UDK 821.133.1'04.09-13 GODEFROI DE BOUILLON Chef militaire de la premiere croisade et heros litteraire - « le premier europeen »? Tadeja Dermastja Abstract Godfrey of Bouillon, one of the most important leaders of the first crusade, represents the central hero of the epic crusade cycle, in which he is claimed to be a descendant of the mysterious Knight of the Swan. The legend is supposed to have Nordic origins, and has been transmitted to several cultures of the medieval age. Not only the legend, but also the hero himself does not belong to one nation or culture. The 19th_century scholars from different nations, influenced-by nationalistic ideas, tried to proclaim Godfrey as their property. In certain points this fact somewhat blocked further research into the matter. It is very difficult, though, to find out whether Godfrey in his time belonged to one specific nation, as the concept nation did not exist in the sense it does today. Nowadays, the barriers between the European nations are being erased and the hero and his legend require an analysis from a different point of view. 1. LE HEROS DE LA PREMIERE CROISADE ET L'EPOPEE COMPOSEE A PARTIR DE SON MYTHE Pour connaitre le heros, il faut se plonger dans sa biographie et dans l'histoire medievale pour essayer de decouvrir ce qui a pu donner naissance a sa legende. Pre- mierement, la connaissance du lieu de naissance de Godefroi de Bouillon n' est pas certaine. On accepte generalement Boulogne-sur-mer (France), mais sans pouvoir le prouver, faute de sources. La date de naissance du heros est plus facile a determiner, car des sources historiques confirment que Godefroi etait le deuxieme enfant de sainte Ide, ne environ deux ans apres le mariage de celle-ci avec le comte Eustache II de Bou- logne, en 1060. Lejeune Godefroi a probablement reyu une education conforme a son rang. Sa mere descend de la branche genealogique de Charlemagne, son pere, guerrier de Guillaume le Conquerant, appartenait lui aussi a la noblesse d'origine franque et flamande. Les trois enfants, dont Godefroi, sont issus des deuxiemes noces d'Eusta- che II, qui avait herite, apres la mort de sa premiere femme, de certains territoires en Angleterre. Les recherches historiques ont montre que le jeune Godefroi a ete envoye en Angleterre pour s 'instruire. A son retour en France, il a ete choisi par son oncle du cote maternel, Godefroi le Bossu, pour l'heritier des territoires du duche de la Basse 65 Lotharingie, comprenant la forteresse de Bouillon dont le jeune Godefroi a pris le nom. Les premieres victoires militaires de Godefroi de Bouillon ont ete remportees lors de la querelle des Investitures pendant laquelle Godefroi soutenait au debut la cause de l'empereur germanique Henri IV, mais apres une serieuse maladie OU sous l'influence de sa mere, chretienne tres devouee, Godefroi s' est retire de cette campagne. I1 s' est meme repenti d'avoir participe a la bataille d'Henri IV : en effet, i1 s'est rendu a la premiere croisade pour faire penitence. Pour faciliter son depart, comme celui de son frere Baudouin, a la guerre sainte, Ide a vendu beaucoup de ses proprietes en France, en Angleterre et en Flandre. L' armee de Godefroi et de son frere cadet Baudouin, partie en 1096 pour la Terre sainte etait composee de gens de Lorraine, de Brabant et d' Allemagne. On dispose de beaucoup de connaissances sur cette periode grace aux temoignages des chroniqueurs rediges en latin. Les plus precieux chroniqueurs sont ceux qui ont ete les temoins oculaires de la premiere croisade et on doit etre tres vigilent aux sources posterieures (Guillaume de Tyr, par exemple ). L' armee chretienne, apres avoir atteint Constantinople, s'est dirigee vers son but principal: la liberation de Jerusalem occupee a cette epoque par les Tures seldjoukides. Le role de Godefroijusqu'a l'arrivee de l'armee a Jerusalem a ete strictement militaire ; i1 n'est que l'un des chefs de la premiere croisade, habile dans le maniement des armes, tres devoue a la priere, il semble etre un parfait chevalier medieval. Dans la «Chanson d' Antioche», composee pendant la guerre sainte, on peut memeremarquer-que d' autres heros comme, par exemple, Robert de Normandie sont plus remarquables a l'epoque. La notoriete de Godefroi prend commence