68 MOSTOVI 1999/XXXIII Majda Gregorka Nekaj misli ob glosarju Mazanje vozil Povzetek Glosar Mazanje vozil je nastal iž povsem praktičnih potreb. Prodajalci, zastopniki, serviserji, ne nazadnje tudi novinarji so se nemalokrat znašli v težavah, ko so hoteli stranki razložiti, kaj po¬ nujajo. V glosarju je zbranih blizu osemsto splošnih in predvsem strokovnih pojmov, ki se nana¬ šajo na mazanje vozil in so vezani na ponudbo tovrstnih izdelkov, ki prihajajo na slovenski trg iz nemško govorečih držav. Glosar je že nekaj let v redni rabi med uporabniki maziv. Z njegovo objavo želim pomagati kolegom prevajalcem, ki bi imeli težave pri prevajanju tovrstnih besedil. Slovarji in glosarji ne nastajajo iz umetniške ali literarne potrebe. Tehnični še zlasti ne. Na¬ stajajo iz potrebe, da bi ljudje razumeli infor¬ macije, sporočene v drugem jeziku. Bistvo slovarja je, da ponudi popolnoma ustrezen izraz, ki dvema človekoma, ki mislita in go¬ vorita v različnih jezikih, pomeni isto, po možnosti do zadnje podrobnosti. Takšen je se¬ veda idealen prevod tuje besede. V nekaterih enostavnih primerih, zlasti pri poimenovanju predmetov, je to mogoče. Tako brez posebnih težav prevedemo besedo vijak (primeri so iz tehnike, ker prevajam tehnična besedila in pišem tehnične glosaije). Pri dode¬ ljevanju različnih atributov osnovnemu pred¬ metu (denimo šestrobi ali šesterorobi ali s še- stoglato glavo) pa se že pojavijo težave, saj vključuje beseda prevajalčev osebni odnos. Se več težav je s popolnoma abstraktnimi pojmi. Pri takšnih, ki vendarle imajo fizikalni pomen (na primer energija, temperatura), seje lahko sporazumeti oz. najti ustrezen prevod, saj so njihove povezave z dmgimi pojmi v vseh jezikih enake, ker pač izvirajo iz mate¬ rialnih znanosti. Tako beseda temperatura pri vseh vsaj tehnično usmerjenih ljudeh sproži enako predstavo. Ko pa gre za besede, ki imajo v tehniki si¬ cer strogo določen pomen, zunaj tehnične do¬ mene pa več sopomenov, denimo elastičen (tudi prilagodljiv, sprejemljiv za spremembe ...), je nevarnost, da se bosta izvirnik in pre¬ vod razlikovala, spet velika. Predstavljajmo si deset prevajalcev, ki prevajajo iz jezika A v jezik B, in deset drugih, ki prevajajo iz jezika B v jezik A. Prvi prevajalec da svoj prevod iz A v B drugemu prevajalcu, ta ga prevede na¬ zaj iz B v A, da nato tretjemu, da ga spet pre¬ vede iz A v B, in tako do konca. Samo če je šlo za popolnoma jasno definirano informaci¬ jo, se bo morda ohranila do konca, vse, kar je nejasno, neizrazito, dvoumno, pa se bo po¬ stopno preoblikovalo do popolne nespoznav¬ nosti. Posebna težava pri pisanju tehničnega slo- vaija oz. glosarjaje, da imajo nekateri jeziki zaradi daljše tehnične kulture poimenovanje tehničnih predmetov veliko bolj razvito kot drugi. Tako nastajajo v jezikih, povezanih z izredno inovativnostjo, nove besede, ki pač označujejo nove iznajdbe. Zlasti razvoj elek¬ tronike je prinesel pravo eksplozijo anglosak¬ sonskih izrazov (bit, byte, bus). Včasih so poj¬ mi ali predmeti poimenovani zelo pragma¬ tično, na primer vezje boot strap, in prevaja¬ lec nikakor ne more uganiti, za kaj gre, ker si¬ cer znane besede z napravo nimajo nikakršne zveze. Ker prevajalec praviloma ni strokov¬ njak za vezja, mora najprej poiskati koga, ki stvar pozna, nato pa skuša najti bolj ali manj ustrezen izraz, a bolj zagotovo mu bo uspelo kar s krajšim opisom funkcije takšnega vezja. MOSTOVI 1999/XXXIII 69 K opisu, včasih celo z odvisniki, se je treba zateči tudi, ko prevajamo iz jezikov, ki imajo možnost zelo natančnega izražanja s sestav¬ ljanjem posameznih besed, na primer Feder- speicherschnelllosevorrichtung (naprava za hitro popuščanje vzmetnega zbiralnika parkir¬ ne zavore). Posebna past tiči v tem, da imajo nekateri jeziki neprimerno