OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER " ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXIV.—LETO XXXIV. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), FEBRUARY 23, 1951 ŠTEVILKA (NUMBER) 39 novi grobovi "'ohn leshesky Včeraj popoldne je preminil svojem domu John (Leslie) Leshesky, star 70 let. Stanoval I® na 5802 Dibble Ave. Rojen je . Poljskem, odkoder je pri-v Ameriko leta 1902. Druži-J® živela dolga leta med Slo-Venci ter je med njimi dobro poznana. '^kaj zapušča soprogo Stello, otroke: Henry, Leo, Casey, Ed-i^nd, Mrs. Lottie Gorski in Teodore ter vnuke. Pogreb se Vrši v ponedeljek zjutraj ob 9. iz Zakrajškovega pogrebne- p zavoda v cerkev sv. Vida ob 9.30 Calv; ^ri in nato na pokopališče ^ry. Truplo bo položeno na ^'^vaški oder v soboto ziutrai * 10. uri. L M. miller v sredo je prenlinil L. M. Mil-stanujoč na 1267 E. 142 St. . zapušča soprogo Rose, ^jeno Srnel, in sina Robert. Pose vrši danes popoldne ob Sreb 1. iz pogrebnega zavoda Lo-A.. Wells na Euclid Ave. in ^®^ušnice ^ nedeljo zjutraj ob 10. uri oo brala zadušnica v cerkvi ^ida v spomin druge oblet-fod^ Joseph Hraster. So- ^iki in prijatelji so vabljeni, opravila udeleže. STALISCA VOJAKOV-POIITIKOV; 'OPASNOn NI BLIZU'-TRUHAN WASHINGTON. 22. feb.—Debata o mednarodnem položaju in o vlogi Amerike v mednarodni diplomatski in vojaški politiki ni prinesla kakih posebnih novih rezultatov. General Curtis LeMay se je zavzel, kakor drugi nje govi vojaški kolegi za to, da Amerika prispeva v slučaju ruskega napada tudi s kopno vojsko kot pomoč Evropi. Je sicer prepričanja, da bo ruski strah pred ameriškimi bombniki dolgega poleta odvrnil Rusijo pred započetjem splošne svetovne vojne morda za dve, morda za tri leta. Toda v slučaju, da se Rusija le odloči za napad, je kopna vojska bistvenega pomena in soudeležba Amerike v Evropi nujno potrebna. Zopet so se dvignili zagovor-' Se 1 zjutraj ob 7. uri Sv zadušnica v cerkvi Jqi v spomin pokojnega ^3jc. Vabljeni so sorodni-opravila ker sta h ^ z zrakom 'ALA napihniti niki druge ameriške teze, da je Amerika in njena usoda zavisna v prvi vrsti od močnega zračnega in pomorskega brodovja ter industrijskega potenciala, ameriška kopna vojska kot pomoč evropski, pa da bi bila v slučaju ruske invazije itak izgubljena. Predsednik Truman: Obdržati mir Predsednik Truman je govoril na konvenciji masonske lože, kjer so bili zbrani člani njegove vlade, vrhovnega sodišča, in politične osebnosti. Cilj ameriške vlade je samo eden in ta je, da se obdrži mir. "Mi gremo za tem, da odvrnemo od sebe tretjo svetovno vojno in se postopoma približujemo točki in položaju v svetu, ko se lahko vojna prepreči, če bomo imeli podporo in sodelovanje vseh plasti našega naroda. Tajnik Acheson: Rusija ne gre v Korejo Državni tajnik Acheson pa je podal mišljenje, da Rusija ne bo aktivno sodelovala v kitajski vojni, četudi je vprašanje kitajske komunistične vojska in njene bojne sile skoro na kocki, ko zavezniki Kitajce tako brezobzirno uničujejo. Ta izjava Ache-sona se smatra za uradni odgovor na ironično pripombo Stalina, da so čete Združenih narodov na Koreji obsojene na polom, ker da se tam ne bojujejo z nikakim elanom ali entuzijaz-mom. CITY, 22. feb.—Dva 23 let star Rivera Ra-17-letni Luis Hernan-obt v sta bila aretirana in ker poskušenega umora, stajg ^ skušala napihniti 11 let Sa dečka, Ernesto Espino-nei^ ki se nahaja v opas- sta ^ v bolnišnici. Moška grlo gumijasto cev v Zraij spuščala bi sta hotela "videti kako koi^ zgledal, ko je z zra-kot balonček." tacijj ^^oicd njiju je ob are-razočaranje ker se "raznesel." »v i«6ne ARJA UBITA ■SKI NESREČI Okla., 22. feb.—Dva Robert Ameriške legije, Ijgj. °rta iz Oklahoma City, ^Ua Ewing iz Altusa, sta ki ^ v letalski ne- Seje pripetila vsled ^Itusy zrakoplovišča v Otvoritev Mamie Marin vabita ^0 otvo'*^ Pi'ijatelje na formal-gostilne Parkview v ^ St sta prevzela na ^sta ■ Ave. Postregla '^^jboijg kokošjo večerjo, pijačo in drugimi %rala m bo izvrstna Kašmir na dnevnem redu ZN LAKE SUCCESS, 22. feb. — Amerika in Velika Britanija ste stavili varnostnemu svetu Združenih narodov kombinirano resolucijo kako naj se reši spor, ki že tri leta, tudi v medsebojnem krvavem obračunu, divja med obema indijskima domini-jonoma, mohamedanskim Pakistanom in Indijo Hindu. Na mesto dosedanjega Avstralca Dixona, ki je igral vlogo posredovalca in ki ni bil v stanu, da zravna nasprotstva, naj se nemudoma postavi nov posredovalec. Država Kašmir naj se demili-tarizira. V deželi naj se sprovede plebiscit o vprašanju kam hoče ta zemlja pripasti, ali Pakistanu ali Indiji, * Če pa naj propade s svojim delom tudi novi posredovalec, potem naj dokončno odloči o tem sporu razsodišče. BIVŠI VOJAK POMILOŠČEN SAN DIEGO, Cal., 22. feb.— Domov semkaj je dospel Dale Maple, bivši odlični študent na Harvard univerzi, ter ameriški vojak, kije bil pomiloščen iz Leavenworth državne jetnišni-ce, kamor je bil obsojen leta 1944 na 10 let ječe. Bivši vojak je bil prvotno obsojen na smrt na vislice, ker je pomagal dvema nemškima vojnima jetnikoma, da sta pobegnila. Pozneje je bila kazen spremenjena in obsojen je bil na 10 let težke ječe, ter je odslužil sedem let. Pomiloščen bivši ameriški vojak, ki je z odliko dovršil višjo šolo ter bil odlikovan s prosto šolnino na znamenito Harvard univerzo, ko mu je bilo komaj 16 let, si je pridobil splošno znanje širom dežele, ko je re-signiral iz Nemškega kluba na univerzi ter izrazil svoje pro-nacistične simpatije. ZA ODPRAVO PROPORCA? PARIZ, 22. feb. — Francoski predsednik vlade Pleven je bil pooblaščen, da pripravi volilni zakon za to jesenske volitve in to na večinskem in ne več na proporcijonalnem sistemu, ki je sedaj v veljavi. Zakonska osnova in reforma bo za Plevena trd oreh. Predvsem gre za ljudsko republikansko gibanje, v bistvu katoliško stranko, kije tudi v vladni koaliciji, je proti komunistom a istočasno vneto zagovarja proporcijonalni sistem. TRIJE VOJAKI UMRLI VSLED ZASTRUPLJENJA KOREJA, 22. feb.—Iz glavnega stana 10. armadnega kora v Koreji se poroča, da so trije vojaki in dva mornarja umrli vsled zastrupljenja, ko so pili alkohol, kakršnega se rabi pozimi za avtne radiatorje; 55 ga-lonov tega strupenega alkohola se je vtihotapilo 18. decembra na trgovsko ladjo ob času evakuacije ameriškega vojaštva v Hungnamu. OTROKA ZGORELA V AVTU OWENSBORO. Ky., 22. feb.—Devetnajstletna varuhinja otrok Anna Luise Dillingham je imela paziti na dva otroka izročena ji v varstvo. Otroka je pustila v avtomobilu in odšla z nekim vojakom v bližnji kraj Fort Knox. Kmalu po njenem odhodu je nastal v avtomobilu ogenj in upepelil tako otrok^, kakor tudi voz. Baje je ogenj zanetil ostanek neizogibne cigarete, na katere čik je varuhinja rav-notako skrbno gledala, kam ga je vrgla, kakor na usodo zaupanih ji otrok. Posledica: vzorna varuhinja stoji pred sodiščem pod obtožbo, daje kriva umora, čeprav ne umora po treznem poudarku. ZADNJE VESTI TOKI JO, 2. feb. — Sto tisoč mož broječa armada zaveznikov je na srednjem sektorju Koreje začela borbo z glavno obrambe-no linijo sovražnika vzhodno od Seoula, na katerih točkah je bila ta glavna obrambena linija predrta. LONDON, 22. feb, — Angliji grozi generalni štrajk železničarjev, 10,000 železničarjev je že stopilo v štrajk, grozi pa nevarnost, da jim bo sledilo vseh pol milijona organiziranih železničarjev. To bi bil najhujši štrajk v Angliji od leta 1926.' V ozadju je vprašanje mezd. LONDON, 22. feb.—Winston, Churchill se je bridko pritožil, da je za pomorsko silo Atlantskega pakta imenovan kot komandant a ni e r i š k i admiral Fechteler, ne pa kak angleški admiral. $1,000 za živilsko kampanjo Glavni odbor Slov. nar. podp. jednote je na svoji letni seji prošli teden odobril $1,000 za živilsko kampanjo v pomoč ljudstvu Jugoslavije, ki je bilo hudo prizadeto v minulem letu radi nenavadne suše. Odboru gre zahvala in priznanje za velikodušni dar. Dva svetova se borita za premoč; Komunističen zboruje v Berlinu SILNI NAPADI NA AMERIKO; ALI RUSIJA IZSTOPI IZ ZN? BERLIN, 22. feb.—V Berlinu, v svojetski zoni zaseda "Svet za svetovni mir," ki ga dirigirajo komunisti. Zastopniki trdijo, da predstavljajo 81 narodov s skupno 800 milijoni ljudi. Po Stalinovih izjavah o Združenih narodih kot instrumenta Amerike, ki da hoče vojno, se da zaključiti, da naj bi to zborovanje komunistov bilo uvod v svetovno organizacijo komunistov kot protiutež Združenim narodom. Navzočih je kakih 400 delegatov. Med delegacijami je številno zastopana ruska delegacija. Zborovanje se vrši v neposredni bližini ruševin, povzročenih v zadnji svetovni vojni in govorniki radi kažejo n^ to žalostno sliko vojne, ki da se bo raztegnila po celem svetu, če ga bo zapletel ameriški imperializem v novo svetovno vojno. Govorniki napadajo Združene narode in sicer točno v okviru smernic, ki jih je dal v zadnjih izjavah maršal Stalin. Italijani so zelo glasni STAVKA RUDARJEV SE ŠIRI FAIRMOUNT, W. Va., 22. feb. —Stavka rudarjev v zapadni Virginiji radi varnostnih ukrepov v premogovnikih se je razširila tudi na jug in je v stavki trenotno 25,000 rudarjev. Južna območja zaposlujejo v celoti 85,000 rudarjev in dajo štiri petine produkcije premoga v zapadni Virginiji. Komunisti skupaj s-kapitalisti VARŠAVA, Poljska, 22. feb.— Poljski predsednik Boleslav Bie-rut je govoril na osrednjem odboru poljske komunistične stranke. Naj prvo je srdito napadel Ameriko, nato pa v isti sapi trdil, da je možno sodelovanje med socijalizmom in kapitalizmom. Bierut se je zagnal z najostrej-šimi izrazi V Ameriko radi njenega sodelovanja v korejski vojni in radi njenega načrta, da zopet oboroži zapadno Nemčijo. Amerikanci, da so barantači s smrtjo, da so zainteresirani samo na dobičku in da so krivi najbolj divjih napadov in morij. Zopet pa je Bierut gladil z rokavicami "preprosto ljudstvo Amerike," ki da je vodeno za po ameriških politikih. Po mnenju Bieruta je vojna nevarnost trenotno večja kako kdaj koli poprej, krivdo na tem pa da nosijo—Amerikanci, Otvoritev gostilne Poznana Frank Marzlikar in Rudy Gulich bosta jutri zvečer imela formalno otvoritev gostilne Max's Cafe, katero sta prevzela na 10200 St. Clair Ave. Za to priliko bodo serviraH okusne pečene in pohane kokoši ter druge dobrote in vsakovrstno najboljšo pijačo. Igrala bo godba. Prijazno se priporočata za poset. Pobiranje asesmenta Tajniki društev, ki zborujejo v Slov. nar. domu na St. Clair Ave., bodo pobirali asesment za tekoči mesec v ponedeljek zvečer, 26. feb. v spodnji dvorani, ker bo 25. ravno na nedeljo. Članstvo društva Cvetoči Noble št. 450 SNPJ se opozarja, da se pobiralo asesment v ponedeljek zvečer v AJC na Recher Ave. V bolnišnici Poznani Mr. Frank Tegel iz 960 E. 239 St. se nahaja v Huron Rd. bolnišnici od zadnje nedelje. Prijatelji ga lahko obiščejo v sobi št. 223. Želimo mu, da bi se mu ljubo zdravje čim preje povrnilo! PES DO SMRTI RAZMRCVARIL TRILETNEGA OTROKA KILLEEN, Tex., 22. feb.—Triletno dekletce Mary Louise de la Pena, hčerka vojnega oficirja, ki se bori na Koreji, je šlo k sosedovim, ko je zginilo. Tri ure pozneje se je našlo njeno razmrcvarjeno trupelce poleg pasje stajice v bližini njenega doma. Lastnik psa saržent C. E. Tucker nima pojma kaj se je zgodilo, ker psa do slej ni nikoli kazal znakov divjosti. Oblasti so odredile, da se psa ustreli. Plesna veselica Federacije SNPJ Jutri zvečer se vrši velika' plesna veselica Federacije cleve landskih društev SNPJ v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Johnny Vadnalov orkester bo igral vesele poskočni ce, da se bodo stari in mladi veselo vrteli, v prizidku bodo pa pripravljena vsakovrstna okrep-čila, s katerimi bodo posetniki postreženi. Federacija se priporoča splošnemu članstvu SNPJ društev in javnosti za obilen poset. Zabave bo za vse dovolj. DRŽAVNE SLUŽBE SE PRODAJAJO WASHINGTON, 22. feb.