24. Dezember 1903. der f. k. Bezirkshauptmannschaft pettau. 6. Jahrgang. 24. decembra 1903. Amtsblatt mm ürailui list c. kr. okrajnega glavarstva \ Ptuju. 6. tečaj. Nr. 52. Das Mnlsb lall erscheint jedrn Donnerstag. Bezugspreis für Behörden und.Ämter jährlich 6 K, für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K, za poštnini podvržene naročnike 7 K. St. 52. Abonnements - Kostenzahlung für das Amtsblatt pro 1903. Die geehrten Privatabonnenten, die Herre^ Gemeindevorsteher, die Ortsschulräte und chnchwmdigen Pfarrämter, welche mit der Abonnementsgcbühr für das Amtsblatt pro 1903 noch im Rückstände sind, werden mit Rücksicht auf den zu verfassenden Jahres-Rechnungsabschluß dringend ersucht, die bezüglichen Beträge ehestens einzusenden. An sämtliche Gemeindevorstehungen. Z. 35399. Berichtigung der Militärpässe. Die in der Gemeinde sick anshaltenden Urlauber des k. u. k. Heeres vom Assentjahrgange 1893, welche im Jahre 1904 in die Landwehr eingereiht werden, — siehe Militärpaß Seite 3, resp. 5 — sind zu verhalten, sich in den ersten Tagen des Monates Jänner 1904 beim Gemcindeamte anzumelden. Die Meleung ist vom Gemeindevorsteher im Militärpaße wie folgt einzutragen: „Beim Übertritt in die k. k. Landwehr angemeldet ... . , am......................“ Die Pässe sind sodann von den Angemeldcten bis 10. Jänner 1904 anher vorznlegen. Diese Anordnung haben die Gemeindeämter entsprechend zu verlautbaren. Bei dieser Meldezeit haben die Gemeindevorsteher die angemeldete Mannschaft in das Meldeprotokoll für die k. k. Landwehr einzutragen, die Meldeblütter (wie bei sonstigen Anmeldungen) auszufüllen und vorznlegen und die Namen der Zuständigen des Assent-jahrganges 1893 aus dem Evidenzverzeichnisse des k. u. k. Heeres zu streichen, dagegen dieselben Namen in das Evidenzverzeichnis der k. k. Landwehr neu einzutragen. P e t t a u, am 21. Dezember 1903: f-5 Plačati je naročnino na uradni list za lato 1903. Častiti zasobni naročniki, gospodje občinski predstojniki, krajni šolski sveti in veleč, župnijski uradi, kateri še niso vplačali naročnine na uradni list za leto 1903, se nujno prosijo, da vpošljejo dotično naročnino kar najhitreje, ker se ima sestaviti konečni letni računski sklep. Vsem občinskim pvedstojništvom. Štev. 35399. Popravljanje vojaških prehodnic. V občini prebivajoče dopustnike 668. in kr. vojske z nabornega leta 1903, kateri se uvrstijo 1904. leta v deželno b-iambo, — glej vojaške prehodnice stran 3 ozir. 5 — je primorati, da se zglasijo prve dni meseca januvarja 1904. 1. pri občinskem uradu. To zglasitev vpisati mora občinski predstojnik v vojaško prehodnico tako-le: „Pri prestopu v ces. kr. deželno brambo zglasil se................ dne.............