis erster C/asse von 1000 Stück k. k. österreichischer Ducaten für vierjährige und ältere Pferde aller Länder, 4 Meilen, 260 fl. CM. Einlage, 126 fl. CM. Reugeld, jedoch nur 70 fl. CM. Reugeld, wenn es Einen Monat vor dem Rennen erklärt wird. Gewicht für vierjährige 106 Pfund, für fünfjährige 111 Pfund, für sechsjährige und ältere Pferde 114 Pfund. Für alle in der österreichischen Monarchie gebornen Pferde 6 Pfund weniger. II. Slaalspreis zweiter C/asse von 600 Stück k. k. österreichischer Ducaten für alle in der österreichischen Monarchie gebornen und gezogenen Pferde, 3 Meilen, 150 fl. CM. Einlage, 75 fl. CM. Reugeld, jedoch nur 30 fl. CM. Reugeld, wenn cs Einen Monat vor dem Retinen erklärt wird. Gewicht für dreijährige 90 Pfund, für vierjährige 105 Pfund, für fünfjährige 110 Pfund, für sechsjährige und ältere Pferde 112 Pfund. Alle ausserhalb der österreichischen Monarchie erzeugten Pferde, d. i. Fohlen, die im Mullerleibe ins Inland gebracht werden, 3 Pfund mehr. §- iS. Für den Rennplatz Lemberg: I. Staatspreis erster Classe von 500 Stück k. k. österreichischer Ducaten für vierjährige und ältere Pferde aller Länder, 3'/a Meilen, 200 fl. CM. Einlage, 100 fl. CM. Reugeld, jedoch nur 50 fl. CM. Reugeld, wenn es Einen Monat vor dem Rennen erklärt wird. Gewicht für vierjährige 105 Pfund, für fünfjährige 111 Pfund, für sechsjährige und ältere Pferde 114 Pfund. Für alle in der österreichischen Monarchie gebornen Pferde 5 Pfund weniger. II. Staatspreis zweiter C/asse von 300 Stück k. k. österreichischer Ducaten für alle in Galizien, Krakau und der Bukowina gebornen und gezogenen Pferde, 2l/2 Meilen, 100 fl. CM. Einlage, 50 fl. CM. Reugeld, jedoch nur 25 fl. CM. Reugeld, wenn es Einen Monat vor dem Rennen erklärt wird. Gewicht für 111 funtov, za šestletne in stareje konje 114 funtov. Vsi zunej Galicije, Krakovskega in Bukovine zarojeni konji, t. j. v kobilinem telesu v te kronovine prinesene žrebeta 3 funte več. III. Cesarsko darilo 150 c. k. avstrianskih cekinov samo za štiriletne in stareje čistokerve vshodnjake in za konje vshodnega plemena (§§. 8 in 9) vseh dežel, 8'/, milje, 50 gld. k. dn. vložitine, 85 gld. k. d», odstopnine. Teža za štiriletne konje 105 funtov, za petletne 111 funtov, za šestletne in stareje konje 114 funtov. Vsi v avstrianskem cesarstvu rojeni in zrejeni vshodni čistokervniki 5 funtov manj. §. 19. Za Kološvarsko dirjališe: I. Cesarsko darilo pervega razreda 500 c. k. avstrianskih cekinov za štiriletne in stareje konje vseh dežel, 3'/, milje, 800 gld. k. dn. vložnine, 100 gld. k. dn. odstopnine, ali pa samo 50 gld., če se napove mesec pred dirjanjem. Teža za štiriletne konje 105 funtov, za petletne 111 funtov, za šestletne in stareje konje 114 funtov. Za vse v avstrianskem cesarstvu rojene konje 5 funtov manj. II. Cesarsko darilo drugega razreda 300 c. k. avstrianskih cekinov za vse v Erdelji rojene in zrejene konje, 8'/, milje, 100 gld. k. dn. vložnine, 50 gld. k. dn. vdstopnine, ali pa samo 85 gld. k. dn. če se napove mesec pred dirjanjem. Teža za triletne konje 90 funtov, za štiriletne 105 funtov, za petletne 111 funtov, in za šestletne in stareje konje 114 funtov. Vsi zunej Erdelja zarojeni konji t. j. žrebeta v kobilnem telesu na Erdeljsko prinesene 3 funte več. Baron Bacil r. s. Teuchert s. r., F. M. L. dreijährige 90 Pfund, für vierjährige 105 Pfund, für fünfjährige 111 Pfund, für sechsjährige und ältere Pferde 114 Pfund. Alle ausserhalb Galizien, Krakau und der Bukowina erzeugten Pferde, d. i. die im Mutterleibe in diese Kronlunder eingeführten Fohlen, 3 Pfund mehr. 111. Staatspreis von 150 Stück k. k. österreichischer Ducaten ausschliesslich für vierjährige und ältere Vollblut-Orientalen und für Pferde orientalischer Abstammung (§§. 8 und 9) aller Länder, 2'/t Meilen, 50 fl. CM. Einlage, 25 fl. CM. Reugeld. Gewicht für vierjährige 105 Pfund, für fünfjährige 111 Pfund, für sechsjährige und ältere Pferde 114 Pfund. Alle in der österreichischen Monarchie gebornen und gezogenen Vollblut-Orientalen um 5 Pfund weniger. F 19. Für den Rennplatz Klausenburg: I. Staatspreis erster Classe von 500 Stück k. k. österreichischer Ducaten für vierjährige und ältere Pferde aller Länder, 3'/q Meilen, 200 fl. CM. Einlage, 100 fl. CM. Reugeld, jedoch nur 50 fl. CM. Reugeld, wenn es Einen Monat vor dem Rennen erklärt wird. Gewicht für vierjährige 105 Pfund, für fünfjährige 111 Pfund, für sechsjährige und ältere Pferde 114 Pfund. Für alle in der österreichischen Monarchie gebornen Pferde 5 Pfund weniger. II. Slaatspreis zweiter Classe von 300 Stück k. k. österreichischer Ducaten für alle in Siebenbürgen gebornen und gezogenen Pferde, 2'/, Meilen, 100 fl. CM. Einlage, 50 fl. CM. Reugeld, jedoch nur 25 fl. CM. Reugeld, wenn es Einen Monat vor dem Rennen erklärt wird. Gewicht für dreijährige 90 Pfund, für vierjährige 105 Pfund, für fünfjährige 111 Pfund, für sechsjährige und ältere Pferde 114 Pfund. Alle ausserhalb Siebenbürgen erzeugten Pferde, d. i. die im Mutterleibe nach Siebenbürgen eingeführten Fohlen, 3 Pfund mehr. Freiherr von Rach m. p. Teuchevt m. p. F. M. L. Pravila zastran tega, kako gre poganjati se za cesarske darila, odločene v povzdigo konjske reje. I. Splošne odločbe. 8- i Cesarske dirjavske darila se išejo in dajejo samo v mestih za dirjanje odločenih, namreč na Dunaji, v Pesti, Pardubicah, Lvovu in Kološvaru. § 2. Pri dirjanji za cesarske darila morata biti pričujoč o d h ra n ec ministerstva no- tranjih zadev in pa odbran ec armadnega nadpoveljslva. Ta odbranca čujeta nad tem, da se pri dirjanji ravna po danih zaukazih, in poročata zastran tega in zastran izida ministerstva notranjih zadev in armadnemu »adpoveljstvu. 8- 3. Neposrednja vodba, dogledba in izpeljava dirjanja za cesarske darila po ustanovljenih odločbah je izročena na vsakem dirjališi trem zadevnim komisarjem. 8- 4. Komisarje, kakor tudi enega ali dva presodnika izbira po svojih postavah vsako leto postavno napravljeno družlvo za povzdigo konjske reje ali za dirjanje pri vseh tistih dirjališih, kjer so take družtva napravljene. Izbrane je treba naznaniti ministerstva notranjih zadev in armadnemu nadpoveljstvu. Za tiste dirjališa pa, kjer ni tacih družtev, izbira ministerstvo notranjih reči in armadno nadpoveljstvo vsako leto komisarja in presodnike. 8- 5. Na Dunaji se postavi osrednja komisije, ki bo oskerbovala opravila v §. 