66 | Slovenska pediatrija 2023; 30(2) Izvirni znanstveni članek / Original scientific article Izvleček V predšolskem obdobju srečamo veliko otrok, ki odstopajo v govorno-jezikovnem razvoju. Netipična odstopanja nava- dno najbolj vplivajo na govorno razumljivost otrok in s tem na njihovi komunikacijo in komunikacijsko samopodobo. Da bi se izognili posledicam govornih težav in omogočili zgodnje funkcionalno prepoznavanje govornih odstopanj, je na voljo zanesljiv, veljaven in preverjen vprašalnik o sto- pnji razumljivosti ICS (ang. Intelligibility in Context Scale), ki ga izpolnjujejo starši. V prispevku predstavljamo raziska- vo, s katero dokazujemo statistično značilno povezanost med subjektivno oceno staršev glede otrokove razumlji- vosti ICS in objektivno logopedovo oceno odstotkov ujema- nja izgovorjave celotne besede. Na slučajnostnem vzorcu 93 slovenskih predšolskih otrok, starih 2–6 let, smo ugotovili statistično pomembne korelacije med merami ujemanja in merami razumljivosti (0,448–0,651) ter potrdili zanesljivost vprašalnika v slovenskem prevodu (Cronbachov koeficient alfa 0,947). Vprašalnik je dober pripomoček za prvo preseja- nje otrok in njihove razumljivosti že v pediatrični ambulanti. Vprašalnik ne more nadomestiti logopedskega pregleda, a nudi hitro in funkcionalno oceno učinka govora na otrokovo komunikacijo v vsakdanjem življenju. Ključne besede: govorna razumljivost, predšolski otrok, preventiva, logopedija. Abstract In preschoolers, we can observe speech discrepancies very frequently. Atypical discrepancies are important in children’s speech intelligibility and, consequently, their communica- tion self-esteem. For better prevention and early detection of sound speech disorders, there is a valid, reliable and eval - uated parent-report questionnaire for speech intelligibility evaluation (ICS- Intelligibility in Context Scale question- naire). The paper describes the statistically significant cor- relations (0,448 - 0,651) between the subjective description of intelligibility (ICS score) and objective quantification of speech accuracy (whole word matching) and the reliabili- ty of the Slovenian version of the questionnaire, tested on 93 2 - 6-year-old preschool Slovenian children (Cronbach’s alpha 0,947). The questionnaire is a reliable and helpful tool in the paediatric clinic for the first screening of speech and the child’s intelligibility. Although the use of the ICS tool does not replace the role of a detailed speech and language thera - pist’s evaluation, it allows a quick and functional evaluation of the impact of the speech on a child’s communication in everyday life. Key words: speech intelligibility, preschoolers, prevention, speech and language therapy. Ocenjevalna lestvica razumljivosti otrok kot pripomoček za hitro in zanesljivo oceno otrokove govorne učinkovitosti Intelligibility in context scale as a tool for a quick and reliable assessment of children‘s speech efficiency Martina Ozbič Slovenska pediatrija 2/2023.indd 66 22/05/2023 07:07 Slovenska pediatrija 2023 | 67 Uvod Otrokov govor je v različnih starostnih obdobjih različno razumljiv, kar velja zlasti za predšolsko obdobje, ko je govorno-jezikovni razvoj najbolj buren. Razumljivost se spreminja: i) glede na vsebino, kontekst, dolžino besede in kompleksnost besede, ne nazad- nje tudi glede na kognitivni napor, ki mu je otrok podvržen pri govorni for- mulaciji svojih misli, ii) glede na kom- pleksnost jezikovnega dejanja, torej dolžine stavka, dolžine povedi, stop - nje abstraktnosti, uporabe pogostih ali manj pogostih besed in iii) glede na slog otrokove komunikacije ter hit- rost in ritem govora ipd. Kompleksnost govorno-jezikovnega dejanja se z odraščanjem povečuje – to pomeni, da se otrok sooča z vedno večjimi govorno -jezikovnimi izzivi. Ocena razumljivosti se spreminja tudi glede na sogovorca. Do vstopa v šolo naj bi bila kontekstu- alna razumljivost in ne nujno tudi izgo- vorna natančnost praktično popolna. Govorna odstopanja in slabša razumlji- vost najbolj vplivajo na govorca samega in ne le na poslušalca, saj lahko govor- na odstopanja resno omejijo otroko- ve komunikacijske izmenjave, količino in kakovost vsakodnevnih izkušenj, vplivajo pa tudi na njegovo samopo- dobo. Zato je pomembno, da odsto - panja pravočasno zaznamo. Sicer je