Stev. 339,__ Izr a ja vsak din, tudi ob nedeljah in praznikih, ob 3 zjutraj. LredniSt.o: Ulici Sv. Ffnflf Asiškega §L 20. L nadstr. — Vst dopisi r*j sc poJiljajo uredništvu lista. Nefrankirana pisma se ne sorejemajo in rokopisi se ne vračajo. Udajatdj ia odgovorni urednik Šttfan Godina. Lastnik konso eij liste .Edinost*. - Tisk tiskarne .Edinosti« vpisane zadnigtt o-r.eienim pofo«vom v Trstu, ulica Sv. Frančiška / s:«ega a. £9. Telefon uredništva in oprave Ster. 11-57. NirofRi.ii z n i 3 a : Za celo .......... Za pol leta ... -........... za trt mesece......... • • ri nedeljsko izdajo za celo leto..... za pol leta / V Trstu, v torek 7. 1915. K 24.— . 12.-. 6— . 5.2• . 2.60 Letnik XI. Posamezne Številke .Edinosti" se prodajajo po 6 vfnarf??. zastarele Številke po 10 vinarjev. Oglasi se račtma/9 na milimetre v širokostl ene kolona Cene: Oglasi trgovcev in obrtnikov.....mm po 10 vin. Osmrtnice, zahvale, poslanice, oglasi denarnih zavodov ..............mm po 20 vin. Oglasi v teksta Usta do pet vrst.......K 20.— vsaka nadaljna vrsta.......: ... . Z— Mali oglasi po 4 vinarje beseda, najmanj pa 40 vinarje* Oglase sprejema in se rat nI oddelek .EdinosKV Narohifai ki reklamacije se pošiljajo upravi lista. Plačuje se Izključno 1» upravi „Edinosti*. — Plača in toli se v Trstu. Uprava In inseratni oddelek se nahajata v ulici Sv. FrvviSV« Asilkega SL 20. — Po3tnohranilaični račun 3t 841.65? Pregled najnovejših floMkav. Italijansko bojišče. -- Na soški iront topovski h'»ji- Obstreljevanje Gorice iti M. p( tra Nai ad? pri Redipugli. Polazzu m Sv Martinu odbiti. Na tirolski fronti topovski boji. Srbsko bojišče. — Prodiranje naših čet južno Novegapazarja in proti Peči. > «c raznih ladij v Adriji uničenih. Francoski pod vodnik ^Fresnel* potopljen. Rusko bojišče. — Nič novega. Ruski napad jugozapadno Babiskega iezera pri Rigi odbit. Zapadno bojišče. — Topovski boji ir. boji z ročnimi granatami. Turška bojišča. Veliki poraz Angležev pred Bagdadom. Umikanje Angleže*, proti Kutulamari in južno odtod. V Dar-danelah v splošnem položaj neizpremenjen Razno. — Italijanska zbornica. — Francosko - angleška vojna konferenca v Calaisu. DUNAJ. 6. (Kor.) Uradno se objavlja: 6. decembra l^lS, opoldne. Na soški fronti ie nadaljeval topovski ogenj. Na posameznih mestih, posebno proti goriškemu predmostju, je bil od časa do časa zelo srdit. Gorica in sosednji kraj Št. Peter sta bila obstreljevana iz vseh kalibrov. V oddelku doberdobske planote je prešla italijanska pehota tekom dnevi: pri Redipugli in Poiazzu, ponoči pri Sv. Martinu v napad. Bili so povsod odbiti. Na tirolski fronti se je razširilo proti utrje-nemu ozemlju pri Larlaru naperjeno delovanje sovražne artiljerije sedaj tudi na so-sednjo post^innko severno doline Ledro. Namestnik načelnika generalnega štab:«: p!. Hofer, fml. Dogodki na morju. DUNAJ, 6. (Kor.) Uradno se objavlja: 6. decembra 1915, opoldne. Dne 5. decembra h naša križarka »No-vara* s par rušilci v Sv. Ivanu Mcdovan-skem potopila s topovskim ognjem tekom izkrcavanja vojnega orožja tri velike in dva manjša parnika, pet velikih in mnogo manjših jadrnic. Fn parnik je zletel v zrak. Brodovje ie pri tem zelo srdito, a brezuspešno obstreljevalo okoli 20 topov s kopnega. V bližini odtod je Nj. Vel. »Va-rasdiner« uničil francoski podvodnik »Fresnel« in ujel poveljnika, drugega oficirja in 16 mož. Neko drugo brodovje h v noči 23. novembra potopilo s tremi topovi oborožen parnik in eno večjo motorno jadrnico, obe ladji italijanskega izvora, ko ste bili dobro obloženi na potu iz Brin-disija v Drač. Preostali parnika, med njimi