a s'etablir pendant le siege de Jerusalem ou il manifeste la plus grande perspicacite dans la strategic d'attaque de la ville. Le fait le plus important de son histoire est que Godefroi, apres la victoire des chretiens en 1099, devient le premier roi de Jerusalem et y mene une vie de chevalier exemplaire; etant personnellement tres combatif il reussit a garder la ville et meme a remporter de petites victoires autour de Jerusalem tout en gardant toujours son esprit pieux et soumis a la volonte divine. I1 etablit, notamment, une petite garde du Temple qui devient a l'epoque l'ordre militaire des Templiers. Apres un an de regne, Godefroi meurt dans la Ville sainte des suites d'une assez courte maladie, etant peut- etre empoisonne. Les chroniqueurs de son epoque le decrivent comme un chef militaire pieux et noble, sans femme ni descendant, toujours pret pour la bataille et en conflit perpetuel avec le chef de l'armee Provern;:ale, Raymond de Toulouse. Pourtant, i1 y a une grande difference dans la description de ce meme heros chez Guillaume de Tyr, qui ecrit sa chronique quatre-vingts ans apres la mort du heros et attribue a Godefroi des qualites presque mythiques. On pourrait emettre l'hypothese que le mythe de Godefroi s'est etabli apres sa mort, a cause de son titre prestigieux. Cependant, le mythe lie a sa famille existait deja avant sa naissance, son grand-pere s'etant vante d'etre issu de la legende des cygnes. L'epopee prise en consideration pour cette etude a ete publiee pour la premiere fois en 1852 par Celestin Hippeau et reimprimee a Geneve en 1969. A la Bibliotheque Nationale de France, le manuscrit est classe sous le numero 1621 et la date de 1268. I1 est assez difficile de reconnaitre l'auteur de l'epopee intitulee lors de sa premiere publication «Chevalier au Cygne et Godefroi de Bouillon», mais i1 est certain que l'auteur d'au moins une branche a ete uncertain Renaut. I1 est clair que Guillaume de 66 Tyr etait deja sous la forte influence de la legende creee autour de ce heros, mais on ne peut pas confinner s'il y a contribue grace a sa chronique qui reste jusqu'a nos jours la plus souvent citee parmi les sources de la premiere croisade. Il faut quand meme rester tres vigilent pendant la lecture, parce que la valeur scientifique historique de ces faits n'est pas garantie. Une epopee peut aussi etre une source historique, ce qui est definitivement le cas pour la «Chanson d' Antioche», chanson centrale du cycle de la croisade. Il est plus difficile d'utiliser la «Chanson de Godefroi de Bouillon» pour une source, ce qui est certainement impossible pour la «Chanson du Chevalier au Cygne» qui conte la vie des ancetres mythiques de Godefroi. Les branches des chansons de geste ayant le meme theme sont dispersees dans de manuscrits de longueur, origine et qualite differentes. Le manuscrit analyse est un des plus anciens et comprend aussi des episodes de la Conquete de Jerusalem. Dans les manuscrits datant d'une epoque plus recente, specialement de 1356, nous trouvons des branches comportant ce meme motif, mais un peu plus developpe, et ressemblant sur certains points meme au roman courtois. De maniere generale, ces manuscrits ont ete trouves dans les anciens territoires de Picardie, Artois, Hainaut et Flandre. Il existe aussi des fragments a Berne et une petite partie de la «Chanson Assigne» de 370 versa ete trouvee en Angleterre. Dans la tradition medievale, il etait assez frequent de composer une chanson epique concemant un noble dont on cherchait les origines parmi les successeurs de Charlemagne et louait ses faits d'armes. Les branches incluses dans le cycle de la croisade ont, a part cette caracteristitjtie, tille-autre encore : faire la propagande pour les nouvelles guerres saintes owseulement une sorte de motivation pour reconquerir le territoire en Palestine. Godefroi et Baudouin sont morts sans successeurs, quant au frere aine, Eustache, il a eu une fille, qui s'est mariee au roi d' Angleterre. C'est pourquoi il n'est pas necessaire ici de creer une chanson qui magnifiera la famille. Il s'ensuit que le mythe s'est cree sur la base d:un seul personnage, Godefroi, auquel on peut joindre la celebre personnalite d'Ide, proclamee sainte apres sa mort en raison de ses reuvres caritatives. 