Stev. 199 a V Ljubljani, petek 1. septembra 1939 Leto VI •mm Hitlerjev proglas objavljen ob 1 zjutraj: Nemška armada naj stori svojo dolžnost! Tuja letala nad poljskim ozemljem in Gdanskom bodo sestreljena Berlin, I. sept. o. Državni kancler Hitler je ob eni zjutraj objavil naslednji proglas na nemško armado: »Nemška armada! Poljska je odklonila poslednje nemške zahteve. Zato se obrača na nemško oboroženo silo, da poslej ona opravi svojo dolžnost. Poljske roparske tolpe, podprte od redne poljske armade, napadajo nemško ozemlje. To, kar morajo Kemci na Poljskem prenašati, pre- sega vse meje. Zato bo poslej nemška vojska poklicana, da v vsakem slučaju izpolni svojo dolžnost, čast nemške armade mi je porok, da bo ta naloga sijajno opravljena.« Ta proglas je bil podpisan ob eni zjutraj dne I. septembra v Berlinu. Berlin, I. sept. o. Maršal Goring kot vrhovni poveljnik nemškega letalstva, je izdal proglas na nemško letalstvo, v katerem pravi, da bo nemško letalstvo moralo v izpolnjevanju svojih dolžnosti leteti poslej tudi nad zalivom pred Gdanskom in nad poljskim državnim ozemljem. Poljske oborožene tolpe posegajo v razvoj in Nemčija mora poseči po samoobrambi. » Proglas opozarja zato letala nevtralnih držav, da se izpostavljajo nevarnostim, da bodo obstreljevana, če bi letela nad pojskim državnim ozemljem, nad zalivom Gdanska ali pa nad delom Severnega morja. * Berlin, I. sept. o. Prve krvave praske večjega obsega na poljsko-nemški meji so se snoči že začele. Posebno huda pa je bitka, ki se je snoči razvila pri Kreutznachu. Nemški radio sam poudarja, da bitka med Poljaki in Nemci traja že vso noč in zjutraj še ni bila zaključena. Pogajanj med Nemčijo in Poljsko ni bilo , ®erl,u' 31- avg. (DNB) S svojim odgovorom dne 28 .avgusta 1939 je vlada britanskega Veličanstva izjavila vladi rajha, da je pripravljena posredovati, da bi se omogočila neposredna pogajanja med Nemčijo in Poljsko o vprašanjih, ki so med tema državama sporna. Pri tej priliki je angleška vlada jasno povedala, da 6e zaveda nujnosti takega postopka z ozirom na vse bolj pogoste incidente in na splošno napetost v Evropi. Kljub svoji skepsi glede razpoloženja poljske vlade, da bi sploh prišlo do sporazuma, pa je vlada rajha v interesu miru izjavila, da sprejema angleške posredovalne predloge odnosno angleški nasvet. V tem smislu je vlada rajha izjavila, da je pripravljena do 30. avgusta zvečer sprejeti opolnomočenca poljske vla-de pod pogojem, da l>o ta opolnomočenec pooblaščen, ne samo razpravljati, temveč tudi obvezno voditi in zaključiti pogajanja. Vlada rajha je nato tudi pristavila, da bo še do prihoda tega poljskega opolnomočenca v Berlin sporočila angleški vladi osnove, na katerih misli voditi pogajanja. Namesto obvestila o prihodu pooblaščenega poljskega opolnomočenca je vlada rajha kot odgovor na svojo pripravljenost najprej dobila vest o poljski mobilizaciji. Čeprav je zaradi odsotnosti poljskega opolnomočenca, katerega je pričakovala vlada rajha, odpadel predpogoj, pod katerim je vlada rajha bila pripravljena obvestiti britansko vlado o svojem mnenju glede možnih temeljev za pogajanja, je zunanji minister v. Ribbentrop sporočil angle-veleposlaniku o priliki, ko mu je izročil zadnjo angleško noto, točno besedilo nemških pred- logov za primer, da pride poljski opolnomočenec. Pod takimi pogoji misli vlada rajha, da ima pravico pričakovati, da se