NO. 75 /lMERiSk/i Domovina amomcam in spirit ponaaii in lANeuAcs onlv AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) SLOVENIAN MORNINO NEWSPAPER Friday, October 7, 1983 VOL. LXXXV Doma in po svetu PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV NewyorSki kardinal Terence Cooke umrl NEW YORK, N.Y. - Včeraj zjutraj je v svoji rezidenci zadaj od slovite stolnice sv. Patricka umrl po dolgi, hudi bolezni kardinal Terence Cooke. Kardinal Cooke, ki je bil star 62 let, je imel levkemijo. Postal je sedmi newyorški nadškof 1. 1968, naslednje leto pa 8a je papež Pavel VI. imenoval za kardinala. Ob imenovanju je bil Cooke najmlajši od vseh kardinalov. Kardinal Cooke je vedel, da je bolezen neozdravljiva. V zadnjih tednih je veliko tr-Pcl- Kljub temu je odločno nasprotoval mnenju nekaterih, da je v takih primerih sprejemljiva evtanazija oziroma pospešitev smrti usmiljenja. Pred smrtjo je kardinal Cooke napisal pastoralno pismo, ki ga bodo brali v vseh cerkvah newyorške nadškofije to nedelj0. v katerem trdi, da je življenje, vsako '■'vljenje, dragoceno, četudi je združeno z boleznijo, lakoto, osamljenostjo in ali revščino. Med kardinalovo boleznijo sta ga obiskala tudi predsednik in ga. Reagan. Tiskovni predstavnik nadškofije je dejal, da bo Pnpež Janez Pavel II. imenoval novega new-Vorškega nadškofa šele čez dobra dva nteseca. Poljski delavski voditelj Lech Walesa prejel Nobelovo nagrado za mir OSLO, Nor.; GDANSK, Polj. - Odbor *a podelitev Nobelove nagi ade za mir je letos izbral za prejemnika te časti poljskega delavskega voditelja Lecha Waleso. Mnogi so sicer pričakovali, da bo Waleso to nagra-o prejel že lani. V izjavi po svoji odločitvi je Nobelov odbor pojasnil, da je bil Walesa iz-. ran, ker simbolizira človekovo željo za mir ,n svobodo. Waleso je dobil Nobelovo na-8rado tudi zaradi njegovega izjemnega priza-eyanja in žrtvovanja v prid interesom poljskih delavcev. Walesa je bil na oddihu, ko je zvedel za tnienovanje. Ima čir in se ne počuti dobro, je .edal novinarjem. Ko se vrnil domov, ga p Pfed stanovanjem pričakalo več kot 1000 ■ °*jakov in več tujih časnikarjev. O Nobe-0vi nagradi je Walesa rekel, da je vesel, debatno nagrado pa bo poklonil poljski Cer-Vl' Vsota je sicer precejšnja: $190.000. Ko je bil vprašan, ali bo osebno šel v Oslo, ia Prejema nagrado na posebni slovesnosti, Je Walesa odgovoril, da ne. Bojim se, je re-e > da me poljske oblasti ne bi dovolile vrni-jal Franc Menčak — 60. letnik MILWAUKEE, Wis. - Saj ne boste verjeli — Franc Menčak je 60-letnik!? Vendar sam pravi, da mu neverjetno hitro tečejo leta. Franc je eden od številnih »oktobrovcev«, ki ta mesec praznujejo svoje rojstne dneve, a ki s svojo okroglo letnico posebno izstopa. Šestdeset let je šestdeset let in se jih ne da izbrisati. Gotovo Franc Boga hvali zanje, ker mu je Bog pomagal v življenju prebresti mnogotere hude dni in leta, pa tudi dosti lepih in sončnih dni in let. Franc Menčak je bil rojen v dobri, verni in pošteni družini v vasi Zabukovica, blizu Celja in srcu prelepe štajerske dežele, med dišečim hmeljem in vinsko trto, 15. oktobra 1923. leta. In njegove rane mladosti res ne vem dosti povedati, le tisto, kar mi je sam včasih pravil. Vem le, da se je po meščanski šoli izučil trgovstva v zelo poznani trgovini Oset v Libojah pri Celju. Povedal mi je, da so ga imeli tam radi, kakor lastnega sina. Ko so Nemci 1. 1941 zasedli Jugoslavijo, je bila Štajerska priključena Rajhu. Potem je moral mladi Franc, ki še ni imel 18 let, k vojakom. Po naglih vojaških vežbah je bil poslan na afriško fronto. Tam so Nemce premagali Anglo-Ame-rikanci in Franc se je pridružil Amerikancem ter z njimi ostal prav do konca vojne. Ker se ni hotel vrniti v povojno Slovenijo, je bil nekaj časa v neki misiji v Trstu, potem pa je moral tudi sam med slovenske begunce v italijansko taborišče. Tudi tu se je hitro znašel. Vem namreč, da so v nekem takem taborišču iskali na komandi človeka, ki bi vodil gospodarske zadeve taborišča. Iskali so sicer inženirja. Od treh kandidatov so pa izbrali Franca Menčaka. Po svoji izredni sposobnosti, iznajdljivosti in lepi zunanjosti, je Franc vedno prednjačil. Srečala sva se v enem od taborišč (v katerem, sem po tolikih letih pozabil, bilo je ali v Salernu ali Bagnoliju) in si postala dobra prijatelja, kar sva tudi ostala do danes. V taboriščih smo čakali skoraj štiri leta na milost, kam nas bodo končno poslali, kje nas bodo milostno sprejeli. Kon ' no, in to med zadnjimi* j® Amerika odprla vrata vselitve. Med prvimi je bil seveda kan didat tudi naš prijatelj Franc. Usoda pa mu tedaj ni bila na klonjena. Zdravstvena koimsl ja naselitve v ZDA ni dovolila, češ da Francetova pljuča niso v redu. V teh letih čakanja pa J* Franc našel po srcu sebi Prl memo mlado slovensko de v osebi Milke Kancelir. Vzjju bila sta se in poročila. Končno sta se oba odločila vseliti se n Norveško. Našla sta si tani P«1' jatelje in lepo zaposlitev-varni je Franc kmalu napr® val, kakor povsod prej in zneje. Rodil se jima j® Pr otrok, sin Janez, nato pa h ®^ ka Lucija, ki sta odraščala^ začela hoditi v norveško >0 Vsi so se priučili Norveško. Po sedmih letih je Menčak^ va družina dobila sponz°rs po Milkinih starših, ki s® že v Ameriki, v državi M1® gan. Dobila je vselitveno voljenje in zapustila N0,., ko, deželo, kjer so bili ta koč že doma. ^ V Michiganu pa Fra^C(ara našel primernega dela. ^ prijatelja iz taborišč sta n (dalje na str. 4) ZAHVALA CLEVELAND, O. ■ D'S SPB se najlepše zahvaiJ^ vsem, ki so s svojo ud u pripomogli k tako c^ega uspehu našega vsak0prafilc) romanja k Mariji v Ohio. Posebno zahvalo ^ dolžni g. škofu Edward« vcu, tako tudi č.g- sy. p. Fortunatu za opravlj® o^- . 40-letnice mašo v spomin * ^ g. Turjaka in Grčaric. ^ ^ za Rudiju Knezu in PeVC di ge. lepo petje, prav tak° i2u za Kokalin g J<,hnu^ 0iwdi. vso pomoč, ki sta nan j la ob tej priliki. ^0i Za prelepo sončno ”^,3-smo pa vsekakor dolžni ^ lo dobremu Bogu, ki .^ja tudi zanaprej vodi in SP anju na našem zemeljskem r ^ proti cilju popolne sre -gega bomo prestopili Pra® večnega domovanja, Misijonska srečanja in pomenki 604. ROJAKI IZ LETHBRIDGE-A, ALBERTA, so darovali v septembru P° ge. Antoniji Fylypczuk v nabirko za vse slovenske misijonarje in misijonarke tele vsote: Dani Pahulje $40; Antonija Boh $30; Zorka Dimnik $25. Po $20 tile: Anica Dimnik, Zvonka Šifrer, Fani Dimnik, Marija Boh, Antonija Ambro-in Antonija Fylypczuk. Po $10 naslednji: Anica Rosan, Milka Zrim, Ivanka Dim-Paul Kveder, Frank Špen-ko> Cvetka Mahnič in Anica Toplak. Po $5 pa: Lovro Novak, Marija Preveshich, Ivan Hri-John Boltezar in Ivanka vidmar. Skupaj so darovali v nabirko $310. Naj božji Misijonar vsem in vsakemu posebej povrne do-roto z blagoslovom, ki ga vsak osebno najbolj potrebuje! Darovali so TUDI Ignacij Oberstar, Oronto, misijonarju sv. mašo f3 kravje $20; ga. Vera Stan-°. Toronto, za vse $25; ga. rista Sterle, Mississauga, M-, za vse $20. Vsi v kanad-Sklh dolarjih. Družina Ovnovih iz Monte-ey. California $375: $200 od e£ke Kati Thompson in °za iz Bostona, Mass., hčer-a Lenka iz Santa Clara, S100, ostali v Monte-Pa $75. V juliju se je ročil Ovnov Andrej in odšel eno, ki §e študira, v Wash-^ton, D.C., da si poišče služ-: ' ^nimivo, kako raste misi-K. .a misei v otrocih družin, misijonsko živijo in otroke b Sajajo je tQ p0seijna miiost dn if’ m's*imo na številne nia '•le’ ^ Se C*° take8a mišlje-tav n'^ar ne povzpnejo, dasi-vsj tl°.