14 ustanovljene. Ona obstoji pod predsednikom, kterega izbira ministerstvo notranjih reči po dogovoru z armadnim nadpoveljstvom, iz enega souda ministerstva notranjih zadev in enega odbranca armadnega nadpoveljstva in pa iz enega odbranca od vsacega tistih družtev, ktere so po poprejšnem paragrafu izvolile komisarja za dir— jališe. Reglement für die Bewerbung um die zur Hebung der Pferdezucht ausgesetzten Staats - Rennpreise. I. Allgemeine Bestimmungen. F. 1. Die Bewerbung um Staats - Rennpreise und deren Zuerkennung findet nur auf den Rennplätzen Wien, Peslh, Pardubitz, Lemberg und Ktaxisenburg Statt. F. 2. Den Pferderennen um Staatspreise haben je Ein Abgeordneter des Ministeriums des Innern und des Armee-Ober-Comrnando beizuwohnen. Diese Abgeordneten überwachen den, den feslgeslellten Bestimmungen gemässen Vorgang, und erstatten darüber und über den Erfolg ihre Berichte an das Ministerium des Innern und das Armee-Ober-Cornmando. F. s. Die unmittelbare Leitung, Beaufsichtigung und Durchführung der Bewerbungen um Staats - Rennpreise nach den festgestellten Bestimmungen wird an jedem Rennplätze drei sachkundigen Commissären übertragen. §- 4. Die Ernennung der Commissäre, sowie eines oder zweier Preisrichter geschieht alljährlich für jene Rennplätze, wo gesetzlich - constituirte Vereine für Hebung der Pferdezucht oder für Pferderennen bestehen, von diesen nach Massgabe ihrer Statuten. Die Ernannten sind dem Ministerium des Innern und dem Armee-Ober-Commando anzuzeigen. Für jene Rennplätze, wo keine derartigen Vereine bestehen, ernennen das Ministerium des Innern und das Armee-Ober-Commando alljährlich die Commissäre und die Preisrichter. L. 5. In Wien wird eine Centralcommission eingesetzt, welche die im §.14 fest-gestellten Functionen zu üben hat. Sie hat unter dem Vorsitze eines vom Ministerium des Innern, einverständlich mit dem Armee-Ober-Commando zu ernennenden Präses aus je Einem Mitgliede des Ministeriums des Innern und des Armee-Ober-Commando, und aus je Einem Abgeordneten jener Vereine zu bestehen, welche nach Massgabe des vorhergehenden Paragraphes die Commissäre für den Rennplatz ernannt haben. 8- 6. Za vsako dirjališe izbrani trije komisarji imajo pravico in dolžnost: a") odločevati dneve in versto dirjanja za cesarske darila v dotiertem dirjališu razpisane, kakor tudi dobo, do ktere najpoznej se mora vsakdo za dirjanje oglasiti, in pa na znanje dati, k d o bo napovedi prejemal in pa pod njih odgovornostjo vložni ne in odstopnine jemal in hranil; b) razglašati načert ali program, ki mora biti na vsako stran popolnoma; c) oskerbovati vse priprave in naredbe, da bo brez opovire mogoče v dobah, kakor jih načert postavlja, po dirjališi dirjati. 8- 7. Komisarji si izbirajo po vkupnem dogovoru enega ali dva namestnika, in naznanjajo ta izbor ministerstvu notranjih zadev in armadnemu nadpoveljstvu. 8. 8. Komisarji razdeljujejo med se posamne opravila, namreč: eden vodi ali viža vaganje pred dirjanjem in po dirjanji, eden zdirjanje, eden pazi pri daljavnem kolu, dogleduje pri dirjanji i. t. d. Nektere opravila smejo izročiti tudi namestnikom. 8- 9- Kolikor krat komisija ni zraven, ali kadar opravil oskerbovati ne more, ker se sam poganja za darilo,. ali ker mu kak drug zaderžek brani, dela namestnik namesti njega. 8- io. Kar koli komisar ali namestnik, izverševaje svojo službo zaukaže, to je treba brez upora spolnovati. Če bi se primerlej, nad kterim je kdo njih imel čuti, po njegovem razsodku ne mogel rešiti, temuč bi po nasvetu vdeleženca prišel v razsodbo, kakoršna je v sledečih paragrafih dopušena, mora izrečenje zadevnega komisarja ali namestnika kakor uredsko spričevalo biti podloga. §. II. Komisarji razsojujejo dokončno po večini glasov vse spotike ali pomislike, ki se pokažejo pri dirjanji za cesarske darila in pri prisojanji teh daril, kakor tudi vse ugovore dirjavcov, in zoper njih razsodbo se ni mogoče pritožiti pred drugo gosposko, razu» edinega v sledečem paragrafu omenjenega primerlej a. Die für jeden Rennplatz ernannten drei Commissäre sind berechtiget und verpflichtet: a) die Tage und die Reihenfolge der Bewerbung um die für den Rennplatz ausgesetzten Slaats-Rennpreise, sowie den Schlusstermin der Anmeldungen zur Milbewerbung festzustellen und die Person zu bezeichnen, welche zu deren Annahme, so wie zur Empfangnahme und Verwahrung der Einlagen und Reugelder unter ihrer Haftung berechtiget ist; das in allen Beziehungen vollständige Programm zu verlautbaren, e) alle Vorbereitungen und Vorkehrungen zu treffen, dass das Rennen auf der Bahn anstandslos in den durch das Programm festgesetzten Zeitpunclen stattfinden könne. § r. Die Commissäre ernennen im gemeinschaftlichen Einverständnisse einen oder zwei Substituten, und zeigen diese Wahlen dem Ministerium des Innern und dem Armee-Ober-Commando an. §. 8. Die Commissäre vertheilen unter sich die einzelnen Functionen, als: die Leitung des Abwägens vor und nach dem. Rennen, des Abreitens, der Beobachtung am Distanzpfahl, der Aufsicht beim Rennen u. s. w. Sie können einzelne Functionen auch den ernannten Substituten überweisen. §■ 9. So oft ein Commissdr abwesend, oder an der Ausübung seiner Functionen, wegen Selbstbetheilung an der Bewerbung, oder aus einem anderen Grunde verhindert ist, hat der Substitut dessen Stelle zu vertreten. F. io. Den von einem Commissär oder Substituten in Ausübung des ihm übertragenen Amtes getroffenen Anordnungen ist unweigerlich Folge zu leisten. Sollte ein Fall, über welchen einer derselben zu wachen hatte, nicht durch seinen Ausspruch erlediget werden, sondern auf den Antrag des Betheiligten zu der nach den nachfolgenden Paragraphen zulässigen Entscheidung gelangen, so ist die Erklärung des betreffenden Commissärs oder Substituten a/s ein amtliches Zeugniss vorzugsweise der Entscheidung zu Grunde zu legen. S.u. Die Commissäre entscheiden mit Stimmenmehrheit über alle bei der Bewerbung urn Slaats-Rennpreise und bei deren Zuerkennung vorkommenden Anstände, und über die von den Bewerbern erhobenen Reclamationen endgiltig, ohne dass gegen diese Entscheidung eine weitere Berufung zulässig ist, mit einziger Ausnahme des im nachfolgenden Paragraphe normirten Falles. 72* 8- 12. Ako se zoper povedbe v imenovanju konja za dirjanje napovedanega, kar se tiče rojstva, plemena, let ali pa kake lastnosti zadevnega konja, podajo taki ugovori, da bi se prisoja daril po njih bistveno ravnala, imajo komisarji, če se je ugovor podal pred dirjanjem ali pred izvaganjem po končanem dirjanji, pravico, ali sami reč razsoditi, ali pa ugovornika napotiti k osrednji komisi! (§. 5). Če komisarji sami razsodbo store, sme se ugovornik zoper to razsodbo ober-niti na osrednjo komisijo, če to v dveh urah po tem, ko mu je bila razsodba komisarjev naznanjena, z besedo napove pri komisarjih, in v 14 dnevih pismeno pritožbo osrednji komisi! poda. Po tem ko je po končanem dirjanju za cesarsko darilo vaganje opravljeno, se smejo taki ugovori še samo v 14 dnevih s tem pogojem pri osrednji komisi! veljavno podajati, če je ugovor bil ta dan, ko je zadevni konj za cesarsko darilo dirjal, pri komisarjih z besedo (ustmenoj napovedan. 8- 13. Komisarji morajo od dveh svojih uredskih del narejali zapisnik, in poslati ga osrednji komisii najpoznej v 8 dnevih po tem, ko je dirjanje za odločene cesarske darila končano. §• 14. Osrednja komisija pretresa zapisnike od komisarjev dirjališ prejete, razsoja dokončne ugovore, ki po §. 