bo vsaj naknadno takoj določila poljska osebnost, ki bo pooblaščena za pogajanja. Po koraku, ki ga je medtem izvršil poljski veleposlanik, se ponovno vidi, da tudi on ni pooblaščen stopiti v kakršnokoli diskusijo, še celo pa ne bi mogel voditi pogajanj. Na ta način sta vodja rajha in vlada rajha polna dva dni zaman čakala na prihod pooblaščenega poljskega odposlanca. Vlada rajha smatra za potrebno, da 6poroči javnosti te temelje za pogajanja, ki jih je zunanji minister v. Ribbentrop sporočil angleškemu veleposlaniku. Odnosi med rajhom in Poljsko so sedaj taki, da bi vsak nadaljnji incident mogel pripeljati do spopada med obema oboroženima silama, ki sta ae javzeli svoje postojanke. Po vsem tem mora biti vsaka mirna rešitev taka, da se ne bi mogle pri prihodnji priložnosti ponavljati stvari, ki so vzrok, da s takim stanjem povzročajo napetost ne amo v vzhodni Evropi, temveč tudi v drugih delih ' Vz-roke tal{eSa stanja je treba iskati lrJii i-r n?Pacne,P določevanju meja, ki jih je do-. v- iljcni versajski mir, drugič pa v nemogočem kSavLPrOU nernSki manjšini v odstopljenih wini riira!na ,e PrePričana, da je pri tem neobhodno potrebno pokazati in v polnem obsegu popraviti gospodarsko in fizično škodo, ki je bila izvršena od leta 1918 do danes. Razume se, da smatra ona to za obvezo, ki velja za obe zainteresirani stranki. ^ iz tega se vsiljujejo sledeči praktični 10.) Za primer, da Poljska zahteva posebne ugodnosti v gdanskem pristanišču, bi se te ugodnosti pogodbeno določile na paritetni osnovi s tem, da bi Nemčija dobila iste pravic« v pristanišču Gdinja. , , x11LD® h 11 I iti PrkiailQi °d?‘raniJ.vs“k °M«t*k. da j. ,M «n d.uga stran izpostavljena kakšni grožnji, bi dobila Gdansk in Gdinja značaj izključno trgovskih mest, to le mest brez kakršnihkoli vojaških naprav ali utrdb. 12.) Polotok Hela, ki bi morda po izidu plebiscita pripadel Poljski, bi primeru prav tako demilitariziran. moral v vsakem Nemčija je zahtevala: narodnostnega** imJaja, °kakor t„V IJ i'" r * a k ° J. V *j h “ ^ T 8V°iega Kahor tudi na po<> cnodušno izrazen želje njegovega prebivalstva. Marfenwerder,^raudenBm(Grud?«M)-Kulm " 'k’ & po«*iina od morja pa do irt0 sama odločila o tem, če naj pripade Polisi k ~ rae““a.l°6 ‘u l*.™> mesta - bo ljudsko g 1 a s o v a ii j e.Fravico glasovni J ‘a.nan,Cn n,a.l bl f v ‘«>i pokrajini 1918 v tej pokrajini. Prav tako imafo tu.dl v8f kl-8° b‘ r°Jem d° h ianuari® pokrajini stanovali odnosno, ki so do teK» datumi V*,‘ 9? lm°Tauega dne v toJ in druge elemente. Nemci, izgnani i* teh kraiev V pokrajlm Is.‘° I?11.,a tudi za Kašube dolžnost. Zaradi zagotovitve objektivnega glasovanja kaknrVT’ i!‘ IITršll,. 8V01({ glasovalno prav za to glasovanje, se podredi omenjeno ozenX ’lik‘r *aWfoTitve obsežnih pri; k n m i s i i i ki nai se takoj sestavi in v liitZ l; ,ak.“F svo' 'as Posaarje. mednarodni “i”.I *ai 1 i« Rusije KV -”Tb 'v jini polno suvereno državno oblast. V ta namen moraonlnslL™'^ >0 !7v.r8eva a .T P*k»' oblasti izprazniti to pokrajino v čim krajšem roku, “ *>oljske 4 Iz te pokrajino se izvzame poljsko pristanišče G , kakor pravi naša vera, obvarovalo hudobnega duha, ki je v njem že od rojstva. Tega mu je treba na neki način pregnati. Zato imamo pri vsakem otroku takšno podelitev blagoslova, ali z drugimi besedami, to preganjanje hudobnega duha iz njega.