večji besedni zaklad kot drugi. Tako mora biti pisec slovarja izjemno pozoren na pomenske razlike. Nemško bese¬ do Leichtlaufol celo strokovna literatura naj¬ večkrat prevaja kot lahkotekoče olje, vendar je to napačno, kajti olje sicer teče, ampak po nemško se temu reče fliefit, za motor, ki tudi teče, pa lauft - torej olje za lahek tek mo¬ torjev. Posebno poglavje so kratice. Prevajalec lahko najpogosteje le domneva, za kaj gre. Samo v različnih besedilih iz avtomobilske stroke sem naletela na KW namesto Kurbel- welle, Kurzwelle, Kiihlvvasser, Kurbelwinkel, Kraftwerk in - pisano napačno - zaKilowatt. Ob vseh naštetih težavah bi si prevajalec oz. pisec slovarja želel pomoči najbolj poob¬ laščenih institucij (Inštitut za slovenski jezik pri SAZU, Univerza). Moje izkušnje z njimi niso dobre. Če že, potem sem dobila odgovor šele po kakšnem mesecu. Pri pisanju glosar- jev mi najbolj pomagajo razgledani strokov¬ njaki z različnih področij. Področja se med sa¬ bo prekrivajo in pri prevajanju celo tako zelo ozke teme, kot je, denimo, motor z notranjim izgorevanjem, neizogibno naletim na pojme, ki ne sodijo v domeno strojništva (kemija: maziva, goriva, hladilna sredstva, aditivi; elektronika: vžig, merjenje izpušnih plinov; informatika: podatkovna vodila, samodiagno- stika, samonastavitve itd.). Glosar Mazanje vozil je nastal iz povsem praktičnih potreb. Prodajalci, zastopniki, ser¬ viserji, ne nazadnje novinarji so se nemalo¬ krat znašli v težavah, ko so hoteli stranki raz¬ ložiti, kaj ponujajo. Pojmi so vezani na po¬ nudbo enega od slovenskih podjetij, zastopni¬ kov za maziva in dmge tovrstne izdelke, uvo¬ žene iz nemško govorečih držav. Namen glo- sarja je predvsem ponuditi slovenske splošne in strokovne izraze, ki se nanašajo na mazanje vozil. Pri njegovem nastajanju je sodelovalo več ljudi, predstavnikov različnih strok. Slo¬ venski izrazi so nastali sporazumno. Nekatere stvari bi morda posamezen predstavnik kake stroke poimenoval dmgače, vendar smo se sporazumeli, da je za namene, za katere je glosar nastal, potreben kompromis. Tuje bese¬ de so prevedene verodostojno in preprosto; tam, kjer smo imeli na izbiro npr. tri zelo spe¬ cifične pomene, smo se raje odločili za splo¬ šnejšega, ki pa seveda zajema vse tri speci¬ fične. Glosar je že nekaj let v redni rabi med upo¬ rabniki maziv. Z njegovo objavo želim poma¬ gati kolegom prevajalcem, ki bi naleteli na te¬ žave pri prevajanju tovrstnih besedil, in jih spodbuditi, da bi morda še kdo objavil glosar s svojega specifičnega delovnega področja. Opomba uredništva: slovensko-nemški glosar Mazanje vozil bomo objavili v nasled¬ nji številki Mostov. A Abbaubarkeit razgradljivost abbaufahig razgradljiv Abdichtung zatesnjenost, zatesnitev; tesnilo, tesnjenje Abfliefien odtekanje Abgasrikkfiihrsystem sistem za povratno vodenje izpušnih plinov Abgassauberkeit čistost izpušnih plinov Abgasturbolader turbinski polnilnik Abkiihlung ohladitev Ablagerung usedlina Abscheidungsfreiheit odpornost proti iz¬ ločanju sestavin Abschleudern centrifugiranje Abschmierfett mast za mazanje Abtrennung ločitev, odcepitev; izločanje 70 MOSTOVI 1999/XXXIII Abtropfen odcejanje Acetylen acetilen Achslagerfett mast za osne ležaje Additiv aditiv, dodatek Aliphat alifat Alkadien alkadien alkalisch alkalen Alkalitat alkalnost Alkan alkan Alken alken Alkin alkin Alterung staranje Alterungsbestandigkeit odpornost proti sta¬ ranju Alterungsschutzadditiv dodatek proti stara¬ nju Alterungsstabilitat odpornost proti staranju Altol staro olje Alu-Silikat aluminijev silikat Aluminiumkomplex-Schmierstoff mazalna mast na osnovi aluminijevih kompleksov Aluminiumseifen-Schmierfett mast na os¬ novi aluminijevih mil Anstieg povečanje, naraščanje, zvišanje, po¬ rast, vzpon Antioxidant antioksidant