v Sloveniji vzpostavljen sistem sistema- tičnih pregledov (pediater, psiholog, logoped), sta pa tako čas kot osebje (npr. logopedi) omejena. Zato je smi- selno, da strokovnjak za otroke prido- bi podatke o govoru na bolj »ekološki« oz. posreden način, kot je izpolnjeva- nje vprašalnikov za starše, poleg ICS (4) tudi CDI – McArthur Bates Communicati- ve Development Inventories (tj. vprašal- nik za oceno uporabe in razumevanja prvih gest, besed, povedi (1)) in FOCUS – Focus on the Outcomes of Communi- cation under Six outcome: Vprašalnik za ocenjevanje komunikacijskih izi- dov otrok v starosti do šest let (2), za govorno, jezikovno in komunikacijsko učinkovitost SCSQ Socio Conversatio- nal Skills Questionnaire – Vprašalnik za oceno pogovornih zmožnosti (3), za sociopragmatične spretnosti itn., ki so vsi prirejeni in prevedeni za slovenske uporabnike in jih uporabljamo v skla- du z otrokovo starostjo. Za ocenjeva- nje otrokove govorne razumljivosti so avtorice S. McLeod, L. J. Harrison in J. McCormack (4) razvile lestvico Intelligi- bility in Context Scale (ICS) 1 za ocenje- vanje otrokove govorne razumljivosti v vsakdanjih situacijah. Obsega sedem postavk, pri čemer nas zanima, ali sedem različnih komunikacijskih par- tnerjev/sogovorcev (starši, ožja dru - žina, vrstniki, širša družina, prijatelji, učitelji-vzgojiteljice, tujci) razume otro- ka takrat, ko govori. Avtorice so pre - verile tudi njegovo zanesljivost (alfa = 0,93) ter ugotavljale njegovi veljavnost in občutljivost s tremi merami govora, in sicer z odstotki ujemanja vseh fone- mov, odstotki ujemanja soglasnikov in odstotki ujemanja samoglasnikov. Vrednosti korelacije med vprašalnikom in navedenimi merami so bile: 0,54 za vse foneme, 0,54 za vse soglasnike in 0,36 za vse samoglasnike, s čimer smo dokazali, da vprašalnik kljub subjektiv- ni oceni dobro opiše kakovost otroko- vega govora. Vprašalnik so preverjali tudi v drugih raziskavah, npr. D. Tomić in V. Mildner (5) za hrvaščino in S. Neumann, Rietz in P. Stennken (6) za nemščino; slednji so ugotovili, da so vrednosti korelacij med merami govornega ujemanja in točk- ovanjem ICS statistično pomembne, in sicer 0,44 za soglasnike, 0,62 za samo- glasnike in 0,47 za vse foneme. Razli - ka med točkovanjem ICS je bila med skupinama statistično značilna. Tudi v pilotni raziskavi za slovenščino (7) ugo- tavljajo zelo dobro zanesljivost instru- menta (alfa = 0,926). Lestvica je namenjena predvsem logopedom, da od staršev pridobijo informacije o otrokovi razumljivosti v vsakodnevnih situacijah (npr. pri otro- cih z govorno-jezikovnimi zaostanki in 1 Vprašalnik ICS je dostopen na spletni strani http://www. csu.edu.au/research/multilingual-speech/ics oz. http:// jslhr.asha.org/cgi/content/abstract/55/2/648 oz. http:// www.csu.edu.au/data/assets/pdf file/0009/400005/ICS -Slovenian.pdf. motnjami), zlasti informacije o razum- ljivosti otroka s težavami na področju govora (pri otrocih s fonološkimi teža - vami, govornimi težavami, verbalno apraksijo). Lestvica je zelo učinkovita za presejanje otrok pri drugih strokov- njakih, npr. pediatrih, ki lahko otroka na osnovi pridobljenih informacij napo- tijo k logopedu. Lestvica je bila za slovenščino prever- jena pri 104 enojezičnih enoletnikih do sedemletnikih (7), lahko pa jo uporab- ljamo tudi pri večjezičnih mlajših in sta- rejših otrocih. Prevedena je namreč v številne jezike, med drugim v hrvaščino (5), italijanščino (8) in nemščino (6), kar pomeni, da je uporaben pripomoček tudi v kontekstu večjezičnosti za manj- šine oz. pri priseljencih. Pri večjezičnih otrocih lahko starši odgovarjajo v svo- jem jeziku za vsak posamezen jezik, ki ga otrok govori. Strokovnjak lahko pri- merja točkovanje ICS med jeziki. Poudarjam, da pripomoček ICS star- še sprašuje o njihovem mnenju gle- de razumljivosti otroka v vsakdanjih življenjskih situacijah in ne sprašuje o natančnosti, temveč o učinkovito- sti v skladu z Mednarodno klasifikacijo funkcioniranja, zmanjšane zmožnosti in zdravja. Gre za upoštevanje okolja, konteksta, v katerem teče vsakodnev- na komunikacija, in za subjektivno oce- no funkcionalne razumljivosti otroka, ki jo podajo starši. Obstaja pa vrsta raziskav, med drugim raziskava (9), v kateri so dokazali, da je mnenje star- šev zanesljiva informacija o zgodnjem otrokovem govoru, zlasti