« Vsa rodbina, katere član je mali siamski princ, bo obhajala ta dan velik praznik. Udeležil se bo tega domačega slavja v moderno razkošni vili v bliižni Londona tudi stari oče malega princa, ki živi na Francoskem, v Parizu. Sirite najboljši slovenski popoldnevnik »Slov. dom« i" < «£ , ,,, ,Slika, ki jo boste videli sami, če boste obiskali letošnji jesenski velesejem, ki se bo začel v soboto dopoldne z običajnimi slovesnostmi. Gornja slika predstavlja razstavo perutnine Mirna, složna in odločna Anglija Še nikdar v zgodovini ni bilo takega duhovnega stanja, v kakršnem se nahaja Velika Britanija sedaj in kako se sprijuznjuje z možnostjo vojne. Po ulicah, tovarnah, pisarnah in zasebnih hišah se povsod vidi duh, ki je čisto drugačen od razpoloženja, kakršno je vladalo leta 1914. 'Nikjer ni videti znaka, kake bučne radosti ali brezglavosti, temveč samo mirno zaupanje. Vse to se odraža tudi v pisanju listov. Kakor je rečeno v članku nekega današnjega jutranjika, smatra angleški narod, da je storil vse,, kar je potrebno za vsako morebit-nost. Mirna odločnost naroda je združena s soglasnostjo brez primere. Eden izmed zunanjih znakov tega edinstva je sporazum med delodajalci in sindikati, ki predstavi jujo 350.000 mehanikov. Na podlagi tega bodo delavci lahko kot strokovni delavci in tako pomagali povečati proizvodnjo orožja, letal in ladij. Več let je obstajal spor med delavci in delodajalci glede tega vprašanja, ki se je sedaj rešilo na-mah, kei; so vsi upoštevali narodne koristi. Sam London kaže od začetka krize razne prizore vojne in miru. Mirno življenje gre po svojem tiru vzporedno z zunanjimi vojnimi pojavi, kakor je shranjevanje premičnin, defili-ranje teritorijalnili čet v uniformah, kopanje rovov itd. Narodni duh je najboljše prikazan v včerajšnjem uvodniku »Timesa«, ki pravi: Po dolgem odlašanju so priprave Velike Britanije sedaj pripeljale do tega, da so letalske, pomorske in kopne sile sposobne odbiti s prvim udarcem kateri koli napad, pa naj pride od katere koli strani. Te sile so tuui zelo vzdržljive. „Tujina je imela dozdaj čisto napačne predstave o češkem narodu" Odbor češkega društva za sodelovanje z Nemci je bil danes ustanovljen v Pragi. Odbor šteje 30 članov. Namestnik predsednika; glavnega odbora češke narodne zajednice, Nebesky, je v svojem govoru poudaril, da se med Vsem češkim narodom čedalje bolj utrjuje zavest in prepričanje, o potrebi prijateljskega pravičnega in častnega skupnega življenja Cehov z Nemci v njihovem življenjskem prostoru. Tujina je imela dozdaj čisto napačne predstave o češkem narodu. Češki narod hoče živeti v miru skupaj s svojim velikim nemškim sosedom. Inž. Havlina je izjavil, da ima novo društvo nalogo, da ustvari trdne temelje za sodelovanje kakor tudi temelje za obrambo poštenih in odkritih odnosov, polnih zaupanja med obema narodoma. Matere in otroci hite na Varno Po sporočilu ministrstva za ljudsko zdravje obsega prva etapa načrta za izpraznitev velikih mest okrog 3 milijone oseb, od česar odpade milijon in pol na šolske otroke. Za mesto London določa ta načrt izselitev 1,300.000 oseb, od česar je 050.000 šolskih otrok. Angleški načrt za izpraznitev večjih mest določa poleg izselitve šolskih otrok tudi izselitev mater z otroki pod pet let, žena v blagoslovljenem stanu, težjih bolnikov ter slepih. Uprave posameznih bolnišnic so bile obveščene, nai določijo vse tigte svoje bolnike, ki bi jih za primer potrebe morali prenesti v