—Senatorja iz države Mississippi in to Eastland in Stennis sta pred senatom izjavila, da sta v posesti poročil in dokazov, da se v Mississippi prodajajo zvezne državne službe. Enako so za denar na razpolago dobavne pogodbe, za kar se ponujajo bogate kompenzacije. Oba senatorja zahtevata takojšnjo in strogo uradno preiskavo. OTROCI UŠLI SMRTI NEW YORK, 22. feb,—Trije otroci so snoči na čudežen način ušli gotovi smrti, ko se je nenadoma porušila velika zidana stena poleg apartment poslopja, v katerem živijo s starši. Plaz kamenja porušene stene je predrl stene stanovanja in se znašel v spalnici in na posteljicah otrok, ki so nekaj minut preje preprosili starše, da so jim dovolili vstati in gledati še eno predstavo na "television." Nesreča se je pripetila v Bronxu. štirje marini odlikovani štirje clevelandski marini so bili nagrajeni od ameriškega mornariškega oddelka v mornariški bolnišnici v Yokosuka na Japonskem, kjer se zdravijo za rane, ki so jih dobili v bitki proti kitajskimi komunisti v Hungnamu. Dobili so odlikovanje Višnjevega srca. Nagrajeni fantje so: Cpl. Paul D. Olinske, star 20 let, 1100 E. 63 St., in Pfc. Carl L. Kreis, star 18 let, 2818 Church Ave., ki sta bila poslana na Korejo minulega septembra ifieseca, in Sgt. Michael Kurch, star 25 let, 2116 Eglindale Ave., ter Pfc. Henry Stanich, 1026 E. 60 St. Podpredsednik sveta je Italijan Pietro Nenni, v italijanski politiki znana osebnost, ki se rine rad v ospredje, v splošni italijanski javnosti pa kot karakter ni priljubljen. Nenni je disi-dent italijanske socialne demokratske stranke in je s svojim levim krilom leta 1946 sklenil z italijanskimi komunisti delavno in taktično skupnost, ter je praktično prešel popolnoma pod komunistično komando. Poleg Togliattija, glavnega tajnika italijanske komunistične stranke, je Nenni doma redno glasnik italijanskega protestnega in stavkovnega gibanja, kadar gre za "tuji imperializem." Nenni ne bi bil Nenni, če bi ne bil napadel Združenih narodov kot orodja "ameriške napadalne in izzivalne" politike. Na njegov predlog se je logično sprejel sklep, s katerim se obsoja postopek Združenih narodov, ko so ti obsodili komunistično Kitajsko kot napadalko na Koreji. Napa-dalka je sedaj v očeh komunistov in po diktatu Stalina nihče drugi kot—Amerika. Zoper oborožitev Nemčije Ko se vleče, kakor rdeča nit skozi vso zadnjo dobo sovjetske politike,, njeno protestiranje zoper ponovno oborožitev zapad-ne Nemčije, so zbrani komunisti iz ostalega sveta, hočeš nočeš moraš, sprejeli isto parolo, da se svetovni komunizem bori zoper ponovno oborožitev zapad-ne Nemčije, ker bi taka Nemčija bila po njihovi resoluciji zopet le orodje v rokah ameriškega imperializma. Tudi Japonski ni prostora na soncu Ko pa je ameriški zastopnik Dulles v bistvu zaključil pogajanja za separatno mirovno pogodbo z Japonsko in ga v tem delu podpira predvsem Avstralija, Nova Zelandija, kakor tudi Filipini, je bilo potrebno dvigniti glas, da se Japonski ne dovoli, da bi se kot enakopravna pridružila Združenim narodom in z dovoljenjem sopogodbeni-kov primerno oborožila. Predznaki za konferenco štirih Diplomatski krogi vidijo v tem zborovanju povdarek ofici-elne sovjetske politike, katero naj podprejo vse svetovne ko- namreč bližnja konferenca štirih zunanjih ministrov Amerike, Velike Britanije, Francije in Rusije tavi z nemško oborožitvijo kot glavnim vprašanjem, mišljenja pri tem je tudi Japonska, ker vse drugo je postranskega pomena. O tem, kako je vzhodna Nemčija že oborožena pod sovjetskim poveljstvom in s strokovnim vežba-njem pod taktiko bivših hitler-janskih častnikov, zborovanje molči. Zborovanje si je prilastilo za svojo dogmo uradno sovjetsko tezo zunanje politike, da je Rusija ogrožena, da se nanjo pripravljajo napadi in da Rusija z vsemi svojimi potezami mora iskati v prvi vrsti svojo lastno varnost. Obratno pa da jo ves ostali kapitalistični svet stalno ogroža in pripravlja napad nanjo. Zopfer tak kapitalistični svet pa se morajo komunisti vsega sveta boriti in se mora začeti svetovno organizirana borba. Na zborovanju so vidni zastopniki Francije, navzoča je tudi močna kitajska delegacija in za britanske komuniste neizogibni Canterburški 'rdeči' dekan Johnson. Prometne nesreče James W. Head, star 42 let, iz 2187 E. 86 St., se je nahajal v svojem avtu na E. 105 St. in Euclid Ave., ko se je nenadoma utrgala električna žica poulične železnice in padla preko njegovega avta. Več kot 90 minut je mirno sedel v avtu in čakal, da se je ognjegascem posrečilo odstraniti žico. Odpeljan je bil v bolnišnico za prvo pomoč vsled pre tresenj a od elektrike. V neki drugi prometni nesreči pa je avto Mrs. Betty Anne Hayes zdrknil 20 čevljev globoko na Belvoir in Monticello Blvd., ko se je skušala ogniti drugemu avtomobilisti' ki je vozaril semintja po ulici. Ženska je ušla poškodbam, le avto je bil precej razbit. Urad za pomoč starim se preseli Clevelandski oddelek državnega urada za pomoč starim in onemoglim ljudem se bo preselilo iz sedanjih prostorov na 200 Public Square Bldg., na 416 W. Superior Ave. Osebje bo poslovalo v novih prostorih od ponedeljka naprej. Trije omamljen od plina Mrs. Evelyn Harder, stara 61 let, in njen vnuk in vnukinja Bertram in Evelyn Gaillard, stara 8 in 6 let, se nahajajo v Mt. Sinai bolnišnici, kamor so bili prepeljani, potem, ko je Mrs. Harder zjutraj zaduhala plin v svojem stanovanju na 10909 Massie Ave., in je takoj poklicala policijsko ambulanco. Tako je ženska rešila sama sebe munistične organizacije, da se' in otroke gotove smrti. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 23. februarja 1951 "ENAKOPRAVNOST" Oyned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. S23I ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Dry Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(GENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta); For Ope Year—(Za eno leto) For Six Months-^Za šest mesecev) For Three Months-—(Za tri mesece) _$8.50 - 5.00 _ 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months-—(Za tri mesece) .$10.00 - 6.00 . 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of MarcAi 3, 1879. 104 UREDNIKOVA POSTA USODA SE PONAVLJA Slovenska poezija ima zapisano tudi to lepo modrost, da nič ne čuti ta, kdor čuti to, kar se z besedami pove lahko. Ne samo, da manjka izrazov, tudi če bi bili na razpolago, so momenti v življenju posameznika in držav, ki se ne dajo predvideti, v danem momentu pa ne opisati, še manj pa točno opredeliti. Francija je imela po prvi svetovni vojni dva znamenita moža, ki sta kovala usodo Francozov, Poincare in Briand. Prvi je bil znanstvenik svetovnega slovesa, učenjak, logik, kateremu je bilo vse, kakor dve in dve je štiri. Drugi je bil pravnik, žurnalist, politik. Oba sta bila večkratna predsednika najvišjih položajev, in je ime Brianda povezano nerazvezljivo s francosko zunanjo politiko te dobe. Mednarodna diplomacija je skovala o obeh možeh lepo in življensko rečenico; Poincare zna vse, pa ne razume ničesar; Briand ne zna ničesar, razume pa vse. Iz zgodovine rimskega naroda vemo, da so Rimljani bili ne ravno v zagati, vendar v težkih momentih, ko niso mogli svojim najvišjim predstavnikom in poveljnikom dati točnih navodil in pooblastil, kaj naj podvzamejo in kaj naj ne delajo. Dejali so na splošno, da naj konzuli pazijo, da ne bo rimski narod, rimska država, rimska javna stvar trpela kake škode. Na videz megleno navodilo je vendar vodilo Rimljane varno in v s vesti si državljanske odgovornosti. Ko je navalil Hitler levo in desno na Evropo in jo pregazil s hitrostjo, kot še ni bila do sedaj beležena v zgodovini, je bil svet, predvsem pa Evropa, obnemel. Občutek, ki ga ne more doumeti in se vanj poglobiti nihče, kdor je stal v tistih usodnih dneh izven Evrope. To ni bil trepet, ponižanje, temna bodočnost, splošna negotovost, to je bilo brezizrazno stanje, ko je opešal dar iznajdljivosti v govoru in izrazoslovju a se je vendar le bodočnost globoko čutila. Ko so vdrli v Slovenijo in druge jugoslovanske kraje italjanski fašisti, potem ko je razpadla nesluteno lahko kraljevska jugoslovanska armada, so se polnile ječe. Bili smo vtaknjeni med zidove, pobrani po sestavljeni listi in smo se razgovarjali glasno ali polglasno o bodočnosti, kdo bo prižgal luč, da bomo videli pot iz sedanje teme, groze in negotovosi. Tedanji vidni slovenski politik, kije po prvi vojni bival dalje časa v Ameriki in se vanjo poglobil, je dejal, da bo ta luč prišla iz Amerike. Ni vedel zakaj, ni vedel obrazložiti ameriški industrijski potencijal, se ni skliceval na njega, poznal je le splošen argument, da je pač ameriški narod mlad, zdrav političen narod. Britanci, da so že prestari, prekonservativni, da so doigrali. Ta politik ni poznal bistva Britanca. Tudi mnogi sojetniki niso poznali Amerike v njeni globini in širini, ali vendar je bila na ustih vseh ena sama beseda—Amerika. Človek jo je čutil, dasi ni vedel prave razlage, zakaj in odkod in ni iskal logičnih dokazovanj in razvijanj. Trenotno je v ameriški notranji in zunanji politiki vse javno mnenje osredotočeno na eno vprašanje, kakšno vlogo v vojaškem oziru naj igra Amerika v svetu. Oglašajo se odločujoči politiki, ki zahtevajo, da se Amerika omeji izključno na lastno samoobrambo. Drugi, da naj intervenira v Evropi, toda le z materijalnim, ne pa s človeškim blagom. Tretji hočejo računati s številkami, koliko največ in koliko najmanj materijalnega in človeškega blaga naj se da Evropi in Aziji v pomoč. Zelo glasan je klic, da ameriška mladina naj ne rosi tuje zemlje s svojo krvjo. Ko je bila pred zadnjo svetovno vojno Amerika v istih krčih navidezne razdvojenosti, je pokojni prezident Roosevelt tudi tedaj dejal; "Ameriški starši, vaši sinovi se ne bodo poslali v nobeno tujo zunanjo vojno. Oni se bodo vežbali, da bodo stvorih tako močno silo, da bo ta v stanju odvrniti vojno daleč stran od naših obal. Namen naše obrambe je—obramba." Kakor, da poslušamo današnje gromovnike, kakor da vidimo v letu 1950 iste republikance in iste demokrate, ki operirajo z istimi argumenti za in proti. In vendar! Nastalo je nekaj in ameriški politični stranki, za njima pa celotni ameriški narod je stal strnjen v enem cilju in v eni misli, kaj dani momenti narekujejo Ameriki v njenem poslanstvu doma in v svetu. Ko se prebirajo predlogi, ki jih ni malo, ko se poslušajo debate, ki so ostre in logične in jim ne manjka argumentov, je navidezen vtis, kakor da gre za neenotnost med nami. Toda v momentu, ki ga bo priklicala usoda, se bo pojavilo pravo bistvo ameriške duše, ki bo zedinila brez govorov in brez debat, brez argumentov in protiargumen- S pota Duluth, Minn.—Imeli smo ob začetku tega leta prav lepo vreme, a ob času tega pisanja — okrog 24. januarja je bilo že drugače, ker je začelo mrzlo pihati od velikega jezera Superior. Me spominja na Trst, kjer sem bil 1. 