^rn oi^esar ne manjka in bant^110 v'a8aj° v krajevne misii^ Hvala Bogu> da Je tudi vsak nSk° zavec*nih družin kak ° *et0 ve^ 'n opaža010. Vph° V Ve*ikodušnosti dajanja edno napredujejo. Ga. Mary Pirjevec iz Eve-leth, Minn.r je poslala za vse $200 in za sv. maše za rajnega moža; g. J.L. iz Minneapolisa, Minn. $100 v dar podpiranemu bogoslovcu v Afriko; $4.50 je za vse, od petaka, ki ga je dal za stroške. Ga. Pepca Gruden je darovala za 20 sv. maš $100 za rajnega moža Johna, ki je nedavno odšel k Očetu. Dodala je še za vse $45.40. Naj dobri rajni John počiva v miru. Bil je v domovini znan mojemu očetu. Oba sta delala na železnici. Ga. Mary Boh iz Clevelanda je po ge. Mariji Paternost poslala za vse najbolj potrebne $30. Naj vsem dobrim dušam, ki sodelujejo pri misijonskem prizadevanju MZA, Bog povrne milijonkrat! Pravkar Fr. Franc Šeškar iz Miinchna v Nemčiji piše, kako je bil vesel poročila o Srečanju MZA v Clevelandu. On vsa leta pridno mašuje za namene MZA in v pomoč našim misijonarjem po svetu. Pravkar prosi za nove intencije, ko je dosedanje opravil. V angleškem delu AD je nedavno inž. Jože Želle napisal vrsto misijonskih misli iz delovanja naših misijonarjev. Priporočil je tudi MZA Cleveland željo po pridobivanju mlajših za misijonsko sodelovanje. Vblag spomin ^odkSte °k'etn'ce smrti, ar nas je za vedno Opustil ljubeči Pro9, oče in stari oče Joseph Stražišar “mrl 9. oktobra 1972. be(e v duhu gleda Iju- ht( ne, Tv<>j obraz. Zdaj Medaf , Te ogreva, ljubeče fiT dol na nas. sPiŠ !!lirno v hladnem grobu Srcih naših Ti tiviš. Žalujoči: s°Proga MARY aST joe. "ay. UIUan P0,■ KRAV0S' VaVc;,?"- tibyash, ,^Tine. ALAN, zetje LUDw'G GRILL Vn°ki ?nahe' vnuki in pra-^•evoi 6r 0sta,° sorodstvo. 7. okt. 1983. V blag spomin in zahvalo 1921 1983 V globoki žalosti in vdani v božjo voljo, se zahvaljujemo vsem našim prijateljem in znancem, ki so nam stali ob strani ob izgubi našega dragega moža, očeta, brata in strica SILVO BERIČIČ ki se je preselil v večnost po daljši bolezni dne 30. avgusta 1983. Rojen je bil v Idriji, Slovenija, in prišel v Ameriko leta 1959. Zaposlen je bil čez dvajset let pri Pneumatic Tool Co., bil je več let član Društva sv. Ane št. 150 K.S.K.J. Pogreb je bil iz Joseph Fortuna pogrebnega zavoda na Fleet Ave. dne 2. septembra 1983 ob 9. uri dopoldne v cerkev sv. Lovrenca in od tam na pokopališče Vernih duš, Chardon, Ohio. Najlepše se zahvaljujemo pogrebniku, g. Josephu Fortuna, ki je vodil verske obrede v pogrebni kapeli in na pokopališču, ter za njegove usluge in izredno postrežbo in pomoč v vsakem oziru. Iz srca smo hvaležni sorodnikom, ki so prišli iz daljnih in bližnjih krajev, ker so Silvota obiskovali v njegovi bolezni, kar je bilo v tolažbo njemu in nam. Iz dna srca se zahvaljujemo vsem sorodnikom, prijateljem, sodelavcem, sosedom in znancem za obiske v bolnici, poslane kartice, prekrasne cvetlice, darove za sv. maše in dobrodelne namene; vsem, ki so se poslovili od njega v pogrebnem zavodu, se udeležili pogrebne sv. maše, ter ga spremili na njegovi zadnji poti. Globoko se zahvaljujemo pevkam od cerkvenega zbora pri Sv. Lovrencu, ki so tako ganljivo zapele pri pogrebni maši. Lepo se zahvalimo osebju Holiday Inn, McLean, Va. za razumevanje, naklonjenost in pomoč. Enako se zahvalimo g. Franku Sterletu in osebju za dobro postrežbo in okusno pripravljeno kosilo po pogrebu. Najlepšo zahvalo naj prejmejo sorodniki pogrebci, ki so našega ljubljenega spremili do groba na All Souls pokopališču. V miru bofjem Ti počivaj, dragi, nepozabni nam, v nebesih večno srečo utivaj, do snidenja na vekomaj! Žalujoči ostali: ZINKA (roj. Petkovšek), žena; FRIDA, hčerka; SILVO, sin; MORITZ, brat, Seven Hills, O.; MELANIE ERŽEN, sestra, Jugoslavija; ASTRID JURJAVČIČ, sestra, Francija. Cleveland, Ohio, 7. oktobra 1983. Vsak veliko pomeni, Če se za idejo zavzame in jo začne krepiti v sodelovanju s svojim vplivom in osebnimi žrtvami. Otroci iz družin misijonskih pionirjev bi se morali navzeti misijonskega duha od staršev, če bi jim ga pravočasno v dušo vcepljali in jih navduševali. KANOSIJANKA S. ANICA MIKLAVČIČ se 7. septembra oglaša iz Hong Konga. Pravi, da se kljub staranju počuti zelo polna življenja in nosi sv. obhajilo ubogim Kitajcem pod nebotičniki. Veseli se, da se bo kmalu lahko spet srečala z g. Pavlinom, o katerem je v AD MSIP brala, da se vrne v Hong Kong. V bolnici je srečala hr-vatskega mornarja, ki je bil malarijo dobil in je bil v smrtni nevarnosti. Je na priprošnjo bi. P. Leopolda ozdravel. Vesela je, da lahko z japonščino, kitajščino, italijanščino in slovenščino duše dosega in jim skuša pomagati. Za vse MZA dobrotnike moli in za molitev prosi ter jim pošilja pozdrave. Vabijo jo v domovino na dopust in oddih, pa pravi, da je Bogu dala vse in bi mu najraje služila, kamor jo je postavil... Tudi lepe znamke vedno priloži, posebej FDC iz Hong Konga. V Chicagu je precej bolna ga. Mary Vavpotič, prva častna predsednica MZA. Njen zgled je bil čudovit. Gorenjska grča je ostala vse življenje in v večnosti bo mnogim šele jasno, zakaj Jezus blagruje preproste duše, ki so v življenju ostali polni otroške dobrote in nepo-narejenosti. V Torontu se zdravi v General Hospital lazarist Janez Je-retina, ki je bil zadnja leta župnik v slovenski župniji sv. Vladimirja v Montrealu. Molimo zanj. On je brat predsednice MZA Joliet, gdč. Marije Je-retina, dolgoletne misijonske pionirke v Illinoisu, ki je bila nedavno brata v Torontu kratko obisKala. V torontski bolnici je tudi g. Alojzij Dolenc, dolgoletni sodelavec MZA. Župnik g. Janez Kopač, C.M., je v zadnji Božji Besedi kot 70 letnik prikazan. Želimo mu še mnogo let pastirovanja in duhovne rasti med rojaki v Kanadi, ki jim je posvetil vsa leta po vrnitvi iz Kitajske. Kot bivšega misijonarja ga tudi vsem slovenskim misijonarjem in pionirkam priporočamo v molitev. Molimo za varnost naših misijonarjev na Filipinih, kjer je zadnje dneve veliko demonstracij in nemirov. Velik misijonski prijatelj, župnik g. Jože Cvelbar, je na Floridi na srcu obolel. Molimo za njegovo okrevanje. Župnik g. Jože Ferkulj se krepko drži. Bivši kitajski misijonar Ciril Čiarga, C.M., je postal župnik v slovenski fari Lurške Matere božje v Winnipegu, ko je bil od tam premeščen župnik g. Franc Letonja na Jeretinovo mesto v Montreal, Quebec. VRSTO PISEM VZDRŽEVANIH DOMAČIH BOGOSLOVCEV je glavna tajnica Ferjano-va te dneve razposlala dobrotnikom v MZA, ki jih vzdržujejo. Pisma so polna zahvale in obljube molitve in nekateri so foto priložili. Molimo za vse te kandidate, da bi se posvetili in dobro pripravili za pastoralno delo med domačini. Nekateri so bili nanovo dodeljeni