začasne bolnišnice izven mest. 46 prireditvena razstava ljubljanskega velesejma Ljubljanski velesejem, zrcalo kulturnega in gospodarskega izživljanja zlasti Slovencev, ima v prirejanju svojih dveh vsakoletnih velesejmov in razstav že svojo tradicijo. Ko se v pozni pomladi pod toplimi sončnimi žarki razbohoti narava, ko zre orač v skrbeh na uspeh bodoče letine, imamo velesejemsko prireditev industrijskega in obrtnega značaja. Ko pa poneha poletna vročina in splošno poletno mrtvilo, otvarjamo našo jesensko velesejemsko prireditev, obsegajočo vedno posebne r ate ta ve iz kulturnega in gospodarskega področja. Te razstave so delo mnogih rok, ki so delale in ustvarjale čez poletje, ko je kipelo življenje na sejmišču. Nastopa zlata jesen in zato je tudi geslo naših jesenskih prireditev »Ljubljana v jeseni«. Spored letošnje »Ljubljane v jeseni«: Kmetijska razstava, pod častnim predsedstvom ministra za kmetijstvo g. inž. Nikole Besliča obsega sledeče oddelke: 1. Semenogojeka razstava. Njen namen bo nazorno prikazal našemu kmetovalcu, katera semena in poljedlske rastline morejo pri nas dobro uspevati in napredovati. 2. Zelenjadna razstava. 3. Razstava sadja. 4. Cvetlična razstava. 5. Čebelarska razstava. 6. Razstava mleka in mlečnih proizvodov. 7. Vinarska razstava z vinskim sejmom m vinsko pokušnjo. 8. Banovinska razstava ovac solčavsko-jezerske pasme in koz domače rjave im sanske pasme. 9. Banovinska razstava perutnine, kuncev in golobov. 10. Gosodarska razstava rib. ,n' «va gob. 12. Razstava zdravilnih zelišč, o. velika razstava kmetijskih strojev in orodja. Kmetijsko razstavo priredita kmetijski odbor ljubljanskega velesejma in kmetijski oddelek kr. banske uprave v Ljubljani. Razstava akvarijev in eksotičnih ribic bo priključena razstavi cvetja. Gospodinjska razstava, ki jo priledi Zveza gospodinj v Ljubjani bo povdarila važnost mleka v ljudski prehrani. Razstava industrijskih in obrtnih izdelkov. Kakor običajno bo tudi letošnjo jesen na velesejmu tekmovanje harmonikarjev, liot višek tekma za prvenstvo v Jugoslaviji in prehodni pokal za leto 1939-49 v nedeljo 10. ‘septembra. Razstavnemu prostoru bo priključeno veliko zabavišče, ki bo zvečer žarelo v morju lučic. In končno bo velesejemska uprava srečne izžrebance iz vrst obiskovalcev še nagradila z lepimi nagradami. Običajno se dobe med nagradami motorna kolesa, šivalni stroji, radijski aparati, kolesa in druga lepa darila. Petek, 1. septembru: 12 Po naših krajih in gaiih (plošče) - 12.45 Poročila — 13 Napovem _ 13,20 Slovenska crlasba (Radijski orkester) — 14 Napovedi — IS'Napovedi, poročila — 10.30 Kotiček SPT) (dr. Sveto-zar Ilešič) — 19.40 Nac. uia,— 20 Puccinit Dva speva iz or>. Madame Buttcrfly (Zlata Gjunjdenac) — 20.10 Zonska. ura: Žena v službi državne obrambe (ga.. Pavla Hočevar) — 20.30 Kvartet mandolin — 21.1.5 Koncert Radijskega orkestra — 22 Napovedi, poročila — 22 30 Angleške plošfco. Sobota, 2. septembra: 10 Prenos otvoritve ljubljan-Tv vnJa^ godbe -12 Pio. skl koncert H Na"ovcdi - 13.20 Opoldau- ski Koncert Kadi,iškega orkestra — 14 Napovedi — 19 nm-° VelikiPr6lla “ 19'M Zanimivosti - M 40 Nac knij« I r,,h ai°2- Y narodni veri (Jelica Velovic. ven bik f, n-Tt ■* k-alman '• Cigajiski primaš, operetni venček (p osče) - 30.10 Zaključna beseda o nervoznosti tn neirastoniji (g. dr. Ivan Kanoni) — 30.30 Schuber- tove nosim poje gdč. Vanda Ziherl, pri klavirju