1891 pri vojakih, ker mu je, kolikor se spomnim, precej podoben. To je lepi kraj nase mile Slovenije, kjer se blišči sinje Jadransko morje, o katerem veli pesem: "Buči, buči morje Adrijansko, nekdaj bilo, bilo si slovansko. —" Ravnota-ko je tudi' Duluth ponekod slovanski. Tako premišljujem ta kraj, ki je zrastel v lepo mesto ob jezeru in šteje danes 100,000 prebivalcev. Pred 59 leti, ko sem jaz prišel v te kraje, je bilo še mnogo tega sveta tod okrog zaraščenega z gozdovjem, danes je tevfet razvit in iz njega so dobili za neštete milijone dolarjev žslezne rude. Tu pa tam ob jezeru so male kmetije in lepa letovišča. Nekdaj je bilo mnogo divjačine in ribarstva, a to se sedaj že izčrpuje. Vkljub temu prihaja še vedno na poletje semkaj na tisoče in tisoče obiskovalcev, ker poletni meseci so tukaj v Minnesoti zares krasni. Ker je tukaj zdaj zima in zmrzuje, se spom,nim, da mnogi naši rojaki dandanes gredo v Kalifornijo in Florido in nekateri menijo, da bi tudi meni morda bolj prijalo tam dol. Naj povem, da radi bolezni, ki sem se jo pred leti nabral pri delu v raznih premogokopih Pennsyl-vanije in potem v tukajšnjih rudnikih, je zame to mrzlo in čisto ter suho podnebje še najboljše. Radi moje bolezni sem tudi moral opustiti moja potovanja, ki so me svoj čas povedi a po raznih krajih cele Amerike. Kakor razvidim iz pisem, imajo sedaj grdo vreme tudi drugod, kjer so imeli prejšnje čase tudi v zimi lepe dneve. To omenjam, ker sem prepotoval razne kraje in imam še vedno veze z mnogimi mojimi starimi znanci in prijatelji. Nad 55 let je kar sem pričel potovati in vršil sem |;a svoj mali kupčij-ski posel dokler mi je zdravje dopuščalo. Obenem sem tudi deloval za občo korist, za naše časopise, katerih je nekaj že prenehalo izhajati, dalje sem deloval za društva in jednoto ter za mnogo dobro narodno stvar. Nisem se oziral na kritike in tega je držim še danes. Ko sem potoval sem zbiral razne vredne zgodovinske predmete in celo od Indijancev sem kupoval razne srebrne izdelke in tudi copate. Tega imam še vedno mnogo, nekaj pa sem dg.! v muzej misionarja Buha tukaj v Duluthu. V Clevelandu je pre-2ej stvari pripravljenih, a še ne vem kako bo z bivšim narodnim muzejem tamkaj. Nekaj so obljubljali, ko sem se leta 1950 mimogrede tam ustavil. Upam, -la bodo kaj ukrenili. Imel sem ogromno zbirko dragocenega muzejskega materijala shranjenega po raznih krajih Amerike, danes z malo izjemo imam vse spravljeno v varnem kraju tukaj v Duluthu, v poslopju na 3t. Louis Courtu. Moram reči, la me tujci bolj razumejo kot loitiači, sicer pa je že star pregovor, da domači prerok je navadno kamenjan. Ali kakor sem sprevidel ob priliki mojega obis- ka leta 1950 v Clevelandu, O., imam še precej dobro mislečih prijateljev, ki so zato, da bi Slovenski narodni muzej še nadalje obstajal. Matija Pogorelec. Pobiranje asesmenta in drugo Euclid, Ohio—Sporočam članstvu društev, ki zborujejo v AJC na Recher Ave., da ker bo nedelja prišla ravno na 25., se bo asesment pobiralo v ponedeljek zvečer, 26. feb. Tajniki in tajnice prosijo članstvo, da to upošteva in da pravočasno plača društvene prispevke. Obenem se prijazno vabi vse rojake in rojakinje na prireditev Kluba društev "AJC v nedeljo, 25. februarja. Zabava se prične že popoldne in se bo nadaljevala pozno v večer. Bo nekaj novega in zanimivega, kaj vse, ne vem, ker mi nočejo izdati tajnosti. Vem le, da bo fina godba za stare in mlade ter da bo vstopnina prosta. Oskrbnik klubovih prostorov, John Zig man, pa vam lahko kaj več pove o vsem tem, torej če se pri njemu zglasite, boste zvedeli vse potankosti. Torej, v nedeljo popoldne, pridite vsi v AJC, kjer bo luštno kot že dolgo ne. John Zupančič, tajnik OB SMRTI SINCLAIRA LEWISA Glas knjižne kampanje Progresivnih Slovenk Cleveland, O. Knjižna kampanja je ena tistih akcij, ki se ne dajo kar prenehati, ko ni več dovolj denarja v blagajni. Is krene in goreče želje in seveda hvaležna pisma, ki jih preje ma odbor iz domovine, so privedle našo predsednico Vido Shiffrer na;idejo, da se obrne mo na naš^' rojaka Tony in Jennie Prime V svrho kazanja slik, ki sta jih zbrala lansko poletje, ko sta se nahajala v Sloveniji, In, ker sta Primčeva dobra in zavedna Slovenca, sta se rade-volje odzvala in rezultat je bil — lep večer onim, ki so zopet videli svojce v slikah, nam drugim so pa krasote naših krajev nadomestile nam mater, brate in sestre edine in pa lep prebitek v blagajno. Knjige in revije so postale važne raznim znanstvenim ustanovam, gospodarskim in tehničnim industrijam v Sloveniji, zato smo pa upale, da nam bo mogoče obnoviti naročnino revijam za leto 1951, kar smo tudi storile in to s pomočjo naših naprednih društev in posameznikov. Od zadnjega poročila v "Enakopravnosti" so prispevali sledeči: Po $ip so prispevali sledeči: Tony Novak iz Mohawk Ave, 'Ženski odsek Slov. del. doma na Waterloo Rd. Zapuščina pokojne Mary Peterlin v knjižni fond $46.83. Po $5: Tony Kukovac, Eva in Vinko Coff, Tony Sray, Joseph Kalan, društvo Svoboda št. 748 SNPJ, društvo Lipa št. 129 SNPJ. Frank Potočin $3, John Gabrenja $2.75. Po $2: Mary Ivanush in Mary Pečenko. Po $1: John Godec iz Madison, O., John Kos, Kathie Bradač. Skupna vsota v temu izkazu $109.58. V imenu knjižne kampanje Prog. Slovenk prav iskrena hvala vsem darovalcem. Posebna zahvala Primčevim in vsem drugim, kateri so pripomogli k uspehu filmske predstave. Victorija Poljšak, blagajničarka. tov ta narod v njegovem demokratskem poslanstvu v svetu. Ali ni pri tem upravičena trditev, da gre v vseh teh debatah in govorih za fomalne marnje? Je in ni, gotovo je, da so kali te enotnosti podane, kakor tudi, da so politično zdrave, državotvorne in prenesejo vsako kritiko, ki končno le karaktirizira svoboden in zdrav ameriški narod, a mu v vsej ostrosti in nasprotnosti nikdar ne more— škodovati. L. C Pred kratkim je v Rimu umrl Sinclair Lewis, tudi v Evropi dobro znani romanopisec in prvi ameriški nosilec Nobelove na-gra. Rodil se je leta 1885 v mestecu Sauk Center, Minnesota. Študiral je na sloveči univerzi v Yaleu. Nenadoma pa je pretrgal študije, potoval v Evropo in si na raznih krajih iskal zaposlitve, se spet lotil študija, končal in se posvetil književnosti. Niso mu prinesle slave pesmi, ki jih je objavljal na univerzi in tudi ne še oba romana, ki ju je objavil v letu 1914 in 1915, "Naš gospod Wren" in "Vzlet sokola." Vendar pa kažeta že tudi ta romana neke značilnosti poznejšega romanopisca. Sinclair Lewis pa je upodabljal vedno bolj odločno ostro risane značaje na silno razgibanem ozadju ameriškega življenja. Njegovo sedmo delo "Glavna ulica" (Main Street") ga je proslavilo tudi izven Amerike. V tej knjigi se kaže neizprosnega kritičnega realista. Njegovi opisi so polni številnih stvarnih podrobnosti, ki jih je vzel naravnost iz življenja. Kljub zadržanosti avtorja opažamo, kako zelo si želi pravega vrednotenja človeka in temu primerno prave človečnosti. Nikakor ne riše črno-belo. Američani ga najbrž ne bi bili prenesli, ako bi njegovi pozitivni junaki bili preveč samo-juna-ški in premalo človeški in ako ne bi bil skušal razumeti svojih negativnih tipov. Vendar pa čutimo, da se mu ti negativni v duhu prav revni ljudje vedno nekoliko smilijo. Saj je pisatelj živel z njimi in spoznal da jini duševna praznota življenja in strahotno dolgočasje v "glavnih" kakor v stranskih ulicah niso dovolile razvoja—še ničesar takega ne, kar bi lahko normalen človek imel za srečo. Še večji uspeh je dosegel s knjigo "Babbitt" (1922). To ime je v Ameriki nekako prešlo v pregovor. Babbitt je kolektivna podoba nekega tipa ameriškega poslovnega človeka v času povojnega gospodarskega vzpona. Batbitt je zvit in pohlepen, hkrati pa v bistvu neodra-sel človek, sam v sebi negotov in celo plah; njegova duševnost je polna predsodkov. Leta 1925 je izšel njegov, v Sloveniji mogoče nabolj znani roman "Ar-rowsmith," ki govori o zelo sposobnem zdravniku, ki končno zbeži mamljivemu blesku udobnega in slavnega, pa praznega življenja, da bi se posvetil svojemu idealnemu poklicu raziskovalca. Na drugačen način se umakne življenju, ki ga ubija, bolj povprečni "Samuel Dods-worth" (roman iz leta 1929). Trpka satira je v romanu "Elmer Gantry" (1927). Ta satira proti hinavščini "verskega obratovanja" ameriških protestantskih sekt. Riše ljudi, ki so zase brezobzirno samopašni, pa imajo za druge ljudi vedno po%no skrajno moralnih besed. Ti ljudje delajo denar iz verskih potreb preprostih sodržavljanov, in so predstavniki nekako groteskno "motoriziranega krščanstva." Leta 1930 je Sinclair Lewis dobil Nobelovo nagrado. Leta 1933 je izdal znani roman "Ann Vickers," ki ga je predelal iz nekega starejšega dela. Leta 1935 je objavil roman "Tega pri nas ni mogoče" (dobesedno; "To se pri nas ne more zgoditi"). Roman je izrazito protifašističen, naslov pa je poln ironije. Sinclair Lewis dokazuje, da bi lahko Američani samo malo bolj izgradili neke oblike uprave, ki so pri njih v navadi, da bi dobili iz svoje tako "trdne" demokracije "najlepšo" vrsto fašizma. Delo so tudi dramatizirali in mnogokrat uprizarjali. Junak je Dgremus Jessup, pred- ŠKRAT stavnik liberalnih izročil Zedi-njenih držav. Sinclair Lewis se je nato po-smejal napačno "človekoljubnim" ameriškim društvom. V "Gideon Planish" (1945) se je znova lotil razmerja med možem in ženo in končno (leta 1947) v svojem zadnjem romanu "Kraljevska kri" zelo pogumno načel vprašanje rasne diskriminacije, ki se obrača proti črncem. Sinclair Lewis je bil strasten bojevnik za človeške in člove-čanske pravice. Brez dvoma je z njim legel v grob močan realističen pisatelj, čeprav dela niso vsa enako močna. Primerjali so ga s topografom, vendar primera najbrž ni srečna. Tu pa tam se človek spomni, da sta pred njim pisala Flauhert in Zola, vendar je Sinclair Lewis svojstven in predvsem—Američan od glave do pete, realist z vsemi posebnostmi dežele in temperamenta. Brez dvoma mu neke postave, kakor na primer "Arrow-smith" v pozitivnem, ali pa "Elmer Gantry" v negativnem smislu zrastejo v simbol. Sinclair Lewis je bil predstavnik tistega dela ameriške inteligence, ki se bojuje v imenu naj boljših izročil Amerike in prav zato tudi umetniško največ ob ljublja v prihodnosti. Branko Rudolf. (Ponatis iz "Ljudske pravice" DELU BO DANA BESEDA WASHINGTON, 22. feb.-Vprašanje učinkovite in sood-ločujoče delavske udeležbe pri življenjskih vprašanjih časa in razmer, kakor so določitev cen višine mezd in problem mobilizacije ter državne obrambe, je slej ko prej v ospredju zanimanja političnih krogov. Šef za mobilizacijo Charles E. Wilson je dejal, da je slej ko prej pripravljen sprejeti v svoj urad namestnika-svetovalca iz delavskih vrst, ni pa priprav Ijen, da jpi kratkomalo spremenil vso svojo politiko, kar se tiče razpolaganja z delovno silo. Wilson je dalje naglasil, da mora vsakdo enako prispevati k žrtvam v okviru mobilizacij skega programa. Toda obtožbe, protiobtožbe in sumničenja lahko vznemirjajo ameriški narod in ga spravijo v malodušje. ' Predsednik AFL William Green je pojasnil, da se bo vprašanje udeležbe njegove zveze pri vodstvu Wilsonovega urada rešilo v nekaj dneh, morda še ta petek. Čakati je na sejo glavnega odbora. George Harrison, predsednik železničarske zveze, učlanjene v AFL in sedaj svetovalec Johnstona, naj gre v urad Wilsona, na njegovo mesto pri Johnstonu pa bo glavni od bor poslal drugega delegata. Da pa prispeva in doprinaša sorazmerne žrtve vsaka panoga narodnega gospodarstva, naj bi bili v uradu Johnstona zastopani tudi strokovnjaki iz vrst farmarjev. Če zahtevajo delavci pri stabilizacijskem programu svojo, imajo farmarji pravico do svoje besede. OGENJ UNIČIL 30 AVTOBUSOV PITTSBURGH, 22. feb.—V garaži Noble J. Dick Bus Lines je izbruhnil požar, ki je uničil 30 avtobusov. Predvidevana .škoda se ceni na pol milijona dolarjev. Kako je ogenj nastal, še ni pojasnjeno. SAMOMOR Z OTROKOM BRIDGEPORT, Conn., 22. feb. —Komaj 23 let stara Mrs. Julija Farrer se je vrgla s svojim šest mesečnim sinčkom v naročju iz sedmega nadstropja na prizem-Ije. Naravno, da sta bila oba na mestu mrtva. Gre za samomor, a ozadje tragedije še ni znano. Stalin—71 letnik Moskva.—Dne 21. dec. js praznoval Stalin 71. letnico svojega rojstva. Ves dan je delal kakor običajno ob svoji pisalni mizi v Kremlju.