Antischaumzusatz dodatek proti penjenju API-Klasse fur Getriebeole razred API za olja za menjalnike in diferenciale API-Klasse fur Motorole razred API za mo¬ toma olja API-KIassifikation klasifikacija API Araometer areometer Aromat aromat Asphalt asfalt Asphaltanstrich asfaltni premaz Asphaltlack asfaltni lak ATF-Ol olje ATF Athan etan Athylen etilen atmospharische Destillation atmosferska destilacija Aufbereitung priprava, pridobivanje, prede¬ lava Auffangsbehalter prestrezni rezervoar, lo¬ vilna posoda Ausgleichsbegrenzung omejitev izravnave Automatenol olje za avtomate Automatik-Getriebeol olje za samodejne menjalnike Automobilschmierstoff avtomobilsko mazi¬ vo automotive Schmierung mazanje vozil Autotreibstoff avtomobilsko gorivo azyklisch acikličen B Baader-Test Baadeijev test Bakterienbefall pojav bakterij Bakterienschutz zaščita pred bakterijami Bariumseifen-Schmierfett mast na osnovi barijevih mil Basenzahl alkalno število Basisol bazno olje Batschol olje za omastitev tekstila Bauteilvertraglichkeit ujemanje s konstruk¬ cijskimi deli Beanspruchung obremenjenost, obremeni¬ tev Belastung obremenitev, obremenjenost Bentonit bentonit Bentonitfett bentonitna mast Benzol benzen Beriihrungsflache stična ploskev, stična po¬ vršina Beschleunigung pospeševanje Bestandigkeit obstojnost, trajnost Betonschalungsol olje za betonske opaže Betriebstemperatur delovna temperatura, obratovalna temperatura Bezugstreibstoff primerjalno gorivo biologische Abbaubarkeit biološka razgra¬ dljivost Blankharteol kabino olje za redukcijsko at¬ mosfero Bleiseifenfett mast na osnovi svinčenih mil Bleitetraathylen svinčev tetraetilen Bohr61 vrtalno olje MOSTOVI 1999/XXXIII 71 Bremsfliissigkeit zavorna tekočina Bremsfliissigkeit-Testgerate naprave za te¬ stiranje zavornih tekočin Bremshydraulik zavorna hidravlika Brennpunkt gorišče Brennraum gorilna komora Brunierol olje za bruniranje C Cetanzahl cetansko število Chassisfett mast za šasije chemisch wirkendes Additiv aditiv s ke¬ mičnim delovanjem Cloudpoint točka zmotnitve Conradsontest Conradsonov test Crack-Temperatur temperatura krekiranja Cracken krekiranje Cycloparaffin ciklični parafin, cikloparafm Cykloalkan cikloalkan D Dampfblasenbildungspunkt točka nastanka parnih mehurčkov Dampf para, hlapi Dampf-Luft-Gemisch mešanica hlapov in zraka Dampfdruck parni tlak Dampfturbinenol olje za parne turbine Dauerunterbodenschutz trajna zaščita dna vozila Dauertemperatur trajna temperatura Destillationsanlage destilacijska naprava Detergent detergent Detergentvvirkung detergentno delovanje Di-Carbonsaure-Ester ester dikarbonske ki¬ sline Dichte gostota dickfliissig gosto tekoč Dickungsmittel zgoščevalna snov Dieselkraftstoff dizelsko gorivo Dieseltreibstoff dizelsko pogonsko gorivo Diolephin diolefin Dispergiervermogen sposobnost dispergira- nja Dispersant disperzant Druckbelastbarkeit odpornost proti tlačnim obremenitvam, tlačna obremenljivost Druckbelastung tlačna obremenitev Druckeinwirkung vpliv pritiska, tlaka Druckfestigkeit obstojnost pod pritiskom, tlačna trdnost Druckumlaufsystem tlačni obtočni sistem Dunkelfarbung temnejše obarvanje, temno obarvanje diinnflussig redko tekoč Durchblasegas izplakovalni plin Diisenmotor turbinski motor Dusenmotor-Treibstoff gorivo za turbinske motorje, kerozin Diisentreibstoff gorivo za turbinske motorje, kerozin dynamische Viskositat dinamična viskoz¬ nost E Einbereichsmotorol monogradno, enogra- dacijsko motorno olje Einfahren utekanje Einfahr-Motorol motorno olje za utekanje Einfahrol olje za utekanje Einfahrvorgang potek utekanja Einfahrvorschrift navodilo za utekanje Einlaufol olje za utekanje Einsatzdauer rok uporabe Eisenoxidhydrat železov oksidhidrat, rja Emulgator emulgator Emulgierbarkeit sposobnost emulgiranja Emulgierfestigkeit