dobrotniku, ki je za kandidata prosil. Sedaj pošiljamo za enoletno vzdrževalnino ameriških $250, če je le mogoče. Preje smo dajali po $150 na leto, kar je postalo tudi v misijonskih deželah premalo za enoletno vzdrževanje kandidata. Zanimivo je, da v nekaterih državah veliko več kandidatov vztraja, kot drugje. Rwanda ima veliko resnih kandidatov. Tudi Kenja in Ghana precejšnje število. Drugod je več izstopov in manj stanovitnosti med kandidati. Molimo, da bi jih bilo vedno več in da bi bili čimbolj vsi po — Božjem Srcu Jezusovem. Rev. Charles Wolbang, CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Canada MIN 3J7 Okrogla miza o Louisu Adamiču V ponedeljek, 24. oktobra, od 10.30 do 12.15 popoldne bo na zborovanju Ameriške zveze za pospeševanje slovanskih študij tekla okroglo mizo o vlogi Louisa Adamiča med II. svetovno vojno. Razpravo bo vodil prof. dr. Jože Velikonja, udeležili se bodo še dr. Bogan Novak, dr. Henry Christian, Ivan Dolenc in dr. Rudolph M. Susel. Kot kaže, se bo okrogli mizi pridružil še dr. Matjaž Klemenčič iz Slovenije in morda kdo drugi. Drugo razpravo na tem zborovanju bo vodil dr. Rado Lenček. Na njej bodo govorili o slovenski lingvistiki. Rudolph M. Susel t v BLAG SPOMIN f DRAGIH, NEPOZABNIH STARŠEV OČETA VIKTORJA VOKAČ umrl 7. oktobra 1964 MATERE JENNIE VOKAČ umrla 14. oktobra 1971 Počivajta mirno in večna Luč naj Vama svetil ŽALUJOČA HČERKA STELLA Cleveland, O., 7. okt. 1983. Franc Menčak — 60. letnik (Nadaljevanje z 2. str.) zveze. Pridi k nam v Milwaukee, sem mu pisal. In prišla je družina, Franc je našel dobro službo in Menčakovi so zaživeli novo življenje. Amerika je ostala njihova nova domovina. Uveljavili so se tudi med tukajšnjimi Slovenci, posebno pri Triglavu in župniji Sv. Janeza. Franc je že več let odbornik Triglava, zadnji dve leti njegov vzoren tajnik. Tudi pri Sv. Janezu je med delavnimi v vodstvu, ki se vedno zavzema za napredek župnije, predvsem pa se zanima za slovensko stvar pri tej-le. V Menčakovi hiši so slovenski časopisi in Mohorjeve knjige, podpirajo Slovensko kulturno radij- sko uro in se povsod udejstvujejo, kjer je potreba po pomoči. Ne le Franc, tudi Milka tako rada priskoči povsod na pomoč. Franc si je pridobil s svojim prikupnim značajem in lepo besedo prijatelje povsod. Zato se ga bodo gotovo spominjali mnogi, ki bodo brali te vrstice, brez dvoma mnogi, ki so ga poznali še v italijanskih taboriščih. Danes si zaradi tega drznem izreči tudi v imenu vseh teh prijateljev po ZDA in drugih krajih sveta, kakor v imenu Triglavanov in svoje družine iskrene čestitke ob lepem življenjskem jubileju ter zaklicati: Še na mnoga zdrava leta in Bog Te živi, dragi naš prijatelj Franc! Tvoj stari prijatelj Nimam ga rad zato, ker je dober, ampak ker je moj mali otrok. R. Tagore Ameriška Domovina druži Slovence po vsem svetu! MALI OGLASI FOR SALE - BY OWNER 2 bdrm. Bungalow between E. 185th and E. 200 St. Call 731-1916 Apt. for Rent Lake Shore E. 185th. Adults only. No pets. Call 398-9579. (73-76) FOR SALE E. 72 off St. Clair — 5 rm. house and large garage. Good condition. Call: 585-4563 (75-76) Iz Slovenije Gramofonske plošče — Knjige — Mohorjeva pratika 1984 (Celovec) — Časopis »Nedeljski dnevnik« TIVOLI ENTERPRISES, Inc. 6419 St. Cl«lr Ave., Cleveland (216) 431-5296 TRIANGLE CLEANERS Expert Tailoring and Alterations Phone 432-1350 1136 E. 71 St. ROSIE JAKLIČ, lastnica OGRAJE POSTAVLJAM Postavljam nove ograje in popravljam stare. Tudi prodajam potrebni material za ograje po zmerni ceni in ga dostavljam brezplačno. Imam geometra za merjenje vrta. Lahko pokličete vsaki čas na 391-0533. (FX) Prijat el s Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS ______ Curst Memorials Kraška kamneseška obrt 15425 Waterloo Rd. 481-2237 Edina Slovenska Izdelovalnica nagrobnih spominikov Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 531« Fleet Ave. 841-OM« Modemi pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VASI ŽELJI! »Naša metla in sosedov prag« (Nadaljevanje z 2. str.) Ker pač ni šlo za papeža, temveč za državnika neke države, s katero imamo urejene odnose. No, pa smo tam. Papež ni samo poglavar katoliške Cerkve, temveč je tudi suveren državice Vatikan. To je sicer »žepna« država, toda država je. In poleg tega ima Jugoslavija z njo redno diplomatske odnose na najvišji ravni, odnose, za katere so naši najvišji predstavniki ob raznih priložnostih izjavljali, da so dobri in prijateljski. In o suverenu prijateljske države države, ki je tudi papež, beremo v našem tisku izraze, ki so onkraj meja dobrega okusa. Papeški show, mešetarski blišč, teater z enim igralcem in stotisoči statistov, cerkveni cirkus; vse to so besede, ki jih v zadnjih dneh nismo tako redko zasledili. Ali je avtor morebiti pomislil, kako je nekaj stotisoč bralcev oziroma poslušalcev sprejelo dejstvo, da je verski obred (velika srečanja so bila vedno v zvezi z mašo ali bogoslužjem božje besede) označil za »cerkveni cirkus«? Slovenski vernik je bil upravičeno užaljen v svojih najglobljih čustvih. Kako bi naša javnost sprejela pisanje, ki bi na primer neko veliko družbenopolitično manifestacijo označilo za »cirkus«? Na javnem tožilstvu bi takoj pozvonilo k alarmu. Nihče ne skriva dejstva, da je bil papež v svoji mladosti dokaj dober igralec in da je te sposobnosti prinesel tudi s seboj v Rim. S svojim nastopom zna pritegniti množice. Ni nam jasno, zakaj bi bilo treba politi z gnojnico te njegove sposobnosti, dokler jih ni uporabil v slabe namene. Pa čeprav pri tem odmislimo zapis o »ciničnih potezah« njegovega obraza, česar nismo našli niti v opisih najbolj zloglasnih diktatorjev našega časa. Še bi lahko naštevali cvetko za cvetko, ki s trnjem in nič kaj prijetnim vonjem žalijo in povzročajo bolečino vernim članom slovenskega narodnega občestva. Morda v zvezi z »ogromnimi vsotami«, ki naj bi jih bilo treba odšteti za organizacijo obiska, spomnimo na zanimivo nesoglasje s trditvijo o »mešetarskem blišču ob obisku Janeza Pavla II., ki naj bi v času gospodarske krize napolnil avstrijsko blagajno«. Za kristjane je nedvomno skrajno žaljiva primerjava med Hitlerjem in papežem Janezom Pavlom II., ki sta govorila na istem dunajskem trgu. Papež je bil sam žrtev Hitlerjevega sovraštva do Slovanov in je z Dunaja nagovoril svet z besedami miru, ljubezni in sprave, zato je treba zares mogočno domišljijo, da se človek lahko loti iskanja skupnega imenovalca. Takšen način poročanja o papežu in njegovi dejavnosti odločno odklanjamo. Najprej zato, ker žali verska čustva tistih občanov, ki jim vera pomeni najvišjo vrednoto in tudi papeža spoštujejo kot svojega vrhovnega verskega poglavarja in vidno počelo edinosti v Cerkvi. Potem tudi zaradi tolikokrat navajanih temeljnih načel naše socialistične samoupravne družbe, ki sloni med drugim tudi na doslednem spoštovanju človekove osebe v vseh njenih različnostih. Mar naj samo verni Slovenci, ki izpovedujemo katoliško vero, predstavljamo izjemo? Resnici na ljubo pa je treba priznati, da so se poročila zelo razlikovala med seboj. Tako zelo, kakor bi bila namenjena dvema različnima družbenima ureditvama. Tako je pač, za nekatere je papež naenkrat postal Johannes, za druge pa je ostal po domače kar Janez Pavel II. Zanimive konotacije, ni kaj reči. Naši javnosti je znano, da so najvišji državni in cerkveni voditelji vročili papežu vabilo, naj obišče Jugoslavijo. Papež je vabilo z veseljem sprejel in vsi (bolj ali manj) čakamo, kdaj ga bo uresničil. Takšno poročanje gotovo ni dobrodošlica za obisk naše domovine, na katerega sta papeža uradno povabila država in Cerkev. LOT FOR SALE By Owner Euclid - Chagrin Parkway. Richmond Hts. 136 ft. frontage. 