2. L'EPOPEE AU XIXE SIECLE La legende est dans l'oubli jusqu'au XIXe siecle, epoque ou on commence a decouvrir le passe medieval. Surtout en opposition avec le style classique, oriente vers l 'Antiquite, le romantisme naissant essaie de trouver son inspiration dans l 'epoque medievale. Ce n'etait pas la seule raison qui motivait les recherches dans ce passe; il etait aussi dans l'interet des erudits europeens de s'y plonger. Une des raisons de leur travail etait de trouver les racines culturelles, linguistiques et historiques de la nation a laquelle les hommes appartenaient. C'etait un processus complexe qui a eu une influence considerable sur les doctrines, les idees et le mouvement general du XIXe siecle. Bien que le nationalisme ait ete une invention du siecle precedent et ait pris de l 'ampleur depuis la Revolution, il a fortement impregne les esprits europeens de l' epoque romantique. La decouverte et l'analyse des «Serments de Strasbourg» ne sont qu'une consequence des recherches et etudes detaillees sur les origines du peuple fran9ais, de son importance dans l'histoire d'une nation. C'est aussi le cas des epopees medievales et de la «Chanson du Chevalier au Cygne» et la «Chanson de Godefroi de Bouillon». 67 lei, les erudits, les historiens et les chercheurs des sources medievales du XIX0 siecle, influences par les idees nationalistes, ont rencontre un probleme. Un des plus grands heros de la croisade «franque» allait-il devenir a l'avenir Allemand, Belge, Flamand OU Franvais? On constate aujourd'hui que le heros est ne en France, tandis que la legende dont les racines semblent pousser en Europe septentrionale, ne peut pas etre facilement liee aux chansons de geste ou encore au roman courtois franyais. Godefroi de Bouillon, liberateur du Tombeau du Christ, a simplement merite qu'on lui consacre une epopee, fondee sur le mythe preexistant. Pourtant, ce mythe qui faisait partie des legendes ou des sagas du nord figure dans les litteratures flamande, franyaise, anglaise et allemande. Au Moyen Age, la perception du lieu etait tout a fait differente de celle d'aujourd'hui et la distribution d'une possession intellectuelle entre les nations ne peut nullement exister, car l'homme medieval ne connaissait pas la notion de possession intellectuelle ni celle de nation. Au XIX0 siecle, quand les idees nationalistes ont pris un grand essor, il etait tres important de definir le lieu ou un manuscrit etait trouve, d'en preciser le dialecte dans lequel il etait ecrit, de bien le dater et s'il etait possible, de trouver son auteur et rechercher sa biographie. Les erudits et les historiens franyais du XIX0 siecle comme, par exemple, Leon Gautier, Jules Michelet, Paul Mayer, Franyois Guizot, ont fait un travail enorme dans le domaine de l'histoire medievale, toutefois leurs reuvres portent la marque de l' esprit du XIX0 siecle, romantique et nationaliste a la fois. Les chansons de geste prouvaient que l'esprit des Francs, militant, invasif et fier, existait deja au Moyen Age et, le plus important, se differait de celui-des peuples allemands,-anglo~saxons et autres qui sont devenus des Etats nations au cours des XVIIl0 et XIX0 siecles. Dans le contexte de cette resurrection des heros medievaux a l'epoque romantique, il n'etait pas tres clair a quelle nation naissante appartenait Godefroi. 3. L'EPOPEE DU CHEVALIER AU CYGNEAU CARREFOUR DES IDEN- TITES NATIONALES AU XIXE SIECLE Le manuscrit de la «Chanson du chevalier au Cygne», l'un des plus longs et des mieux conserves, a ete publie en 1846 a Bruxelles par le baron belge von Reiffenberg. Dans l'introduction de cette edition, il fait de Godefroi un grand heros belge, posant le lieu de sa naissance a Baisy-Thy et proclamant ce manuscrit comme l'reuvre du remanieur Graindor de Douai, qui a, certes, remanie une grande partie du cycle de la croisade, mais qui n'a pas pu remanier le manuscrit edite par Reiffenberg. D'apres les etudes contemporaines effectuees par S. Duparc-Quioc il est clair que le manuscrit de la «Chanson d' Antioche» definitivement remanie par Graindor differe grandement par la langue et le style de celui qu'a publie Reiffenberg. Les Belges ont fait de Godefroi leur idole nationale et ont erige sa statue au centre de Bruxelles, ce qui n'est pas