v razvojnem obdobju. Z uporabo vprašalnika ICS lahko neodvisno in funkcionalno oce- nimo napredek na področju govorne razumljivosti v vsakdanjem življenju otroka. Starši odgovarjajo na sedem postavk s petstopenjsko lestvico (vedno, pogos- to, včasih, redko, nikoli), ki se nanaša na pogostost razumljivosti. Z vprašanji, ali vi oz. ožji člani vaše družine oz. člani razširjene družine oz. otrokovi prijate- lji oz. drugi znanci oz. otrokovi učitelji in vzgojitelji oz. ostali neznanci razumejo Slovenska pediatrija 2/2023.indd 67 22/05/2023 07:07 68 | Slovenska pediatrija 2023; 30(2) govor vašega otroka, sprašujemo torej po razumljivosti v različnih komunika- cijskih kontekstih – od oseb, ki otroka najbolje poznajo in poznajo njegove vzorce govornih odstopanj, do oseb, ki se z otrokom srečujejo občasno. Pred izpolnjevanjem vprašalnika starše prosimo, naj pri odgovarjanju na vpra- šanja razmišljajo o otrokovem govoru v preteklem mesecu. Obkrožijo naj le eno število za vsako postavljeno vprašanje na petstopenjski lestvici. Pri vredno- tenju seštejemo vse točke (največ 35, najmanj 7) in izračunamo povprečje (seštevek delimo s 7). Težimo k temu, da so vse postavke izpolnjene. Vprašalnik je kratek, preprost, razum- ljiv, hiter za izpolnjevanje in praktičen ter zelo zanesljiv. Za izpolnjevanje pot - rebujemo približno pet minut. Lestvico lahko uporabljamo samostoj- no ali – še bolje – skupaj z drugimi vpra - šalniki v slovenskih priredbah, v skladu z otrokovo starostjo ali z natančnimi merami opisa govora. Pri slednjih je nujno potreben logoped, ki na osnovi posnetega govora naredi transkripcijo in analizira otrokovo izgovarjanje. Mere govornega ujemanja so objek- tivne mere za kvantitativno analizo govorjenega jezika (10). Mere govor- ne produkcije oz. govornega ujemanja so različne in se nanašajo na osnovne elemente govora, kot so zlogi, fonemi (vsi fonemi, soglasniki, samoglasni- ki…), pa tudi na prozodične elemente, kot je naglas. Poznamo bolj natančne mere, kot so mera pravilno realiziranih fonemov na testu posameznih besed ali v vezanem govoru, mera pravilno realiziranih soglasnikov, mera pravil- no realiziranih samoglasnikov ipd. Naj- bolj priročna je mera ujemanja celotne besede z zaželeno obliko ( angl. whole word matching (WWM) oz. percentage of word correct (PWC)), s katero lahko zelo hitro ocenimo otrokov govor. U j e m a n j e c e l o t n e b e s e d e t o r e j u v r - ščamo med najbolj »grobe« mere«, ki ne zahtevajo nujno natančne tran- skripcije, ampak lahko ocenjevalec na osnovi poznavanja tipične izgovarjave odraslega govorca presodi, ali se otro- kova izgovorjava ujema z izgovorjavo odraslega. Mera je torej uporabna za tiste strokovnjake – logopede, ki govo- ra otroka iz različnih razlogov ne tran- skribirajo (transkripcija je zaradi večje natančnosti vsekakor zaželena), in tako dostopna tudi brez dolgotrajnega ana- litičnega dela. Problem in cilj Pri slovenskih otrocih še ni bilo razi- skave o povezanosti med merama ICS in WWM, ki bi nudila informacijo, ali je ocena ICS zanesljiva za hitro oceno govorne oz. komunikacijske oviranosti. Zato smo analizirali povezanost med dvema merama – razumljivostjo in uje- manjem celotne besede – torej mera - ma, ki ju lahko pridobimo v razmeroma kratkem času. Naš cilj je, da ponudimo okvirne pričakovane vrednosti stopnje razumljivosti glede na otrokovo sta- rost, da bi vprašalnik ICS uporabljali v presejalne namene že pred preventiv- nim logopedskim pregledom pri 5. letu starosti. Pregled pri 5. letu je v velikem deležu primerov prepozen oz. bi lah - ko veliko bolje pomagali otroku, če bi do logopedske pomoči prišel prej in pravočasno. Metode Instrumenti Test fonološkega razvoja Uporabili smo preskus imenovanja 119 slik (11). Besedni nabor je raznolik gle- de na semantične kategorije in bese - d n e vrst e k o t t u d i g l ed e n a d o lž i n o besed, zlogovno strukturo, naglasno podobo, število fonemov in nabor fone - mov slovenskega jezika. Govorno pro- dukcijo vsakega posameznega otroka smo transkribirali, transkripcijo ponov- no preverili in jo vnesli v program Phon, v katerem smo izračunali mere govor- nega ujemanja, med njimi WWM. Vprašalnik govorne razumljivosti v kontekstu (ICS) Oceno govorne razumljivosti v vsak- danjem življenju s sedmimi različnimi komunikacijskimi partnerji