261-8291. (75-78) Woman Needed Home & small salary in exchange for live-in care of elderly gentleman. Cooking & light housekeeping. Auto preferred. E. 185th area. Call 461-7895 after 5 p.m. (75-78)" Odda se enosobno opremljeno stanovanje na Marcella Rd. blizu 185. ceste, 481-3768. House for Sale by Owner 3 bdrm brick Colonial. Off E. 222nd St. Eat-in kitchen. Formal din. rm. Fin. rec. rm. 2 full baths. Lge. utility rm. Patio. 1 1/2 car garage. Lge lot with fruit trees. In high 50’s. Call after 6 p.m. 261-4792. (69-76) Brick 4 bdrms. Beverly Hills. Semi-ranch. Din. room, rec room, 2 1/2 attached garage. Park like yard. Cul-de-sac. $76,500. Aliim sided. Euclid ranch. Lge 2 bdrms. Din. room, rec room with fireplace. Florida room. Beautiful yard with patio and gas grill. Double attached garage. $69,900. Grovewood. Alum, sided, completely remodeled. Rec room. Garage. Must see. North of Lake Shore. Large 3-4 bdrm čolonial. Family room, Florida room, rec room, fireplace. Above ground pool. Garage. $47,500. CAMEO REALTY 261-3900 ask for Anton Matic 531-6787 (FX) T.K. General Contractors We do all carpentry, painting, wall covering, electrical, plumbing, carpeting, roofing and driveway jobs. TONY KRISTAVNIK, Owner 831-6430 (X) FOR RENT St. Vitus area. For older single person. 3 room suite, bath & basement. Call 431-4342 9 a.m. to 5 p.m. (X) FOR RENT 5 rms., 2 bdrms., carpeted, up, insulated. E. 71 St. near St. Clair. Security and references. — 321-3907 (X) Anion M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services iTncome Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 For Rent 5 rooms up. Lake Shore E-147 St. area. No garage. No children. No pets. Ca 481-8783 after 4 p.m. (73,75) ROJAKI POZOR! Izvršujem vsa zidarska in tesarska dela, kopalnic®' kuhinje, porče, dimnike n Ogled brezplačen. 944-1470 486-5545 (Pa) DR. ALAN B. NAHA Complete dental care. At types of dental insurance ac cepted. Ask about our spec*11 family group plan. ConJ* niently located at 848 E. 18* St. in the Jo-Ann Medic^ Bldg, between Shore Carp«! Yale TV across the street iroW the LaSalle Theater. 531-7700 ^ (F-X) House for Sale 1 family, 8 rooms. Bas ment and single gara9f'/-Q 72 St. off St. Clair. 692-246 before 4 p.m. or 731-1^ after 4 p.m. FOR RENT Euclid, 2 bdrm. No Pets‘ $400 per mo. plus depo®1 ' 731-9431 after 5 P-^ ( •OCXXTXXXXXXXXXXXXIXXXIXTXXXXXXXXXXXXXrXXXT***^ BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 N ' J Between Cbardon & East 222nd St. — Euclid. 0^°t rx XX xxxxxxxgxixxxxxixxx»xxxxxxt*xxxx«fXg****^ Roy G. SANKOVIČ FUNERAL HOME NEWLY REMODELED AND EXPANDED 15314 Macauley Aye. . (Cor. of E. 152 St. and Lake Shore B)wd.) 531-3600 ; 1 Funerals to meet the financial status of all famlll®*’ ^ Roy G. Sankovič, director Let Not The Light ^ Of Freedom '" ~,Cc'"' ^ Be Extinguished! American Home •Ameriška domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 7, 1 983 The Emerald Isle Tourists See Ireland’s Best in 10 Day Trip By JOE GORNICK Forty-two passengers board-ed a Northwest Orient 727 Plane at Cleveland Hopkins ^■rport Aug. 6 for a 10-day °b Murphy Best of Ireland tour. left Cleveland at 4:20 p.m w>th Logan International Air-P°rt in Boston our destina-■on. From there we transfer-red to another plane with 416 Passengers to Shannon Air-P°rt and landed 5 1/2 hours ater. The time change is five 0urs- Awaiting our arrival Edward Burke our bus river for the duration of our tour >n Ireland. We were driven to our hotel j^omoland Castle. This hotel a magnificent structure ^ating to 1825. It is now a lux-y hotel on a 365 acre estate tth a golf course, pond for °ating and fishing. The I570nal buildings were built in °se by up the road from the astle is the town of Ennis, the Gvernment seat of County are- The town straddles the lver Fergus which winds up En ^ many bttie bridges and n's Abbey, an imposing b “Cture with a high steeple 11 in 1241. Our driver bused p to lhe village church, SS. ^ er and Paul for 9 a.m. forSS and returned t0 our hotel Ion 311 0vernisht stay. I took a gr08 °n the estate a a • Then we were served ’ ""'Clous dinner. St d Patrick the a^ick (about 389-461) ii Wa Patron saint of Ireland. Hi Co chiefly responsible fo: Ch • e^’n8 Irish people t< borlf^^y- Patrick wa: a ‘ln Britain. His father wa Ch eabby alderman and i 16 yfan- When Patrick wa hint d** °*d’ Pirates capture« as a lJr'n8 a rain and s°ld hin his * 3V? 'n Ireland. Durinj himSpC|fPtlvity he dedicate« after t0 re,i8ion-He escape« retUr Slx years of slavery an« tajn to his home in Bri Perien S .a resuh °f his ex becamCe Ireland. Patricl c0nverr driven by the idea 0 l‘anitv 1118 tbe *r‘sb to Chris Aft ^ bega!r ^ars in school, Patricl and \y 'S "'Grk in Northen 0ne h ^Stern Ireland where n< tianity3 CVer Preached Chris 3itd fr; Sained the trus leadersendsb*P °I several triba invertand SOon macIe many bave rS- Patrick is said ti church°Unded more thnn 30* lhan ancI baptized mor Preaeh';0-000 persons. H ln Ireland for the res of his life. According to legend Patrick used a three leaf shamrock to illustrate the idea of the trinity. Many persons believe that the Shamrock came to be the traditional symbol of Ireland as a result of this legend. In a “Letter to Coroticus” he criticized a British raid on Ireland in which several of his converts were killed. The letter also showed Patrick’s resentment of the scornful attitude of British clergymen and noblemen toward the Irish. The first human inhabitants arrived in Ireland sometime about 8,000 years ago. They were hunters and gatherers of food, and squatters on the seashore. They were followed by others with cattle and dogs and began to farm. These early settlers were derived from the old Paleolithic stocks of Western Europe. They have left to the Irish of today the physical heritage of paler skins and a higher proportion of light-colored eyes than the people of any other area of the world. Total population is about four and one-half million with 95 percent Catholic. There are 32 counties, but six in the north are maintained by the British and have been trouble for many years up to this day. In the monetary system, for 10 American dollars, we received eight Irish pounds. Gasoline is about $4.00 a gallon. Ireland has about 11,000 pubs. They are great tea drinkers, ranking only second to the English. The government supports all the schools. Ireland