surprenant si l 'on considere que le heros medieval portait le titre de comte de la Basse-Lotharingie, region incluant une grande partie du sud de la Belgique actuelle. Cependant, ce pays, qui dans l'histoire subit l'h6gemonie d'autres peuples et qui est aujourd'hui la residence de l'Union europeenne, reste divise en communautes parlant le flamand, le franyais et le wallon. De fait, la tradition de la legende medievale du chevalier au cygne etait et est restee flamande, comme le prouve une ancienne chanson populaire : «Zwane, zwane 68 witte plek, I Waneer gaet-gy over 't watertje gaen?» 1 Dans la chronique medievale du scribe fiamand Van Maerlant on trouve : «Godevaert van Bolioen,/ Daer loghenaers aen doen,/ Datsi hem willen tien ane/ Dattie ridder melter swane/ Siere moeder vader was.»2 Ce qui est sur, la legende provient du monde germanique, elle s 'y est enracinee et survit encore sous la forme de l' opera romantique de Wagner, Lohengrin. L' opera est bien sfu le produit allemand de la competition des identites nationalistes et encore une autre preuve de la puissance allemande medievale. En effet, Lohengrin, le chevalier au cygne allemand, fait suite a l'epopee allemande de Parzival, mais qui, a l'epoque medievale, etait emprunte au Perceval fran9ais, cree par Chretien de Troyes. Sous l'aspect histori- que, il est important de mentionner que le heros Godefroi de Bouillon, le descendant de la lignee mysterieuse du chevalier au cygne, parlait aussi allemand et etait, de ce fait, divise entre les peuples allemand et roman, comme l 'a note le scribe medieval Otton de Freising dans sa Chronique : « tamquam in termino utriusque gentis (Franci, Romani, Teutonici) nutritus, utriusque linguae scius »3• Comme Godefroi etait le chef militaire d'une armee composee de Lorrains, d' Allemands et du peuple de Brabant, il va de soi qu'il y avait des gens parlant allemand, flamand, francique et meme roman. D'apres les chroniqueurs, il y avait peu de querelles entre ces peuples; toute l'armee, precedee par les Francs, semblait etre une parfaite union OU se trouvait une melee de peuples et de langues. Foucher de Chartres, le chroniqueur qui accompagnait le frere de Godefroi, Baudoin, decrit cette armee chretienne : « ( .. ) qui jamais ait eiiiendu dire qu 'autant de nations delangues differentes aient ete reunies en une seule armee ( .. ) ou se trouvaient rassembles Francs, habitants de la Flandre, Frisons, Gaulois, Bretons, Allobroges, Lorrains, Allemands, Bavarois, Normands, Ecossais, Anglais, Aquitains, Italiens, gens de la Pouille, Espagnols, Daces, Grecs et Armeniens? » (Guizot 1825 : 33). Il s'ensuit que la nation, au sens ou l'entendait au XIX0 siecle, est loin de voir le jour. Pourtant, les Fran9ais ont repris a leur compte le heros Godefroi, non seulement a cause de son lieu de naissance (Boulogne-sur-mer), mais aussi parce qu'il etait l'un des plus importants chefs de la premiere croisade OU les Francs etaient les plus nombreux et a l'issue de laquelle il s'est fait roi de Jerusalem. Apres sa mort, !'heritage du trone est passe aux mains de sa proche famille. Il ne faut pas exposer seulement des faits historiques pour rattacher le heros et, par consequent, la legende du chevalier au cygne a la France. Dans l' epopee meme, dont le manuscrit a ete trouve en France et qui est le sujet de cet article, il est fait mention de Roland, Olivier et Ganelon, personnages provenant d'une autre chanson de geste, populaire et repandue presque uniquement dans les territoires de la France contemporaine. Or ert grans la batalle, puis que Rolans Ju nes N'oi'stes mais sifiere de .II. homes armes (vv. 1398-9) 1 «Cygne, mon beau cygne blanc, quand traverseras-tu l'eau?» Traduction par L. de Baecker. L. de Baecker. Sagas du Nord (Paris : 1857), 32. 2 «Des menteurs ont voulufaire accroire que ce chevalier au Cygne hait le pere de la mere de Godefroi de Bouillon.» id. I, 33. 3 «si tu es decide d'aider l'autre peuple (Francs, Romans, Allemands), ilfaut que tu connaisses sa lan- gue». J. Flach, Les Origines de l'ancienne France, Tome IV (Paris: 1904), 44. 