smo prido- bili z vprašalnikom ICS, ki ima sedem postavk. Starši odgovarjajo na petsto- penjski lestvici. V raziskavi je Cronbac- hov koeficient alfa znašal 0,947. Osebni podatki in stanje govora Gre za kratek vprašalnik o osebnih podatkih, razvojnih dejavnikih, govornih odstopanjih in uporabi jezika oz. jezikov. Soglasje za raziskavo in objavo anonimiziranih podatkov Starši so zavestno in svobodno podpi- sali privolitev za vključitev v raziskavo. Raziskava je bila opravljena v skladu z načeli Helsinško-Tokijske deklaraci- je. Preiskovanci in njihovi starši so se strinjali z vključitvijo v raziskavo. Star- ši so svobodno podpisali pristanek za vključitev v raziskavo, otroci pa so ime- li kljub podpisu staršev možnost, da se odločijo, da v raziskavi ne bodo sode- lovali, če si tega ne želijo. Po raziskavi je raziskovalka vsem staršem, ki so to želeli, posredovala analizo otrokovega govora (fonološkega razvoja). Spremenljivke Mera ujemanja celotne besede (WWM) Razmerje med ustrezno izgovorjenimi besedami in vsemi izgovorjenimi beseda- mi, izraženo v odstotkih. Če je otrok bese - do iz nabora izgovoril tako, kot je značilno za odraslega govorca, smo otroku dode- lili točko, če je izgovarjava v strukturi ali posameznem glasu (oz. več glasovih) odstopala, ni prejel nobene točke. Ocena razumljivost Sedem postavk v vprašalniku ICS (spre- menljivke ICS1, ICS2, ICS3, ICS4, ICS5, ICS6, ICS7; vsota sedmih spremenljivk; povprečje) smo ovrednotili z ocenami od 1 do 5, s čimer smo opredelili, koliko Slovenska pediatrija 2/2023.indd 68 22/05/2023 07:07 Slovenska pediatrija 2023 | 69 otroka razumejo respondent, ožji člani družine, člani razširjene družine, otro - kovi prijatelji, drugi znanci, otrokovi učitelji in vzgojitelji in ostali neznanci. Instrumenti za pridobivanje in programi za obdelavo podatkov Diktafon Olympus, WS-450S Digi - tal AudioRecorder (razdalja mikrofon 30–40 cm od ust, vzorčenje v razponu 44,1 KHz [16 bitov], posneto v formatu WAVW). Snemanje se je odvijalo v tihi sobi. Otrok je sedel k mizici in imeno- val posamezne fotografije. Med ime- novanjem je lahko naredil premor ali se sprehodil po sobi. Audacity (12): program za urejanje zvočne datoteke. Praat (13): program za analizo tranzi- entov, formantov, zvočne krivulje, zve- nečnosti, Hz, dB. Phon (14): program za transkripcijo in analizo govornega ujemanja. SPSS 20.0 (15) program za statistično obdelavo (frekvence, povprečja, mere odstopanja, mere korelacije, slike). Vzorec Vzorec je vključeval 93 enojezičnih in večjezičnih predšolskih otrok, sta- rih 2 –6 let iz kraške regije. Vzorec je bil slučajnostni in je zajemal otroke iz rednega predšolskega programa, torej tipične otroke, ter otroke z različnimi govornimi odstopanji. Podskupine so bile glede na starost zastopane v pri - merljivem deležu. Povprečna starost je bila 49 mesecev (26–68 mesecev) (Tabela 1). Iz vzorca smo izločili otroke, za katere nismo imeli popolnih podatkov. Vzorec je dokaj izenačen po spolu (47,3 % dečkov, 52,7 % deklic). Otroci so večino- ma enojezični (slovenščina je prvi jezik), in sicer v več kot 75 %. Četrtina je dvoje- zičnih ali trijezičnih (slovanski, romanski, germanski oz. anglosaksonski jeziki). Vprašalnik je v 84,9 % izpolnila mati, v 3,2 % oba starša in v 11,8 % oče. Meseci N % po polletjih % po letih 26–35 12 12,9 12,9 36–41 15 16,1 33,3 42–47 16 17,2 48–53 18 19,4 34,5 54–59 14 15,1 60–70 18 19,4 19,4 Skupaj 93 100,0 100,0 TABELA 1. S TRUKTURA VZORCA GLEDE NA STAROST (V MESECIH). TABLE 1. THE STRUCTURE OF THE SAMPLE BY AGE IN MONTHS. Skupno točkovanje Povprečje Starost v letih N vsota SD min maks povprečje SD min maks 2 (do 35 mes.) 12 26,33 4,52 19 32 3,8 0,65 2,71 4,57 3 (36–47 mes.) 31 31,39 3,67 25 35 4,5 0,52 3,57 5,00 4 (48–59 mes.) 32 33,91 1,80 28 35 4,8 0,26 4,00 5,00 5 (60 mes. in več) 18 33,33 2,38 29 35 4,8 0,31 4,29 5,00 Starost v polletjih N vsota SD min maks povprečje SD min maks do 35 12 26,33 4,52 19 32 3,76 0,65 2,71 4,57 36–41 15 31,33 3,52 25 35 4,48 0,50 3,57 5,00 42–47 16 31,44 3,92 25 35 4,49 0,56 3,57 5,00 48–53 18 33,72 2,22 28 35 4,82 0,32 4,00 5,00 54–59 14 34,14 1,10 32 35 4,88 0,16 4,57 5,00 60 in več 18 33,33 2,38 29 35 4,78 0,31 4,29 5,00 TABELA 2. POVPREČNE VREDNOSTI LESTVICE ICS PO POLLETJIH (MAKS. VSOTA = 35 TOČK, MAKS. POVPREČJE = 5). TABLE 2. ICS MEAN SCORES BY AGE (MAx. SUM = 35, MA x. AVERAGE = 5,0). Legenda: mes – mesec; min – minimum; maks – maksimum; SD – standardni odklon; N – velikost vzorca. Vprašanje 2 leti 3 leta 4 leta 5 let ICS1 Ali razumete govor svojega otroka? 