Pomcnljiva izjaia Nj€g.Vcl. KraSja iueksan.lra. Veliki ameriSki list »New York Times« je objavil razgovor, ki ga je imel njegov dopisnik s kraljem Aleksandrom o položaju v Jugoslaviji. Naš kralj je rekel med drugim to-le: »Baš eden vaših velikih Amerikancev, Lincoln, je dejal, da se ne more obdržati hiša, ki je medsebojno sprta. Politiki so skušali naš narod razpreti. Oni so zahtevali individualne privilegije (prednosti) za svoje pokrajine, na katere mi nismo mogli pristati. Nisem mogel dovoliti, da izpodkopljejo temelje edinstva in vzajemnosti, ki so bili zgrajeni po dolgoletnih naporih. Vse sem storil, da se izognem energičnemu koraku, ki sem ga napravil, toda v tem je bila edina rešitev. Obupne situacije zahtevajo tudi izjemne odredbe. Ko je bila moja strp.jivost izčrpana in ko so bile rnoje c': sled nepomirljivih in nerazumnili v političnih vodite- ljev napete uo skrame vzdržnosti, sem sklenil, da odpravim parlament, pa čeprav imam globoko vero in spoštovanje do prave parlamentarne vladavine. Hotel pr^- da imam opraviti direktno z narc ;, ker je ves moj narod ene misli in enega srca in sem vedel, da me bo podprl. Pa čeprav bo v novem režimu vsakdo ohranil svojo posebnost — pripada vendar ves moj narod eni rodbini in ima en skupen ideal: edinstvo jugoslovanskega plemena. Smatram, da so rezultati opravičili od mene izvršene odredbe. Vsa zemlja je mirna. Vsakdo vrši svoj posel. On« zlovoljne osebnosti in organizacije, kl so sejale neslogo, so utihnile. Mi rnoramo s težkim trudom in poštenim delom nadomestiti brezuspešna politična natezanja in nepazljivost do resničnih narodnih interesov, kar se je dogajalo v poslednjih desetih letih. Vrnili se bomo v redni režim, kakor hitro bo delo preosnove in preureditve jamčilo uspešnost rednih razmer. Prepričan sem, da se bo po dobi, * kateri bo narod osvobojen politične n« sloge in strankarskih voditeljev, rodi« la mnogo boljša in močnejša Jugosla* vija.«