12 smejo pred njo prihajali, sklepa na uterjene pritožbe komisarjev enega ali več dirjališ, da kak jezdni hlapec (jockey) za nekaj časa ali za vselej ne sme več dirjati v dosego cesarskega darila, kakor tudi odpravlja časno ali za vselej vse tiste dirjavce, ki so se zadolžili s kakim nepoštenim djanjem, da se ne smejo poganjati za cesarsko darilo. Ona daje vsako leto po tem, ko je dirjanje za cesarsko darilo na vseh dir— jališih dokončano, letno poročilo ministerstvu notranjih reči in armadnemu nadpo- veljstvu zastran vkupnega izida. II. Posebne odločbe. §• 15. Leta vsacega konja se štejejo od 1. Januarja tistega leta, v kterem je bil rojen, tako da se med 1. Januarja in 31. Decembra enega leta rojen konj skozi celo sledeče leto šteje leta star, i. t. d. F. 12- Wenn yegen die in der Nennung enthaltenen Angaben der Geburt, Abstammung, des Alters oder der Eigenschaft eines um einen Staats-Rennpreis concurrirenden Pferdes solche Reclamationen erhoben werden, welche auf die Preiszuerkennung wesentlichen Einfluss haben, so haben die Commissdre in dem Falle, wenn die Reclamation vor dem betreffenden Rennen oder vor Beendigung des nach vollendetem Rennen stattfindenden Abwägens angebracht wird, das Recht, entweder selbst zu entscheiden, oder den Reclamanten an die Centralcommission (§. •>) zu verweisen. Entscheiden die Commissäre, so steht dem Reclamanten gegen diese Entscheidung die Berufung an die Cenlralcommission offen, wenn er sie innerhalb zweier Stunden nach der ihm bekannt gegebenen Entscheidung bei den Commissären mündlich anmeldet, und innerhalb 14 Tagen schriftlich beider Cenlralcommission einbringt. Nach Beendigung des Wägens nach vollendetem Laufe um einen Slaats-Rennpreis können derartige Reclamationen nur noch binnen 14 Tagen bei der Cenlralcommission unter der Bedingung gillig angebracht werden, wenn sie am selben Tage, an welchem das beanständete Pferd um einen Staats - Rennpreis gelaufen ist, bei den Commissären mündlich angemeldel werden. F. is. Die Commissäre haben über alle ihre Amtshandlungen ein Protokoll aufzunehmen, und dasselbe längstens binnen 8 Tagen nach Beendigung der Bewerbungen um die für den Rennplatz ausgesetzten Staats-Rennpreise der Centralcommission einzusenden. §- 1L Die Cenlralcommission prüft die ihr von den Commissären der Rennplätze eingesendeten Protokolle, entscheidet über die nach §. 12 zulässigen an sie gelangten Reclamationen endgiltig, verfügt über gegründete Beschwerden der Commissäre eines oder mehrerer Rennplätze, die zeitlich oder bleibende Ausschliessung eines Jockeys von dem Reiten um einen Staats - Rennpreis, sowie aller Concurrenlcn, welche sich einer unehrenhaften Handlungsweise schuldig machten, von der ferneren Mitbewerbung. Sie erstattet jährlich nach Beendigung aller Bewerbungen, um die ausge-setzlen Staats - Rennpreise einen die Erfolge zusammenfassenden Jahresbericht an das Ministerium des Innern und das Armee-Ober-Commando. II. Besondere Bestimmungen. § 15- Das Alter eines jeden Pferdes wird vom 1. Jänner desjenigen Jahres an gerechnet, in welchem dasselbe geboren ist, so dass ein zwischen dem 1. Jänner H 16. ' E. v Lastniki morajo konje, s kteriml se hočejo potegniti za kako cesarsko darilo, v postavljeni napovedni dobi pismeno napovedati, oziroma konje za dirjanje namenjene imenovati. §.17. Pri vsakem imenovanji je treba konja tako na tanko popisati, da se nikakor ne more premeniti s kakim drugim konjem, sicer imenovanje ne bi bilo veljavno. §. 18. Če ima konj tako lastno ime, kterega nima h krati več konj, in če je to ime že zapisano v kakem kazalu čistokervnikov ali v dirjavskem kalendru, je dosti, da se z nanosom na to kazalo ali ta kalender pove samo ime, če bi tudi konj se ne bil nikoli dirjal po dirjališi, ker tem kazalom in dirjavskim kalendrom je dana pravna domenitev, zoper klero je pa dopusen nasprotni dokaz (protidokaz). §. 19. Pri konji, ki se ne more zaznamiti po tem, kar veleva §. 17, mora se povedati, kakega plemena je, namreč kterega očeta in ktere matere koHkor je mogoče z natančno določbo, po tem koliko let ima, kakega spola in kake barve je. Če je bilo na mater tisto leto spušeno več žrebcov, morajo se pri naznanjanji plemena vsi ti žrebci povedati. §. 20. Če se kdo hoče poprijeti olajšave v teži, ktera je dopušena po odločbah za cesarske dirjavske darila, mora to preči pri imenovanji konja v misel vzeti. Napovednik, ki tega ne stori, naj si sam pripiše škodljive nasledke. §- 21. Komisarji dirjališa razsoj ujejo zastran slednje napovedi, oziroma zastran slednjega imenovanja, če se more pripustiti ali ne, in imajo pravico, tirjati od napovednika vse izkaze, ki se jim zde potrebni zastran starosti, plemena i. t. d. imenovanih konj, in napovednikova dolžnost je, dati jih, ker bi se sicer konj, zastran kterega tirjani izkazi niso bili dani, ne pripustil k diru ali pa samo s prideržkom. '■t t.s •t \ ‘V<.. und 31. December des einen Jahres geborncs Pferd in der ganzen Zeit des zunächst darauf folgenden Jahres als Ein Jahr alt gerechnet wird, u. s. w. F. i6. Die Eigenthümer müssen die Pferde, welche sie um einen ausgesetzten Staats-Rennpreis laufen lassen wollen, innerhalb des festgesetzten Anmeldungstermines schriftlich anmelden, beziehungsweise die concurrirenden Pferde nennen. §■ i?. Bei jeder 'Nennung eines Pferdes ist dasselbe so genau zu bezeichnen, dass dadurch jede Verwechslung mit einem anderen Pferde vermieden wird, widrigenfalls die Nennung ungUlig ist. §- iS. Hat das Pferd einen eigenen Namen, welchen nicht gleichzeitig mehrere Pferde führen, und ist dieser bereits mit der Abstammung in einem Vollblutverzeichnisse oder Rennkalender aufgeführt, so genügt mit Bezug darauf die blosse Angabe des Namens, selbst wenn das Pferd noch nie gelaufen ist, da diesen Verzeichnissen und Rennkalendern eine rechtliche Vermulhung zugestanden wird, gegen welche jedoch der Gegenbeweis zulässig ist. §. 19. Bei einem Pferde, welches nicht nach Vorschrift des 17 bezeichnet werden kann, muss dessen Abstammung, nämlich dessen Vater und Mutter unter möglichst genauer Bezeichnung, dann dessen Aller, Geschlecht und die Farbe angegeben werden. Ist die Mutter eines Pferdes in demselben Jahre von mehreren Hengsten gedeckt worden, so müssen bei Angabe der Abstammung diese sämmtlich aufgeführt werden. $■ 20. Werden die nach den Bestimmungen für die ausgesetzten Slaats-Bennpreise zulässigen Gewichtserleichterungen in Anspruch genommen, so muss dies zugleich mit der Nennung geschehen. Die nachtheiligen Folgen der Unterlassung hat sich der Anmelder selbst zuzuschreiben. F. 21. Die Commissäre des Rennplatzes entscheiden über die Zulässigkeil jeder Anmeldung, beziehungsweise Nennung, und sind berechtiget, alle ihnen nöt/iig scheinenden Nachweise betreffs des Alters, der Abstammung u. s. w. der genannten Pferde von dem Anmelder zu fordern, die derselbe zu liefern verpflichtet ist, widrigens das Pferd, bezüglich dessen die geforderten Nachweise nicht geliefert wurden, gar nicht oder nur mit Vorbehalt zum Laufe zugelassen wird. §. 22. Komisarjem gre pravica, zahtevati, da se jim napovedani konji ali nekteri izmed njih pred začetkom dirjanja pokažejo v natančen ogled, k kteremu smejo privzeli zvedene može ali take ljudi, ki bi jim, kakor oni sprevidijo, utegnili dati željeno pojasnilo. 8 23. Ker smejo za cesarske darila dirjati šestletni in sta reji konji, morajo tudi konji brez podanega dokaza njih starosti dirjati, če nosijo težo ustanovljeno za šestletne in stareje konje. § 24. Vsak napovednik daje odgovor za resničnost danega natančnega zaznamljenja konj, ki jih je on imenoval. Nikak konj, ki je bil po neresničnem zaznamljenju pripušen, da dirja za cesarsko darilo, ne more dobiti darila, šteje se, da je za drugimi zastal. §. 25. Ako se resničnost zaznamljenja konja k dirjanju za cesarske darila pripušenega pred dirom spodbija, mora lastnik resničnost zaznambe dokazati. Če se pa resničnost zaznambe spodbija še le po dokončanem dirjanji v dobi v §. 