g. prof M. Lipovšek — 21.15 Godalni trio (gdč. Francka Urnik, gg. Miran Viher lil Cenda Šedlbauer) Boccheri-ni, op. 0: Trio — 22 Napovedi, poročila — 22.16 Koncert češke glasbe (Radijski orkester). Lojze Pajtler: Vihar je bil vse močnejši in drobni pesek, ki je priromal kdovekako daleč iz puščav, je neslo skozi vse špranje. Vse je bilo rumenkasto, obleke, obrazi, pohištvo in celo vedno gostejši večerni mrak, ki je sicer prinašal hlad, ni nam pa dal rešitve pred peskom. Kakor je bila vožnja sem prijetna, tako je bil večer, namenjen pokoju, vraž-ij zaradi tega peska. Tu smo si lahko kupili vina, kolikor je kdo hotel. Liter je bil po 70 centimov, dinar naše veljave. Sosedu Poljaku 6em moral posoditi svoj bidon, njegov mu ni zadoščal. Najbrž je ta večer pil na žalost. Drugi smo pili iz nižjih nagibov: zaTadi peska. Streha nad nami je bila iz pločevine, ki je pa na enem kraju popustila. Tako je imel veter prosto pot, da jo je privzdigoval, kar je povzročilo vso noč mnogo ropota. Skozi odprtino pa se je vsakokrat vsul oblak drobnega peska, da so bile zjutraj odeje čisto rjave. In mi tudi, seveda ,.. Drugo jutro so nam razdelili hrano za nadaljnjo pot proti Fesu, glavnemu mestu Maroka. Slovesa ni bilo nobenega posebnega. Z vlakom smo odpotovali že ob osmi uri zjutraj. Vožnja je bila zelo enolična. Same rjave planjave in pusta gorovja na obeh straneh proge. Gorovje je del Velikega Atlasa. Vožnja je potekala brez vsake nezgode in brez dogodivščin. Pustinje in vsega smo bili zdaj že dokaj siti. Ni se nam ljubilo niti gledati. Ob enajstih zvečer smo prispeli v Fez. Na kolodvoru nas je čakala 6pet godba, ki nas je spremila do vojašnice. V vojašnici so jih nekaj namestili v lesenih barakah, a nekaj so nas razdelili po kompanijah, v katerih so bile prazne postelje. Tu sem se spoznal s Slovencem Potočnikom, ki ga pa po odhodu iz Feza nisem več videl. Tisti večer nisva mogla dosti govoriti. Kakor 6em videl na poti od postaje do vojašnice, je Fez mesto, precej veliko in razsežno ter ima zelo široke ceste, tako da bi se marsikatero evropsko mesto lah ko ponašalo z njimi. Mora pa biti podvrženo hudim viharjem, saj leži popolnoma na ravnini in je odprto vsem vetrovom. Edina misel, ki sem jo ob prvih vtisih imel, je bila, da mora Fez biti precej pusto mesto in da nam tu ne bo usojene dosti radosti. Dosti nisem hotel ugibati, 6a.j sem dozdaj videl, da je najbolje čakati. Najzanimivejše je pač vedno tisto, česar nisi pričakal in te preseneti brez pričakovanja. Drugo jutro so nas vse novince zbrali na dvorišču in nas razdelili po skupinah za delo. Jaz sem prišel z dvema tovarišema v kantino, kjer naj bi pospravili. V dobri pol uri smo bili gotovi, nakar nam je dal kantiner vsakemu pol litra vina in smo tam ostali do kosila. Življenje se je torej začelo kazati kaj prijazno. ZveŽet sem hotel iti v mesto, a nisem smel, ker nisem imel »rdečega traku« na ralmenu. Poljak Bertošek pa je bil bolj tič od mene novinca. Kmalu je privlekel zaipe en trak in še meni enega. Dobil ju, je . c*d onih legionarjev, ki niso šli v rhestO. Mahnila sva jo v kino »L’Emipire«.) Vrnila sva 6e šele ob 1 zjutraj. 