is the least in-dustralized country of Europe. Farming remains the Republic’s major industry. Cattle are the most important source of income followed by milk and pigs. The tourist trade is an important element in the Irish economy. In the great famine of 1845-48 the potato crops failed. It was largely destroyed by a blight. A million peasants died during this period, and as many emigrated to America. The following morning we headed South, then made a brief stop to view the Dunratty Castle built in the 14th century and is still standing. We pro-•ceeded along rich farmlands, hills and dales in County Clare. After a few miles we entered the city of Limerick. It is Ireland’s oldest city and stands as a gateway to the country. Noticed many homes of stucco construction and apartment buildings containing several smokestacks. Each family has one smokestack. Turf and coal are cheap fuels used for heating and cooking. As we passed by we noticed many churches in this city. After crossing the Shannon River we saw St. Mary’s Cathedral which was founded in 1194 by Donal Mor O’Brien who donated his own palace for the church. In the midwest of Ireland are constant reminders of the power and influence of the O’Briens, one of the greatest of Irish families, descended from King Brian Boru, who finally overcame the Danes at the battle of Clontarf in 1014. King John visited Limerick in 1210 and ordered the castle be built “To watch toward Tho-mond” (the O’Brien country) and a bridge to span the Shannon. Next we visit a village church of the Trinitarium order founded by Maurice Fitzgerald. Built in the 12th century, it is the only house of this order in Ireland. We continue on a scenic ride and enter the town of Killarney, crowded with a large number of young persons because its vacation season. We stopped for lunch and shopping. My favorite was a bowl of soup and tiny ham and cheese sandwiches. We noticed signs saying accommodations Bed and Breakfast one night, six Irish Pounds, which is about 7.00 American money. The end of another beautiful day. We are bused to the Europe Hotel for two nights. It is a beautiful hotel owned and operated by German people. It overlooks Lake Lomond and in the far distance we see mountains. Ring of Kerry We begin our tour of Ring of Kerry following a delicious breakfast. The road skirts the broad Ivenagh Peninsula and the circle from Kenmore to Killarney, a distance of over 90 miles. The air is clear and fresh. A large number of homes have no tap water. They must depend on wells a considerable distance away. Aproximately 75% of turf and coal is dug up from the ground. But it is very moist and must dry out eight weeks before it can be used for fuel. Turf is gathered by the truckload. Our bus stops and we examine some of the turf. Nearby was a horse-drawn wagon holding all sorts of trinkets and homemade wares, selling these items to tourists. Not gypsies, but poor persons trying to make a living. We continue on to the town of Cahirciveen for lunch. My favorite drink is Irish coffee. Most of the pubs serve food and drink. The town is expecting a large number of persons to visit here in the next few days. Several sports events are scheduled. We travel on to Waterville in County Kerry and Derryman area and stopped at Casey’s Cove. Over a hundred trailers are lined up near the sandy beach, some stay a week or two and engage in fishing, STAN RUS sits on top of the new reservoir built at Slovenska Pristava this past spring and summer. It was built to trap and hold spring water for use at the Pristava main building. It will hold 1,100 gallons of water, more than twice the amount in the first reservoir which is also in use. Stan was one of the many persons who donated their time to build the holding tank. sunbathing and swimming. Following dinner, we were bused to Killarney and visit Laurel’s Pub. Guest singer Dick Willis received tremendous applause. Also performing were four coleens who demonstrated step dancing and it was well done. Full of spirits we all joined in a sing-along. Following the two hour performance we returned to our hotel. The following morning, amid cool, invigorating pollution-free air, we travel along a mountainous forest section as we leave Killarney. We rolled along the hillside embedded (Continued on page 7) Pozelnik Elected to Latin Hall of Fame Anthony A. Pozelnik will be inducted into the Cathedral Latin High School Hall of Fame on Friday, Oct. 21 at ceremonies to be held by the former Cleveland school’s alumni association. A dinner-dance will i accompany the festivities at Villa DiBorally party center in Richmond Hts. Also honored will be pro football star Gary Jeter, class of ’73 and Bob Lowrie, class of ’77. Anthony A. Pozelnik of the class of 1931 was selected for his outstanding play as a tackle during his three years on the Latin varsity. His senior team had a 6-2 record under coach Herb Eisele. Although he played tackle, he was shifted to quarterback on certain occasions. But number 55, weighing 175 pounds was the leader on the line, playing both offense and defense. Tony also played varsity basketball and helped lead the Latin Lions to the Catholic City Championship over St. Ignatius. After graduation from Latin, Tony attended the University of Dayton where he played football and graduated with a degree in electrical engineering in 1935. After 26 years of service, Tony retired from the East Ohio Gas Co. in 1975. Tony resides at 6603 Schaefer and is a life long resident of the St. Clair neighborhood. Memo From Madeline The Northern District of AMLA Lodges (St. Clair area) is sponsoring a “Fall Harvest Concert” on Sunday, Oct. 16, at AMLA Recreation Center in Leroy Township. The 3 p.m. program will feature Fantje Na Vasi and the Kres Dancers, with music by the Alpine Sextet from 5-9 p.m. There will be roast beef sandwiches, sausages with sauerkraut, hot dogs, french fries, krofe and apple strudel. Tickets are $3, with children under 12 admitted free. For tickets, call the Home office at 531-1900 or Josie Ambrosic at 486-2432. * * * Svigel-Malek Wedding Diane Margaret Malek, daughter of Mr. and Mrs. Steve Malek of Willowick, Ohio, was married to Paul David Svigel, son of Mr. and Mrs. Raymond Svigel of Kirtland, in a May ceremony at St. Mary Magdalene Church. Rosemary Morgan, sister of the bride, was maid of honor. Bridesmaids were Paul Malek, Debbie Svigel, Carol Stark and Denise Novak. Amy Yankie was flower girl. Bill Rogers served as best man, with ushers Mike Svigel, Mark Žnidar, Mike Lesko and Ken Morgan. The bride, a 1973 graduate of Eastlake North High School, is a certified licensed practical nurse at Lake County Memorial Hospital-West. Her husband, a 1969 Kirtland alumnus, attended Lakeland Community College and Ohio Northern University. He is a sportswriter at Sun Newspapers’ Valley View office. Following a reception at the Collinwood Slovenian Home, the couple honeymooned in Jamaica, St. Thomas and St. Croix. The Svigels now