4,58 (0,51) 4,84 (0,37) 4,97 (0,18) 4,94 (0,24) ICS2 Ali ožji člani vaše družine razumejo govor vašega otroka? 4,17 (0,58) 4,61 0(,50) 4,94 (0,25) 4,89 (0,32) ICS3 Ali člani razširjene družine razumejo govor vašega otroka? 3,50 (0,52) 4,39 (0,62) 4,88 (0,34) 4,67 (0,49) ICS4 Ali otrokovi prijatelji razumejo govor vašega otroka? 3,67 (0,98) 4,45 (0,57) 4,91 (0,30) 4,72 (0,46) ICS5 Ali drugi znanci razumejo govor vašega otroka? 3,25 (0,87) 4,29 (0,78) 4,72 (0,46) 4,67 (0,49) ICS6 Ali otrokovi učitelji in vzgojitelji razumejo govor vašega otroka? 3,92 (0,90) 4,55 (0,51) 4,84 (0,37) 4,83 (0,38) ICS7 Ali ostali neznanci razumejo govor vašega otroka? 3,25 (0,75) 4,23 (0,80) 4,66 (0,48) 4,61 (0,50) TABELA 3. P OVPREČJA POSAMEZNIH POSTAVK LESTVICE ICS PO STAROSTI (V LETIH). TABLE 3. ICS MEAN SCORES FOR SINGLE ITEMS BY AGE. Slovenska pediatrija 2/2023.indd 69 22/05/2023 07:07 70 | Slovenska pediatrija 2023; 30(2) Starši so v kratkem vprašalniku posre- dovali podatke, ali pri otroku opažajo določena odstopanja. 33 otrok po pre- soji staršev ni imelo težav, 26 otrok je imelo težave z enim fonemom, 5 otrok je imelo težave z več glasovi, dva otroka sta preoblikovala besede, dvema otrokoma se je zatikalo, en otrok je imel jezikov- ne težave, dva otroka sta imela pogosta vnetja ušes, 13 otrok je izkazovalo kom- binacije navedenega, za ostale otroke pa starši niso izpolnili kratkega vprašalnika. Rezultati Razvoj razumljivosti v starosti od 2 do 5 let Povprečje točk ICS (Tabela 2) se s sta - rostjo povečuje (3,8–4,8). Pri otrocih, mlajših od 3 let, je povprečje nižje od 4,0 (3,8), pri triletnikih pa ugotavlja- mo pomemben preskok (do 4,5). Pri 4-letnikih in starejših otrocih je pov- prečje večje od 4,8. Standardni odklon je največji pri najmlajših, kar se ujema z variabilnostjo govorno-jezikovnega razvoja, in se s starostjo zmanjšuje. V obdobjih, ko otrok povečuje obseg besedišča in uporablja težje besede (strukturno in pojmovno), prihaja do večjih izzivov na področju komunika- cije, zato se v teh obdobjih navadno zmanjšata razumljivost in natančnost izgovora, variabilnost pa se poveča. V družinskem krogu člani lažje razumejo otroka, ker so navajeni na njegov govor in odstopanja, zlasti, če so sistematična (Tabela 3). Pri vseh starostnih skupinah je razumljivost največja v družinskem krogu (postavki 1 in 2), najbolj pri osebi, ki izpolnjuje vprašalnik (navadno mama) (4,58–4,94), nato pri ostalih družinskih članih (4,17–4,89). Sicer se v situaciji nesistematičnih in zato nepredvidlji- vih napak tudi družinski člani soočajo s težavami pri razumevanju otroka, zato nas mora posebej skrbeti, če je otrok tudi v družinskem krogu manj razumljiv (npr. seštevek točk < 4). Osebe, ki so v vsakodnevnem stiku z otrokom, tj. uči- telji in vzgojitelji, prav tako dobro razu- % ujemanja celotne besede(WWM) povprečje točkovanja ICS starost (v mesecih) starost (v mesecih) 20 30 40 50 60 70 80 60 0 20 40 SLIKA 1. P OVPREČNE VREDNOSTI ICS V ODVISNOSTI OD STAROSTI. FIGURE 1. ICS MEAN SCORES BY AGE. SLIKA 2. MERA UJEMANJA CELOTNE BESEDE V ODVISNOSTI OD STAROSTI. FIGURE 2. WHOLE WORD MATCHING BY AGE. 20 30 40 50 60 70 5,0 4,5 4,0 2,5 3,0 3,5 Slovenska pediatrija 2/2023.indd 70 22/05/2023 07:07 Slovenska pediatrija 2023 | 71 mejo otroka, mlajše manj, starejše bolj (postavka 6). Vsekakor nas mora tudi pri triletnikih ali starejših zaskrbeti, če je razumljivost ocenjena z < 4. V komu- nikaciji z manj znanimi ljudmi (postav- ke 3, 4, 5, 7) je po presoji respondentov razumljivost nižja, a vsekakor vedno višja od ocene 3. Rezultati kažejo, da bi morali biti pri povprečju < 3 pri triletni- kih ter pri povprečju < 4 pri štiri- in pet- letnih otrocih pozorni in otroka napotiti na logopedski pregled, zlasti, če ga ne razumejo osebe, ki so mu blizu. S Slike 1 je razvidno, da lahko visoko stopnjo razumljivosti dosegajo tudi mlajši otroci. Otroci, stari pet let ali več, dosegajo povprečje > 4 (v večini > 4,5), otroci, mlajši od 36 mesecev, pa redko dosegajo povprečje > 4,5. Razumljivost v vsakdanjem življenju v širšem kontekstu, kot je družina, je