12 odločeni, mora ugovornik dokazati resničnost svojega ugovora, to da komisarji in osrednja komisija imajo pravico, tirjati od konjevega lastnika vse pojasnila, ki se jim vidijo primerne. §. 26. V pervem primeru §. 25 dajejo lastniku, ki ima dokazati resničnost svoje zaznambe, komisarji ali pa osrednja komisija za to nepreložno dobo, in darilo, ktero je dobil ugovoru podverženi konj, se ne plača popred, dokler ni dokaz popolnoma in o pravem času izpeljan. Če se ne dokaže, da je zaznamljenje bilo pravično, ali če se zamudi nepre-ložna doba, odločena za ta dokaz, bode cesarsko darilo prisojeno in izročeno lastniku tistega konja, ki je drugi za unim do cilja prišel. 8- 27. Napoved zgubi svojo moč, če napovednik umre, in noben konj, ki ga je on imenoval, ali ki je bil na njega ime napovedan, ne sme za cesarsko darilo dirjati, Die Commissäre haben das Recht, zu verlangen, dass ihnen die angemeldeten Pferde oder einzelne derselben vor Beginn der Rennen zu einer genauen Besichtigung vor gezeigt werden, zu welcher sie Sachverständige oder solche Personen zuziehen können, welche ihnen nach ihrer Ansicht eine gewünschte Auskunft zu ertheilen in der Lage sind. §. 23. Da an der Bewerbung um die Staats-Rennpreise sechsjährige und ältere Pferde Theil nehmen dürfen, so können auch Pferde ohne Beibringung eines Beweises über das Alter laufen, in so ferne sie das für sechsjährige und ältere Pferde festgesetzte Gewicht tragen. F. 24. Jeder Anmelder haftet für die Richtigkeit der angegebenen genauen Bezeichnung der von ihm genannten Pferde. Kein Pferd, welches auf Grund einer falschen Bezeichnung zur Bewerbung um einen Staats-Rennpreis zugelassen wurde, kann denselben gewinnen, es wird als distanzirt angesehen. §' 25. Wird die Richtigkeit der Bezeichnung eines zur Bewerbung um einen Staats-Rennpreis zugelassenen Pferdes vor dem Laufe bestritten, so muss der Eigenthiimer den Beweis der Richtigkeit der Bezeichnung liefern. — Wird die Richtigkeit der Bezeichnung aber erst nach vollendetem Laufe innerhalb der im §. 12 anberaumten Frist bestritten, so hat der Reclamant die Richtigkeit der Angaben seiner Reclamation zu erweisen, doch sind die Commissäre und auch die Centralcommission berechtiget, von dem Eigenthiimer des Pferdes alle ihnen zweckdienlich scheinenden Aufklärungen zu verlangen. F. 26. ln dem ersleren Falle des §. 25 wird dem Eigenthiimer, welcher den Beweis der Richtigkeit der Bezeichnung zu liefern hat, dazu voti den Commissären oder der Centralcommission ein unerstreckbarer Präclusivtermin anberaumt, und der von dem beanständeten Pferde gewonnene Staalspreis wird erst nach vollkommen und rechtzeitig geliefertem Beweise ausbezahlt. Wird der Beweis der Richtigkeit der Bezeichnung niefit her gestellt, oder die Präclusivfrist versäumt, so wird der Staatspreis dem Eigenthümer des zweilang ekommenen Pferdes zuerkannt und erfolgt. §. 27. Die Anmeldung erlischt durch den Tod des Anmelders, und alle von ihm genannten, so wie die auf seinen Namen angemeldeten Pferde sind von der 73 če se ne izkaže, da je že pred njegovo smertjo z vsemi dolžnostmi prešel na kakega drugega lastnika, in če sedanji lastnik saj mesec pred dirjanjem za cesarske darila na zadevnem dirjališi ne napove pismeno komisarjem, da se hoče poprijeti pravice do dirjanja za cesarske darila, ki ero je bil rajni pridobil. §. 28. Vsako napoved, kteri ni priložena v gotovih dnarjili ustanovljena vložnina, smejo komisarji zaverniti. Nikak konj ne sme dirjati za cesarsko darilo, če ni bila za-nj vložnina saj dan pred dirjanjem v gotovem dnarji opravljena. §. 29. Na pritožbe, da daljava ni prav odmerjena, se samo takrat gleda in razsodba stori, de se vsaj dan pred dirjanjem za cesarske darila komisarjem pismeno predloži. §. 30. Jezdeci se vagajo na dirjališi, preden dirjajo. K teži jezdecovi se štejejo sedlo, bič in plahta; podkovi pa ne gredo k teži. 8- 31. Vsak jezdec mora po dirjanju na svojem konji mimo dobitnih kolov ali stebričev jezdariti k vagi, da bo zopet zvagan. §. 32. Če bi se jezdecu prigodila kaka nesreča, da ne bi mogel jezditi k vagi, je dopušeno, da se da tjekaj nesti ali z vozom peljati. §- 33. Konj, kterega jezdec razun primerljeja v §. 32 omenjenega pred raz konja gre ali kteri se pri vaganji po dirjanji najde lajši, kakor bi moral biti, se šteje, da je ostal za drugimi in torej ne more nič dobiti. 8 34. Ob odločeni uri sme komisar, ki zdirjanje (začetek dirjanja) vodi, dati znamenje, da se zdirja, ne čakaje manjkajočih, četertinko ure po tem času pa se mora dopustiti dirjanje, če le en lastnik napovedanih konj zahteva. Mitbewerbung ausgeschlossen, wenn nicht nachgewiesen wird, dass sie bereits cor seinem Tode mit allen Verpflichtungen an dritte Personen übergangen sind, und wenn die nunmehrigen Eigenthürner nicht spätestens Einen Monat vor dem Beginne der Rennen um Staatspreise auf dem betreffenden Rennplätze die Aufrechthaltung des von dem Verstorbenen erworbenen Rechtes der Milbewerbung bei den Commissären schriftlich anmelden. § 28. Jede Anmeldung, welcher nicht die festgesetzte Einlage bar beiliegt, kann von den Commissären zurückgewiesen werden. Kein Pferd darf für einen Staats - Rennpreis mitlaufen, für welches die Einlage nicht spätestens am Tage vorher bar bezahlt worden ist. §. 29. Beschwerden gegen die Richtigkeit der Abmessung der Bistanz sind nur dann zu berücksichtigen und zu entscheiden, wenn sie spätestens den Tag vor dem Beginne der Bewerbung um Staats-Rennpreise bei den Commissären schriftlich angebracht werden. Sso. Die Reiter werden vor dem Abreiten auf dem Rennplätze gewogen. Zu dem Gewichte des Reiters wird Sattelzeug, Peitsche und Decke gerechnet', Hufeisen gehören aber nicht zu dem Gewichte. $■ 31. Jeder Reiter muss nach dem Rennen sein Pferd zwischen den Siegespfosten durch zur Wage reiten, um wieder gewogen zu werden. L. 32. Sollte ein Reiter durch einen Unfall verhindert werden, zu der Wage zu reiten, so ist es gestattet, dass er sich dahin tragen oder führen lasse. F. 33. Bas Pferd, dessen Reiter den Fall des §. 32 ausgenommen, früher absitzt, oder beim Wägen nach dem Rennen leichter befunden wird, a/s das ihm zukommende Gewicht beträgt, ist distanzirt und hat sohin keinen Anspruch auf etwaigen Gewinn. §- 34. Um die festgesetzte Stunde kann der mit der Besorgung des Abreitens beauftragte Commissär das Zeichen zum Abreiten geben lassen, ohne auf die noch Fehlenden zu warten', eine Viertelstunde nach dieser Zeit muss auf Begehren eines der Eigenthürner der concurrirendcn Pferde der Ablauf gestattet werden. 73 * Komisar, ki vodi /divjanje, sme ukazali, da se konji toliko daleč, kakor se njemu primerno zdi, postavijo pred začetnim kolom ali stebričem. Nihče ne sme veljavno zdirjati, dokler ne da znamenja za to postavljeni komisar, ali tisti, komur je komisar to delo izročil. §. 36. Ako jezdec med dirjanjem pade s konja, in on ali kdo drug zadostne teže na njem dalje jezdi, se konj ravno tako versti, kakor če bi se to ne bilo pripetilo, če je drugi jezdec dalje je/daril ravno od tistega mesta, kjer je pervi s konja padel. 8 37. Če kak konj pri ravnem tiru od ravne poteze odstopi in va-njo več nazaj ne pride, ali pri zakrivljenem tiru proti notranji strani odstopi in na notranji strani pri kakem drogu ali pri znamenju ovinka mimo gre in več ne pride nazaj na uno mesto, kjer je zapustil tir, šteje se, da je ostal za drugimi. §. 