odpornost proti emulgi- ranju Emulsion emulzija Emulsionsstabilisator stabilizator emulzije Engler-Grad stopinja Englerja Engler-Topf Englerjeva posodica Entfernung odstranitev Entliiftungsoffnung odprtina za odzračeva- nje Entparaffinierung izločanje parafina EP-Getriebeol olje EP za menjalnike in dife- 72 MOSTOVI 1999/XXXIII renciale Erdgas zemeljski plin Erdol nafta Erdolbohrung naftna vrtina Erdollagerstatte nahajališče nafte Erdpech zemeljska smola, asfalt Erstbetriebsol olje za utekanje, olje za prvo polnitev, olje za prvi pogon Eruptivfbrderung eruptivno črpanje Ester ester Esterol estrskoolje Explosivitat eksplozivnost Extraktion ekstrakcija F Fahrzeug-Motorol motorno olje za vozila Fahrzeugschmierstoff mazivo zavozila Farbindikator barvni indikator Faserstoff-Filter filter iz vlaknastih snovi Feinstfilter najfinejši filter fester Fremdstoff trdna primes Festigkeitseigenschaft trdnostna lastnost Festschmierstoff trdno mazivo Feststoff trdna snov Feststoffteilchen trdni delec Festwerden strjevanje Fettsaure maščobna kislina Feuergefahrlichkeit nevarnost požara Flachenbelastung ploskovna obremenitev Flammpunkt plamenišče FlieBfett tekoča mast FlieOpunkt točka prehoda iz trdnega v te¬ koče stanje (temperatura) FlieBverhalten tekočnost Fliichtigkeit hlapnost Flugmotorol letalsko motorno olje Fliissigkeitsreibung tekočinsko trenje Forderpumpe prečrpovalna črpalka Forderung črpanje Formenol olje za kalupe Fraktion frakcija Fraktionierung frakcioniranje Fremdziindung nekontrolirani vžig Fressen zaribanje FreBverhinderung preprečevanje zaribava- nja Frischol sveže olje Frischolschmierung mazanje s stalno sve¬ žim oljem Furfurol-Extraktion ekstrakcija s furfiiro- lom G Gas-Chromatographie plinska kromatogra¬ fija gasfbrmig plinast Gasol plinsko olje Gebrauchtol rabljeno olje Gebrauchtoluntersuchung preiskava rab¬ ljenega olja Gefahrenklasse nevarnostni razred Getrenntschmierung mazanje z ločenim do¬ dajanjem olja Getriebefett mast za gonila, mast za menjal¬ nike in diferenciale Getriebeol olje za gonila, olje za menjalnike in diferenciale Getriebeol-Zusatz dodatek za olja za me¬ njalnike in diferenciale Gewindeschneidol olje za rezanje navojev Gleitgeschwindigkeit hitrost drsenja Gleitlagerfett mast za drsne ležaje Gleitreibungskoeffizient drsni koeficient trenja Glykol glikol Glykolather glikoleter Glykolather-Bremsfliissigkeit zavorna te¬ kočina na osnovi glikoletra Graphit grafit Graphitfett grafitna mast Grenzpumptemperatur mejna temperatura črpanja Grenzreibung mejno trenje Grenzschmierung mejno mazanje Grundol osnovno olje H Haftfahigkeit oprijemanje MOSTOVI 1999/XXXIII 73 Haftreibungskoeffizient stični koeficient trenja Haftvermogen sposobnost oprijemanja halbfest poltrd Hart-Paraffin trdi parafin Harteol kalilnoolje Harz smola HD-Motorol motorno olje HD HeiBlager vroči ležaj HeiBlagerfett mast za vroče ležaje Heizol kurilno olje Hochdruck-Schmiermittel mazivo za viso¬ ke tlake Hochleistungsschmierstoff visokozmoglji¬ vo mazivo hochraffiniert visokorafiniran Hochstleistungs-Dieselmotorol visokoz¬ mogljivo dizelsko motorno olje Hochtemperatur-Oxidation oksidacija pri visokih temperaturah Hochtemperaturbereich območje visokih temperatur Hochtemperaturfett mast za visoke tempe¬ rature Hohlraumkonservierung konzerviranje votlih delov Hondi olje za honanje Hydraulikol hidravlično olje Hydraulikpumpe hidravlična črpalka Hydraulikschmierfett mazalna mast za hi¬ dravliko Hydrauliksystem hidravlični sistem hydrierende Raffination hidrimarafinacija Hydrierung hidriranje Hydrocrackol hidrokrekirano olje Hypoidantrieb hipoidni pogon Hypoidol hipoidno olje Hypoidverzahnung hipoidno ozobje I Industrie-Schmierol industrijsko mazalno olje Inhibitor inhibitor ISO-Viskositatsklassen razredi viskoznosti