—(To novico smo čitali v listu, ki je sovražen Jugoslaviji. Zato beremo na isti strani o Titu sledeče besede: Tito—diktator "brez vesti in črnega srca.") Kdo je izgubil dolar? Tone je imel samo dva,dolarski bankovec, toda bi si rad kupil vozni listek za tri dolarje, da bi se z železnico odpeljal v sosednje mesto. Zato se poti v zastavljalnico, kjer zastavi svoj dva-dolarski bankovec za vsoto $1.50. Sedaj j® imel v žepu en dolar in pol, kakor tudi pobotnico, da je tam zastavil dva-dolarski bankovec-Na poti proti kolodvoru sreča svojega prijatelja ter mu proda pobotnico iz zastavljelnice za dolar in pol. Tone je imel sedaj tri dolarje, s katerimi si je kupil vozni listek. Vprašanje sedaj nastane, kdo bo izgubil dolar. Stvar je sledeča: Tonetov prijatelj, ko je šel v zastavljalnico, da reši dva-dolarski bankovec, ni dal zastavljalcu sam" pobotnice, ampak mu je dati tudi dolar in pol, da je rešil dva-dolarski bankovec. Z drugimi besedami povedano: D^a-dolarski bankovec ga je stal tn dolarje. Prijatelj Tone, pa se j® peljal z železnico v mesto. Kralj Peter na seji Z. 1^- Begunski kralj Peter je šel na sejo Združenih narodov-Kaj mislite? Ali je prišel v lo, da bi se kaj naučil, ali 3® prišel povedat jugoslovanski^ zastopnikom, kako naj vodij" jugoslovanske zadeve. Radovedni smo, če je imel s seboj svojega svetovalca Fotiča, ali RiO' rebiti celo Kreka ali Basaja-A. D. in Jugoslavija Ameriška Domovina že let tolče po Jugoslaviji, menjaJ". urednike in sotrudnika, toda morejo ubiti te trdožive Ju^^' slavi je. Bolj jo tolčejo, bolj živa je Jugoslavija, boij rada J" ima Amerika. Ali ni to res do? Skupni čut Pravi prijatelj ne mara tisti ljudi, katerih ti ne maraš. Prijatelji in sovražnild Bog me varuj pred prijatelj"' pred sovražniki se bom že sa"®, branil. Sneg in župan Nekje sedaj agitirajo, da pri prihodnjih volitvah izvoli župana, ki zna kidati sneg-kaj samo sneg? Dajte nain ta kega župana, da bo znal kida tudi—gnoj. Prijatelj in hvala \ Prijatelj, ki te vedno prev®^ hvali, ni iskren. Gotovo mislih nekaj drugega, kar . . njemu koristilo. Dobri pri jat® ^ rajši dajejo, kot pa jemljej®' V vinu je resnica Kupi tvojemu prijatelju v#*' ponudi mu še tvoj kozarec, pije naj se do svoje mile vo Potem pa molči in poslušaj- . vinom namočena resnica, ki iz prijateljevih ust, je lastno ogledalo, v katerega ^ lahko pogledaš, ali pa 6^ prijatelju v trajen spomin vajin sestanek. ^ DELO DOBIJO MOSI^I rUHRET LATHE IN AUTOM^Ij^ SCREW MACHINE OPEBAT^gt, 2. šifl. Izurjeni imajo toda bomo trenirali moške % ' njo v machine shop delu. ure poieK bonusa; nadurno dc druge podpore. LOCKE MACHINE CO. 971 E. 63 St., HE 1-726» in 23. februarja lOm. ENAKOPRAVNOST r STRAN 3 josip jurčič DOMEN DOMAČA POVEST IZ PREJŠNJEGA VEKA 0'X'«HK~XKKK"XK"XKK"X*'X»«X~X~X"X"X»>X~X"X»«X»<» (Nadaljevanje). odgovori Urša, "gla- ima. počeno, pa bo moral ^6nda vendar v vojake." . Jej — glavo počeno!" je mati. "Ne pojde, ne, ne pojde!" Pa kaj je še storil! Tenkorju 2^ ubil, županu komolec '"obli, Klemenu v rebra pole-^ %gnal in ne vem kaj še." jej, o Jeziš!" je tožila in 'molila mati. Precej je zlezla v hišo po pali-° in potem je švedrala naglo, o ikor ji je bilo moči, v vas naravnost k županu. Domna našla v stranski izbici pri žu-novih na samem sedečega, ti-. ^skor bi čakal koga. Roke je uklenjene z vrvico; glavo obvezano. Ko je zagledal mater, je vstal, oči so se Zasvetile, vez na roki se*je Ognila; a precej se usede in glavo. ste prišli, mati?" nago-starico. "če ste prišli jo-;> nikar ne jokajte zavoljo )%a očeta, zakaj zadosti bo kadar bom jaz na lastnih petah stal." ^ Mati ga otiplje, je li hudo ra- J^n* On pa se otrese tega zna- skrbne ljubezni in reče: Nic ni!" Jaz grem k njemu, on ti mo-pomagati. Ne boš vojak, nje-J. sin si, jaz grem k njemu, '^''^®n!"» govori mati. "v. , hodite! Pojdite domov, pridem kmalu, zakaj vaš sin,ne bo vojak, ko bi imel devet zidov predreti, mati." "Beži, Domen, beži! Daj mi rajši pismo, ki si mi ga vzel; jaz grem v grad in pomagal ti bo, moral ti bo, daj mi pismo!" Mladenič se zdaj domisli, da je res imel pisanje pri sebi. Zvezane roke so mu branile poseči v žep. Mignil je materi in ji velel pogledati. A pisma ni bilo nikakršnega ni znotraj ni zunaj žepa. "On mi ga je vzel!" reče Domen in grozno zakolne. Stara mati, ki se je dozdaj še nekoliko premagovala morda zato, ker ga je upala še kaj izprositi, je bila kakor z uma, ko je videla, da je edina njena priča izgubljena, priča, ki jo je toliko let hranila. Župan, ki je prišel blizu, je povedal, da je hotel gospod Sova imeti nekovo pisanje, ki so ga našli pri Domnu, in da ga je vzel še ponoči, ko se Domen ni zavedal. "Jaz grem k njemu!" je rekla starka in štrevcala po treh proti gradu, tipaje s palico pod pred seboj. Sonce je bilo že nizko, ko je prispela v grad. "Gledi, Topiaž, reče eden grajskih hlapcev, "stara Meta je prišla gor, kaj bi le-ta rada?" "Vrag vedi," odgovori drugi, "desetine nima plačati, tlačenka tudi ni." "Še mlade si ne upajo hoditi gor, nikar pa že stare pokve-ke. Ako jo stari dobi, jo izpeha s Dobite boljšo, hitrejšo postrežbo. Dajte operatorici za dolgo dištanco izvenmestno številko . . . Je dvakrat hitreje! ^ ^o/jšo, hitrejšo postrez-osebni seznamek številk ven ko primejduha! Glej ga, ravno tamle gre, drži se ko stare klešče, zopet ni davi stopil s pravo nogo čez prag." Gospod Sova je res prišel s svojim ostrim obrazom in osor-nim pogledom po dvoru. Pred vrati se snideta s staro ženo Meto. "Kaj bi rada tukaj?" napade graščak starko. Zdajci se obrne ženica proti njemu, kajti popred ga ni bila zagledala. "Sina mi dajte nazaj, zdaj imate pismo, doto ste mu vzeli, lastnemu otroku, ne jemljite mu še življenje, to vas prosim na kolenih za pet krvavih ran božjih!" je govorila stara ženica, povzdignila svoje suhe, koščene roke, kakor bi molila Boga. "Kaj to meni mar, jaz ga nimam v žepu, tvojega sina, pojdi drugam!" reče Sova ter stori stopinjo na kamnito stopnico, ki je držala do praga. "Bog ga bo terjal, od tebe," vpije razkačena žena, "ako ga daš sam ubiti in zaklati na tuji zemlji." "Poberi se mi, baba, kaj hočeš!" zagrmi gospod Sova in strašno pogleda starko. Prikaže se na to vpitje tu in tu izza ogla kaka radovedna glava gledat, nad kom se gospod jezi in togotuje. Poznala je stara žena pred njo stoječega; razvidela je tudi, da je zastonj dalje prositi. Strašno jo popade srd, zasvete se ji na pol brljave oči, trhlo lice zardi, vzdigne palico in s hripavim glasom žuga: "Pred božjim stolom se boš odgovarjal, živinče! V peklu boš gorel zavoljo svojega sinova in zavoljo sebe. Preklet je oče, tebi podoben!" Njen glas je odmeval po razprostranih dvoriščih. "Nori!" je vpil Sova hlapcem, "izpshajte jo ven!" Vsak se je bal dotakniti se prvi uboge starke; menili so, da je res znorela. Gospod pa se jezno obrne k dvema in pravi: "Tomaž, Blaž, kaj sem rekel? Ven, ven!" Rada ali nerada sta morala hlapca ženo prijeti in jo peljati z dvora ven na sneg. Na samem je jela starka jokati in jokati. Že tako je videla le na pol in samo podnevi, solze so ji zdaj še tisti vid vzele, kolikor ga ji je še pustila natu-ra. Bila je sama na polju, vsako četrt ure je storila pet stopinj in ostala je in plakala zopet četrt ure. Sonce je bilo zašlo, pomrak je nastal, mraz je toliko bolj zopet pritisnil, kolikor je bil podnevi odnehal. "Nič več ni mogla storiti koraka naprej. Tudi stati ni mogla. Kamen, s suhim mahom porasel, je molel tik gazu iz snega; nanj se hoče starka usesti, dotipavši ga s palico, ali stare kosti se je nočejo vdati, pade v sneg. Vstati ne more, sama je na polju, nikogar ni, da bi ji pomagal na noge, glasu nima, da bi koga poklicala na poma-gaje. Nebo se pooblači, tema nastane. Ostra burja pripiše in žvižga po polju in travniku. Sem ter tja pade tudi kako zrno snega, zmerom bolj in bolj pogosto, nazadnje v debelih plahticah ter pobeli drevje in vse, kar je bilo golega od poprejšnjega snega. Gospodar Jurec je bil doma odvečerjal in odmolil, odkazal svojim podložnim, kaj imajo storiti še pred spancem, potem pa, videč, da je zunaj grozna tema, prižgal veliko baklo iz mlade brezice, z betom in sekiro narejeno in v dimu posušeno, ter se napravil na pot v grad k staremu prijatelju, gospodu Sovi, malo povasovat za pove-čerek. Tako vidimo sivolasega moža, kako zamišljen korači po stezi ob ravnem travniku, zdaj pa zdaj baklo utrne z golo žuljasto roko, ne meneč se ni za stare vrbe in rakite, rastoče ob malem potočiču, ki je tekel pod ledeno skorjo v svoji stružici. ni za čarobni odsev njegove luči iz grmičja. Kar zagleda pred seboj nekaj črnega tik gazu ležati. Sneg je bil reč že malo pobelil, vendar je videl, da je to človek, in sicer ženskega spola. Mislil je, da je morda kaka beračica zaspala. Torej jo brcne z nogo in zavpije: "Hoj, stara, tukaj je mrzla postelja, vstani! Kaj ležiš na zobeh? Dejal bom, da si sneg in točo delala v oblakih kot čarovnica in dol padla, če ne vstaneš!" A baba se ne gane, suvaj jo Jurec ali ne suvaj. "Kaj, ko bi bila mrtva?" je dejal mož in jo preobrnil. Ganila se ni, lice je bilo bledo, usta in oči odprte in — o! — to je bila stara njegova osebenjica Meta, Domnova mati. Nemudoma se mož vrne domov. Še tisto noč se je razve-delo po vasi, da so prinesli staro Meto k Jurcu — mrtvo. (Dalje prihodnjič) \ Naročajte, širite in čitajte "Enakopravnost!" Preko 22,000 ekspresnih paketov in vreč moke je bilo izročenih prejemnikom v Jugoslaviji. Ekspres moka! Ekspres paketi! Ekspres zdravila! Najboljša ameriška in kanadska roba Važno! Iz našega glavnega skladišča v svobodni zoni Trsta dospejo paketi prejemniku v Jugoslaviji najkasneje V TEKU 20-25 DNI! KANADSKA MOKA Pakirana v dvostročni vrečL Najboljše vrsie "E" Manitoba Spring Wheat Flour, 100 funtov ___________________________ $11.00 Označite najbližjo železniško postajo. PREKO 30 KRASNIH ASORTIRANIH STANDARDNIH PAKETOV HRANE— POSEBENE PAKETE SESTAVLJAMO PO ŽELJI NAROČNIKA. VPRAŠAJTE ZA POJASNILA IN CENIKE! PRVOVRSTNA ČRN^A ALI BRAUN BOX KOŽA S KOMPLETNIM PRIBOROM Pošiljamo tudi vsakoVrstna zdravila, ki jih potrebujejo v stari domovini, kot: qtpfprmi/ivrtm vitamins — penicillin — aureomycini o 1 lirir 1 um i terramycin — chloromycetin — insulin (Dihydrostreptomycin) p. a. s. — rutin — acth cortisone Priložite predpise jugoslovanskih zdravnikov, ker to zahtevajo jugoslovanske carinske oblasti. Pošiljamo tudi kondenzirano mleko in mleko v prašku. Navedene cene vključujejo jamčeno dostavo do najbližje železniške, poštne ali parobrodne postaje prejemnika. Prejemnik nima nikakršnih stroškov. Ako se plača v kanadskem denarju, je treba dodati 8% več kot pa so gori navedene cene. Popolno ali delno izgubo paketa nadomestimo z novim ali pa vrnemo denar. Pošljite PISMA, NAROČILA. ČEKE, MONEY ORDRE, na: EXPRESS GIFT PARCEL SERVICE 55 WEST 42nd STREET — Telefon: BRyane 9-0252 — 9-0253, NEW YORK 18, N. Y., U. S. A. Sledeče je prestava besedila oglasa Republic Steel, ki je priobčen na tej strani PRIHAJAJO! 800 novih služb . . . da se pomaga producirati JEKLO, ki ga Amerika potrebuje! Predno more kdo delati in zaslužiti, mora nekdo preskrbeti denar, da se kupi orodje in opremo, s katero se dela. Nekdo mora napraviti investicijo. Republic sedaj vlaga nad $75,000,000 za ogromen ekspanzijski program v Cleve-landu, ki bo dodal 672,000 tonov jekla na leto sedanji kapaciteti, ki jo Republic pro-ducira. Ko bo dovršen, bodo te izboljšave in povečanja preskrbela 800 novih služb. Potrebuje se denar Treba je mnogo denarja, da se dene ljudi na delo v jeklarski industriji, in stroški rastejo čedalje bolj. Niti eno izmed 70,000 del pri Republic ne bi danes obstojalo, ko se ne bi investiralo na tisoče dolarjev za ustvaritev tistega dela. Dobički plačajo za ekspanzijo Na milijone dolarjev, ki se jih potrebuje za to in druga povečanja, da se ugodi vedno večji zahtevi po jeklu, mora priti v večjem delu iz dveh virov. Prvi je— dobiček. Samo na ta način, da se vloži prihranke in dene dobičke v nove forneze, nova poslopja, nove vire rude in stotere potrebne izboljšave, je Republic mogoče preskrbeti večji del denarja, da se nadaljuje in veča podjetje. Dobički privabijo nove vlagatelje Drugi glavni vir denarja za ekspanzijo in ustvaritev novih del so—vlagatelji denarja v podjetje. Mnogo onih, čigar denar je vložen pri Republic, so majhni vlagatelji, z nekaj sto dolarjev vsak investiranih v delnice Republic. Ti ljudje pričakujejo in so upravičeni do pravičnega deleža za njih investicijo. To pomeni tudi, da če naj še nadalje podpirajo Republic, mora tudi Republic zaslužiti dovolj, da jim plača pravičen dobiček. Varnost Amerike je odvisna od dobičkov Pomniti moramo, da če bodo Republic in druge jeklarske družbe še nadalje rastle, da bodo v stanu zadostiti zahtevam za več jekla—jekla za boreče kot tudi za boljše življenje—in če se hoče ustvariti še več in boljše plačanih služb—morajo v prvi vrsti biti dobički. DOBIČKI, KI JIH BO JEKLARSKA INDUSTRIJA NAPRAVILA V PRIHODNJIH PAR LETIH, SO STVARI, OD KATERIH JE VARNOST AMERIKE— IN VAŠA—ODVISNA. REPUBLIC STEEL Republic Building, Cleveland 1, Ohio a Dobra družba za delo — Dobra družba, pri kateri biti COMING! 