“ Prehodnice imajo potem zglasitelji tu-sem predložiti do 10. dne januarija 1904. I. Ta ukaz imajo občinski uradi primerno razglasiti. O tem zglasilnem roku imajo občinski predstojniki zglašeno moštvo (vojake) vpisati v zglasilni zapisnik za ces. kr. deželno brambo, izpolniti zglasilne liste (kakor pri drugih zglasitvah) in jih semkaj predložiti, imena v občino pristojnih nabornega letnika 1903 je izbrisati is razvidnostnega imenika ces. in kr. vojske, nasprotno pa ista imena na novo vpisati v razvidnostni imenik ces. kr. deželne brambe. Ptuj, 21. dne decembra 1903. Z. 33498. Ausweis über Dampfdesinfektionsapparate. Jene Gemeindevorstehungen, in welchen sich stabile oder transportable Dampfdesinfektionsapparate bestimmten Systemes oder improvisierte derartige Apparate befinden, haben dies bis 30. Dezember 1903 anher zu berichten. Wenn Apparate bestimmten Systemes vorhanden sind, so ist das betreffende System genau anzugeben. Auch ist zu berichten, wem der in der Gemeinde vorfindliche Dampfdesinfektionsapparat — sei er ein solcher bestimmten Systemes oder ein improvisierter — gehört. Die Gemeindevorstehungen Friedan, St. Nikolai, Polstrau, Rohitsch und Kurort Sauerbrnnn werden gnnz besonders zur eingehenden Berichterstattung anf-gefordert. Pettau, am 15. Dezember 1903. An die Herren Tierärzte, Gemeindevorstehungen, k. k. Gendornierie-Posten-Kommanden und Viehbesitzer, bezw. Viehhändler. Z. 202 Praes. Zum Viehverkehr aus den Ländern der ungarischen Krone (Ungarn und Kroatien-Slavonien). Infolge Erlasses der k. k. Statthalterei vom 30. November 1903, Z. wird angeordnet, daß bis auf weiteres im Gerichtsbezirke Rohitsch die in Gemäßheit der Ministerial-Verordnung vom 1. Dezember 1900, R.-G.-Bl. Nr. 202 vorznnehmende Untersuchung der im Straßenverkehre ans den Ländern der ungarischen Krone in den genannten Gerichtsbezirk, bezw. auf die dortigen Viehmürkte einge-brachten Tiere im Bestimmungs-, bezw. im Marktorte von dem hiesigen k. k. Bezirkstierarzte Wilhelm Jrran vorgenommen werde. Die Parteien werden demnach angewiesen, das Einlangen der Tiere im Bestimmungsorte dem Ge» meindevorsteher binnen 24 Stunden anzuzeigen, welcher die Anzeigen sofort anher zu leiten hat, worauf auf Grund derselben von hieraus der Amtstier-arzt zur Untersuchung der Tiere abgeordnet wird. Im Gerichtsbezirke Pettau und Frieda» können die Viehbesitzer aus freien Stücken ihre ans den Ländern der ungarischen Krone im Straßenverkehr eingebrachten Tiere am Durchtriebe in Pettau, bezw. Rann oder Friedan tierärztlich untersuchen lassen. Im Bestimmungsorte bereits angelangt, haben die Viehbesitzer das Einbringen der noch nicht am Durchtriebe untersuchten Tiere dem Gemeindevorsteher binnen 24 Sturden anzuzeigen, welcher, wie oben Štev. 33498. izkaz o parnih razkuževalnih pripravah. Občinska predstojništva, v k oj ih občinah se nahajajo stalne ali prenosne (prevozne) parne razkuževalne priprave (aparati) kake določne sestave ali itnprovizovane take priprave, naznanili imajo to semkaj do 30. dne decembra 1903. I. Ce se nahajajo priprave (aparati) kake določne sestave, je natenčno navesti (opisati) doti čn o sestavo. Tudi je poročati, čegava da je v občini nahajajoča se razkuževalna priprava, naj si je kake določne sestave ali improvizovana. Občinska predstojništva Ormož, Sv. Miklavž, Središče, Rogatec in Slatina-zdravilišče se še posebno poživljajo, da v tej zadevi nadrobno poročajo. Ptuj, 15. dne decembra 1903. Gospodom živinozdravnikom, občinskim predstojništvom, ces. kr. poveljstvom orožniških postaj in posestnikom živine ozir. živinskim kupčevaleem. Štev. 202. preds. K živalskemu