ISO Isoalkan izoalkan Isolierol izolacijsko olje Isoparaffin izoparafin K Kabelol olje za kable Kalilauge kalijev lug Kalkseifenschmierfett mast na osnovi kalci¬ jevih mil Kaltemaschinenol olje za hladilne stroje Kaltreiniger sredstvo za hladno čiščenje Kaltschlamm mulj, ki nastaja pri delovanju hladnega motorja Kaltschlammverhalten nastajanje mulja v hladnem Kaltwalzen-Schmierfett mast za hladno va¬ ljanje Kapillarviskosimeter kapilarni viskozime- ter Kernol olje za jedra Kerosin kerozin Kieselgel kremenčev gel kinematische Viskositat kinematična vi¬ skoznost Klassifikation klasifikacija Klassif!kation-System klasifikacijski sistem Klopfen klenkanje Klopffestigkeit odpornost proti klenkanju Kobalt kobalt Kolbensauberkeit čistost batov Kondenswasser kondenzna voda, kondenzat Konsistenz konsistenca Korrosionsinhibitor inhibitor korozije Korrosionsschutz zaščita pred korozijo Korrosionsschutzadditiv protikorozijski aditiv, dodatek proti koroziji Korrosionsschutz-Motorol motorno olje za zaščito pred korozijo korrosiver VerschleiB korozivna obraba Kraftstoff gorivo Kraftstoffbehalter rezervoar za gorivo Kraftstoffmischbarkeit mešljivost goriv Kraftstoffqualitat kakovost goriva 74 MOSTOVI 1999/XXXIII kraftstoffsparender Motor motor z varčno porabo goriva Kraftstoffverbrauch poraba goriva Kraftiibertragung prenos moči, sile Kugelfallviskosimeter viskozimeter s pada¬ jočo kroglico Kugelumlauflenkung krmilo z obtočnimi kroglicami Kiihlen hlajenje Kiihlerfrostschutzmittel sredstvo za zaščito hladilnika pred zmrzovanjem KUhlmittel hladilna tekočina (motor), hla¬ dilno sredstvo (klimatska naprava) Kiihlol hladilno olje Kiihlschmierstoff sredstvo za hlajenje in mazanje Kurbelfett mast za ročice L Lagerfressen zaribanje ležajev Langlauf-Motorol motorno olje za dolgo¬ trajen tek motorja pod polno obremenitvijo Langlaufeigenschaft lastnost pri dolgotrajni polni obremenitvi Langlauftest (= Dauertest) testiranje (npr. naprave) pri dolgotrajni polni obremenitvi Langzeitol olje z dolgotrajnim delovanjem, dolgotrajno olje Langzeitschmierfett mast z dolgotrajnim delovanjem, dolgotrajna mast Laufstrecke des Motors življenjska doba motorja Lauge lug legierter Schmierstoff legirano mazivo Leichtbenzin lahki bencin leichtfliissig lahko tekoč Leichtlauf-Motorol motorno olje za lahek tek motorja Leistung zmogljivost; moč Leistungsbestandigkeit obstojnost glede zmogljivosti Leistungsklasse razred zmogljivosti Leuchtpetroleum svetilni petrolej Limited-Slip-Ol olje Limited-Slip Literleistung litrska moč Lithium-Komplex-Schmierfett mazalna mast na osnovi litijevih kompleksov Lithium-Schmierfett litijeva mazalna mast Loslichkeitsgrenze meja topnosti Losung raztopina Losungsmittel topilo Losungsmittelraffination rafmacija s topili Losungsvermittler dodatek za raztapljanje Luft/Kraftstoffgemisch mešanica zraka in goriva Luftabgabevermogen sposobnost izločanja zraka Luftfeuchtigkeit zračna vlaga Luftaufnahme vsrkanje zraka M Mangelschmierung pomanjkljivo mazanje Marine-Ol olje za ladjarstvo Maschinenol strojno olje Mayonnaisebildung nastajanje “majoneze” mechanischer Verschleifi mehanska obraba Mehrbereichsmotorol multigradno, večgra- dacijsko motorno olje Mehrventiltechnik večventilska tehnika Mehrzweckgetriebeol večnamensko olje za gonila Metallbearbeitungsol olje za obdelavo ko¬ vin Metallseife kovinsko milo Methanol metanol Microwachs mikrovosek mineralisches Ol mineralno olje Mischbarkeit sposobnost mešanja, mešlji- vost Mischreibung mešano trenje Mischungsverhaltnis mešalno razmerje Mitteldestillat srednji destiltat Molvbdandissulfid molibdenov disulfid Molybdan molibden Motor-Oktanzahl motorno oktansko število Motorbelastung obremenitev motoija Motorol motorno olje Motordl-Kreislauf kroženje, obtok motor- MOSTOVI 1999/XXXI11 