live in Mentor. * * • International Festival, which will feature eight Slovenian groups in a celebration of ethnicity, takes place today (Oct. 7) through Sunday at Euclid Square Mall, off Babbitt Road and E. 260th Street in Euclid. Tonight is Slovenian Night, featuring the West Park Button Boxers, AMLA Singers, Slovene Folklore Institute and Horizon Slovenian Band. Entertainment coordinator Maria Dimitrijevic cordially invites everyone to join the fun at Euclid Mall where the Federation of Slovenian Homes and the Slovenian National Art Guild will be among the groups with booths near the center stage. Hours are 9:30 a.m. to 9 p.m. today and Saturday and noon to 5 p.m. Sunday. * * * Campus News Mary Ann Sega is back at the books at Bowling Green State University, where she average during her freshman year. This summer she stayed busy at three different jobs. She is the daughter of Mr. and Mrs. Frank Sega of Willoughby Hills, Ohio. Andrea Mary Gerl of Euclid received her bachelor of arts degree from Lake Erie College in Painesville. Julianne Skur, daughter of Mr. and Mrs. Joseph Skur of Euclid, Ohio, has been awarded an internship in the Rome bureau of The Associated Press. She received a grant from the family of Cornelius Ryan to fund her trip there. Entertainment editor of Ohio University’s newspaper, she is a member of the Society of Professional Journalists and has received several scholarships and awards. * * * The Slomšek for Sainthood Committee is sponsoring its second annual dinner from 11:30 a.m.-1:30 p.m. on Sunday, Oct. 23, at St. Vitus by Madeline Debevec Auditorium. The menu will feature homemade dumpling soup, your choice of roast beef or roasted chicken, complete with all the trimmings and dessert. Donation is $5 for adults and $2 for children. Tickets are available from committee members, at Petrie’s Barber Shop, 783 E. 185th St., Baraga Dom, 6304 St. Clair Ave., or from Vinko Rozman (881-2852). * * * Nearly New Sale Justine Girod, a member of the Senior Board of Euclid General Hospital, invites everyone to come and browse at the group’s annual “nearly new sale,” from 10 a.m. to 8 p.m. Monday, Oct. 10, and 10 a.m. to 3 p.m. on Tuesday, Oct. 11. Offered for sale will be kitchen wares; household items; clothing of all sizes; glassware; jewelry and much more. * * * Travel News Mr. and Mrs. Andrew Harey, 3605 Rocky River Dr., spent the month of August in Queensland, Austrailia, visit-ng Andy’s brother John and family. They enjoyed the trip immensely, especially seeing the many Slovenian people who live there. Albert and Christine (Bruss) Mishaga of Sun City, Ariz., are visiting Christine’s brothers. Ed Bruss of Independence and Bill Bruss of Wickliffe, and all their other relatives and friends in Ohio. * * * Speedy recoveries to Msgr. Louis Baznik and Father Francis Pike. We’re happy to hear that Msgr. Baznik is back home at Borromeo Seminary after being released from Charity Hosptital and that Father Pike, pastor at St. Christine’s, is home after undergoing tests at Cleveland Clinic. Majda Cimperman finished a recent 10-mile walk-a-thon in 1 hour and 57 minutes, way ahead of most members of the St. Vitus CYO', who came in at least one-half hour later. At press time, Majda had collected $811 for the Diocese, of Cleveland’s Apostolate for the Mentally Retarded. Call Majda at 881-2082 if you would like to donate to this worthy cause. * * * The Happy Slovenes Orchestra will celebrate its 20th anniversary with a concert dinner and dance on Saturday» Oct. 22, at the Slovenian Home, E. 64th Street and St. Clair Avenue. Dinner will be served at 7 p.m. Donation is $12. Tickets are available a* Tony’s Polka Village, from members of the orchestra. °r by calling Duke Marsic a* 946-4037. Howtogetasmal ' IK I A bank not only wants to know the . people it does business with. It wants to ■ know how your company is doing, too. So before you borrow money it’s absolutely necessary that you prepare a financial statement for your company that covers the last few years, or at least be prepared to show the financial records of your business. The bank will also want to know I where your company is going. It would help if you can forecast your company’s sales, business costs and anticipated profits. I You should also supply a short, I ' written company history. Include when and why you were founded, what products 1 * or services you supply, the competition. and anything else that will quickly indicate the direction your company has taken since it was founded. Yes, this is a lot of work. But, as far as organizing your loan presentation to the bank itself. Central Bank will be glad to give you tips on what to include, and what form it should take. At Central Bank, we can provide you with small business loans and a variety of commercial services. Plus Individual Retirement Accounts, checking accounts, auto loans, and conventional, FHA, or VA mortgage loans. Central Bank is more than just a place to save money. We’re here to serve you. And if we can help you reach your goals, we will. Member I Tourists See Ireland’s Best in 10 Day Trip (Continued from page 5) rock to our next stop — adies view. A beautiful sight "'ith a lake and several islands whlch makes this a Photographer’s delight. We c°ntinue on to the top of the fountains with hairpin turns ,nd curves. We see a ^ T>*lerder sitting on a large c Puffing on a pipe while ‘s trained dog encircles the eeP so they don’t go astray. ' *t0p f°r lunch in the town Glengariff. Black people e allowed to live in Ireland; ere is a waiting period of six f rs.before they are eligible gro Clt’2ensf1'P- Some of our rid UP 8° 0n an optional boat trQ6 t0 island and see Qr Plalf bill- uion persons kissed the estimated that over a stone skill- 11S suPPoseci to confer lcjSs ln flattery to anyone who ^sses" J a,1J,ul,t leKen. . According to one Ie8end n , JaCo,’,11 Was once known as SiRhf\pillow and waS Holy t0 ffeland from the crnSa(jeanci during one of the We^*nfi the town of Blarney the ia r the city of Cork. It is and br8est dty in the Republic to tu a Itistory dating back A ^th century. ^cer here is named 'vear;„ y‘ ^ ^ave seen no ladies On "8 slacks- and 80 al°ng the Lee River CoUnt eaut'^ul scenic view. In short ^ ^‘PPerary we take a col,eeSt°P in Cahir. Rockwell heiand 'S 0ne °f the top ir We and is located here j P f°r lunch. ^apoSh l30*‘ce carry nc of thp05’ Derby, one £ur0D nchest horse races ir •ofy 6 ls Iteld at Curragh. Or the w^ere we checked intc ^blinUfrlion8ton hotel ir In tj, °r an overnight stay. tleliCioe evenin8 we enjoyed a iqvy Us cabaret dinner wit! sh D"bll“ ''’e 8 a hearty breakfa; °f bnKp Used around the cit Ire‘and T The Capital city c has a population . ,c min- H'jpuuuiun Jatn n 10n- The streets Vseved- The Irish HI V'cihitraCeS and ’n Dubli ^ublin,y are six track: *1? s history dates fro: \Od century whe attcign, 'ttatked it down on a "tap in 140 A.D. i Eblana. Its excellent harbor gives the city its name, derived from the