prometu z deželami ogrske države • (z Ogrskem in Hrvaško-Slavonskem). Vsled ukaza ces. kr. namestništva z dne 30. novembra 1903. >., štev. Se odreja, da ima, dokler se drugače ne zapove, v sodnem okraju rogaškem v zmislu minislerskega ukaza z dne 1. decembra 1900 L. drž. zak. štev. 202 določeno pregledovanje po dogonu iz dežel ogrske države v navedeni sodni okraj oziroma na ondotne sejme došlih živinčel v kraju, kamor so namenjena ozir. v semenjskem kraju iz vrševati tukajšnji ces. kr. okrajni živinozdravnik Viljem Irran. Strankam se toraj zavkazuje, da naznanijo dohod živinčet v kraju, kamor so namenjena, občinskemu predstojniku v 24 urah, kateri ima taka naznanila takoj semkaj vposlati, na kar se bode temeljem teh naznanil od tukaj odpnslal uradni živinozdravnik, da pregleda živinčeta. V ptujskem in ormoškem sodnem okraju morejo posestniki živine prostovoljno svoja iz dežel ogrske države po dogonu došla živinčeta na pregonu v Ptuju ozir. na Bregu živinozdrav-niško pregledali dati Ko dojdejo živinčeta v kraj, kamor so namenjena, morajo posestniki teh živinčet, ako niso bila pri pregonu živinozdravniško pregleda- bereits angeführt ist, die Anzeige umgehend anher zu leiten hat, worauf von Hieramts der genannte k. f. Bezirkstierarzt, bezw. in dessen Vertretung ein mit der Vornahme der Viehbeschau betrauter Tierarzt zur Untersuchung der Tiere abgeordnet wird. Das Zurücktreiben der bereits im Bestimmungsorte eingelangtcn Tiere ans Demselben zur tierärztlichen Untersuchung nach Pettau oder Friedau ist unzulässig. Die aus Ungarn und Kroatien-Slavouien eingebrach-ten Tiere müssen mit Viehpässen gedeckt sein, welche beweisen, daß in dem Herkunftsorte (Gemeinde) und dessen Nach-barsgemeinden innerhalb der letzten 40 Tage vor dem Abtriebe eine ansteckende Krankheit hinsichtlich welcher die Anzeigepflicht besteht und die aus die betreffende Tiergattung übertragbar ist, nicht geherrscht hat. Die Gültigkeit einer solchen Gesundheitsklausel dauert im Viehverkchre mit Ungarn acht Tage. Auf den ungarisch-kroatischen Viehpässen muß der ^Bestimmungsort in Steiermark stets genau ersichtlich sein. Keinesfalls steht den hierländischen Be-schautierärzteu das Recht zu, die lediglich für den internen jenseitigen Verkehr ausgestellten Viehpässe durch Änderung des Bestimmungsortes nach dem diesseitigen Gebiete zu instradieren. Außerdem sind die Tier-Eigentümer verpflichtet, für die deutsche Übersetzung der Daten der 3., 4., 5. und 6. Rubrik der Viehpässe Sorge zu tragen. Langen Viehtransporte ein, deren Viehpässe mangelhaft ausgestellt sind, so sind die betreffenden Tiere unter Observation zu stellen und ist auf Wunsch und auf Kosten der Eigentümer die Requirierung der fehlenden Daten eventuell im telegraphischen Wege zu versuchen oder eventuell über die Grenze znrückzu-weisen, falls der Anstand in einer unmittelbar an Ungarn oder Kroatien-Slavouien angrenzenden Gemeinde erhoben wurde. Pettau, am 19. Dezember 1903. An sämtliche Schulleitungen. Z. 33218. Vorlage der Jmpfvcrzeichnisse. Diejenigen Schulleitungen, welche bisher die Verzeichnisse über die im Jahre 1904 zur Erstimpfung, bezw. zur Wiederimpfung gelangenden Schulkinder