1 Drugo jutro sva bila oba klicaija na raport ih dobila štiri noči zapora. Vindar nisem niti teh štirih noči prespal v luknji, kajti četrti dan smo odšli že v Ksar-es-Souk. Nekaj od naše skupine so jih pridržali v Fezu, ostali —■ 84 po številu —, pa 6mo odpotovali. Ob pol štirih zjutraj so nas že 'zbuditi ta dan. Zato se nisem utegnil niti dobro obleči, kaj šele umiti, ko so me prisuvali pred avtomobil, in mi je kapo-ral hitro stisnil puško v roke. Sam nisem vedel kdaj — in že smo se odpeljali. Bilo je ob 4 zjutraj, bilo je še vse temno in sta morala imeti avtomobila luči. Ko 6e«n se malo razgledal, smo že drveli v jutranji somrak. Pustinja je še spala, grmenje avtomobila je pregluševalo vse glasove, ki so morda vstajali iz nje. Na vzhodu se je s težavo prižigal dan v rdečih odsevih skritega 6onca, ki je lezlo iz daljnih puščav. Nikdar do tega trenutka v samotnem jutru nisem tako čutil tujine in skrivnosti, ki spe v tej neznani zemlji. Skoraj me je bilo groza, ko sem se tako živo zavedal, da drvimo v osrčje prave, resnične, divje Afrike. # Bog ve, kaj mi bo prineslo! Avtomobila sta bila zelo velika. Takoj je bilo videti, da morata biti samo za dolge vožnje. Pot nas je vodila v začetku po pustinji, potem pa med 6amimi hribi. Cesta je bila na nekaterih mestih tako ozka, da js bilo komaj prostora za avto, kaj š^le, da bi 6e bili 6 katerim srečali. Naš šojfer je vozil tako hitro, da sem bil na nekaterih krajih, kjer je bila cesta posebno ozka, prepričan, da bomo zdrknili v vadi, usahlo strugo, ki if bila kakih 6edemde6et metrov pod nami. Tudi tovarišem 6e ni nič boljše godilo. Kateri je zdaj pa zdaj začel od strahu kričati. Vozili smo 6e vedno navkreber. Okrog 11 eno prispeli na vrh gorovja. Tu je ležal ponekod celo sneg. Opazil sem od tu naprej kakšno kazbo, arabsko napol utrjeno mestece, kakor so se ohranila tudi po obalnih krajih, ko se je mesto razvilo in moderniziralo. Gruče Arabcev so posedale pred zi-dovji ter nas nepremično gledale. Nismo videli drugega, kakor oglavnice in pisana ogrinjala, izpod katerih so gorele zagonetne oči. Zdelo se mi je, da 60 ti ljudje nam tako do dna tuji, da 6e ne bi mogel z njimi nikdar razumetj, kaj šele zaupati jim. Vsakdo izmed njih je kos tiste velike uganke, ki jo za nas predstavljajo tuje zemlje ... Razen Arabcev nismo med potjo srečali nikogar. Niti avtomobilov, niti vozil. Samo karavane kamel z domišljavimi glavami in z gonjači, do oči zavitih v težko, pisano blago. ...... Vse je kazalo, da mora biti pravega prometa tod zelo malo in da smo že v krajih, koder človeku ni dobro samemu hoditi. .. Najzanimivejše, kar smo ta dan videli, je bil oddelek meharistov, arabskih jezdecev na kamelah, pod poveljstvom mladega francoskega poročnika. Ti mehari-j,?.0 nekaka puščavska policija Francije, odlična vojaška enota, za katero .Franco-26 vfV/ .° VSe kolonijalne države. Meharisti 60 taborili na ravnini ob cesti in se ravno pripravljali, da krenejo na pot, kamor jih je klicala zapoved. Stali so v pohodnem redu, vsak ob svojem velblodu, poročnik jih je pregledoval. Bila je krasna dika. Velike, rejene živali, med njimi več čisto belih kamel, visoki vojaki v pisani puščavski noši, bojeviti, zagoreli obrazi — skratka, vojaki pripravljeni za vsako junaštvo in za vsako dogodivščino, kakršne so mogoče 6amo v divji, neznani Afriki. »Slovenski dom« izhaja vsak delavnik ob 12. Mesečna naročnina 12 din, za inozemstvo 25 din. Uredništvo: Kopitarjeva ulica 6/III. Telefon 400Mlo 4005. Uprava: Kopitarjeva ulica 6. Za Jugoslovansko tiskarno v Ljubljani: Jože Kramarič. — Izdajatelj: inž. Jože Sodja. — Urednik: Mirko Javornik. — Rokopisov ne vračamo.