Irish words “Dubh Linn” meaning Dark Pool so called because of the blackish color of the Liffey waters. Took a stroll and found the Garden of Remembrance, honoring all the people who died for Ireland. Then visited Trinity College and the National Museum of Sciences and Art. After shopping in the many stores, we returned to the bus. Now we are westbound. Stopped in town of Roscommon to view the smallest church in Ireland. Only six persons can worship here. We continue on through cattle country to Bundoran and the Great Northern Hotel in County Donegal. The hotel is overlooking the Atlantic ocean is encircled by mountains. We will stay here for two nights. There is a beautiful picturesque view of the country side. Featured here is nightly entertainment. After breakfast the bus is northbound alongside Donegal Bay to Glenties for a comfort stop. After several miles we enter the town of Killybegs for lunch. Some of the pubs have lively Irish music. Spanish fishing boats came here in the 16th century because O’Donnell, “King of *^he Fish” had given the Spanish King the right to fish around the coast of Donegal. On we go to Donegal. Standing here is the O’Donnell Castle built in 1474, and the Franciscan Friary built the same year. The center of town is Filled with vacationers. Most of our group attend 7 p.m. Mass at the church of the Immaculate Conception in Bundoran. This is the area where we say, “Wee bit of this, or a wee bit of that.” Return to our hotel where a delicious dinner awaits us. Entertainment music is nightly. It’s Sunday morning and the last leg of our journey. We traveled along the Atlantic ocean and saw St. Colmcille, a monastery here founded between 900 and 1200. The round tower on the opposite side of the cross still survives. We saw the tombstone of William B. Yeats (1865-1939). He was awarded the Nobel prize for Literature in 1925. Moving on we stop to view the most beautiful lake in Ireland, Lake Loughglynn with its 38 islands, a photographers delight. Holy Well is our next stop. This shrine has been here dating back to the 16th century. Many invalids who came to pray here were cured. We continue to Kilkelly and visit Knock Shrine. Knock Shrine Our Lady of Knock, Queen of Ireland, Mother of Christ and of the Church, came to Knock with St. Joseph, St. John and the Lamb of God over 100 years ago. To this poverty and famine stricken corner of Ireland where unemployment, evictions and emigration were the order of the day, her coming was a symbol of hope, consolation and strength in their misery. On a wet Thursday evening, Aug. 21, 1879 at about 8 o’clock, a wonderous miraculous heavenly vision appeared at the gable of the church of St. John the Baptist in Knock, County Mayo in the west of Ireland. Fifteen persons, men, women and children, ranging in age from six to 75 watched the apparition in pouring rain for two hours, reciting the rosary. Though they themselves were soaked, no rain fell in the vicinity of church gable where the ground remained perfectly dry. Those poor and humble witnesses distinctly beheld the Blessed Virgin Mary, clothed in white robe with a beautiful golden rose on her forehead and a brilliant crown upon her head. On her right stood St. Joseph with St. John on her left. Behind them on a plain altar stood a cross with the lamb, surrounded by adoring angels. Most of our group touched the spot on the side wall where the vision appeared. About one and one-half million persons a year pay a visit to this shrine. Leaving the shrine we stop for lunch in Mellette’s bar in the town on Neale. The owner, James Mellotte, was a stand-in for the actor John Wayne. We continue on and view Lake Carrib, a beautiful spot. Our next stop is in Con-nomera for comfort and shopping. A natural green marble, unique in color, is quarried in the mountains of Connomera in the west of Ireland. The beautiful rock is believed to be about 500 million years old. It is extremely hard, polished well, and is regarded by many as the most authentic Irish product available in Ireland. We continue to Spiddal, a Gaelic speaking community. Then came to Galway Bay, a sandy beach crowded with a large number of young persons basking in the sun and swimming. The end of another day and we checked in at the Great Southern hotel in the town of Galway. Galway is the capital of Connacht, the western most province of Ireland. Among ancient Irish all foreigners were called Galls, hence the suggestion that Galway took its name from a foreign colony said to have settled in the region. In 1175 King Henry II granted most of the area now known as the Province of Conncht to DeBurgo, a Norman Knight. His heirs founded Galwqay city about 1236. Today the city is a vigorous and expanding regional capital with its university, regional college, cathedral, hotels, busy docks and thriving industries. The following morning before breakfast we attended 8 a.m. Mass at St. Patrick’s church on this holy day. Leaving Galway, we see the largest harbor in Ireland. After nine days of sunshine it began to rain on this final day of our tour. We travel along the rugged west coast and reached the top of the cliffs of Moher. Due to mist and heavy fog, we are unable to see the cliffs 700 feet above the crushing sea. We left here and passed through Ennistymon, and returned to Ennis, the coast and sandy beach in Lanich and continue to Shannon Airport. This concluded our 10 day tour of Ireland. Arrangements were by Traveline Travel Agency. Many cheers for our bus driver Edward Burke. He answered every question, was versatile, sociable, and guided us safely through 19 counties along 1350 miles. I enjoyed this tour with a nice group of persons including Bob Murphy, columnist for the News-Herald and his wife, Nancy. Our tour guide Arline Kneen was on hand to make sure we boarded the right plane. The Irish people are warm hearted, friendly and peaceful. We were blessed with ideal weather in this land where the fields are fresh and green, and the air, too. This combination can’t be beat. After customs check in Boston, we boarded a Northwest Orient plane and arrived safely in Cleveland Hopkins Airport at 8:45 p.m. Grdina Funeral Homes 1053 East 62 Street 431-2088 17010 Lake Shore Blvd. 531-6300 Grdina Furniture Store 15301 Waterloo Road A531-1235 ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair Ave. New Phone - 361-3112 Nova tel. st. 361-3112 John Fortuna, licensed funeral director In Loving Memory OF THE FIFTH ANNIVERSARY OF THE DEATH OF MY LOVING HUSBAND, FATHER AND GRANDFATHER Frank A. Sodnikar who passed away Oct. 5, 1978 Five years have gone by already Since the dear Lord called you so suddenly And left an empty place among us. But in our hearts you live as you always did, And we pray for your eternal happiness. Sadly missed by: Wife, Marian Son, Frank M., and wife, Ellen Daughter, Maryanne Shillito and husband Daniel G. Grandchildren: Matthew and Margaret Sodnikar Daniel J., Kevin and Patrick Shillito