800 New Jobs... to help produce the STEEL America needs! Before anyone can work and earn, somebody must furnish money to buy tools and equipment to work with. Somebody must make an investment. Republic is now investing upwards of $75,000,000 in a giant expansion program in Cleveland that will add 672,000 tons a year to Republic's steel producing capacity. When completed, these improved and expanded facilities will provide 800 new jobs. It Takes Real Money It takes real money to put people to work in the steel industry, and the cost is growing greater all the time. Not a one of the more than 70,000 jobs at Republic would exist today if a good many thousands of dollars hadn't been invested to create that job. Profits Pay for Expansion The millions of dollars needed for this and other expansion to meet the increasing need for steel must come largely from two sources. The first is—profits. It is only by setting money aside out of earnings and "plowing back" profits into new furnaces, new buildings, new sources of ore and hundreds of necessary improvements, that Republic is able to provide a great part of the funds to keep going and keep growing. Profits Also Attract New Investors The other principal source of money for expansion and for the creation of new jobs is —investors. Many of the people whose money is invested in Republic are small investors, with a few hundred dollars each in Republic stock. These people expect and are entitled to . a fair return on their investment. This means that, if they are to continue to back Republic, then Republic must earn enough to pay them a fair profit America's Security Depends on Profits We must remember that if Republic and other steel companies are going to keep on expanding to meet the continuing greater need for more steel—steel for fighting as well as for better living—aad if more and more well-paying jobs are to be made, available —there must, first of all, be profits. The profits the tteet industry makes during the next tew years are one of the things upon which America's security—and yours—depends. EPUBIIC STEEL Republic Building, Cleveland 1,Ohio A GOOD PLACE TO WORK-A GOOD PLACE TO STAY STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 23. februarja 1951 IVO PIRKOVIČ: Bilo je pod Gorjanci ZMAGOVITI POHOD UPORNIKOV (Nadaljevanje) Italijani so pokopali v mestu v četrtek dva svoja padla vojaka, v petek enega in v nedeljo šest. Koliko pogrebov je bilo v soboto, nismo mogli zvedeti, niti tega, koliko ubitih so odpeljali drugam, kar so cesto delali, posebno Mussolinijevim vojakom, ki so imeli več pravic od kraljevih. Pogrebe svojih žrtev pa so znali tudi spretno prikriti. Mrtve, ki so jih nekoč pripeljali od Šmarjete, so gredoč tiho in skrivaj vtihotapili zunaj mesta na pokopališče, nato pa se napravili vesele in hrupno prepeva je prišli v mesto, kakor da so doživeli veliko radost. Bombaši, ki so na Ratežu prvič na ta način uničili fašistično postojanko, so opravili v zgodovini vojskovanja nenavadno nalogo: izvršili so tisto delo topništva, ki utira pot napadajoči pehoti. Opravili so ga pravzaprav tako temeljito, da napadajoči oddelek ni imel nobenega posla za njimi. Topovske granate, ki sta jih komisar Tine in intendant Jaka pripravljala tako, da so jih partizani lahko zažigali z gorečimi cigaretami ali tlečimi gobami, so bombaši znosili sovražniku v trdnjavo v rokah. To so bile osem centimetrske granate razpadlega kraljevega Ljubljanskega topniškega polka, sabotirane bombe od napada letal na črnečo vas in Oštrc ter mine z minskih polj na nemški meji. Blažič pa je nesel Italijanoim "vrnit", težko granato, ki so jo njil^vi top6vi vrgli iz mesta in ni eksplodirala. "Bombaši" so bili tudi pozneje vedno prostovoljci in vendar niso bili partizani nikoli zanje v zadregi. Sabotiranih granat je bilo v okupaterjevi mun-iciji nenavadno mnogo, da smo to okoliščino že enkrat pripisovali organizirani sabotaži v laških tovarnah. Komisar Tine in intendant Jaka sta jih skrbno zbirala in jih hranila na Prežeku, starem gradu v vznožju Gorjancev, kjer je Andrej Smole včasih gostil doktorja Franceta Prešerna. Borba na Ratežu je Italijane v mestu močno pl^estrašila. Stražo so nam podvojili in opazili smo, da so karabinjerji, ki so nas gledali mrko, nosili spet tudi ročne bombe, ki jih pri njih že nekaj časa nismo videli. V izvrševanju službe so postali strogi in spet nam ni mogel nihče blizu brez posebnega dovoljenja poveljstva. Kdor pa se je s takim dovoljenjem izkazal, so ga preiskali, preden je smel skozi vrata. Nobene pregraje pa niso bile niti takrat niti kdaj koli pozneje tako visoke, da ne bi tudi v naš mirni kotiček pljuskali valovi zunanjih viharjev in da ne bi bili tudi mi deležni ponosa, radosti, skrbi, žalosti in vobče vsega obilja tistih silnih čustev, s katerimi je naše ljudstvo živelo z osvobodilno borbo, ki se je vse huje in huje raz-plamtevala v deželi. Nobeni zapahi niso bili dovolj trdni, da ne bi tudi mi, zlasti pozneje, v to borbo zunaj po svojih skromnih močeh in na svoj način tudi posegali, o Čemer bodo pripovedovala poznejša poglavja. Kakor da bi se nam hoteli za težke izgube na Ratežu maščevati, so nam Italijani povedali, da so v Afriki osvojili Tobruk in zajeli 25,000 jetnikov. Mi pa smo si mislili: če so bili naši zahodni zavezniki, ki jim ni treba topovskih granat nositi sovražniku v rokah, tepeni zato. ker premalo ljubijo svoje orožje, jim majhna pokora ne bo škodila. Ratež so Italijani zasedli s svežimi silami "črnih srajc" in se utrdili v Kostrevčevi krčmi, na drugi strani ceste. Še tisti dan so vdrli tudi na Mokro polje in vas opustošili. Neko poročilo človeka (Pepce Rusove iz Dolnjega Maharovca pri Št. Jerneju), ki je tisti dan šel skozi oplenjeno vas, je govorilo: "Na Mokrem polju je bilo malo ljudi doma, samo nekaj žensk, a nobenega moškega, niti otrok. Pri Pencovih sem videla vse izropano, vse uničeno. Kokoši niti ene več, vse so požrli Italijani. V svinjaku nobene svinje. Vse odprto, vse razbito. Potem sera šla k Turkovim; tam prav tako. Tudi pri Rokelnu je bilo vse uničeno, vino vse pokradeno, vse razbito, posoda vsa uničena." In vendar Mokro polje, ki je uro hoda od Rateža, ni imelo nobene zveze z bojem na Ratežu. Ko pa okoli Rateža tudi pozneje ni bilo nikoli miru, ^ se fašisti umaknili rajši v varno mesto, na Ratež pa poslali bele oddelke, ki so jih poleti in jeseni oborožili in jih naredili za ščit svoje varnosti. Vendar Ratež niti prej niti pozneje vojaško ni pomenil mnogo, saj je na robu osvobojenega sveta zapiral neko cesto, ki so jo niže doli, v Struških gozodovih, držali v rokah partizani. Partizani v Beli krajini so po svoji nesreči na Gornjih Lazah jeseni 1941 životarili po toka-vah in gozdovih na mejah kočevskega sveta, spomladi pa zanetili novo ognjišče upora na žumberški strani pod vodstvom učitelja Mitje Štajerca. Sredi maja 1942 je dvajset izbranih partizanov Gorjanskega bataljona zaneslo med nje bakljo novega poleta. Prvo rož je so nato Belokranjci iztrgali ustaš-kemu sovražniku na žumberških Sošicah. V središču starih žumberških Uskokov, ki so pred stoletji pri-bežali iz turške Bosne in Hercegovine in so jih Habsburžani naselili v Vojni krajini za obrambo južnih meja svojega cesarstva pred vpadi Turkov in seveda kot "antemurale christani-tatis," se je utrdilo dvajset Pa-velicevih orožnikov in prav toliko finančnih stražnikov. Neke noči v prvi polovici junija je navalil nanje Mitja s 24 svojimi uporniki, ki so se razdelili v dve četici, da bi napadli hkrati orožnike in posadko finančne straže. Vsak oddelek je poslal po tri ljudi v zasedo na svoj konec vasi. (Dalje prihodnjič) VAS MUČI NADUHA? Pri nas si lahko nabavile naj boljšo olajšavo za to mučno bolezen. Zdravilo je jamčeno ali pa dobite denar nazaj. MANDEL DRUG CO. Lodi Mandel, Ph. G., Ph. C. 15702 Waterloo Rd. — IV 9611 DELO DOBIJO ŽENSKE JOHN PETRIC GEORGE KOVACIC UNIJSKA BRIVNICA (preje Lipanje) Vedno najboljša posluga. Se priporočava. 761 EAST 185th STREET PrijateFs Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom St. Clair Ave., vogal E. 68 St. ENdicott 1-4212 NAPRODAJ je hiša za 2 družini, 5 in 5 sob. Na 13502 Coit Rd., nasproti Fisher Body Co. Dve garaži, dva forneza, eden na premog, drugi na plin. PO 1-3488 DELO DOBIJO MOŠKI BUFFERS izurjeni dela na kovinah Plača od komada 45 ur tedensko REPUBLIC BRASS CO. 1623 E. 45 St. severno od Payne Ave. ZEMLJIŠČA NAPRODAJ FARMA v Jefferson, O., obsegajoča 100 akrov dobre zemlje, se proda. Vse v najboljšem stanju. Hiša ima 7 sob; 15 glav goveje živine in vsa oprema za farmo. Poizve se na 6913 HECKER AVE.. UT 1-3955 HIŠE NAPRODAJ MI IMAMO takojšnje kupce za vašo hišo za eno ali dve družini, od $10,000 do $20,000. V Euclidu ali severno-vzhodnem delu. Točna in poštena posluga. Govorimo slovensko BEACHLAND REALTY 767 E. 185 ST.. IV 1-1012 HIŠA NAPRODAJ Blizu E. .152 St. in Lake Shore Blvd. Zidana bungalow hiša s 5 sobami spodaj, 3 zgoraj. Se lahko rabi za dve družini; zelo privlačna hiša. Oglejte si sliko v uradu. PAGE REALTY 15525 LAKE SHORE BLVD. KE 1-4967 IŠČE SE STANOVANJE NOVOPOROČENCA ; bi rada dobila stanovanje s 3 ali ! 4 sobami v bližini Five Points ali kje v Collinwoodu. Oba delata. Pokličite EN 1-8816 RAZNO TEKOM ČASA, ko se zobozdravnik Dr. J. V. ŽUPNIK nahaja na St. Clair Ave. in East 62nd St., je okrog 25 drugih zobozdravnikov v tej naselbini prakticiralo m se izselilo, dočim se dr. Župnik še vedno nahaja na svojem mestu. Ako vam je nemogoče priti v dotiku z vašim zobozdravnikom, vam bo Dr. Župnik izvršil vsa morebitna popravila na njih delu in ga nadomestil z novim. Vam ni treba imeti določenega dogovora. Njegov naslov jo Ur. J. V. ŽUPNIK 6131 ST. CLAIR AVENUE vogal East 62nd Street; vhod samo na East 62nd Street. Urad je odprt od 9.30 zj. do 8. zv. Tel. ENdicott 1-5013 Exclusive Triple Action —it beats, as it sweeps, as it cleans! Con verts in a jiffy for above-the-floor cleaning. Model 28, cleaner alone, 59.95 up to C. p. T. Klerkinje — tipkarice Stenografke 18-25 LET STAROSTI Stalno delo v naših modernih pisarnah. 40 ur tedensko. Stalna plača. THE CLEVELAND PNEUMATIC TOOL CO. 3781 E. 77th St. (od Broadway) DELO DOBIJO MOŠKI Dobra prilika za IZURJENO ŽENSKO ZA UMERJENJE IN POPRAVLJANJE OBLEK. stalno delo. Dobi vse privilegije v trgovini. Polni čas. — Stalna plača. Zglasite se v Employment uradu H I G B E E ' S 9. nadstropje DELO DOBIJO MOŠKI C. P. T. TOOL DESIGNERS Imamo nekaj služb za kvalificirane moške za delo na jig in fixtures. Dobra plača. THE CLEVELAND PNEUMATIC TOOL CO. 3781 E. 77 St. (od Broadway) TEŽAKI VOZNIKI ROČNIH TRUKOV DO 50. LETA STAROSTI. Stalno delo. Plača od ure. CLEVELAND PNEUMATIC TOOL CO. 3781 E. 77 St. (od Broadway) SAND BLASTERS Morajo biti izurjeni na ročnem in strojnem delu. Visoka plača od ure. THE CLEVELAND PNEUMATIC TOOL CO. 3781 E. 77 St., od Broadway C. p. T. DRAFTSMEN ENGINEERS — JUNIOR Imamo nekaj služb na razpolago v našem inženirskem oddelku za delo na letalskih zavorih. 