38. Če bi konj, ki je pervi ali drugi dotekel cilj, in s tem dobil pravico do darila, po tem ko je prestopil dobit»! kol, ušel in zginil izpred oči vere vrednih prič, zgubi lastnik pravico do darila, in od konja se šteje, da je ostal za drugimi. §. 39. Ako jezdec jezdeca med dirjanjem prekriža, jezde zadene, ali nalaš udari, in ga s tem v diru zaderži ali opovre, zgubi posestnik tega konja vsako pravico do darila ne samo zastran tega, ampak tudi zastran vseli družili celo ali deloma njegovih konj, ki se tega dirjanja deležijo. §. 40. Vse tožbe zastran tega, da je kdo pot ali tir presekal (§. 37), da je koga prekrižal, jezde zadel, udaril (§. 39), mora jezdec konja v teku zaderžanega ali pa kak pri tem vdeleženi lastnik ali vadnik predložiti komisarju pred ali med va-ganjem po dokončanem diru. Po dokončanem vaganji take tožbe niso dopušene. Ver das Abreiten leitende Commissär kann die Pferde so weil vor dem Ablaufpfosten aufstellen lassen, als er es für zweckmässig erachtet. Kein Ablauf ist ohne das von dem dazu berufenen Commissär oder den von ihm damit Be-trauten gegebene Zeichen gütig. §. 36. I Fällt ein Reiter während des Rennens vom Pferde, und wird dasselbe von ihm oder einem Anderen von hinlänglichem Gewichte weiter geritten, so wird dasselbe ebenso gereiht, als hätte dieser Zufall sich nicht ereignet, vorausgesetzt, dass der zweite Reiter von dem Puncte abgeritten ist, wo der erste herabfiel. §■ 37. Pferde, welche bei gerader Rahn aus der geraden Linie ausbrechen und nicht, wieder in dieselbe hineinkommen, oder bei einer gekrümmten Rahn nach der inwendigen Seite ausbrechen und an der inneren Seile bei einer Stange oder dem die Biegung markirenden Zeichen Vorbeigehen und nicht wieder an jenen Punct zurückkehren, ivo sie die Bahn verlassen haben, sind als distanzirt anzusehen. F. 38. Sollte ein Pferd, welches als erstes oder zweites ankömmt und dadurch Anspruch auf einen Gewinn erhält, nachdem es den Siegespfoslen passirt hat, durchgehen und aus den Augen glaubwürdiger Zeugen verschwinden, so verliert der Besitzer den Anspruch auf Gewinn, und gilt dasselbe für distanzirt. §. 39. Wenn ein Reiter einen anderen während des Laufes durch Kreuzen, Anreden oder vorsätzliches Schlagen in seinem Wege auf hält oder hindert, so verliert der Besitzer des Pferdes sowohl bezüglich dieses, als auch aller anderen ihm ganz oder theilweise gehörigen und an demselben Rennen theilnchmenden Pferde jeden Anspruch auf Gewinn. §. 40. Alle Klagen wegen des Abschneidens der Bahn (§. 37), wegen des Kreuzern, Anreitens, Schlagens (§. 39), müssen vor oder während des nach beendetem Rennen stattfindenden Wägens von Seite des Reiters des in seinem Laufe gehinderten Pferdes oder durch einen der interessirten Eigenthümer oder Trainer bei einem der Commissäre angebracht werden. Nach vollendetem Wägen sind dergleichen Klagen unzulässig. Če se izkaže, da je jezdec s slabim jezdenjem ali celo nalaš dal priliko k temu, zastran česa toži, morajo mu komisarji prepovedati, da več ne bo smel na zadevnem dirjališi poganjati se za cesarsko darilo. Jezdni hlapci, ki ne spolnijo pično vsega, kar komisarji ukažejo, se smejo pokoriti s kaznimi v dnarjih, za ktere so gospodarji zavezani, ali pa odpraviti od dirjališa. 8- 42. Tisti konj, ki je pervi z glavo dosegel čerto med dobitnim stebričem in mestom presodniku odločenim, je d o h i v e c ali z m a g a v e e, in konj, ki pride pervi za tem, je drugi konj (drujee). Ravno tako se razverstijo tudi drugi konji po redu, kakor drug za drugim dojdejo, kolikor je to presodniku mogoče razločiti. 8 43. Ce pri kakem dirjanji dva konja prideta tako h krati in enako do cilja, da presednik ne more določiti, kteri je dobivec, morata ta konja pol ure po zadnjem dirjanji tistega dne še enkrat teči za darilo. 119. Ukaz c. k. ministerstva notranjih reči in c. k. armadnega nadpoveljstva od 27. Aprila 1857, veljaven za krnnovlnc daljno in gorno Avstrio, Salcburško, Tirolsko s Forarlbcrgom, Štajersko, Koroško, Krajnsko, Primorsko s Tcržaškim, Ogcrsko, Hervaško in Slavonsko, Serbsko Vojvodino s Tcmeškim »anatom, Češko, Moravsko, Sileško, Galicijo, Krakovsko, Bukovino in Erdelj, * literim se dnjejo odločbe zastran konjorejsklli premijev ali daril, ki so dovoljene iz deržavnili dnarjev. (Je V derž. zakoniku, XIX, delu, št. 85, izdanim in razposlanim 2. Maja 1857.) o* , ‘ v.YuVn\ •i"čw> ti-.a uv.t - II ■- • v, > -»V , , Da bi se posamni konjorejci po deželi spodbadali k skerbnemu verdevanju in varovanju svojih konj in k umnemu ravnanju z njimi, sosebno pa, da bi se zredila množina dobrih kobil za pleme, s kteri mi bi se dala domača reja konj povzdigniti in zboljšati, je Njegovo c. k. apostolsko Veličanstvo cesar z Naj višji m sklepom danim v Milanu 27. dne Januarja 1857 blagovolil za tri leta dopustiti, da se bode vsako leto 3250 c. k. avstrianskih cekinov v zlatu iz deržavnih dnarjev dalo kakor premij, ali darilo za rejo konj, zastran dobitve teh daril se dajejo s tem sledeče odločbe: Wird nachgewiesen, dass der Reiter die Beschwerde durch sein schlechtes Reiten oder gar absichtlich herbeigeführt hat, so können ihm die Commissäre das fernere Reiten um Staatspreise auf der betreffenden Bahn untersagen. Jockey's, welche den Anordnungen der Commissäre nicht pünctlich Folge leisten, können mit Geldstrafen, für welche deren Herren haften, belegt oder von der Bahn entfernt werden. F. 42. >y Dasjenige Pferd, welches zuerst mit dem Kopfe die Linie zwischen dem Gewinnpfosten und dem dem Richter bestimmten Standpuncte erreicht hat, ist Sieger, und dasjenige, welches diesem zunächst ankommt, ist zweites Pferd. Ebenso werden auch die übrigen nach der Reihenfolge, in welcher sie ankommen, soweit dies dem Richter zu unterscheiden möglich ist, gereiht. §- 43. Kommen bei einem Rennen zwei Pferde so gleichmässig an’s Ziel, dass der Richter nicht entscheiden kann, welches Sieger ist, so müssen diese beiden Pferde eine halbe Stunde nach dem letzten Rennen, welches an diesem Tage stattfindet, nochmals um den Preis laufen. 119. Verordnung des k. k. Ministeriums des Innern und des k. k. Armee-Ober-Commando vorn 27. April 1857, gillig für die Kronländer Nieder- und Ober-Oesterreich, Salzburg, Tirol mit Vorarlberg, Steiermark, Kärnten, Krain, Küstenland mit Triest, Ungarn, Croatien und Slawonien, die serbische Wojwodschaft mit dem Temeser Banate, Böhmen, 91 ähren, Schlesien, Galizien, Krakau, Bukowina und Siebenbürgen, wodurch die liertimmungen üher die nur Staatsmittein bewilligten Pferdezucht* Prämien festgestellt werden. (Enthalten im Heichs-Gesetz-Blatte, XIX. Stück, Nr. 85. Ausgegeben und versendet am 2. Mai 1857.) Um die Pferdezüchter im Kleinen zur sorgsamen Wartung, Pflege und Schonung ihrer Pferde aufzumuntern, und insbesondere in der Absicht, um ein zur Hebung und Verbesserung der Landes-Pferdezucht vollkommen taugliches Zuchtmateriale an guten Mutierstuten zu erzielen, haben Seine k. k. Apostolische Majestät mit Allerhöchster Entschliessung ddo. Mailand den 27. Jänner 1857 für die Dauer von drei Jahren alljährlich den Betrag von 3250 Stück k. k. österreichischen Ducalcn in Gold aus Staatsmitteln als Pferdezucht-Prämien zu bewilligen geruht, über deren Verlheilung hiemit nachstehende Bestimmungen erlassen werden: Darila za rejo konj iz deržavnih ali cesarskih dnarjev se bodo dajale: 1. Kobilam od 4. do 7. leta s čverstim sesajočim žebetom, ktere so dobro rejene, zdrave in močne, in imajo lastnosti dobre kobile za pleme; 8. triletnim žebieam ali kobilicam, ki kažejo, da bodo posebno dobre za pleme, in še niso vožile (niso bile vprežene). §. 