75 nega olja Motorol-Zusatz dodatek za motoma olja Motorolqualitat kakovost motornega olja Motorol-Eindickung zgoščanje motornega olja Motorol-Filterung filtriranje motornega olja Motorol-Verdiinnung redčenje motornega olja Motorreibung trenje v motoiju Motorsauberkeit čistost motorja Motorschutzol zaščitno motorno olje N Naphtalen naftalen Naphthen naften Naphthensaure naftenska kislina nasser Motor vlažen motor Nafisiedepunkt vrelišče v vlažnem stanju Netzvermogen sposobnost omakanja Neutralisationszahl nevtralizacijsko število Neutralisationsvermogen sposobnost nev- traliziranja Neutralol nevtralno olje Nickel nikelj NockenverschleilJschutz zaščita pred obra¬ bo odmične gredi Normalparaffin normalni parafin Nut utor 0 oberflachenaktiver Stoff površinsko aktiv¬ na snov Oberflachenspannung površinska napetost Oktanzahl oktansko število 01 olje OlablaBschraube izpustni čep za olje Olabscheider oljni lovilnik Olbad oljna kopel Oldichtheit tesnjenje olja Oldruck oljni tlak Oldruck-Kontrolle kontrola oljnega tlaka Olefin olefm Olein olein Oleindickung zgoščanje olja Olfilter oljni filter Olfleck oljni madež Olfiillmenge količina oljne polnitve Olfullung oljna polnitev Oligomerisation oligomerizacija Olkohle oljni koks Olkreislauf oljni obtok, kroženje olja Olkreislauf-Reinigung čiščenje oljnega ob¬ toka Olkiihler oljni hladilnik olloslich topen v olju Olpeilstab oljna merilna palica Olpumpe oljna črpalka Olreinigung čiščenje olja Olschaum oljna pena Olschlamm oljna usedlina, oljni mulj Olsieb oljno sito Oltropflein oljna kapljica OliiberschuB presežek olja Olumlauf oljni obtok, kroženje olja olunlosliche Riickstande netopni ostanki v olju Olverbrauch poraba olja Člverdiinnung razredčenje olja Olverkokung koksanje olja Olversorgung dovod olja Člwanne oljno korito 01wanneninhalt prostornina oljnega korita Ohvechsel menjava olja 6lwechselinterval rok menjave olja Ohvechselfristen roki menjave olja Olzusammensetzung sestava olja Oxidationsbestandigkeit oksidacijska ob¬ stojnost Oxidationsstabilitat oksidacijska obstojnost Oxidationstest oksidacijskitest P Papierfdter papirnati filter Papierisolation papirnata izolacija Paraffin parafin Paraffin-Stockpunkt strdišče parafina Paraffinol parafinsko olje Peilstab merilna palica 76 MOSTOVI 1999/XXXIII Peilstabmessung merjenje z merilno palico Petroleum petrolej pH-VVert vrednost pH Phenol fenol Phosphor fosfor Phosphorgehalt vsebnost fosforja Phosphorsaure-Ester ester fosforne kisline physikalisch-wirkendes Additiv aditiv s fi¬ zikalnim delovanjem Poly-Alfa-Olephin polialfaolefin Polyglykol poliglikol Polymerisation polimerizacija Polyphenylather polifenileter Pourpoint najnižja temperatura, pri kateri ol¬ je ravno še teče Premiumol olje Premium PreGlast tlačna obremenitev Propan propan Pumpfbrderung pridobivanje s črpanjem Q Quellmittel sredstvo za nabrekanje Quellung nabrekanje R Raffinat rafinat Raffination rafinacija Redwood-Sekunde Redwoodova sekunda Regenerat regenerat Regenerierung regeneracija Regular-Ol oljeRegular Reibpartner torni partner Reibung trenje Reibungskoeffizient koeficient trenja Reibungswarme toplota, ki nastaja pri trenju Reibungsverlust izguba zaradi trenja Reinheitsgrad stopnja čistosti Reinigungsmittel čistilno sredstvo, čistilo Rennol dirkalno olje Richtungsweisung usmerjanje Rizinusbasis-Rennmotorol dirkalno motor¬ no olje na ricinusovi osnovi Rizinusol ricinusovo olje Rohbenzin surovi bencin Rohol nafta, surovo olje Rostschutz zaščita pred rjavenjem Rostschutzadditiv dodatek proti ijavenju Rotationsviskosimeter rotacijski viskozime- ter Riihren mešanje S SAE-Viskositatsklasse fiir Fahrzeug-Ge- triebeole razred viskoznosti SAE za olja za menjalnike in diferenciale SAE-Viskositatsklasse fiir Motoren- Schmierole razred viskoznosti