Štirje volne mornarice, so bili ujeti, moštvo motorne jadrnice pa izpuščeno v Čolnih. Brodovno poveljstvo. Poročilo Ccflarne. DUNAJ, 5. (Kor.) Iz vojnega poročevalskega stana se poroča: Poročilo Cadorne z dne 4. decembra: Spopadi manjših oddelkov so se vršili v ozemlju Tonale, kjer so se zbrale sovražne čete. in pri hospicu San Bartolomeo in v dolini Ledro, kjer se je sovražen napad na našo pred kratkim osvojeno postojanko izjalovil. Na pobočju Mrzlega vrha so prodirale v noči t. m. po srditi artiljerijski pripravi po topovih vseh kalibrov goste množice pehote in vedno na novo -vrveče mase proti našim zakopom. Kljub uničujočemu učinku našega preciznega brzostrelnega ognja so udrle manjše sovražne skupine na nekaterih točkah v našo linijo, a so bile po srditem boju mož proti možu takoj zopet vržene. Po silnem boju je bil sov ražnik pognan v beg in ie pustil na bojišču nad 500 mrtvih. Ujeli smo nekaj mož. med njimi 3 oficirje. Tudi v oddelku Vrha sv. Mibela na kraški planoti so bili sovražni napadni poizkusi odbiti. Na ostali fronti je položaj neizpremenjen. Padfi in odstavljeni italijanski generali. LUG ANO, 5. (Kor.) — Generallajtnant Trombi, eden najodličnejših italijanskih zbornih poveljnikov, je padel dne 28. novembra v izgubonosnih bojih za Italijane nb Soči. Tudi polkovnik Cimetta je padel. LUOANO, 5. (Kor.) Po uradnih italijanskih poročilih so bili stavljeni general-majorji Lisi Natoli, Del Re in Foderaro la dispozicijo.___ Kitchener — Cadorni. LOG A NO, 5. (Kor.) Vojni minister lord Kitchener je poslal načelniku generalnega štaba Cadorni brzojavko, v katerem izraža zahvalo za prijateljski sprejem v italijanskem glavnem stanu in iskreno ; i ado na zmago italijanske armade. General Cadorna je odgovoril z izrazom globokega zadovoljstva za Kitchenerjevo »riznanje poveljstva in učinkovanja vojaške akcije Italije in je iskreno nazdravil vojskovodji, ki »e ustvaril velike angleške armade, ki se bojujejo v trdni nadi na zmago kulture skupno z zavezniki proti skupnemu sovražniku. italijansko zbornica. Zaupnica vladi s 405 uroti 43 pasovom. RIM. 5 .(Kor.) Zbornična seja 4. t. ni. se je pričela z izvajanji katoliškega poslanca M eda, ki je, opozorivši na prejšnje nevtralistično mišljenje, poudarjal potrebo, da se sedaj stori vse v .dosego zmage in skrajšanje ter omejitev vojne. Pri tem pa se ne sme kaliti edinost naroda in motiti delo vlade ter se mora ohraniti zaupanje v bodočnost. Nato je govoril prejšnji finančni minister Luzzatti, ki je pozival vlado, naj brez optimizma ukrene vse izredne gospodarske m finančne u-krepe, da se bo mogla izogniti velikim nevarnostim. Zasnovatelji te vojne so vojaški in gospodarski pripravljeni in se niso bali opustošiti Belgije in skoraj ubiti Srbije. Govornik je želel takojšnje vstajenje belgijskim in srbskim mučenikom. Vkljub potrebi odločnega zastopanja načel narodnosti in neodvisnosti čet verozavezna diplomacija na Balkanu ni ravnala posebno modro in odločno. Pristop k londonskemu dogovoru se zdi/da ne daje popolnega jamstva, da bi Italija žela za svoje žrtve primerne sadove in da bi bila militantno, diplomatično in gospodarski enako-veljavna s svojimi zavezniki. Končno je govornik grajal vladne davčne odredbe. Nato je poprijel za besedo ministrski predsednik Salandra. da je odgovoril predgovornikom. Da bi glede zunanje politike in vojnega položaja podajal nadalj-na pojasnila, je izjavil Salandra. da bi ne hilo koristno za deželo. Vlada priznava popolnoma resnost položaja in ve, kakih naporov je treba: toda njeno zaupanje v končno zmago ie manje omajano kot ke-daj prej. Srečni