2. Lastniki kobil, ki se hočejo pognati za konjorejske darila, morajo z županovim spričevalom izkazati, da je kobila, z sesavnim žebetom pripeljana, že preden se je ožrebila, njih bila, ali da je pripeljana triletna žebica od kobile, ktera je o času ožrebljenja njih bila, in da so jo oni zredili. 8 3. Kobila z žebetom, ki je enkrat že dobila darilo, se sme do 7. leta še za drugo darilo, predstaviti, če se v kakem poznejšem letu po obdaritvi zopet pripelje s čverstim žebetom. Kobile pa, ki so že dvakrat prejele darilo, se več ne smejo pri— peljevati. Ravno tako smejo triletne žebice, ki so prejele konjorejsko darilo, po tem kakor kobile z žebetom še dvakrat darilo dobiti. 8- 4. Predstavne (konkursne) mesta, odločene za delitev konjorejskih daril, in pa število in znesek daril, ki se bodo vsako leto kobilam z žebetom in triletnim žebieam (kobilicam) dale, naznanja priloga A. 8- 5. Konjorejske darila se smejo prisojati samo takim kobilam, od kterih sc spozna, da so darila vredne. Ktera kobila je darila vredna, to se sodi vselej s pogledom na višjo ali nižjo stopnjo konjske reje, kakor je v resnici okoli zadevnega predstavnega mesta. Kobile, kterim se očitno vidi, da so slabo vardevane, ne smejo dobivati darila. 8- «. Kar se konjorejskih daril v kakem predstavnem mestu ne razdeli, ker ni dovelj kobil darila vrednih, se ne sme prenašati ne na drugo predstavno mesto, ne na poznejšo delitev daril, marveč pripada deržavnemu dnarstvu nazaj. F- *. Zuchtprämien aus Staatsmitteln werden zuerkannt: 1. Mutterstuten von ihrem 4. bis 7. Lebensjahre mit einem gelungenen Saugfohlen, welche gut gepflegt, gesund und kräftig sind, und die Eigenschaften einer guten Zuchtstute besitzen; 2. dreijährigen Stuten, welche eine vorzügliche Zuchtfähigkeit versprechen, t/nrf noe/t nicht zum Zuge verwendet worden sind. S- 2 Die Eigentlnimer der um Zuchtprämien concurrirenden Stuten müssen durch ein Zettgniss des GemcindevorStandes nachweiten, dass entweder die sammt dem Saugfolden vorgeführte Mutterstute schon vor der Geburt des Fohlens ihr Eigenthum war, oder dass die vorgeführte dreijährige Stute von einer ihnen zur Zeit der Geburt gehörig gewesenen Mutter geboren und von ihnen aufgezogen worden ist. §'- 3. Eine mit einem Zuchtprämium bereits betheilte Mutterstute kann bis zum 7. Lebensjahre noch um ein weiteres Zuchtprämium concurriren, wenn sie in einem der ersten Prämirung nachfolgenden Jahre wieder mit einem gelungenen Saugfohlen vorgeführt wird. Mutter sluten, welche bereits zwei Zuchtprämien erhalten haben, sind von der weiteren Concurreriz ausgeschlossen. Ebenso können dreijährige Stuten, welche in dieser Eigenschaft, ein Zuchl-prämium erhallen haben, a/s Mutierstuten noch zweimal prärnirt werden. §- 4. Die für die Vertheilung der Zuchtprämien festgestellten Goncursstationen, sowie die Anzahl der jährlich den Mutterstuten mit Saugfohlen und den dreijährigen Stuten zuzuerkennenden Prämien und deren Höhe enthält die Beilage A. F- 5. Zuchtprämien dürfen nur preiswürdig befundenen Stuten zuerkannt, werden. Die Preiswürdigkeil ist stets mit. Rücksicht auf den höheren oder niederen Stand, in welchem sich die Landes-Pferdezucht in der Umgegend der betreffenden Concurs-Station wirklich befindet, zu beurtheilen. Stuten, welche offenbar Spuren verwahrloster Pflege zeigen, sind keinesfalls zu prämiren. §. 6. Zuchtprämien, welche wegen Mangel einer hinreichenden Anzahl preiswürdiger Stuten an einer Concursstation nicht zur Vertheilung gelangen, dürfen weder auf eine andere Concursstation, noch auf eine spätere Prämienvertheilung übertragen werden, sondern fallen dem Staatsschätze zurück. Vendar pa je po izjemi dopušeno, da se darila za kobile s resnim žebetom odločene, kar se jih v kakem predstavnem mestu ne razdeli, ker ni dovelj darila vredne živine, smejo prisoditi triletnim žebicam, ktere so v ravno tistem predstavnem mestu spoznane darila vredne, če za take darila vredne triletne kobile ne bi zadosti bilo število njim namenjenih daril. V enačili okolšinah se sinejo tudi darila triletnim žebicam odločene razdeliti med kobile z žebetom pri sescu. 8- 7. Konjorejske darila, odločene za dirjališa na Dunaji, v Pesti, Pardubicab, Lvovu in Kološvaru, se dele h krati s cesarskimi dirjavskimi darili, in so zapisane tudi v dolični načert ali program; konjorejske darila v drugih mestih se pa dele vsako leto mesca Avgusta in Septembra. Politična deželna oblast vsake kronovine bode po dogovoru z zadevnim žeb-čarijskim in dopolnilnim poveljstvom odločila dan, kterega se bodo v vsakem predstavnem mestu delile darila. Odločene dneve, predstavne mesta, število in znesek daril, ki se bodo razdelile, in pa tiste odločbe tega ukaza, ktere je treba vediti temu, kdor se hoče za darilo potegniti, sosebno § I, 2, in 3, mora politična deželna oblast vsako leto o pravem času po uredskem deželnim časniku razglasiti, tudi naj se napravi, da jih bodo vsi posamezni konjoredniki po deželi zvedili. 8 8. Da bi se postavljene predstavne mesta za stanovitno premenile ali pa verstenje med dvema predstavnima mestoma ukazano za vselej drugače odločilo, to sme po zadevnih nasvetih, če bi se kaj tacega poznej glede na okolišine tega ali unega kraja pokazalo potrebno ali koristno, samo ministerstvo notranjih zadev po dogovoru z armadnim nadpoveljstvom ukazati. Politična deželna oblast pa sme, po dogovoru z zadevnim žebčarijskim in dopolnilnim poveljstvom iz živinozdravstvenih ozirov ukazati, da se predstavne mesta začasno prelože, za kar ji ni treba popred zadobiti višjega dovoljenja, samo da to reč poznej naznani. 8- 9. Ali 80 pripeljane kobile z žebetom in pa triletne žebice vredne darila, in kte-rim izmed njih gre dati darilo, to sodijo in sklepajo pri dirjališih komisarji za dirjališa izvoljeni, v vseh druzih predstavnih mestih pa komisija iz raznih stanov sestavljena, ki dela svoje razsodbe po večini glasov vseh pričujočih komisijnih udov. Pri enacem številu glasov odločuje loz. Doch ist es ausnahmsweise gestattet, dass die für Zuchtsluten mit Saugfohlen ausgesetzten Prämien, welche an einer Concursstation wegen Mangel preiswürdiger Thiere nicht zur Vertheilung gelangen, den in derselben Concursstation preiswürdig befundenen dreijährigen Stuten zuerkannt werden können, wenn für die preiswürdig befundenen dreijährigen Stuten die Anzahl der für sie ausgesetzten Zuchtprämien nicht genügt. Unter gleichen Voraussetzungen können die für dreijährige Stuten ausgesetzten Zuchtprämien den Mullerslulen mit Saugfohlen zuerkannt werden. §■ 7. Die Verlheilung der Zuchtprämien, mit Ausnahme der für die Rennplätze Wien, Pesth, Pardubitz, Lemberg und Klausenburg festgesetzten, welche gleichzeitig mit den Staats - Rennpreisen zur Vertheilung zu gelangen, und in das diesfälligc Programm aufzunehmen sind, hat in den Monaten August und September jeden Jahres staltzu finden. Die politische Landesbehörde jeden Kronlandes hat die Tage, an welchen in jeder Concursstation die Prämienvertheifung stattfinden wird, im Einverständnisse mit dem betreffenden Beschäl- und Remontirungs-Commando festzusetzen. Die festgesetzten Tage, die Concursstationen, die Anzahl und Höhe der zur Vertheilung gelangenden Prämien und die Bestimmungen dieser Verordnung, welche die Bewerber um Prämien zu wissen nothwendig haben, insbesondere der §§. 