zlasti pomembna za triletnike, štiri- letnike in petletnike, saj pri tej starosti vstopajo v širši krog, v družbo, kar mu omogočata jezikovni razvoj in kognitiv- ni razvoj ter sta pomembna dejavnika. V situaciji slabše govorne produkcije je zato otrok s težavami zelo oviran. Ujemanje celotne besede Povprečje ujemanja celotne besede se s starostjo povečuje – pri najmlajših je ujemanje zelo omejeno (7–20 %) in je do dopolnjenih 5 let bistveno višje (do 71 %). Med odstopanja uvrščamo tudi mehčanja sičnikov in šumnikov, kar je fiziološko oz. anatomsko pogojeno z oralnimi strukturami (razmerje med gibljivimi govorili in negibljivimi govo- rili). Če bi to odstopanje upoštevali kot pravilno, bi bila mera WWM bistveno višja. Razvidno je, da se ujemanje celot - ne besede iz polletja v polletje poveču - je, v povprečju z 11 % na 44 % (Tabela 4). Na Sliki 3 je prikaz po mesecih. Korelacije med spremenljivkami WWM in ICS V raziskavi smo želeli ugotoviti stop - njo povezanosti dveh mer, subjektivne (ICS) in objektivne (WWM). Če pogle- damo korelacijo subjektivne ocene razumljivosti oz. govorno-jezikovne komunikacijske učinkovitosti (ICS) ter objektivne ocene govorne natančnos- ti (WWM), ugotavljamo, da so kore - lacije med mero ujemanja celotne TABELA 4: MERA UJEMANJA CELOTNE BESEDE (WWM) PO POLLETJIH. TABLE 4. WHOLE WORD MATCHING BY SEMESTERS. TABELA 5. PEARSONOV KOEFICIENT KORELACIJE MED MERO UJEMANJA CELOTNE BESEDE (WWM) IN VSOTO TOČK LESTVICE ICS PO POSAMEZNIH POSTAVKAH (P < 0,000). TABLE 5. PEARSON‘S CORRELATION COEFFICIENTS BETWEEN WWM SCORES AND ICS SCORES BY SINGLE ITEMS (P<0,000) Starost v polletjih Povprečje N Standardni odklon Minimum Maksimum do 35 11,13 12 7,01 0,74 20,75 36–41 22,94 15 10,75 5,88 40,00 42–47 25,29 16 16,86 2,11 55,74 48–53 32,16 18 11,28 16,81 55,00 54–59 36,95 14 12,08 12,78 53,91 60 in več 44,15 18 17,09 19,20 71,55 WWM ICS1 ICS2 ICS3 ICS4 ICS5 ICS6 ICS7 WWM 0,448 ** 0,529 ** 0,651 ** 0,540 ** 0,593 ** 0,503 ** 0,611 ** ICS1 Ali razumete govor svojega otroka? 0,448 ** 1 0,655 ** 0,639 ** 0,615 ** 0,672 ** 0,520 ** 0,654 ** ICS2 Ali ožji člani vaše družine razumejo govor vašega otroka? 0,529 ** 0,655 ** 1 0,766 ** 0,774 ** 0,774 ** 0,670 ** 0,743 ** ICS3 Ali člani razširjene družine razumejo govor vašega otroka? 0,651 ** 0,639 ** 0,766 ** 1 0,805 ** 0,854 ** 0,744 ** 0,854 ** ICS4 Ali otrokovi prijatelji razumejo govor vašega otroka? 0,540 ** 0,615 ** 0,774 ** 0,805 ** 1 0,852 ** 0,792 ** 0,796 ** ICS5 Ali drugi znanci razumejo govor vašega otroka? 0,593 ** 0,672 ** 0,774 ** 0,854 ** 0,852 ** 1 0,750 ** 0,906 ** ICS6 Ali otrokovi učitelji in vzgojitelji razumejo govor vašega otroka? 0,503 ** 0,520 ** 0,670 ** 0,744 ** 0,792 ** 0,750 ** 1 0,763 ** IC7 Ali ostali neznanci razumejo govor vašega otroka? 0,611 ** 0,654 ** 0,743 ** 0,854 ** 0,796 ** 0,906 ** 0,763 ** 1 Slovenska pediatrija 2/2023.indd 71 22/05/2023 07:07 72 | Slovenska pediatrija 2023; 30(2) besede WWM in točkovanjem posame- znih postavk vprašalnika ICS statistič- no značilne pri p < 0,001 (Tabela 5). To pomeni, da je korelacija med objek- tivno klinično logopedsko mero ujema- nja izgovarjave otroka in subjektivno oceno razumljivosti, ki jo podajo star- ši, statistično pomembna. Koeficienti korelacije se gibljejo med 0,448 in 0,651 za posamezne postavke, medtem ko je korelacija med mero ujemanja celotne besede WWM in skupnim seštevkom ICS oz. povprečjem 0,627 oz. 0,635 (Tabela 6). Korelacije se povečujejo v skladu s stopnjo bližine in so nižje so pri družinskih članih, ki so z otrokom v sti - ku vsak dan(0,448), saj so na morebitna odstopanja navajeni in je zato razum- ljivost bolj neodvisna od natančnosti kot pri osebah, ki otroka slabše poz- najo. Višje stopnje korelacije med natančnostjo in razumljivostjo (funkci- onalnostjo, učinkovitostjo) namreč sre- čamo pri osebah, ki so redkeje v stiku z otrokom (0,651 in 0,611). S S l i k e 3 j e ra zv i d n o , k a k o se v r ed - nosti razumljivosti in ujemanja celot- ne besede gibljejo glede na starost. Najmlajši otroci sicer dosegajo niž - je vrednosti tako v razumljivosti kot v ujemanju, pri čemer je razvidno, da so lahko otroci kljub delnemu ujema- nju celotne besede vseeno razumlji- vi okolici (krog s prekinjeno črto), npr. nadomeščajo glasove /r/ z [ɹ], /l/ ali /j/ ter sičnike, šumnike in zlitnike /s, z, š, ž, c, č/ z mehčanimi različicami [ ɕ, ʑ, ʨ, ʥ]. Vidimo tudi, da so lahko tudi mlajši govorci razumljivi tako ožjemu in širše - mu okolju. Najbolj očitno je dejstvo, da noben otrok s povprečjem ICS < 4 nima ujemanja nad 20 %. Slednji ima lahko v svojem govoru manj konsistentne vzor- ce napak, morda veliko manjši fonetski oz. fonološki repertoar, lahko pa ima poleg sistemskih odstopanj (nadome- ščanja glasov) tudi strukturne napake (brisanje zlogov, vzajemne zamenjave glasov) in druge oblike napak, kot so harmonija glasov, odzvenevanje zve- nečih glasov ter nezmožnost natančne koordinacije in koordinacije zgornjih govoril ipd. TABELA 6. PEARSONOV KOEFICIENT KORELACIJE MED MERO UJEMANJA CELOTNE BESEDE (WWM), VSOTO TOČK LESTVICE ICS IN POVPREČNIM ŠTEVILOM TOČK LESTVICE ICS (P < 0,000). TABLE 6. PEARSON‘S CORRELATION COEFFICIENTS BETWEEN WHOLE WORD MATCHING SCORES, SUM AND AVER- AGE OF ICS (P<0,000) SLIKA 3. MERA UJEMANJA CELOTNE BESEDE V ODVISNOSTI OD POVPREČJA ICS. FIGURE 3. WHOLE WORD MATCHING BY ICS MEAN. WWM ICS povprečje ICS skupaj Pearsonov koeficient korelacije 0,635 ** 0,627 ** tveganje (dvosmerno) 0,000 0,000 N 93 93 povprečje točkovanja ICS % ujemanja celotne besede (WWM) 0 20 40 60 80 4,5 5,0 4,0 2,5 3,0 3,5 starost (v letih) 2 3 4 5 Slovenska pediatrija 2/2023.indd 72 22/05/2023 07:07 Slovenska pediatrija 2023 | 73 Razpravljanje Izsledki raziskave kažejo, da je otrok, starejši od 3 let, ki dosega povprečje ICS < 4,0, komunikacijsko govorno ovi- ran, saj ga okolica ne razume, in zato ne more izražati svojih misli, potreb in želja. Komunikacijsko je oviran pred - vsem zato, ker ga ne razumejo vrstni- ki in druge pomembne osebe ter zato ne more kakovostno sodelovati v vseh interakcijah v vsakdanjem življenju (tudi zunaj družinskega kroga), ki pomembno vplivajo na njegov kognitivni razvoj. Odstopanja v razvoju, zlasti v govorno- jezik ovnem ( ne po zabimo , da je člo - vekova najbolj specifična značilnost uporaba sistema dogovorjenih znakov – jezika), pomembno vplivajo na člove- kovo življenje in na njegovo samopo- dobo. Poleg vpliva na življenje v danem trenutku tudi pomembno vplivajo na potek celotnega življenja, saj se za veli - kim deležem navidezno govornih težav skrivajo jezikovne, fonološke, leksikal- ne, sintaktične in morfološke težave, ki pomembno vplivajo na opismenjevanje in izobraževanje, ali nevromotorično pogojene govorne težave, težave načr - tovanja, programiranja in izvedbe giba, t. i. apraksija govora, ki pomembno vpliva na govorno razumljivost otroka, ki je pogosto neprepoznana in etiketira- na s selektivnim mutizmom, avtizmom, anksioznostjo ipd. Statistično značilne korelacije med merama WWM in ICS, torej med oceno razumljivosti in mero natančnosti izgovarjave, nam povedo, da je ocena otrokove razumljivosti, ki jo ocenijo starši, v korelaciji z objek- tivno mero natančnosti izgovora, ki jo navadno določi logoped. To pomeni, da lahko pediater v kratkem času – tudi ob odsotnosti logopeda – z uporabo vpra- šalnika ICS oceni, v kolikšni meri otro- kova morebitna govorna odstopanja vplivajo na njegovo govorno razumlji- vost – če je povprečna ocena < 3 pri naj - mlajših (2–3 leta) in < 4 pri starejših (4–5 let), je znak, da so v otrokovem govoru prisotna netipična ali nekoherentna odstopanja oz. da je odstopanj preveč. Še toliko bolj je vprašalnik uporaben takrat, ko otrok v ambulanti (zara - di strahu, sramežljivosti in zavedanja govornih težav) sploh ne spregovori ali govori zelo malo. Naša raziskava je prva raziskava o povezanosti mer govornega ujemanja in mer govorne razumljivosti za sloven- ske govorce. Ima tudi omejitve, saj je bila opravljena na relativno majhnem vzorcu preiskovancev in na omejenem območju. Za natančne norme oz. per- centile bo potrebna razširjena raziska- va. Izsledki naše raziskave se ujemajo z rezultati prejšnjih raziskav doma in v tujini. Načrtujemo nadaljnjo raziskavo, v kateri bi pridobili norme za večje šte- vilo enojezičnih in dvojezičnih otrok v Republiki Sloveniji in v širšem prostoru, kjer je v uporabi slovenski jezik (Italija, Avstrija, Madžarska, Hrvaška ipd.). Zaključek Lestvica ICS je koristen pripomoček za subjektivno oceno otrokove govorne razumljivosti v vsakodnevnem življe- nju in komplementaren pripomoček za oceno vsakodnevnih sporazumevalnih situacij z