5 dni tedensko. Dobra plača. THE CLEVELAND PNEUMATIC TOOL CO. 3781 E. 77 St. (od Broadway) LICENCIRAN KURJAČ IN ČUVAJ Nobena omejitev na starost; zanesljiv moški za parni kotel na nizek pritisk, s stoker jem; 2. šift—2. do 10. zv. 6 ali 7 dni v tednu. Stalno delo; plača od ure. Zglasite se med 9. in 11. zj. ali med 2. in 4. pop. Wilson Fastener Division of Talon, Inc. 1000 LAKESIDE, N. E. Drop in today and see this great new Hoover Cleaner, or call for a home showing. No obligation. Ako plačate samo $5.00 na račun vam to zagotovi, da vam dostavimo ta fin Hoover čistilec za preproge. Northeast Appliance B Furniture 22530 LAKE SHORE BLVD. i KE 1-2303 FERRO MACHINE & FOUNDRY, ING. 3155 E. 66 ima sedaj več stalnih služb na razpolago za: (1) LATHE ' HAND za TOOLROOM DELO (2) CUTTER GRINDERS izurjeni 2. šift — 55 ur Plača od ure poleg bonusa za nočno delo. (3) STROJNE OPERATORJE na DRILL PRESSES in MILLING MACHINE 2. šift — 55 ur Plača od ure poleg plače od komada (4) MILLWRIGHT IZURJENI DELAVCI Morajo imeti lastno orodje 2. ali 3. šift Plača od ure. Stalno delo. FANT ZA SPLOŠNA PISARNIŠKA DELA 5 dni v tednu — 40 ur Stalna plača Sprejme se pohabljenega moškega 2201 Orange Ave. PR 1-2600 C. C. C. Highway Inc. IZURJENI MEHANIKI dobijo delo pri družbi za nujno transportacijo. Visoka plača od ure 44 ur tedensko; čas in pol nad 40 ur in 8 ur. 6 plačanih praznikov in do 3 tedne počitnic za one, ki kvalificirajo. Mnogo podpor, kot je po družbi plačana hospitalizaci-ja in pokojninski sklad. Dodatna plača za nočno delo. Najboljše delovne razmere; da se najvažnejše orodje. Vprašajte za Mr. Hoffman. INTERNATIONAL HARVESTER 2811 CHESTER AVE. C. p. T. VAJENCI Mi sprejemamo za intervuj moške, ki imajo mehanične zmožnosti in so resnično zainteresirani postati izurjeni mehaniki. Oni, ki so izbrani, bodo morali pohajati v šolo za posebno treningo, in bodo morali tudi delati katerikoli šift, ki jim je določen. Zglasite se v našem uposljevalnem uradu za oseben intervuj in seznanite se z našim program za treningo. Visoka plača od ure. THE CLEVELAND PNEUMATIC TOOL CO. 3781 E. 77 St. (od Broadway) Tipkarica ZA SPLOŠNA PISARNIŠKA DELA. V produkcijskem in kupovalnem oddelku. Izkušnja ni zahtevana, a je v pomoč. 5 dni—40 ur tedensko. Stalna plača. TRABON ENGINEERING CORP. 1814 E. 40 ST. MOŠKI DOBI DELO za likanje THE HIGBEE CO. nudi izvrstno priliko izurjenemu delavcu. Polni čas. — Stalna plača. Zglasite se v Employment uradu 9. nadstropje "Ugajalo vam bo delati pri HIGBEE'S" POPOLNO ZAVAROVALNINO VAM PRESKRBI RUDOLPH KNIFIC AGENT KE 1-0288 IV 1-7540 820 E. 185 Si.. Cleveland PAPIRAMO IN BARVAMO Prvovrstno delo, zmerne cene Pokličite, da vam damo prosti proračun.—Se priporočamo. Geo. Panchur in Sinovi 16603 Waterloo Rd__KE 1-2146 Trgovina s stenskim papirjem in barvo. Wallpaper Steamer for Renl USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam ločno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY BIOS ST. CLAIR AVENUE AUGUST F. SVETEK POGREBNI ZAVOD (Ust. 1921) 478 EAST 152nd STREET IVanhoe 1-2016 Bolniški voz na razpolago — Javni notar Prijatelj vaše denarice je MONCRIEF NAPRAVA ZA GRETJE in PREZRAČENJE THE HENRY FURNACE CO., Medina, Ohio PLIN OLJE PREMOG DomaČi mali oglasnik gostilna FRANK MIHČiČ CAFE 7114 ST. CLAIR AVE. Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 1-9359 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. FRANK in JENNIE HRIBAR priporočata v obisk svojo BLUE DINE GOSTILNO 6911 ST. CLAIR AVE. Vedno dobro pivo, vino in žganje— ribja pečenka vsak petek, kokošja večerja vsako sgboto. K J CAFE Pauline Janša in Rose Kern, last. 5363 ST. CLAIR AVE. Dobro pivo, vino, žganje in okusen prigrizek. Godba vsak petek, soboto in nedeljo GOOD TIME CAFE 9413 ST. CLAIR AVE. Victor in Ančka Hočevar Za kozarec dobre pive, žganja ali vina in okusen prigrizek, obiščite našo gostilno. Serviramo kokošjo pečenko in steak vsaki dan. Imamo odprto tudi ob nedeljah pop. THREE CORNER CAFE 1144 EAST 71st ST. Frank Baraga in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo GORDON PARK CAFE 7901 ST. CLAIR AVE. Joe Knaus - Joe Repar, lastnika Kadar zaželite kozarec dobre pive, vina ali žganja, pridite k nam. Vedno prijazna družba. Postrežemo z okusnim prigrizkom, C. p. T. ENGINE LATHES MILLING MACHINES TURRET LATHES RADIAL DRILL PRESSES CARBIDE TOOL GRINDERS SNAGGERS Morajo sami vzpostaviti in obratovati stroje. VISOKA PLAČA OD URE. Uposlevalni urad odprt dnevno od 8.30 do 4. pop., ob sobotah od 8. do 12. THE CLEVELAND PNEUMATIC TOOL CO. 3781 E. 77 St. (od Broadway) Vi C I C CAFE 4304 ST. CLAIR AVE. Ludvik in Rose Vičič. lastnika Prijazna postrežba. Najboljše pivo, vino in žganje ter okusna domača hrana. Tovorni nakladalci Nickel Plate Freight House Starost 18 do 50 let. Plača 1.37 na uro—5 dni v tednu čas in pol nad 8 ur in po 40 ur. Vprašajte za A. P. PHIPPS NICKEL PLATE R. R. CO. E. 91h & Broadway MOLLY'S BAR 7598 ST. CLAIR AVE. Mr. in Mrs. Mike Fuches, lastnika Vabimo prijatelje na obisk naše moderne gostilne, kjer vam postrežemo vedno z najboljšim pivom, vinom in žganjem ter z okusnim prigrizkom. FINA GODBA ZA ZABAVO VSAKO SOBOTO. CARL CAFE 1301 EAST 54th STREET Mrs. Rose Frank in sinova Martin in Carl Frank Pri nas dobite vedno dobro pivo, žganje in vino ter domačo hrano. Vsaki potek in soboto igra godba za zabavo in ples. Se priporočamo za obisk. gostilna JOHN SAURIC JOHN LENARSIC CAFE — 7801 ST. CLAIR AVE. PIVO - VINO - ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijazna družba. Mr. in Mrs. Anton Kotnik GOSTILNA 7513 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, vina žganja ter za okusen prigrizek pridite k nam. Vedno prijazna postrežba,in vesela družba. L Cr L TAVERN FRITZ HRIBAR, lastnik 6507 ST. CLAIR AVE. - EN 1-8871 Vedno dobro pivo, žganje in vin" ter okusen prigrizek. Vsako igra izvrstna godba za zabavo. S® priporočamo za obisk. HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 1-9779 Pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2.30 zjutraj avtomobilska postrežba MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. 61st ST. — UTah 1-3040 Max Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgledajo kot novi. __ SUPERIOR BODY & PAiNT COMPANY POPRAVIMO OGRODJE IN FENDERJE Prvovrstno delo. Frank Cvelbar .,«i 6605 ST. CLAIR AVE__EN 1-1^ RICH BODY SHOP 1078 E. 64 ST__HE 1-9231 FRANK RICH, lastnik . Popravljamo motorje, zavore J" ogrodja ter sploh vsa popravila pri avtu. . Barvanje avtov je naša posebnos • Delo prvovrstno. cvetličarne ^ SLOVENSKA CVETLIČART^* Sfelercit 15302 WATERLOO RD. IVanhoe 1-0195 GAY INN MARIE KOPINA, lastnica 6933 ST. CLAIR AVE. Fino pivo, vino in žganje, ter okusen prigrizek. Za prijetno družbo obiščite naš PARKVIEW TAVERN 7900 ST. CLAIR AVE. Stanley in Mamie Marin, lastnika Naše goste vedno postrežemo z najboljšo pivo, domačim in importira-nim vinom in žganjem. Vedno dobra druščina. Se priporočamo za obisk. Oglašajte v Enakopravnosti FRANCES DRACAR CAFE 5705 ST. CLAIR AVENUE Priporočamo se prijateljem in znancem v obisk. Postrežemo z najboljšo pijačo in okusnim prigrizkom. Dobra druščina. THOMAS FLOWER SHO^ SLOVENSKA CVETLIČARN^O 15800 WATERLOO RD., IV I-'* Albin, Andy in Fred ThomaS- lastniki Cvetlice za poroke, pogrebe druge namene. Točna postrez__^ trgovina z železnino ST. CLAIR HARDWAR^g 7014 ST. CLAIR AVE.—UT Imamo vsakovrstne potrebŠC"^*' dom in železnino. Izdelujemo tudi ključe-Laddie Pujzdar — Joe Verto^^ Oglašajte v Enakopravno^*^ 23. februarja 1951 ENAKOPRAVNOST STRAN 5 » • • • • «rVVVVVVVVVVVVVVvVVVVVVVvVVVVVVVVVVvVVVVVVVV\fV PORAST CEN ZLATA IN NJEGOV ODLIV IZ ZEDINJENIH DRŽAV Zadnje čase posvečajo v svetu precej pozornosti porastu cen zlata. S tem v zvezi pa je vsekakor zanimivo, da se čeda-^olj širijo tudi vesti o različnih špekulacijah z zlatom na niednarodnih trgih. Pri tem največkrat naletimo na vesti o pro-(laji zlata s strani Francoske narodne banke, o špekulacijah z zlatom, ki predelano potuje preko Brusla in Švice v Italijo in od tu spet naprej, o močno porasli težnji v Evropi po tezauriranju zlata zaradi povečane mednarodne napetosti, tihotapljenju zlata preko Hongkonga in Ma-kua v Kitajsko itd. itd. Vse te vesti, predvsem pa po-^ast cen zlata kažejo, da nekatere članice Mednarodnega mo-fletarnega fonda skušajo pozabi-ti sprejete sklepe in na ta način kovati nove dobičke. Vse države članice Mednarodnega monetar-fonda so se namreč zavezale leta 1944, da ne bodo prodajale niti kupovale zlata po drugi ^^&i kakor po $35 za 31.1 grama (ena unča). Evidenca nad pro-'^etom zlata na svobodnem trgu Pa kaže, da je prišlo na primer leta 1949 v trezore centralnih I'ank komaj 46% takratne svetovne proizvodnje, 54% zlata je šlo v mednarodni svobodni promet. Glavni izvori zlata za mednarodni svobodni promet so; ta-^0 imenovano predelano zlato iz , Pri nas dobite knjigo The Father" (On, Oče) katero je spisal FRANK MLAKAR Pošljemo kamorkoli. Samo $3.00. MANDEL DRUG 15702 Waterloo Rd. popravljamo in ®^avimo nove strehe, žlebove in forneze nudimo prvovrstno slo po nižjih cenah, ker sami izvršimo delo. imamo 25-letno izkušnjo S® priporočamo v naklonjenost. Pokličite ^ovich & son 1554 e. 55 St., en 1-2843 SARMONIKE *seh vrst slovenske in nemške ' kromatične ali klavirske ■zdelujem in popravljam po zmernih cenah ^SE DELO JE JAMČENO Se priporočam ANTON bohte ^ D. 2, Clymer, Pa. CHKAGO all sections of the Midwest advertising Representatives are the Chicago Advertising Co. ^39 n. clark st. Chicago, ill. ^Earborn 2-3179 J^anted to rent &any Buyer — With com and years, has sold home Irient 5 or 6 room apart- son, wife and 12 year old Ban , have by April 1. Mor-Grd, pi5 ' Beverly Hills, Brain-Kood c^^ham or Aval on. Near »criooi. Rent $85-$125. CEdarcrest 3-8403 Wanted—male a. s 1 n e e s 2 e m b l e r s i r e r s 18-26 Akc Limit Elect,. . y Hours "lie Factory Work CO - Filmore Južne Afrike, proizvodnja Belgijskega Konga, ki prihaja v promet preko svobodnega tržišča v Bruslu, prodaje s strani Francoske narodne banke (ki se po nekaterih poročilih težko spravijo v sklad z določili Mednarodnega monetarnega fonda), priliv južnoameriškega zlata itd. Najvažnejši tržiščni centri za prodajo svobodnega zlata pa so v Evropi: Amsterdam, Švica, Pariz., Lizbona; v Severni Afriki: Tanger in Aleksandrija; na Bližnjem vzhodu: Bejrut; v Indiji: Bombay; na Daljnem vzhodu pa Hongkong in Makua. Pred korejsko vojno so bile cene zlatu bolj ali manj stabilne, baje zaradi porasta zaupanja v posamezne valute, večje možnosti za ohranitev miru, kakor tudi zaradi priliva zlata iz Kitajske in precejšnjih južnoafriških ponudb na svobodnem trgu. Po začetku vojne na Koreji pa je začela rasti tudi cena zlatu. Junija 1950 je znašala na primer cena unči zlata na svobodnem tpgu $36.20, nato pa se je dvigala takole: V začetku novembra je znašala $37.50, konec 1950 leta do $40, v zadnjih dnevih pa se je dvignila na $43.50 do $44.25 po unči. V Bejrutu, odkoder tihotapijo zlato v Indijo, je znašala na primer cena unče zlata v decembru $38.50, zdaj pa je poskočila nad $44. Nad vse zanimiv pojav, ki kaže, kako so cene zlatu odvisne od mednarodnega položaja, pa se je dogodil nedavno. Ko so poslali Ljudski republiki Kitajski predloge o mirni rešitvi korejskega spora, je takoj padla cena zlatu, ki pa se je po odbitju predlogov s strani kitajske vlade zopet dvignila. Ekonomisti pravijo, da je to običajen pojav ob vsakem poskusu izpustitve balona miru. Co kršenja določb Mednarodnega monetarnega fonda je prišlo med drugim tudi zaradi velikega nesorazmerja med porastom cen blagu in določeno ceno zlatu. Zaradi tega tudi največji proizvajalec zlata — Južnoafriška unija—po nekaterih vesteh, navzlic temu, da je članica Mednarodnega m o n e t a rnega fonda, prodaja na svobodnem trgu po cenah, ki tu trenutno vladajo, nad 40% celotne svoje proizvodnje. V zvezi s porastom cene zlatu pa je vsekakor zanimiv tudi narasel odliv zlata iz Zedinjenih držav. Zedinjene države so nedvomno dežela, ki ima največje zlate rezerve. Septembra 1949, to je ob devaluaciji funta, so znašale rezerve Zedin jenih držav $24,691,000,000. Od septembra 1949 do 6. junija 1950 so te zlate rezerve padle za $460,000,-000 in so znašale $24,231,000,-000. Tedaj pa pričenja zelo močan odliv, ki je v zelo tesni zvezi s korejsko vojno. Od 6. julija do danes so se