1, 2 und 3 sind von der politischen Landesstelle jährlich rechtzeitig durch die äm fliehe Landeszeitung zu verlautbaren, und ist überdies die geeignete Vorkehrung zu treffen, dass dieselben zur Kenntniss aller Pferdezüchter im Kleinen gelangen. F. S. Eine bleibende Abänderung der festgestellten Concursstationen oder des zwischen zwei Stationen angeordneten Turnus kann, wenn sie sich in der Folge in Berücksichtigung der Localverhältnisse als nothwendig oder zweckmässig herausstcllen sollte, über diesfälligc Anträge nur von dem Ministerium des Innern im Einvernehmen mit dem Armee-Ober-Commundo angeordnet werden. Doch kann die politische Landesstelle, einverständlich mit dem betreffenden Beschäl- und Remontirungs-Commando, aus veterinärpolizeilichen Rücksichten eine zeitliche Verlegung der Concursstationen in dringenden Fällen ohne vorläufige höhere Ermächtigung jedoch gegen nachträgliche Anzeige, verfügen. §- 9. Die BeurlheUung der Preiswürdigkeit der vorgeführten Mutterstuten mit Saugfohlen und der dreijährigen Stuten sowie die Zuerkennung der Zuchtpreise selbst, erfolgt an den Rennplätzen durch die für dieselben ernannten Commissäre, an allen anderen Concursstationen durch eine gemischte Commission, welche mit Stimmenmehrheit aller anwesenden Commissionsglieder ihre Entscheidungen fällt. Bei Stimmenuleichheit entscheidet das Los. Ta komisija obstoji; 1. od strani nevojaškega ali civilnega stanu: iz kresijskega (županijskega) glavarja zadevnega predstavnega mesta ali njegovega namestnika, in v kronovinah, ki niso razdeljene v kresije, iz političnega urednika, kterega odloči deželni poglavar, iz nevojaškega živinskega zdravnika in iz dveh zvedenih zaupnih mož, ktera izbira deželni poglavar; 2. od strani vojaštva: iz generala ali štabnega oficirja konjiče, kterega odloči armadno nadpoveljstvo, iz odbranca zadevnega žebčarijskega in dopolnitnega poveljstva in njegovega živinskega zdravnika. §- 11. Komisija mora vse kobile, kar jih je za predstavo pripeljanih, na tanko pregledati in naj p red odločiti, ktere njih so darila vredne, in po tem razsoditi, ktere teh živinčet, ki so po pregledu darila vredne, dobe darila za razdelitev namenjene in sicer ktero živinče dobi pervo, ktero nižje darilo. Ni dopušeno deliti eno darilo med dve ali več darila vrednih živinčet. 8 12- Politični komisij ni ud bode prisojene darila lastnikom obdarjenih živali v pričo cele komisije in vseh tistih, kleri so pripeljali kako živinče preči v gotovini odrajtal in od njega vzel pismeno poterjilo, da je prejel darilo. Ob enem se očitno prebero imena tistih konjorednikov, ki so pripeljali darila vredne kobile, pa niso mogli dobiti daril, ker jih je premalo. Ta izid razdelitve daril, in število pripeljanih kobil se mora v vsaki kronovini razglasiti po uredskem deželnem časniku. §• 13. Politični komisij ni ud mora zastran delitve daril in njenega izida napraviti zapisnik, kterega podpišejo vsi udje komisije, in poslati ga deželnemu poglavarju. Deželni poglavar bo vsako leto po dokončani delitvi daril v vseh predstavnih mestih zadevne kronovine ali upravne okolije zbrane zapisnike predložil ministerstvu notranjih opravil, ktero jih poda armadnemu nadpoveljstvu. Baron llacli r. s. Teuehert s. r., F. M. L. §. iO. Die gemischte Commission hat zu bestehen: 1. von Seite des Civil es: aus dem Kreis- (Comitats-) Vorstande der betreffenden Concursstation oder seinem Substituten, und in jenen Kroni ändern, die nicht in Kreise getheilt sind, aus einem vom Landeschef zu bestimmenden politischen Beamten, aus einem Civil-Thierarzte und aus zwei vom Landeschef ernannten sachkundigen Vertrauensmännern ; 2. von Seile des Militärs: aus einem vom Armee-Ober - Commando dazu bestimmten Generale oder Slabs-officiere der Cavallerie, aus einem Abgeordneten des betreffenden Beschäl- und Remontirungs-Commando und aus dessen Thierarzte. §- Die Commission hat nach genauer Untersuchung aller zum Concurs erschienenen Stuten zuerst die eines Preises würdigen zu bestimmen und sodann festzusetzen, welche unter den preiswürdig befundenen Thieren die zur Vertheilung gelangenden Preise, endlich welchem Thiere der Erste oder ein geringerer Preis zuzuerkennen ist. Pie Theilung Eines Preises unter zwei oder mehrere preiswürdig befundene Thiere ist nicht zulässig. F. 12. Die zuerkannten Zuc/uprämien sind den Eigenthümern der prämirten Thiere im Beisein der ganzen Commission und in Gegenwart sämmtlicher Concurrenten sogleich bar gegen Empfangsbestätigung von dem politischen Commissions-Mifgliede zu erfolgen. Gleichzeitig sind die Namen jener Züchter, welche preiswürdig befundene Stuten auf den Platz gebracht haben, jedoch wegen Unzulänglichkeit der Prämien mit solchen nicht betheilt werden konnten, zu verlesen. Diese Resultate der Preis vertheilung, sowie die Anzahl der concurrir enden Thiere sind in jedem Kronlande durch die ämtliche Landeszeilung zu verlautbaren. §. 13. Das politische Commissionsmitglied hat über den Vorgang und die Resultate der Preisvertheilu j ein von allen Commissionsmitgliedern zu fertigendes Protokoll zu führen und dem Lnndcschef einzusenden. Der Lnndcschef hat jährlich nach Beendigung der Ziuchtprämien-Ver theilung an allen Concursstalionen des betreffenden Kronlandes oder Verwallungsgebietes die gesammelten Protokolle dem Ministerium des Innern zur Mittheilung an das Armec-Ober-Commatido vorzulegen. Freiherr von Hach m. p, Teuchert m. p. F. M. L. i t Število kobil, ki dobe darilo Krono- 5 *> Predstavno mesto kobil s eesevnim žrebetom triletnih žrcbic Skup vinski znesek 2 glav po cek. glav po cck. glav po cek. glav po cck. glav cck. glav cck. •£> Dirjališe Dunajsko . I 30 3 10 I 20 2 10 7 100 - • -e, ti 1. Korncuburgu . a 3. Sv. Ilipolitu . 1 15 3 6 1 10 2 5 7 50 14 150 -S T > I. Hicdu ti s Š r. Velsu 1 15 3 5 1 10 2 5 T 60 7 50 S jt "n i. Saalfeldcnu . . m S. Sv. Janezu ali Picsendorlu. 1 15 3 5 1 10 3 6 7 50 7 a | a « 3 o Sfl ■O i. Štcrcingu . . . .b « 5- 3 tim ti 2. > e Feldkirliu . . . 1 15 3 5 1 10 2 5 7 50 7 50 ti > i. ti tiradcu .... «5 2. Hnrtbcrgu . . . 1 20 3 6 1 12 3 6 S 68 >«2 I. Marburgu . . . 1 2. Celji 1 20 3 6 1 12 3 6 6 68 16 136 1. Celovcu .... I C -c 'o 2. Volfsbcrgu . . 1 15 3 5 1 10 2 5 7 60 I. Belaku .... 2. Saclisenburgu . 1 15 3 5 1 10 2 5 7 50 14 100 ■ - i lob ti n #7 M Ueilaqe A. n.A der J V e r z e i c h n i s .s* tthi'Uch sur Vertheilunff gelangenden Pf erdesucht-Vriimia I h !» m ufl««Oh>n’l I ■- {] n aus Staatsmitteln» Ansaht der su betheilenden Pferde . ii.'1 ij> hronlands- ^8 Mutterstuten. Zusammen u-eise •2 o * uneurssrarton t lit Saugfohtei » 3 jalmge Stute » Summe k 06 i T Stück ä Duc. Stück a Duc. Stück ä Duc. r Stück .« Duc. Stück Duc. Stück Duc. -8 Rennplatz Wien 1 30 3 10 1 20 2 10 7 163 u -L »s - 1. horneuburg . . ■ti 2. St. Pölten . . 1 15 5 1 10 2 5 7 60 14 ,i 150 ”S 1. S -s u O S. Wein . 