Slovarček imenoslovnih in drugih jezikoslovnih izrazov1 adsträt - jezikovna prvina, plast, pridobljena od zemljepisno sosednega drugega jezika, npr. romanske prvine v slovenščini adsträten - nanašajoč se na adstrat, izhajajoč iz adstrata adsträtna predloga adstrâtno imé adsträtno imensko gradivo aferéza - opustitev črke ali zloga na začetku besede, imena, npr. Bine namesto Albin, Vesele namesto Nove sele alpskoslovânski substitut andronim - ime žene, izpeljano iz imena moža, npr. Novakovka anojkonim - nenaselbinsko ime anojkonimija - nenaselbinska imena antropoleksém - beseda, podstava ali koren, uporabljen za tvorbo osebnega imena, npr. Kos < kos, Cveta < cvet, Branimir < braniti, mir. antroponim - osebno ime antroponimičen - nanašajoč se na an-troponimijo, osebna imena antroponimični fond - celotno osebnoi-mensko gradivo kakega jezika, narečja, države antroponimija - osebna imena (npr. an-troponimija Slovenije) antroponomästika - veda o osebnih imenih, raziskovanje osebnih imen apelativ - občno ime apelativen - občnoimenski apelativni fond apotropéjsko imé - zaščitno, varovalno ime areâl - zemljepisna razširjenost posameznih glasoslovnih, slovničnih, leksikalnih in drugih jezikovnih pojavov B baza - podstava, osnova biblijsko imé - svetopisemsko ime cognomen [kognômen], mn. cognomi- na- gl. kognomen côman - gl. cona cona - nar. vzdevek (iz n. Zuname) cônarsko imé - nar. vzdevek (Porabje) cono vati - nar. dajati vzdevke covnek - gl. cona cüna - gl. cona cünek - gl. cona D deadjektivni pluralni étnik - izpridev-niško množinsko prebivalsko ime, npr. Petrovci, Markovci. deantroponimični priimek - osebno-imenski priimek dekompozicija - razstavljanje, razčlenitev (na sestavine); napačna dekom- V slovarčku so navedeni in večinoma neposredno ali posredno na kratko pojasnjeni ime-noslovni in nekateri drugi jezikoslovni izrazi, uporabljeni v tematski številki. ^41 Janez Keber: Slovarček imenoslovnih in drugih jezikoslovnih izrazov pozicija, npr. v imenu šent Iij > Tilj, Tilen, Nad lesszam > Na dlescu. deminutivna oblika imena - manjšal- na oblika imena deminutivna tvorjenka - manjšalna tvorjenka, pri osebnih imenih z manj- šalnimi priponskimi obrazili -ca, -ček, -ek, -ica, -ika, -ka. deonomastična frazeologija - izimen- ska frazeologija deonomastična leksika - izimenska leksika desno dopolnilo - npr. pri krajevnih imenih: Bistrica pri Mokronogu, Bistrica ob So tli desno predložnozvezno dopolnilo -npr. pri krajevnih imenih: Log pod Mangrtom, Planina pod Golico detoponimičen - izpeljan iz zemljepisnih oznak dies lustricus - svečanost podeljevanja imena v starem Rimu dies nominalis - svečanost podeljevanja imena v starem Rimu domače imé - hišno ime dvočlensko imé - ime, zloženo iz dveh členov, sestavin dvojno imé - ime, zloženo iz dveh narazen pisanih sestavin, imen; pri nekaterih ljudstvih javno in tajno ime E ekonim - zastar. naselbinsko ime, ojko-nim eksonim - krajevno ime, kije drugačno kot v državi, ki ji to pripada, npr. Dunaj za nemško Wien; iz tujega jezika sprejeto ime, ki seje tako podoma-čilo, da ga ne občutimo več kot tuje, npr. substratna imena endemičen - domač v kakem kraju, omejen na kak kraj endemično hišno imé endonim - krajevno ime, ki se rabi znotraj določene države, pokrajine entiteta - bitje, bitnost étimon - najstarejša besedna oblika, etimološko izhodišče besede, koren besede etničen - nanašajoč se na pleme, ljudstvo, narod etnična méja - narodnostna meja, npr. slovenska etnična meja na zahodu étnik - ime prebivalca kakega kraja, npr. Ljubljančan, Črnjan, Izoljan etnonim - ime plemena, ljudstva, narodnosti, naroda evfemističen - olepševalen, milejši, bla-gorečen evfemistično imé F feminizirani étnik fitonim - rastlinsko ime