ameriške zlate rezerve zmanjšale za $1,685,-000,000 in znašajo $22,546,000,-000. Samo v desetih tednih so se zmanjšale ameriške zlate rezerve za $744,000,000. V tednu od 3. do 10. januarja so se zmanjšali inozemski depoziti pri federalnih rezervnih bankah Zedinjenih držav za $84,000,000, kar pomeni, da je približno polovica izgubljenega zlata v tem tednu odpadla na spreminjanje dolarjev v zlato. Samo Holandska narodna tanka je spremenila $80,000,000 v zlato v tednu do 2. januarja. Pri tem pa so vsekakor zanimivi tudi podatki o inozemskih depozitih pri federalnih rezervnih bankah v Zedinjenih državah. Ti znašajo sedaj po nekaterih podatkih $858,000,000. Prav tako pa je velika ostala inozemska kratkoročna imovina v Zedinjenih državah. To imovi- no cenijo na $6,000,000,000. Vse te kapitale lahko takoj spremenijo v zlato. Pri tem pa je treba računati še, da znašajo depoziti inozemskih bank tudi precejšnjo vsoto, ki znaša okoli $2,300,000,000. Po mnenju nekaterih ekonomskih strokovnjakov je sedanji odliv zlata iz Zedinjenih držav nekoliko nenormalen in se bo verjetno v bližnji bodočnosti nekoliko zmanjšal. Ta odliv zlata pa ima tudi svoje gospodarsko ozadje, ki je predvsem v povečanem uvozu in kopičenju surovin, v prehodu ameriškega gospodarstva na proizvodnjo za potrebe, padanju izvoza in deviznih dohodkov. (Ponatis iz "Ljudske pravice") Razvoj kovinske industrije v Makedoniji Pomen sedanje industrializacije v Makedoniji je mogoče dovolj razumeti, če vemo, da Makedonija pred vojno med drugim ni imela tudi kovinske industrije. Delavnice kovinske stroke so imele predvsem obrtni značaj. V Skoplju je delavnica "Plug" izdelovala drobne kovinske izdelke. Razen nje sta delovali še dve pomembnejši delavnici v mestu. V drugih krajih so delovale manjše obrtne delavnice. Obrtna dejavnost v Makedo- niji je bila kdovekdaj trden temelj za razvoj kovinske industrije. Vendar so že pozimi leta 1944-1945 ustvarili pogoje za rast sedanjega velikega podjetja "Tito" v Skoplju. Spočetka je nastajajoča strojna tovarna zelo nmogo storila za obnovo. Že ob koncu leta 1945 pa so se oddelki tovarne: livarna, kovač-nica in mehanična delavnica tako razvili, da so v njih začeli izdelovati stroje in orodje. Obrate je bilo treba primerno opremiti. Precej strojev so prejeli iz tujine. Med petletko so začeli smo-trnp razvijati kovinsko industrijo v republiki. Leta 1947 so pridružili k podjetju "Tito" nacionalizirani kovinski delavni- ci "Plug" in "Napredak." Delavnici sta se razvili v industrijska obrata. V "Plugu" so začeli izdelovati predvsem kmetijsko orodje. V oddelku "Gore Petrov," ki obratuje tudi v okviru strojne tovarne "Tito," pa so že tedaj izdelovali centrifugalne črpalke, razen drugih pomembnih izdelkov. Prvo leto petletke so tudi začeli graditi veliko industrijsko dvorano za podjetje "Tito," in sicer v Madžarih pri Skoplju. Tedaj so se lotili tudi graditve velikih mehaničnih delavnic v Titovem Velesu, Bitolju in Šti-pu. Delavnice so dogradili leta 1948. Istega leta se je tudi podjetje "Tito" preselilo v novo tovarno. Razvoj kovinaste industrije se najlepše kaže v naraščanju novih vrst izdelkov. Tako so leta 1948 začeli izdelovati robkal-nice, stiskalnice za bombaž, peči za lignit itd. Leta 1939 so izdelovali okopalnike, sejalnike za bombaž, sušilnice, centrifugalne črpalke večje zmogljivosti itd. Lani so uvedli proizvodnjo stiskalnice za proizvodnjo opeke iz suhe gline, dve vrsti mlinov, opekarniške stroje itd. (Ponalis iz "LJudike pravice") ,0\1R «1V1NG^ downtown BUESCHER'S 1438 Euclid Ave. HALLE BROTHERS 1228 Euclid Ave. MAY COMPANY Public Square SHAGRIN'S 1727 E. 12th St. east side ADVANCE HOME CENTER 15740 Broadway BELL JEWELRY AND APPLIANCE 14201 Miles Ave. BLOOM BROTHERS 2884 E. 116th St. BOUMAN FURNITURE 12511 St. Clair Ave. CARL O. CALIRE 2594 Noble Rd. CARNEGIE RADIO 10608 Euclid Ave. CEDAR-LEE RADIO 2134 Lee Rd. CENTURY APPLIANCE 10221 Union Ave. DEMSHAR HOME APPLIANCE 22034 Lake Shore Blvd. DOAN APPLIANCE 8713 Superior Ave. ERICH RADIO 8514 Hough Ave. FACTORY DISTRIBUTORS 3503 St. Clair Ave. FAMILY FURNITURE 7602 Broadway GERDES & LAU, INC. 17001 Broadway GLEN CLAIR APPLIANCE 10204 St. Clair Ave. GLENMONT HOME APPLIANCE 10634 St. Clair Ave. A. GRDINA & SONS 15301 Waterloo Rd. HALLS FURNITURE 12034 Miles Ave. JAMES FURNITURE 3958 Lee Rd. JANDA ELECTRIC 5106 Fleet Ave. SAM KRAUSE 10107 Cedar Ave. W. LEVY FURNITURE CO. 1814 E. 40th St. MANTEL'S 1073 E. 105th St. MAPLE HEIGHTS RECORD CENTER 15815 Libby Rd. MASTERBUILT FURNITURE 3675 E. 131st St. MILTON HARDWARE 5525 Woodland Ave. MUSIC SHOP 13560 Euclid Ave. NORTHEAST APPLIANCE 22530 Lake Shore Blvd. PERK TELEVISION. APPLIANCE AND FURNITURE 6964 Broadway PROSPECT WAREHOUSE FURNITURE 2165 E. 4th St. PARK HOME FURNISHERS 2163 Chester Ave. SEDLAK & CO. 11103 Forest Ave. SUPREME TELEVISION 16509 Kinsman TELEVISION SALES 774 E. 185th St. WEISSMAN & SONS 4288 Warner Rd. WIEDER FURNITURE 3555 E. 93rd St. WINDSOR APPLIANCE 2143 Prospect Ave. YALE TELEVISION 7911 St. Clair Ave. WEST SIDE AUBURN FURNITURE 2645 W. 14th St. BUNDAS PLUMBING 16211 Lorain Ave. ERBS ELECTRIC CO. 21990 Lorain Rd. GARDEN ELECTRIC 3128 W. 25th St. SAY FURNITURE 2010 Schaff Rd. THE WORLD'S FINEST INSTRUMENT FOR HOME ENTERTAINMENT IT'S A ...THE BEST IN TELEVISION! There's an indescribable thrill in having a friend step up to read the name plate on your new Capehart television instrument. You find yourself impulsively saying, "It's a Capehart... the best you can buy!" And you're right for Capehart has always insisted on keeping ahead of the march ... bringing you richer, clearer pictures ... breathtaking sound from the famous Capehart Symphonic-Tone System ... and cabinetry unequalled for its elegance and luxury____And Capehart has also insisted on prices as practical and realistic as television itself ... well .yithin the reach of everyone! lillilll!'"' !!!■» Mi; The CAPEHART New Englander.' French Provincial styling designed by Lee Stone. Cherry with mellow fruitwood finish. Big, rectangular tube for clear, sharp picture. Capehart Symphonic-Tone System. ----—-— INCOMPARABLE TELEVISION • PHONOGRAPH • RADIO capehart prices start at $299.95 includes Fed. excise tax ■Convenient Terms- AVAILABLE AT CLEVELAND'S LEADING TELEVISION DEALERS MIDLAND ELECTRIC COMPANY 2152 superior avenue Wholesale Distributor Phone su. 1-2125 THE WHY AND HOW OF FIRST AID First aid is the immediate and temporary care given the victim of an accident or sudden illness until the services of a physician can be obtained. It may mean the difference between life and death, between rapid recovery and long hospitalization, between temporary disability and permanent injury. The need for first aid training is plainly evident in everyday life. Every year thousands die from injuries received in auto accidents and thousands more die in home accidents. First aid training both prevents accidents and provides proper treatment when emergencies occur. Civil defense activities now focus attention on the necessity for every citizen to be prepared to meet emergencies. Remember that first aid is only first aid! Keep the injured person lying down in a comfortable position, his head level with his body, until you know whether the injury is serious. You may raise his head if his face is flushed, or, if he vomits, turn his head to one side to prevent choking. Look for hemorrhage, stoppage of breathing, poisoning, wounds, burns, fractures, and dislocations. Be sure you find all the injuries. Pain is an important indication of injury. Remember—serious bleeding, stoppage of breathing, and poisoning, in that order, must be treated immediately before anything else is done. If asphyxiation has caused stoppage of breathing—as in drowning, gas poisoning, or electric shoe k—artificial respiration is the immediate requirement. Artificial respiration is also applied for head injury if the patient stops breathing and turns blue.If a person is unconscious or semiconscious after a violent accident, the cause is usually a head injury. Bleeding from one or both ears or from the nose, if there is no direct injury to those parts, usually indicates a fractured skull. Examine the lips and mouth for bums or discolor-ations. These are the signs of poisoning . Bloody froth on the lips may indicate epilepsy. Smell the patient's breath for evidence of poison, particularly when there does not appear to be any actual physical injury. Do not give stimulants in cases of severe bleeding, suspected internal bleeding, or head injury. Keep the injured person warm. Avoid overzealous application of external heat but maintain normal body temperature. Send someone to call a physician or an ambulance. Your messenger must provide this information; the location of the injured person; the nature, cause, and probable extent of injury, and supplies available; what first aid is being given. Keep calm and do not be hurried into moving the injured person unless it is absolutely necessary. You should not move the patient until you have a clear idea of the nature and extent of his injuries, and have given first aid. 171 RADIO SERVICE 1363 E. 45th ST.—HE 1-3028 SOUND SYSTEM INDOOR — OUTDOOR Expert Repairing on All Makes of Radios All Work Guaranteed Tubes, Radios, Rec. Players Never give water or other liquid to an unconscious person. But if the injured person is conscious and if there is no evidence of severe abdominal injury, give him all the water he wants, slowly and in sips. Keep onlookers away from the injured person. Make him comfortable and keep him cheerful, if possible. Quiet his fears! Don't let him see his injury. In severe cases, don't let him know how badly he is hurt. Be sure that nothing is done to cause further injury! ENAKOPRAVNOST 6231 SI. Clair Avenue HEnderson 1531112 BIRTHS ENGLISH SECTION FRIDAY FEBRUARY 23, 1951 'Mobilize for Defense' Campaign James A. Follz Due to the international situation, the year 1951 is destined tb be a period of great uncertainty. The armed forces are steadily increasing, war is raging and threatens to spread, possibly to our own shores. The Red Cross, as always, is on the job in these dangerous times. Its ''Mobile for Defense" cam-iDaign, March 1-17, is a call for $85,000,000 to keep its vital services in operation. The people of Greater Cleveland are asked to contribute $1,182,240 as their share in the goal. The local chapter will retain $568,540. The remainder, $613,700, will be sent to National Headquarters for national and international activities. Of this amount, $235,000 will be expended locally for the installation and operation of the Regional Blood Center to be located in Cleveland. The Chairman of the local 1951 drive is James A. Foltz, Business Manager of the Cleveland Press. Vice-Chairmen are E. Perkins McGuire, Managing Director of Sterling-Lindner-Davis and William H. Quayle, Assistant Vice-President of the Central National Bank. Sidney B. Congdon, President of the National City Bank of Cleveland, has been appointed treasurer. The Red Cross service in Korea and Japan has been greatly increased since the outbreak of war. This is evidenced by the growing Red Cross activity in military hospitals and installations, creation of a volunteer program in Japan, the club program in Korea, the Tokyo Blood Bank, and the prisoner of war and relief programs. Countless lives are saved daily through the use of blood and its dorivitives secured by the Red Cross. This year will see the opening, in Cleveland, of a $300,-000 Regional Blood Center, jointly established by the loqal chapter, the Academy of Medicine, and the Cleveland Hospital Council. The center, which will need the support of everyone, will be part of the National Blood Program in securing blood for civilian hospitals, the armed forces, and for civil defense. Mr. and Mrs. John Cech, 2021 East 226 