noch nicht eingesendet haben, werden angewiesen, bis 15. Jänner 1904 im Gegenstände zu entsprechen. Pettau, am 15. Dezember 1903. Allgemeine Verlautbarungen. Z. 34677. Abgabe von Waldpflanzen. Für Zwecke der Forstkultur gelangen aus den na, njih dohod naznaniti občinskemu predstojniku v 24 urah. Ta pa mora, kakor je uže zgoraj navedeno, ta naznanila s prvo pošto semkaj vposlati, na kar se bode od tukajšnjega urada odposlal imenovani ces. kr. okrajni živinozdrav-nik, ozir. istega namestujoč z ogledom živine poverjen živinozdravnik, da pregleda živinčeta. Ne dopušča se, živinčela, katera so v kraj, kamor so namenjena, uže došla, goniti iz istega k živinozdravniškemu pregledovanju v Ptuj ali Ormož nazaj. Za živinčela, došla iz Ogrskega in Hrvaško-Slavonskega, je predložiti živinske potne liste, kateri dokazujejo, da ni bilo v kraju (občini), odkoder so došla in v sosednjih občinah v teku zadnjih 40 dni pred odgonom nalezljive bolezni, glede katere obstoji naznanilna dolžnost, in katera je na dotično živalsko pleme prenosna. Taka zdravstvena opomba (klavzula) velja pri živalskem prometu z Ogrsko osem dni. Na ogrsko-hrvaških živinskih polnih listih mora vsegdar natančno razviden biti namembni kraj na Štajerskem. Tudeželni ogledoval ni živinozdravnici pa nikakor nimajo pravice, odpravljati samo za notranje onostranski promet izdane živinske potne liste, spreminjajoč namembni kraj v tostransko državno polovico. Posestniki živinčet so razven tega dolžni, priskrbeti za podatke 3., 4., 5. in 6. razpredela živinskih potnih listov nemško prestavo. Ako dojdejo živalski dogoni, k oj ih živinski potni listi so pomanjkljivo izdani, je dotična živinčeta v opazovanje postaviti in na željo in stroške posestnikov priskrbeli manjkajoče podatke eventuvalno brzojavnim potom, oziroma je živinčeta preko meje zavrniti, če se sprožijo ovire v kaki občini, ki meji neposredno na Ogrsko ali Hrvaško-Slavonsko. Ptuj, 19. dne decembra 1903. Vsem šolskim vodstvom. Štev. 33218. Predložiti je izkaze o cepljenju. Tistim šolskim vodstvom, katera še niso vposlala imenikov listih šolskih otrok, katerim je v letu 1904 prvokrat cepiti osepnice in imenika onih učencev, katere je precepiti, se naroča, da se v stvari odzovejo do 15. dne januvarja 1904. I. Ptuj, 15. dne decembra 1903. Občna naznanila. Štev. 34677. Oddaja gozdnih drevesc. V svrho pogozdovanja oddajo se iz držav- ärarischen Forstgärten nachstehende Waldpflanzen zur Abgabe und zwar: 390000 Stück 2jährige Weifsliefern, 2155 Stück 1jährige Wallnüsse, 1350 Stück I jährige Schwarznüsse und 300000 Stück 3jährige Fichten und sind die Preise für 1000 Stück nachstehend: für 2jährige Weißkiesern 4 K, für I jährige Wallnüsse 20 K, für 1jährige Schwarznüsse 30 K, für 3jährige Fichten 6 K. Anmeldungen zum Bezüge obiger Waldpflanzen werden bei der f. k. Bezirkssorstinspektion in Marburg oder aber in kurzem Wege bei der k. k. Forstans-sichtsstation in Pettau bis längstens Ende Februar jeden Jahres entgegengenommen. An unbemittelte Besitzer werden die Waldpflanzen unentgeltlich, nur gegen Vergütung der Anshebungs-, Emballage- und Transportspesen abgegeben. Auf den stempelfreien Gesuchen ist