Sister, Anna Fortuna Euclid, O., Oct. 7, 1983. Collinwood Homecoming Day Successful -Thanks to All Homecoming Day at Collinwood Slovenian Home was celebrated on Sunday, Aug. 28 beginning with a parade at 1:30 p.m. led by the Euclid Vets Honor Guard. The Board of Directors wish to thank all participants who helped to make this day successful. A special thanks to Kathy Modic who opened the festivities with her superb singing of the National Anthem. She was accompanied by Ron and Charles Sumrada. Special thanks to the Sumrada Orchestra, Holmes Hall But-tonaires, Likovič and Fortuna Orchestra, Fairpoirt Slovenian Club Button Box Players, Bruce Burger, Bob Schauer, Klub Ljubljana Dinner Reminder Invitations are still available for the Klub Ljubljana Dinner-Dance to be held on Sunday, Oct. 16 at the Slovenian Society Home, Recher Ave. in Euclid. The Luzar Aggregation will furnish the music. You may call Christine Kovach at 481-0205, Mae Fabec 942-3785, or Caroline Lokar 731-8373 for tickets at $9.00 each. Dinner is served from 4:30 to 7:30 p.m. See you there? Donates $25.00 Editor: Enclosed is a donation of $25.00 for the newly acquired printing press with our best wishes. Corky Godec, and the Art Perko orchestras for playing. The music was played outdoors and inside. By 9 p.m. Cecelia Dolgan sang a medley of songs before the presentation of the plaque to Art Perko, the Collinwood Slovenian Home Musician of the Year. Art is well known in the area for his music and especially for his well known recording of “The Peanuts Polka”. Art has always been generous with his time and talents in performing i at various charitable functions. Thanks to Kenny Bass and the many other musicians who performed on stage. Principal organizers of this event were Frank Ferra, Frank Koncilja, and Gus Petelinkar. Master of Ceremonies was Ed Grosel. Thanks to Tony Petkovšek, Ed Bucar, Dale Bucar and Kenny Bass for their radio announcements and to the newspapers Our Voice of AMLA, Prosveta of SNPJ, Ameriška Domovina, and the Sun Scoop Journal for their publications of this event. Thanks to Fr. Tome for the use of the church parking lot for assembly of the parade, for publication in church bulletins and for his address at the start of the program. The Collinwood Slovenian Homecoming Day celebration is an annual community-spirited event where many past residents of the Collinwood area have an opportunity to meet and renew friendships. Dan Pavšek President Miss Slovenian Day in Chicago Chicago, 111. — Miss Slovenian Day ‘Gospodična Slovenskega Dne” Irene Gombač, 19, daughter of Mr. and Mrs. Anton Gombač of Oaklawn, Illinois, is a student at the University of Illinois Circle Campus and member of the Slovenian American Radio Club Folklore group. She is also a singer with the Glas Slovenije Musicla Ensembel that will take part in the annual Slovenian Day Festival on Sat., Oct. 29 at St. Stephen’s Hall in Chicago, celebrating the 33rd anniversary of Chicago’s Slovenian Radio Program. (Photo, Paris Studio) Birthday Greetings Happy birthday to Zoanne Morell, Oct. 11; Frank Godic, Oct. 11; and Rev. John Kumse, Oct. 14. Anniversary Greetings Happy Anniversary to Frank and Anne Kern, Oct. 14th. Mark S. Telich Attorney at Law Complete Legal Aid 531-4470 Frank and Mary Krainz Highland Hts., O. Zele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 St. Phone 481-3118 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Avenue Phone 361-0583 Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postreibo flBARAHTEfff Personal Checking $ NDEPENDENT IAVINGS 1515 E. 260th, Euclid. Ohio 44132 731-8865 920 E. 185th, Cleveland, Ohio 44119 486-4100 cRecent Deaths] THOMAS C. ARKO Thomas C. Arko, 66, of 19351 Naumann Ave., Euclid, passed away Sat., Oct. 1 in Dover Union Memorial hospital in Dover, Ohio, after becoming ill while on a bus trip. He was born in Cleveland, the son of Thomas and Anna (nee Otoničar) both deceased. He was a veteran of WWII where he served in Europe and Africa with a rank of Technician Fifth Grade in the Army. He was wounded in Italy and received the Purple Heart medal. He was employed as a machinist for Conrail and retired in 1977 after 40 years with the company. He was the past commander of VFW Post 2926, a member of American Legion 99, Euclid Pensioners, ADZ No. 9, Club Ljubljana, Catholic Order of Foresters, and Cleveland Ambassadors of Sports. He was the husband of Josephine (nee Rutar), stepfather, brother of Ann Arko, Joseph, Josephine Marton and the following deceased: Rudolph, Olga and Louis J. Zele Memorial Chapel, 458 E. 152 St. was in charge of arrangements. Mass was at Holy Cross Church, interment in Calvary Cemetery. ELIZABETH STRUKEL Mrs. Elizabeth Strukel (formerly Krancevic) (nee Bozic) passed away at h£r home on Sept. 30. She is the wife of the late Philip Strukel and the late Frank Krancevic. She is the mother of Frank Krancevic and Joe Krancevic. She had 6 grandchildren and 5 great-grandchildren. She has a sister Anna (of Selcjai Yugoslavia), a brother Joseph (dec.), and several decease sisters in Selcja, Yugoslavia. She was a member of SNPJ No. 5. Chapel services were hel Mon., Oct. 3 at the Z** Funeral Home, 6016 St. Clajf Ave. Interment in All Sous Cemetery in Chardon, O. Pleased with Paper Editor: Enclosed find a check for ^ subscription and $1®-toward the new printing PresS‘ I am very pleased with the,ne'v style of paper. , j Josephine Cig0^ Euclid, Oh- Euclid General Sets Nearly New Sale The 25th annual Nearly New assist with parking. , Sale, sponsored by the Senior t Kay Petkovič is chairman and Board Auxiliary of Euclid General Hospital will feature bargains of every kind. The annual fundraiser will be Oct. 10 from 10 a.m. to 8 p.m. and Tuesday, Oct. 11 from 9 a.m. to 3:30 p.m. The sale features clothing, jewelry, shoes, small furnishings, household appliances, toys, games, books and decorative items. Money received from the sale will be used to purchase new medical equipment and hospital furnishings. Those attending the sale should enter through the hospital’s south door. Security guards will be available to Marie Plevnik is co-chairm^’ Anyone wishing to dona^ items can arrange for a PlC up by calling 531-3841. Happy Birthday ^ of FOR ALL YOUR CHRISTENING NEEDS ANZLO VAR'S DEPT STORE , ZAK FUNERAL iCOSIC! uV-vmtT HSW HOME REASONABLE & DIGNIFIED LUNCHEON ti COMMUNITY ROOMS AVAILABLE 28890 Chardon Rd., Willoughby Hills (1 Block East of Bishop Rd.) 585-5100 Susan Zak Coslc • Funeral Director Happy Birthday ^ following residents ^ Slovene Home for the Ag who have birthdays *n tober. .oče Date Name Age BirthP1^ 12, Josephine Turk, 72, e 13, Theresa Pavlench, 92, Radovljica, »*«”' 13, Ursula Skryanc, W. Šmarje, Sio 17, Frances Julylia, 90, . Frhnika, Sl°v 24, Frank Marvar, 99, ja Luzemburg, bi j 24, Rose Novak, 82, Cleve 24, Elizabeth Smalic, 8 • Luzemburg, 28, Mary Quate, 83, ya Covingto^ 29, Andrew Blazich, 88, ^ 29, John Barbick, 83, S 0 29, Leopold Vozel, 82, Brezica ob Savi-