in nesrečni dogodki so vedno bolj prepričevali vlado o potrebi in pravičnosti vojne, brez katere bi bila Italija nepreklicno oškodovana v svojih koristih in na svoji časti, kakor spoznavajo vsi sloji naroda sedaj bolje kot kedaj prej. Prebivalstvo ob obali Adrije, ki je trpelo veliko, ve danes, da se vrši vojna zlasti za to, da se za bodčonost onemogoči tako trpljenje. Topografična inferijor-nost Italije v Jadranskem morju se more odpraviti samo z zmagovito vojno. Italija pač more pripuščati, da se kažejo tudi drugi narodi ob Jadranskem morju, mora pa vztrajati na stališču, da mora Italija zaradi svojega ozemlja, svojih koristi in premoči svoje kulture v Jadranskem morju imeti civilno hegemonijo. Ministrski predsednik ie govoril nato o dobavnih sieparstvih, vojnih pokojninah in bodočem gospodarskem položaju, ki je odvisen od zmaee. ki edina daje svobodo odločitve. Končno je Salandra zagovarjal svojo demokratično notranjo politiko in izvajanje cenzure, pri čemer je napovedal ob burnih protestih socijaHstov, da bi celo popolnoma zatrl časopisje, če bi kvarilo koristi in dušo naroda in bi hotelo žrtve vojne napravljati še mučnejše. Duša naroda se ne strinia s socijalisti. Govor ministrskega predsednika je zbornica poslušala z menjajočo se pazljivostjo in brez vidnih izrazov pritrjevanja. — Povodom nato sledečih utemeljevanj raznih dnevnih redov, katerih eden, ki so ga predlagali na-cijonalci, a ga hitro umeknili, je poleg pridobitve Trsta poudarjal tudi potrebo, da se pridobita Reka in Split, je socijalist Ma z zoni kar najhuje grajal cenzuro in o-boževanje D'Annunzia, dočirn pa je reformni socijalist Ciccotti nato z liričnim 'govorom o narodu, domovini, kulturi, disciplini, državljanski hrabrosti in sličnih stvareh poizkušal z*/l>et dvigniti razpoloženje in vzbujati vejiko ginjenje. Poslanec Boselli, predsednik nacijonalnega društva Dante Alioiiieri« in dekan poslanske zbornice, je izrabil to razpoloženje za nov patrijotičen apel. .Ministrski predsednik Salandra ie izjavil nato, da more sprejeti dnevni red Ciccotti-Bosellijev, ki odobrava izjavo vlade, in da smatra zaupnico zbornice kot zaupnico, podano domovini in njegovemu kabinetu, toda le zato. ker hoče nadaljevati vojno do končne zmage. — Nato »e v hrupu izjavil bivši minister za zunanje stvari, Cappelli, da bi se vojna ne bila smela pričeti, da se pa ne sme kršiti duh vladne kontinuitete, vsled česar da se rajši vzdrši glasovanja. — Socijalist Turati je rekel v kratki izjavi, da bodo socijalisti glasovali proti kabinet i, ker je hotel imeti vojno, ker je treba obujati z glasovanjem ljudstva ali parlamenta zlagano naciionalno edinost, pa tudi Zato, ker ta kabinet celo od prijateljev vojne ne enkrat, temveč desetkat zasluži nezaupnico. — Končno se je vršilo poimensko glasovanje, pri katerem ie 405 poslancev glasovalo za Ciccotti-Bosellijev dnevni red. 4« poslancev pa proti nie mu. Med poslednjimi se je nahajal tudi radikalec Chiaraviglio. Giolittijev zet. Glasovanja so se vzdržali med drugimi: Capr»elli, Enrico Ferri in državni podtaj nik za notranje stvari v zadnjem Giolitti-jevem ministrstvu, Falcioni. P O D L TEK GREŠNICE, Roman. — Francoski aplud Xavi«r 4m Montfpla — V mojem budoarju. — Izborno. — Ne bom vas vodila, saj se spoznate. — Kakor da bi bil doma. Hitim tjakaj na perutih ljubezni. — Da. toda še eno besedo. — Kaj? — Ne čudite se. dekletce spi. — Zbudim jo. — Morda ne pojde to tako lahko. — Zakaj ne? — Zdi se mi, da nocoj spi precej trdno. Gospod de Vaunoy je vprašujoč pogledal Brankadorko. — Aj, aj! — »e dejal; — spi precej trdno, ura