različnimi otrokovimi sogo- vorci. Ker govorimo z namenom, da nas drugi razumejo, in želimo, da je sporo- čilo ustrezno izoblikovano, je lestvica zanesljiva in uporabna ter dobrodošla za logopedsko oceno otrokovega govora v odnosu do različnih sogovorcev pa tudi za hitro oceno v pediatrični ambulanti. Glede na hitrost izpolnjevanja je prakti- čen in ekonomičen pripomoček za prido - bivanje podatkov, saj je s svojo jasnostjo in razumljivostjo prijazna do uporabni- kov. Večjezične različice omogočajo, da jo uporabimo tudi pri večjezičnih govor- cih/starših ali pri večjezičnih otrocih. Sodobna pediatrija in sodobna logope- dija morata biti predvsem preventivni stroki. Kurativni pristop je namreč v sodobni družbi zastarel, zlasti zato, ker danes vemo veliko več o dejavnikih in o kazalnikih govornega, jezikovnega in komunikacijskega razvoja ter o njiho- vem vplivu na izobraževanje in življenje nasploh. Literatura 1. Marjanovič Umek L, Fekonja Peklaj U, Sočan G, Komidar L. Ocenjevanje sporazumevalnih zmožnosti dojenčkov in malčkov. Lista razvoja sporazumevalnih zmožnosti: Besede in geste in Lista razvoja sporazume- valnih zmožnosti: Besede in stavki. Priročnik. Ljubljana: Center za psihodiagnostična sredstva; 2011. 2. Thomas-Stonell N, Oddson B, Robertson B, Rosen- baum P. Validation of the Focus on the Outcomes of Communication under Six outcome measure Develop- mental Medicine & Child Neurology 2013; 55(6): 546–52. 3. Girolametto LE. Improving the social-conversa- tional skills of developmentally delayed children: An intervention study. Journal of Speech and Hearing Dis - orders 1988; 53(2): 156–67. 4. McLeod S, Harrison LJ, McCormack J. The Intelligi- bility in Context Scale: Validity and reliability of a sub- jective rating measure. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 2012; 55: 648–56. 5. Tomić D, Mildner V. Validation of Croatian Intelli - gibility in Context Scale. Paper presented at the 15th International Clinical Phonetics and Linguistics Associ- ation Conference, Stockholm, Sweden. 2014. Dosegljivo na: https://www.bib.irb.hr/706048?rad=706048. 6. Neumann S, Rietz, C, Stenneken P. The German Intelligibility in Context Scale (ICS-G): Reliability and validity evidence. International Journal of Language and Communication Disorders 2017; 52(5): 585–94. 7. Kogovšek D, Ozbič M. Lestvica razumljiv- osti govora v vsakdanjem življenju: slovenščina. Komunikacija 2013; 2(3): 28–34. http://cobiss.izum. si/scripts/cobiss?command=DISPLAY&base=CO- BIB&RID=9672009. 8. Piazzalunga S, Salerni N, Limarzi S, Fassina S, Schin - dler A. Can you understand your child? Reliability and validity of a parent questionnaire: The Intelligibility in Con - text Scale: Italian. Folia Phoniatr Logop 2021; 73:265–76. 9. Dale PS. The validity of a parent report measure of vocabulary and syntax at 24 months. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 1991; 34(3): 565–71. 10. Ingram D, Ingram K D. A Whole-Word Approach to Phonological Analysis and Intervention. Language, Speech, And Hearing Services In Schools 2011; 32: 271–83. 11. Ozbič M, Kogovšek D, Košir S, Stemberger JP, Bern - hardt BM. A single-word elicitation tool for evaluation of Slovenian phonological development. Unpublished, University of Ljubljana, University of British Columbia. (2009). Dosegljivo na: https://phonodevelopment.sites. olt.ubc.ca/. 12. Audacity Team (2021). Audacity(R): Free Audio Edi- tor and Recorder [Computer application]. Version 3.0.0. Dosegljivo na: https://audacityteam.org/. 13. Boersma P. (2001). Praat, a system for doing pho- netics by computer. Dosegljivo na: https://www.fon. hum.uva.nl/praat/. 14. Gregory H, Rose Y. Phon 3.1 [Computer Software]. 2020. Dosegljivo na: https://phon.ca. 15. IBM Corp. IBM SPSS Statistics for Windows, Version 20.0. Released 2011. Armonk, NY: IBM Corp. dr. Martina Ozbič, doc. (kontakta oseba / contact person) LOGOS, Martina Ozbič s.p. Šmarje pri Sežani 39, 6210 Sežana e-naslov: martinaozbic@siol.net prispelo / received: 10. 12. 2022 sprejeto / accepted: 12. 2. 2023 Ozbič M. Ocenjevalna lestvica razumljivosti otrok kot pripomoček za hitro in zanesljivo oceno otrokove govorne učinkovitosti. Slov Pediatr 2023; 30(3): 66−73. https://doi.org/10.38031/slovpediatr-2023-2-03. Slovenska pediatrija 2/2023.indd 73 22/05/2023 07:07