69 Si sont moult grant parage de trai'tors felons Si sevent plus de ma! c 'ainc ne sot Guenelons (vv. 4382-3) Qui veist le baron les Saisnes martirier, Por noient rementust Rollant, ne Olivier. (vv. 5363-4)4 La noblesse des actes de Godefroi, sa devotion chretienne et le prestige du titre qu'il a obtenu n'ont pas inspires seulement Guillaume de Tyr et les trouveres, mais aussi Le Tasse qui en a fait le sujet central de sa Jerusalem delivree. Cette reuvre qui a influence la genese du Genie du christianisme suscitait l'admiration de Chateaubriand qui y trouvait une defense de la foi chretienne et une evocation de ses nobles actes che- valeresques tout a fait exemplaires : « On sait combien le caractere chevaleresque est favorable a I' epopee. (. .. ). Soliman meme n 'a tant d 'eclat, que parce que le poete lui a donne quelques traits de la generosite du chevalier : ainsi le principal heros infidele emprunte lui-meme sa majeste du christianisme. Mais c 'est dans Godefroi qu 'ii faut admirer le chef d'oeuvre du caractere heroi'que. »(Chateaubriand 1847 : 239) Dans La Legende des siecles, Victor Hugo fait aussi mention de la celebre lignee des heros medievaux en decrivant dans ces vers, le vieux chevalier Evirandus : «II s 'est, comme Baudoin, ceint les reins d'une corde (. .. )/ Qu 'importe I 'age? ii lutte. II vient de Pales- ttne. »(Hugo 1868: 133). Quand la « Chanson du chevalier au cygne et de Godefroi de Bouillon » a ete publiee au XIX0 siecle, les erudits fran9ais n'y ont pas fait trop attention. La cause re- pose dans l'impossibilite de separer le heros de sa propre legende dans un contexte ou il fallait creer un espace purement fran9ais sans ambigu'ites et confusions avec d'autres cultures et peuples. 4. CONCLUSION Au cours du XX0 siecle, les etudes des grandes epopees medievales deviennent un territoire tres restreint et elles sont le sujet de recherche d'un tres petit nombre d'ecri- vains, chercheurs, linguistes. Godefroi, qui a ete sans aucun doute le sujet de discussion des specialistes litteraires, etait un homme incontestablement assez charismatique pour prendre une si grande place dans l'histoire europeenne. Denos jours, il est certainement plus facile de le caracteriser qu'au XlX0 siecle, car les nationalismes sont devenus un acte anti-europeen et anti-unitaire. La situation est diametralement opposee a celle du XIX0 siecle et, ainsi, Godefroi et sa belle legende meriteraient de sortir de l'oubli historique dans lequel ils ont sombre. Ce h6ros de la chanson de geste incame un ensemble de qualites propres a l 'homme et a l' esprit europeens, car il est detach6 de toute idee de descendance familiale, de race : parlant plusieurs langues, il guidait des peuples reunis sous un meme drapeau. Meme la legende construite autour de sa grandeurs' est etendue surun territoire comprenant aujourd'hui les Etats membres de l'Union europeenne sui- 4 Tous les six vers cites sont tires de la meme a:uvre. C. Hippeau, La Chanson du Chevalier au Cygne, Tome I, (Gneve: Slatkine Reprints, 1969), 53, 161, 196. 70 vants : les Pays-Bas, la Belgique, le Luxembourg, l 'Allemagne, la France, l 'Angleterre, meme la Suisse ou l' on a trouve un court manuscrit. Tandis que la legende du chevalier au cygne et son heros sont presque effaces des recherches litteraires et historiques, i1 est en effet assez surprenant de decouvrir que les heros epiques existent toujours sous une certaine forme- ils ont rejoint sur les grands ecrans des cinemas ou leur role n'est pas fondamentalement different de celui qu'ils avaient au Moyen Age. Ljubljana, Slovenie BIBLIOGRAPHIE Dickes, Jean-Pierre. Sainte Ide de Boulogne. Paris: Editions de Paris, 2004. Hippeau, Celestin. La Chanson du Chevalier au Cygne et de Gode.froid de Bouillon. Tomes I et II. Geneve: Slatkine Reprints, 1969. Hippeau, Celestin. La Conquete de Jerusalem. Paris (1858): 5-20. Andressohn, John C. The Ancestry and Life of Godfrey of Bouillon. Bloomington: Indiana University, 1947. Duparc-Quioc, Suzanne. Le Cycle de la Croisade. Paris (1955): 98-143. Reiffenberg, Frederic Auguste. Le chevalier au Cygne et Gode.froid de Bouillon, poeme historique, Tome I. Bruxelles: Hayez, 1847. Guizot, Franyuis. Collection desmenroires, relatifs a l'histoire de France, Histoire des croisades par Foulcher de Chartres. Paris (1825). Chateaubriand, Fran~ois Rene de. Le Genie du Christianisme, Tome I. Paris,1847. Hugo, Vict~r. La Legende des siecles. Paris, 1868. 71