vite? Mislim, da, — je odvrnila sovodnica smeje. — Dobro je. da ste tu. Kaj bi pa tudi moglo biti naravnejšega? Dekletce je tako mlado in moje vino tako staro! Gospod de Vaunoy se je zadovoljno po-smehljal. kar je bilo očividno znak. da je razumel. Nato se je obrnil proti budoarju in takoj nato so se vrata zaprla za"niim. XXI. Pri peči. Zapustimo za nekaj časa stanovanje gospe Brankadorke in se vrnimo v čistejše ozračje, k našemu prijatelju Mauricu Torcyju in poglejmo, kaj se je godilo tamkaj prav tedaj, ko je bankir Vaunoy prišel k Brankadorki. Karel in Maurice sta si sedela nasproti v Mauricovi spalnici in sta se imenitno zabavala, k čemur jima je pripomoglo pet stvari, ki naj jih naštejemo po vrsti: 1. Mehki sedeži. 2. Prijetno okrevajoč ogenj. SrSsKs Solilft DUNAJ, 6. (Kor.) Uradno se objavlja: 6. decembra 19IS, opoldne. Naše čete so prodrle sedaj zapadno in iuvio/utisfiiio NovečWf>az Merlino Anica, 66 let, iz neke goriške bolnišnice. Bensa Andrej, 61 let, i/, neke goriške bolnišnice; Marc Marija, 10 mescccv, Vrdela št 1233 V mestni bolnišnic dne 4. t. m.: Zanl'i Marija, 42 let; Pctronio Viktor, leto dni; Ulešič Grepor, 3t> let; Kater Jakob 71 let; Vilšek Fdvard, 77 lel; . D'Andrea Josip, 85 let; ^ib.rna Marifa, 9 me isecev. — Dne 5. t m.: Millio Anton, 71 let; Bot-' tegher Elizabeta, 71 let; Tunšek Luki, 39 let; Koron Ivan, 59 let. Kdo ve kal? Štefan Zbogar v. družino, iz Bodreža pri Kanalu, je odšel od doma ob zaćetkn i alijan-ke vojne i» od tisega časa njegovi sorodniki ne vedo ničesar o njem niti o njegovi družini. Kdor bi vedel zanj, je naprošen, da sporoči njegov naslov nj. gov emu bratu Alojziju Zbogarju, Trst, ul. Coroneo št. 3 V. Ca4aA|In( Anton JerkiČ posluje zopet v svojem rUIUgrUI ateljeju v Trstu, Via delle Poste štev. 10. 2436 MAhlfMMVlH soba se odda (K 24) pošteni gospo-neDliranU dicni. UL Oommerciale 9, Ilf nad levo. 517 Pa&lleno belo I. vrste K 7'50, belo II. vrste K 6'50, si o I. vrste li. U, sivo U. vr-te b 50, IIL vrste K 4. Kupujem tudi baker ia medenino. — Ivan Taučer, Via Giulia 44. 604 IfrOTII močnega učenca za trgovino jestvin. IjUSIiI Znidersič, Belvedere 19. 6C5 Dfthictlin za so^co> 7a spalno sobo K 96. — rUlllMVU Ogledala, umivalniki, chiffonier z ogledalom, lončevinc, svetiljka in žrjavnica na petrolej, preproge, bluza iz svetle svile, plašč in volneno belo obleko vse proda radi odpotovanja vratar v ul. Iiapiclo 5. 6'H» N4*m1 se je preselil v ulico S. Sebastiano št. • UUI 2. Specijaliteta gumijevih in higijenii"--nih jredmetov. Ceniki zastonj. 587 + Svojim sorodnikom, prijateljem in znancem naznanjamo, da bo pogreb našega ljubljenega sina in brata mestnega učitelja in c. in kr. praporščaka v rez. v torek, dne 7. XII. ob 3 pop., s poslaje c. kr. državne železnice v Rocolu na katinarsko pokopališče. Žalujoča družina. Novo Pogrebno podjetje, Trst-Corso 47. | Umetni zobje * z !n brez čeljust!, zlate Krone in obrobRl VILJEM TUSCHER Borovi. Za hrabre branitelje našega ljubega Primorja so darovali; Premilostljivi mousiguor dr. Andrtj Karlin: 6 platnen li rjuh. 3 nam prte, 12 prtičev, (i srajc, <> parov spod. Llač, 3 p.iro volnenih nogavic. Iskrena hvala in Bog plati 1 Za naše revne učence jc darorala g a Kacafura; 2 srajci, 1 telovnik, 1 lapo, 1 klobuk. Srčna hvala! Vladni svetnik dr. Anion Mahkovec je podaril K 20 k dohodkom 1. decembra v Narodnem domu prirejene domoljubne slavnosti. Deta* hrani uprava. V spomin junaka Rudolfa M klaviča iz Kobaridat c. kr. rez. praporščaka, umrlega due 2(i. novemira t. L vsled ran, 2adobljenih na italijanskem bojišr-u, daruje družina Urbaiiiič-Grunt