Street, Euclid, Ohio, are announcing the birth of a baby girl, their first child. Mother is the former Alice Artel, daughter of Mr. and Mrs. Anton and Catherine Artel, 5343 Highland Road. Mr. Cech is the well known singer and actor of Zarja Singing Society. # A baby girl, their first child, was bom recently to Mr. and Mrs. William Lipovec, 15 4 0 7 Daniel Avenue. Mother is the former Frances Razum. Mr. and Mrs. Thomas Lipovec are grandparents for the fifth time. Cleveland Federation SNPJ Dance On Saturday, February 24th, the Cleveland Federation of SNPJ Lodges will hold its annual "Brotherhood" dance at the Slovene National Home on St. Clair Avenue. This celebration is an annual gala affair. The general public as well as brother and sister members are cordially invited to attend. Music will be furnished by none other than Johnny Vadnal and his RCA recording orchestra. Dance will begin at 8 p.m. A grand time is assured to all who attend. Will see you there. L. Kaferle WRESTLING TUESDAY IN ARENA Sandor Szabo, holder of the Hungarian Heavyweight Wrestling Championship, will appear at the Arena on Tuesday, February 27 against Don Eagle, according to an announcement by Matchmaker Jack Ganson. Szabo has been signed as a replacement for "Wild Bill" Long-son, who has been forced to cancel his bout against Eagle while he recovers from an attack of influenza. • Ganson's good fortune in signing Szabo keeps the coming Arena Cavalcade of Champions card one of the best ever to be presented in Cleveland. In other bouts on the program, Italian Heavyweight Champion Primo Camera will defend his title against the Italian-bom Argentina Rocca, Gene—(Mr. America) Stanlee will face Jim (Goon) Henry, glamorous Gloria Barattini will oppose Nell Stewart, Wladek (Tarzan) K 0 w a 1 s k i will meet Kola Kwariani and the British star. Lord Carlton, will face junior heavyweight cham,pion Frankie Talaber. DANCE SUNDAY AT S. W. H. Johnny Vadnal and his orchestra will be at the bandstand of the Slovenian Workmen's Home this Sunday February 25th, when Lodge Waterloo Grove will sponsor a dance. The public is invited to attend. The Emily ers of Street, Frank Good served liquid. NEW OWNERS well known Frank and Svigel are the new own-a cafe at 1321 East 40th formerly operated by Kopina and Joe Turk, home cooking will be as well as the best in refreshments. IN HOSPITAL Tony Vrh, five year old son of Mr. and Mrs. Tony and Annette Vrh, 19401 Kenwood Avenue, is confined to City Hospital. Visitors are not permitted. Andy son of Mr. and Mrs. Andy Oblak, 1228 East 175 Street, is recovering from frostbite which he received in Korea. He is now recuperating at an array hospital in Philadelphia. Friends may write to him at the following address: Andy Oblak, 1109419, Philadelphia Hospital, Philadelphia, Pa. CONVALESCING Last Monday Joe Urabec of 16108 Grovewood Avenue, was taken to Glenville Hospital, where he is confined to room 107. Friends may visit him. Mr. John Kavalar of 1357 East 171 Street, recently underwent a major operation. He is now convalescing at the home of his daughter, Mrs. Frances Schenk, 1701 Catalpa Road, where friends may visit him. Telenews Theatre Showing of new films at Tele-news Theatre started yesterday and will continue for one week: Shown are the following films: "Korea—Seoul . . . again," "Thailand—U. S. Sends Arms Aid," "Holland—Floods," "News Briefs," "Finland—A Hero Is Dead," "Sports World—McLennan Handicap." The Telenews featurette is "Black Shadows." See savage scenes never before unfolded. FORMAL OPENING This Saturday, February 24th,marks the formal opening of Max's Cafe, located at 10200 St. Clair Avenue. The new owners are Frank Marzlikar and Rudy Gulich. Chicken dinners will be served and there will be good music. Reservations may be made by calling MU 1-9633 IN FLORIDA Greetings arrived this past week from George and Mary Panchur, and Mary and John Terlep, who are vacationing in Florida. Cavalcade of Champions in Arena Show Faulty Furnaces Menace Churches About a fourth of all church fires are caused by faulty installation or operation of furnaces and water heaters, according to the National Fire Protection Association. The NFPA's study showed that the second most serious church fire hazard is the misuse of electricity. Short circuits in organs are considered hard to fight because flames frequently spread through organ lofts into attics. Lightning is the third-ranking hazard. Incendiary fires, the fourth category are practically all set by "religious cranks or other mentally deranged persons," the NFPA says. Prj,mo Carnero Not content with having produced the greatest wrestling show in Cleveland history last month, Matchmaker Jack Ganson has gone all out to line up an even greater card for the Arena's Cavalcade of Champions mat show on Tuesday, February 27. Six bouts, bringing together many of the nation's top grapplers, will feature the coming ring spectacle. The complete February 27 card follows: Primo Camera vs. Argentina Rocca. Don Eagle vs. "Wild Bill" Longson. Gene (Mr. America) Stanlee vs. Jim (Goon) Henry. Gloria Barattini vs. Nell Stewart. Frankie Talaber vs. Lord Carleton. "Tarzan" Kowalski vs. Kola Kwariani. Navy Commissions Open for College Seniors "The Navy Department has recently changed its policy regarding the status of draft eligible college seniors and graduate students who have been granted educat>ional deferments," it was announced today by Commander Jay T. Palmer Officer-in-Charge of the Philadelphia Navy Recruiting District. "Commissions as Ensigns in the U.S. Naval Reserve for immediate active duty in the General Line and Supply Corps categories are now eligible," Commander Palmer went on to say, "Applications from draft eligible college seniors who are completing the last year of requirements for a college degree may now be submitted 120 days be fore graduation and receipt of their degrees regardless of whether or not they have received their pre-induction notice. This also applies to graduate students." Generally the requirements for a Naval commission in the Line or Supply Corps for immediate active duty are: The male candidate must have reached his 19th but not his 26th birthday at the time of submission of application. He must be classified 1-A, lA-P, 2-A, or 2C by the Local Selective Service Board or be eligible for such classification. Education wise, he must be a graduate of an accredited college or university or due to graduate within 120 days from the time he submits his application. Further information on the Navy Commission programs may be obtained at the Navy, Recruiting Station and Office of Naval Officer Procurement, 13 South 13th Street, Philadelphia, or at any Navy Recmiting Station. ^'Jadran" Chorus Prepares Spring Concert and Operetta At this time of year everybody begins to look forward to spring and to all the joys that it brings; to the green grass that starts to sprout again after a winter of rest, to the trees that begin to bloom and bud again, and to the birds who return north with their warm presence and glorious songs. And just as the birds prepare for their spring frolic, so do the members of the Jadran Singing Society. This spring, on April 15, to be exact, at the Slovenian Workmen's Home on Waterloo Road, the Jadran Singing Society will present the Slovenian presentation of "Chimes of Normandy," a very lovely operetta, in two acts. Rehearsals for this operetta, have already been in full swing for over a month, to insure bringing our audience a very entertaining performance. You see, the members of Jadran feel that they have to live up to the great success they had last April, when for their 30th anniversary they presented "Grof Cigan" to a capacity crowd. Our musical director, as before, is Vladimir Malecker, and our dramatic director will again be Florence Yeray-Slaby. Both are doing their utmost to make this another successful venture. Both the upstairs and down-. stairs halls have been booked for the dance which will follow the performance, arid Johnny Vadnal and his orchestra will provide the music for dancing in the upstairs hall. Tickets for the operetta will be $1.00 and will go on sale in the very near future. —Member RELIEF CAMPAIGN FOR DROUGHT-STRICKEN JUGOSLAVIA Our policy is #o Und mon*y easily And quietly for «ny qood purpose. We will help you with sudden emergencies« taxes, unexpected expenses .. . misfortunes you're not prepared to meet elone. And We Intur* the Borrower's llf# Member Frdirrsl DtPOsIt ^lui$4rau(e Corpvrstiou 3 OFFICES *131 S«. Clair 15&I* Waterloo 3496 E. 93d S*. BReadway 6666 Last summer Jugoslavia suffered the most disastrous drought of her history. Catastrophe threatened the entire population of 16 million with starvation and pestilence. Already weakened by the dire effects of the war, the Jugoslav people were faced with even more widespread disaster. The United States has traditionally responded to the emergencies of other nations less fortunate than ourselves, and very quickly, Congress appropriated funds to lend to the Jugoslav government for the purchase of our surplus food stocks to alleviate the widespread hardship in their country. We all felt really proud of such action, for it was entirely in the American tradition. Again we felt proud when we read that CARE had launched a special drive to promote and accomplish relief on a wide scale to the people of Jugoslavia. Many of us have worked with CARE, either through personal donation, or by means of packages sent through CARE to families and friends in Jugoslavia. During its short history, SANS has campaigned for relief, with special emphasis on the Slovene people, rather than the entire Jugoslav national group. It was inevitable that SANS too should, initiate its own campaign, which through its own more modest means would accomplish the most possible relief for the Slovene people. After considerable deliberation, on how to be most effective, the Executive Committee of SANS decided that the very young children and nursing mothers of Slovenia, who are after all the most vulnerable at a time of food crisis, should be the focus of SANS' attention. § The present campaign, whose slogan is POMOČ: Pomoč Otrokom in Materam Ovekoveči Človekoljubje, strives to rally all conscientious and humE^nitari-an Slovenians together to raise funds to purchase powdered milk, medicines, vitamins, etc., for the exclusive use of these young mothers and their children. Distribution of all such supplies will be made in Slovenia through various children s hospitals and agencies. We do therefore appeal to you as individuals, and as members of organizations, to help as generously as possible in this neW relief campaign, in this most worthy and vital cause. SANS HP NEOPRENE OIL RESISTANT SOLE TRY ON THE AIR CUSHIONED McCOY AND feel THE DIFFERENCE MANDEL'S SHOE STORE 6125 ST. CLAIR AVE. two doors from North American Bank Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVENUE EX 1-2134 NOTICE You can pay Gas, Water, Electric and Telephone bills every day the office of: Mihaljevich Bros. Company 6424 ST. CLAIR AVENUE With our Special Money Order® you can pay all other bills, such 8® doctors, hospitals, rents, stores, etc* Office hours: 9 a. m. to 6 p. i"- Why Pay More ? CLEVELAND TRUST PERSONAL LOANS ARE LOW-COST EASY TO ARRANGE BEROS STUDIO 6116 ST. CLAIR AVENUE TEL: EN 1-0670 ATTENTION! PLEASEI Th« Studio will b# Closed for Builneu from Feb. 1st until March 16th—However, we have made arrangements with the Telephone Company to accept your Appointment for Weddings and Family pictures for future dates. Please Call! Thank You! i ■^''VOd 0* Cleveland Federation of S. N. P. J. Lodges MID-WINTER DANCE SATURDAY, FEB. 24, 1951 at SLOV. NAT'L HOME, ST. CLAIR AVE. Music by JOHNNY VADNAL and HIS BOYS Admission 75c