bei mittellosen Besitzern deren Mittellosigkeit gemeindeämtlich zu bestätigen. Die Zahl und Art der gewünschten Pflanzen, sowie die Adresse (Post- oder Bahnstation), unter der die Pflanzensendung erfolgen soll, müssen genau angegeben werden. Pettau, am 15. Dezember 1903. Kundmachungen der Bezirksschulräte. An sämtliche Ortsschulräte. Z 2365, 1049, 904. P. F. R. Regelung der Bezngsmodalitäten der zum k. k. steiermärkischen Landesschulrats-Ressort gehörigen Stiftungen. Auf Grund des Erlasses des k. k. Ministeriums des Innern vom 18. September 1903, Z. 32976, hat der k. k. steierm. Landesschulrat mit dem Erlasse vom 8. November 1903, Z. 11028, behufs einheitlicher Regelung der Bezugsmodalitäten der zum Ressort des Landesschulrates gehörigen Stiftungen dasselbe verfügt, was bereits mit dem Erlasse der k. k. steierm. Statthalterei vom 6. August 1903, Z. 21444 (Amtsblatt Nr. 34 vom 20. Anglist 1903), für die n. ö. Statthalterei bekanntgegeben wurde, jedoch mit der Bestimmung, daß die Parteien etwaige ungerechtfertigte Hindernisse bei Einholung von Bestätigungsklauseln dem k. k. Landesschulrate zur Kenntnis zu bringen haben. Pettau, am 24. November 1903. nili gozdnih vrtov sledeča gozdna drevesca in sicer: 390.000 komadov 2 letnih borov, 2.155 komadov 1 letnih laških orehov, 1.350 komadov 1 letnih črnih orehov in 300.000 komadov 3 letnih smrek in je cena 1000 komadom sledeča: za 2 letne bore 4 K, za 1 letne laške orehe 20 K. za 1 letne črne orehe 30 K, za 3 letne smreke 6 K. Prijave za dobavo navedenih gozdnih drevesc sprejema ces. kr. okrajno gozdarsko nadzorstvo v Mariboru ali pa ces. kr. postaja gozdne pažnje v Ptuju najkasneje do konca meseca fe-bruvarja vsakega leta. Neimovitim gozdnim lastnikom oddajajo se gozdna drevesca brezplačno, povrniti se morajo le stroški za izkapanje, zavitek in prevožnjo. Na kolka prostih prošnjah neimovitih lastnikov mora občinski urad potrditi njih neimo-vitost. Natanko naj se napove število in vrsta zahtevanih drevesc in naslov (pošla ali železnična postaja), kamor je poslali drevesca. Ptuj, 15. dne decembra 1903. Naznanila okrajnih šolskih svetov. Krajnim šolskim svetom. Stev. 2365, 1049, 904. P. O. r7 Vredba dobavnih načinov področju ces. kr. štajerskega deželnega šolskega svata spadajočih ustanov. Temeljem ukaza ces. kr. minislerstva za notranje stvari z dne 18. septembra 1903. I., štev. 32976, odredil je ces. kr. štajerski deželni šolski svet z odlokom z dne 8. novembra 1903. >., štev. 11028, v s vrh o jednotne vredbe dobavnih načinov glede področju deželnega šolskega sveta spadajočih ustanov ravno isto, kar se je bilo objavilo z ukazom ces. kr. namestništva štajerskega z dne 6. avgusta 1903. 1., štev. 21444 (uradnega lista štev. 34 z dne 20. avgusta 1903. 1.), za nižje-avstrijsko namestništvo, a z določbo, da imajo stranke morebitne neopravičene zapreke, katere bi se jim stavljale pri prejemu potrdilnih pristavkov, naznanjati ces. kr. deželnemu šolskemu SVetU. Ptuj, 24. dne novembra 1903. Herausgegeben von der k. k. Bezirkshauptmannschast Pettau. — Izdaja c. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck v"» W. Blanke in Pettau. — Tiskel V. Blanke v Ptuju.