SAE za motoma mazalna olja Salzbildung tvorba soli, nastajanje soli Sammelbahalter zbiralni rezervoar, zbiralna posoda Sauerstoffanlagerung vezava kisika Sauerstoffverbindung kisikova spojina Saugdieselmotor sesalni dizelski motor Saureraffination kislinska rafinacija Saybolt-Universal-Sekunde univerzalna Sayboltova sekunda Schadstoff škodljiva snov schadstoffarmer Betrieb delovanje z malo škodljivih snovi Schalungsol olje za opaže Schaumbildung nastajanje pene Schaumverhinderung preprečevanje penje¬ nja Scherfestigkeit strižna trdnost Schergefalle strižni gradient Scherstabilitat strižna obstojnost Scherverlust strižna izguba Schlammablagerung posedanje mulja Schlammbildung nastajanje mulja Schlammgehalt vsebnost mulja Schlammschutz zaščita pred nastajanjem mulja Schlammtragvermogen sposobnost navze- manja mulja Schleifol olje za brušenje Schlupf zdrs schmelzbar taljiv MOSTOVI 1999/XXXI11 77 Schmelzpunkt tališče Schmierfahigkeit mazalna sposobnost Schmierfett mazalna mast Schmierfilm mazalni film Schmiermittel mazivo Schmiermittelkreislaufverfahren postopek obtoka maziva Schmierol mazalno olje, olje za mazanje Schmierol-Zufuhr dovod mazalnega olja Schmierspalt mazalna reža Schmierstelle mazalno mesto Schmierstoff mazivo Schmierung mazanje Schmierwert mazalna vrednost Schneidol rezilno olje Schutzstoff zaščitna snov Schwarzschlamm čmi mulj Schwefeldioxid žveplov dioksid Schwefelsaure žveplova kislina Schwerbenzin težki bencin schweres Heizol težko kurilno olje Schwerol težko olje Siedebereich območje vrenja Siedepunkt vrelišče Silikatgel silikatni gel Silikon-Bremsflussigkeit silikonska zavor¬ na tekočina Silikonfett silikonska mast Silizium-Oxid silicijev oksid Solvent-Raffinat solventni rafinat Solvent-Raffination solventna rafinacija, ra- finacija s topili Sonderol posebno olje Spaltung cepljenje Sperrdifferential-Getriebeol olje za samo- zapome diferenciale spezielles Ol posebno, specialno olje Spiegelflachenbildung nastajanje zrcalastih površin Spindelol vretensko olje Spitzentemperatur navišja temperatura springhart zelo trd Spriihdiise razpršilna šoba Spiilen izpiranje Spiilol olje za izpiranje Stickoxidbelastung obremenitev z dušikovi¬ mi oksidi Stockpunkt strdišče Stockpunkterniedriger dodatek za znižanje strdišča Sulfatasche sulfatni pepel Sulfonsaure sulfonska kislina Synchronring sinhronski obroček synthetisches Ol sintetično olje Synthesefett sintetična mast Syntheseol sintetično olje T Tank posoda za gorivo Tauchspindel potopno vreteno Teilschmierung delno mazanje Testzeugnis testno spričevalo thermische Stabilitat toplotna obstojnost Thixotropie tiksotropija Titration titracija Toluol toluen Totalabbau popolni razkroj Tragfahigkeit nosilna sposobnost, nosilnost, vzgon Traktor-Universalol univerzalno olje za traktorje Transaxle-Getriebe sklop menjalnika in di¬ ferenciala Treibstoff-Zusatz dodatek h gorivu Treibstoff/Ol-Gemisch mešanica pogonske¬ ga goriva in olja Trennschicht ločilni sloj Trimerisation trimerizacija Trockenlauf tek na suho Trockenreibung suho trenje Trockensumpfschmierung mazanje s suhim koritom Triibung motnost, zmotnitev, kalnost, skali¬ tev Triibungspunkt točka zmotnitve, motnišče U Uberdruck nadtlak 78 MOSTOVI 1999/XXXIII Uberfiillung prenapolnitev Uberlastung preobremenitev Umfangsgeschwindigkeit obodna hitrost Umlauf obtok Umlaufschmierung obtočno mazanje Umlaufsystem obtočni sistem Ungiftigkeit nestrupenost Unterbodenschutz zaščita dna vozila V Vakuum-Destillation vakuumska destilacija Vakuumdestillat vakuumski destilat Vakuumriickstand vakuumski ostanek Verbindung spojina; povezava, zveza Verbrennungsraum zgorevalni prostor Verbrennungsriickstand ostanek zgoreva¬ nja Verbrennungssaure kislina, ki nastane pri zgorevanju Verbrennungswasser voda, ki nastane