1 15 3 5 1 10 2 , 5. 7 53 7 53 1 /. Saalfelde n . . "ti 99 a 2. Sl. Johann oder Piesendorf > 1 15 3 5 1 10 2 6 7 50 7 50 ■o .*2 ti> ■a 1. Sterling 5 *? v ^ *•. a 2. Feldkirch 1 15 3 6 1 10 2 5 7 50 .1 7 50 -a >» 8 1. -e e Grats . ~s •Ü r. a 2 llarlberg 1 20 3 6 1 12 3 6 8 08 S 2? LHarburg 2. Cilli . . 1 20 3 6 1 12 3 6 8 68 16 136 i lllagenfu rt . . -i 2. Wolfsber ■ • • 1 15 3 5 1 10 2 5 7 50 *2 '» 's 1 Villach 2. Sachsenburg . 1 15 3 6 1 10 2 5 7 50 14 100 Kronovina Predstavno mesto Stcvilo kobil, ki dobe darilo lup Krono- vinski znesek Kobil s sesavnim žrebetom triletnih žrebic 8 glav po cek. J Glav po cek. glav po cek. glav po cek. glav po cek. glav po cek. Krajnsko ‘O 1 2 > o Kranj i . 6 7 50 7 50 Mokronogu ali Postojni . . 1 15 3 5 1 10 2 Primorje z mestom Tcrž. £ 1. 2. Gorici . Pazinu 1 15 3 5 1 10 2 5 7 50 7 50 versteč se 1 Dirjališc Peitl v 1 30 3 10 1 20 2 10 7 100 1. 2. -leto v Neulicuzelu . . 1 20 4 6 1 14 3 , 6 9 76 Požunu vsak o! eto v Stolnem llc-lemgradu . . 1 25 4 6 1 15 4 6 10 88 i. Sabarii . 44 ti 2. 1. > Gjuru . . 1 25 4 6 1 15 4 6 10 88 Scksardu 0 g e r versteč 2. 1. 2. 1. « Marealju • • - 1 25 4 G 1 15 4 6 10 88 Kcčkcmet a . . Turškem Miklošu Sent- 1 25 4 6 1 15 4 6 10 88 85 778 Scgcdinu 2. 1 25 4 6 1 15 4 G 10 88 vsako I eto v Dcbrccinu . 1 25 4 6 1 15 4 6 10 88 > 1. 2. > Miškolcu 1 20 4 f G 1 12 3 6 9 74 Košicali . I Anzahl der zu betheilenden Pferde Kronlands- •ti 1 s ti Concursstation Mutterstuten mit Saugfohlen 3jährige Stuten Zusammen weise Summe '< Stück ä Duc. Stück ä Duc. Stück ä Duc. Stück ä Duc. Stück Duc. Stück Duc. /. Krainburg . . 5 i <* e -r- "ti „K c ■c Nassenfuss oder Adelsberg 1 15 3 5 1 10 2 5 7 50 7 50 - «D S 1. 4 ^ £ S «e _ § E «a 2. Mitterburg . . 1 15 3 5 1 10 2 5 7 50 7 50 •e v Hetiti p la W*0*th . » 1 30 3 10 1 20 2 10 7 100 ■e £ •c /. c Neuhäus ei. . . «u J 2, Jahi Pressburg. . . 1 20 4 6 1 14 3 6 9 7G Stuhlweissen-burg .... alle Jahre 1 25 4 6 1 15 4 G 10 88 1 Sleinamanger . 2 1 25 4 6 1 15 4 6 10 88 v. v ■e I. Szegszdrd . . ti ■** 2. Marczaly . . . 1 25 4 6 1 15 4 6 10 88 K «v < v /. ti Ketskemet . . 8 2. Tiirök- Miklds Szt.- 1 25 4 6 1 15 4 G 10 88 1. Szegedir ... 2. Arad . . 1 25 4 6 1 15 4 6 10 88 alle Jahre Debreczin . . . 1 25 4 6 1 15 4 6 10 88 <* es •ti •ti e i. ,L Miskolcz •» ■c O Predstavni» mesto Kobil s sesavnim žrebetom triletnih žreb,'c Skup vinski znesek US glav po cek. glav j P» cek. glaV po cek. glav po cek. glav cek. glav cek. o -C «2 1. Zagrebu . . . O .5 ifi 2. Čakovcu . . . 1 15 3 6 1 10 3 6 8 55 •S o o 1. Oseku .... £ tfi 16 110 X 2. > e Humi 1 15 3 5 1 10 3 5 8 55 cS O tm 1. - Subotici . . . •= «e - % i” > 2. Somboru . . . 1 25 4 6 1 15 4 G 10 88 -3 *? 11 t. Tcmišvaru . . * « 2. Velikem Sent. Miklošu . . 1 24 4 6 1 14 4 6 10 86 20 174 Dirjališe v l*ar Lounili .... 1 14 2 5 1 8 2 5 6 42 eA ■ 1. Nimburgu . . . ' >Q o 2. Stari Boleslavi 1 14 2 5 1 8 2 5 6 42 1. Zičinu 2. Caslavu .... 1 14 3 5 1 8 2 5 S 42 I. H rud imu . . . 2. Kraljičncm 352 Gradcu > . 1 14 2 5 1 8 2 5 6 42 43 Anzahl der «« betheilenden Pferde Zusammen Concursitation 3jährige Stuten Stück Stück Stück Duc. Stück Stück Duc. Duc. Duc. Agram . Czakalhurn . 55 Ruma 110 Sombor 174 Rennplatz Parduhitz 100 Klattau . Pilsen Tabor Pisek Prag l.aun Gitschin Chrudim 352 Število kobil, ti dobe darilo Krono- 1 c o Predstavno ment« Kobil s scsavnim žrebetom triletnih žrebio Skup vinski 1 znesek c tfS glav po cck. glav po cck. glav po cck. glav po cck. glav cek. glav cek. I 1. Iglavi 2. Znajmo .... 1 20 t 3 5 1 12 3 5 8 02 u to > 1. Bernu - «s .0 2. ► Ogcrskcm Uradiši . . 1 20 3 5 1 12 3 5 8 62 F. u 1. " Olomovcu . . . 2. G ranici .... 1 20 3 5 1 12 3 5 8 62 24 186 I o 1. Opavi j 02 2. Tcšinu .... 1 20 3 a 1 12 3 5 8 62 8 62 g Dirjalise Lvovsko 1 30 3 10 1 20 2 10 7 100 1 , Lvovu 2. Zolkievu . . . t 12 3 1 2 4 7 40 ■ s k o 1. Zlocovu .... 1 ^6 2- Brzezanu . . . 1 12 3 4 1 8 2 4 7 40 M to I. > Stanislavovo . d to 2. " Kolomcji . . . 1 12 3 4 1 8 2 4 7 40 j 4> ► I. Stryu d e 2. Samboru . . . 1 12 3 4 1 8 2 4 7 40 j 1. Tarnopolu. . . 2. 1 Utaškovcih . . 1 12 3 4 1 8 2 4 7 40 | CoHCUi'sstatioM Anzahl der zu betheilenden Pferde Muttersluten mit Saugfohlen Stück a Duc. Stück a Duc. 3jährige Stuten Stück a Duc. Stück a Duc. Zusammen Stücki Duc. Krnnlands-tceise Summe Stück Duc. / 2. «c SS "es /. k "es — rr s Ss 2. — u ■c /. < es ti — 8 2. es SS 1. »9 4 2. Iglau Znaim , Brünn Ungarisch-Ilra-disch .... Olmütz W’eisskirchen . Troppau . Teschen . Rennplatz Mjemherg . /. 2. 2. 2. Lemberg . . Zolkiew . . Zloczow . Brzezan St anislau Kolomea . Stry Sambor . Tarnopol . . Vtaszkowce . . 20 20 20 20 30 12 12 12 12 1 12 . 5 10 12 12 12 1 12 20 10 62 62 62 62 100 40 40 40 40 40 24 186 62 1 Število kobil, ki dobe darilo Krono- = Predutnvno mentu Kobil s scsavnim žrebetom triletnih žrebic Skup vinski znesek X. glav po cek. glav po cek. glav po cek. glav po cek. glav cek. glav cek. 1. Sanoku .... 2. Moscisci . . . 1 12 3 4 1 8 2 4 7 40 e X I. Rzezovu . . . o jd -» ■x 2. Tarnovu .... 1 12 3 4 1 8 2 4 7 40 • o I. s» Jaslu 'S @ z 2. Sandecu .... 1 12 3 4 1 8 2 4 7 40 > 1. Vadovicah . . 2. Krakovu . . . 1 12 3 4 1 8 2 .4. 7 40 70 460 -s L 1. Cernovicah . . M =5 2. IVaducu .... 1 12 3 4 1 8 2 4 7 40 7 40 Dirjalisc Holoivamko . . . 1 30 3 10 1 20 2 10 7 100 >. Deesu 2. Bistrici .... 1 25 l 4 6 1 15 4 6 10 88 e I. N. Enycdu . . 2. ► Sibinju .... 1 25 4 6 1 15 4 « 10 88 « Z I. leto Šcsburgn ali Mcdiašu . . 1 ► 2. Marošvasar-licljn . . . 1 25 4 6 1 15 4 0 10 88 2. Brašovu .... 1. Szcpsi-Szt. Qyörgyu . . 1 25 4 6 1 15 4 6 10 88 47 452 Anzahl der zu bet heilenden 1‘ferde Zusammen Kronlands- Kron/and Concursstation Mullerstnten mit Saugfohlen 3jährige Stuten weise Summe Stück a Duc. Stück m Duc. Stück a Duc. Stück\ Duc. Stück Duc. /. 2. Sanok i 12 3 4 1 8 2 4 7 40 Mociska . Galizien mit Krakau 1. Rzezow . *s 9 ■e "9 s 2. Tarnow . i 12 3 4 1 8 2 4 7 40 /. e Jaslo . . 3 4 1 8 2 4 « < 2. Jak Sandez . i 12 7 40 8 1. Wadowice . . 2. 1. 2. Krakau .... i 12 3 4 1 8 2 4 7 40 70 460 Bukowina Czernowilz . . i 12 3 4 t 8 2 4 7 40 7 40 Raduutz . . . Siebenbürgen J Rennplatz Klausenhurg . . i 30 3 10 1 20 2 10 7 100 •s e ■e "B •c -e u sa 8 B / 2. 1. 2. 1. 2. 1. Jahr in Dees i 25 4 6 1 15 4 6 10 88 Bistrita . N. Enyed . . . i 25 4 « 1 15 4 6 10 88 llermannstadt Schässburg oder Media sch i 25 4 6 1 15 4 6 10 88 Maros- Vasar-heltj .... Kronstadt . . 2. i 25 4 6 1 15 4 6 10 88 47 452 Szepsi-Szt.-Gyiirgy . . Skupni povzemek. Krono v Ine Število daril Cekinov v zlatu Dirjališe dunajsko, z doljno in gorno Avstrio, Salcburško, Tirolsko s Forarl-berškim, Štajersko, Koroško, Krajnsko in Primorje z mestom Teržaškim . Dirjališc Pcštansko, Ogersko, Hervaško s Slavonijo, vojvodina s Temeškim Banatom............................................................................... Dirjališe v Pardubicah, Češko, Moravsko in Slcsko...................................... Dirjališe Lvovsko, Galicija in Bukovina................................................ Dirjališe Kološvarsko, z Erdcljem...................................................... Skup . . 79 121 636 1063 75 77 47 399 600 500 453 3250 *20. Razpis c. k. pravosodnega ministerstva od 30. Aprila J 857, veljaven za vse kronovine, razu» vojaške krajine, hi rnzluga, §. 113 redu kazenske pravde o