pri zgorevanju Verdampfung uparjanje, uplinjanje, izhlape¬ vanje Verdampfungsneigung nagnjenje k izhlape¬ vanju Verdampfungsverlust izguba zaradi izhla¬ pevanja Verdichter kompresor Verdichtung zgoščanje, kompresija Verdichtungsverhaltnis kompresijsko raz¬ merje Vergaservereisung zaledenitev uplinjača Verkokung koksanje Verschlammung zamuljenje VerschleiBschaden poškodbe zaradi obrabe VerschleiBschutz zaščita pred obrabo Versorgungssystem dovodni sistem Verspriihen pršenje Verstopfung zamašitev Vertraglichkeit ujemanje, dobro prenašanje Vertraglichkeit mit Dichtungen ujemanje s tesnili Verunreinigung nečistoča Vl-Verbesserer dodatek za izboljšanje in¬ deksa viskoznosti Vierkugelapparat aparat s štirimi kroglami Viskosimeter viskozimeter Viskositat viskoznost Viskositat-Druck-Verhalten odvisnost vi¬ skoznosti od tlaka Viskositatsindex indeks viskoznosti Viskositatsmafieinheit merska enota za vi¬ skoznost Viskositatsanstieg povečanje viskoznosti Viskositatsklassifikation klasifikacija vi¬ skoznosti Viskositatskurve krivulja viskoznosti Viskositat-Temperatur-Verhalten odvi¬ snost viskoznosti od temperature Vollastbetrieb delovanje pod polno obreme¬ nitvijo Vollschmierung polno mazanje, popolno mazanje Vorratsbehalter rezervoar, posoda W Wachs vosek Walzlagerfett mast za valjčne ležaje Warmeabfuhr odvajanje toplote Warmeeinwirkung vpliv toplote Warmeenergie toplotna energija Warnietragerol olje za prenos toplote Waschpetroleum petrolej za pranje Waschwirkung učinek pranja Wasserabscheidevermogen sposobnost iz¬ ločanja vode wasserabweisendes Schmierfett mazalna mast, ki odbija vodo Wasserabweisung odbijanje vode Wasserbestandigkeit obstojnost v vodi Wasserempfindlichkeit občutljivost za vo¬ do Wassergehalt vsebnost vode vvasserloslich topen v vodi Wasserpumpenfett mast za vodne črpalke Wasserturbinenol olje za vodne turbine Webstuhlol olje za statve Weich-Paraffin mehki parafin MOSTOVI 1999/XXXIII 79 Weichmacher mehčalo WeiBol belo olje Werkzeugmaschine obdelovalni stroj Wirkstoff učinkovina, učinkovita snov VVirkungsgrad izkoristek wirtschaftliche Arbeitsweise gospodarno delovanje Wolframdisulfid volffamov disulfid Wollfett lanolin Z Zahigkeit židkost Zahnradfett mast za zobnike Ziindsystem sistem za vžig Ziindwilligkeit vnetljivost, vžigljivost Zusatze dodatki Zweitakt-Motorol motorno olje za dvotakt¬ ne motoije Zweitraffinat sekundami, stranski rafinat zyklisch cikličen Zylinderlaufbahn tekalna površina valja Zylinderol cilindrsko olje, olje za valje Zylinderschmierung mazanje valjev Marjan Golobič Veliki moderni poslovni, angleško-slovenski slovar pod drobnogledom Summary The GreatModem English-Slovene Business Dictionary was compiled by Lidija Sega and pub- lished in 1997. Since then, the author has successfully deflected several rather unflattering criti- cal reviews. Most of them discussed the above dictionary in general terms, but the present cri- tique takes a closer look at the specifics of this lexicographical publication. Uvod Imenovani slovaropisni izdelek je zagledal luč sveta leta 1997 in je od takrat naletel na mnogo ugodnih kritik, pa tudi na nekaj manj ugodnih, ki pa jih je avtorica uspešno odbila. Sloje pred¬ vsem za posplošene ocene, pričujoči sestavek pa bolj podrobno obravnava to slovaropisno delo. Str. Veliki moderni poslovni, angleško-slovenski slovar (citati) 21 Srakovna literatura 26 Plače of abode, fixed/permanent abode 26 Keep abreast with development 28 Accept a decision - sprejeti sklep 29 Access card - vstopnica 29 Accession ofwealth - kopičenje bogastva Popravki in izboljšave Strokovna literatura Plače ofresidence, fixed/permanent residence Keep abreast ofdevelopment Adopt a decision - sprejeti sklep Access card - Prepustnica Accumulation ofvvealth - kopičenje bogastva