frekvenca imena - pogostnost imena G generiranje - ustvarjanje (npr. generi-ranje stvarnih lastnih imen) geografsko imé - zemljepisno ime geomorfološki -a, -o - nanašajoč se na oblikovitost zemeljskega površja glasovna substitucija - nadomestitev, zamenjava tujih glasov z domačimi gorska anojkonimija - gorska nenaselbinska imena gôrsko imé - ime gore, griča, hriba, vzpetine nasploh gozdna imena - imena gozdov grdo imé - zastar. vzdevek H hagionim - svetniško ime hibridna imenska tvorba - hibridno ime hibridno imé - ime, ki vsebuje prvine vsaj dveh jezikov, npr. sin. Lačen-perk, Deržečnik (iz *der Sečnik) hidronim - vodno ime Janez Keber: Slovarček imenoslovnih in drugih jezikoslovnih izrazov hidronimija - vodna imena (npr. hidro-nimija Koroške) hidronomâstika - veda o vodnih imenih, raziskovanje vodnih imen hipokorističen - nanašajoč se na hipokoristik hipokoristična oblika hipokoristična tvorjenka hipokoristično ime - skrajšano, manj-šalno, ljubkovalno ime, npr. Tone, Toni, Tonček, Tonči, Tonko (prim. Anton) hipokoristik - skrajšano, manjšalno, ljubkovalno ime, npr. Lizika, Beti, Betika, Betka (prim. Elizabeta) hišno imé - osebno ime, s katerim se navadno v kmečkem okolju poimenuje hiša, domačija, ne glede na priimek, ime ali vzdevek trenutnega gospodarja horonim - ime pokrajine hrematonim - stvarno lastno ime I ilegalno imé - izmišljeno, skrivno ime človeka v ilegali imé - beseda, več besed, ki se uporabljajo za razlikovanje, določevanje a) posameznega človeka, b) posameznega iz iste vrste, c) izdelkov imé po pisavi - nar. priimek (Porabje) imé podjetja imé upravne enote imé z zmerjanjem dano - zastar. hišno ime, vzdevek imena jezer imena močvirij imena slapov imena studencev iménka - zastar. vzdevek imenoslôvec - kdor raziskuje lastna imena imenoslovje - veda o (lastnih) imenih; lastna imena (npr. imenoslovje Bele krajine) imenska baza - imenska osnova imenska dvojnica - npr. Hungerrer -Voger I Vogerzhan; Vil lach - Bilak, Klagenfurt - Celovec. imenska leksika - imensko besedje imenska osnova - beseda, ime, koren, ki se uporablja za tvorbo lastnih imen imenska podstava - imenska osnova imenska tvorjenka imenski - nanašajoč se na ime, izhajajoč iz imena imenski fond - celotna količina imen kake pokrajine, države, jezika imenski korpus imenski sufiks - priponsko obrazilo, ki se uporablja za tvorbo lastnih imen imenski prežitki - imenske ostaline imensko besedje - besede, ki se uporabljajo za tvorbo lastnih imen imensko gradivo - (osebna) imena, imena krajev, voda, gora itd. interkalirati - vriniti glas (narečno) v določen glasovni sklop, npr. -g- v sklopu -rl- > -rgl- v besedi curgljati < curljati, v imenih Murgle < * mûrie < murve izimenska frazeologija - frazelogija, frazemi, ki so nastali, so sestavljeni iz lastnih imen izimenska leksika-besedje, izrazje, nastalo iz lastnih imen izimenska oblika iziménski - ki je nastal, je izpeljan iz lastnega imena iziménski pridevnik izmišljenka - zastar. izmišljeno, skrivno ime; psevdonim (iz)océtno imé - gl. patronim(ik) (iz)océtnoiménski - nanašajoč se na (iz)očetno ime, patronimičen iž(i)no imé - nar. hišno ime (Porabje) J jâvno imé - gl. dvojno ime Janez Keber: Slovarček imenoslovnih in drugih jezikoslovnih izrazov K kalk - beseda ali besedna zveza, prevedena iz drugega jezika; v imenoslovju imena Zdravko za Valentin, Jasna za Klara, Petelin za Gallus itd. kognomen - priimek, družinsko, rodbinsko ime; vzdevek konverzija - sprememba (besednega) pomena s prehodom iz ene slovnične kategorije v drugo, npr. konverzija občnoimenske zveze kolonizacija - načrtno naseljevanje ljudi na nenaseljenem ali narodnostno tujem področju, npr. nemške kolonizacije na slovenskem ozemlju kontaktna imenska cona korenski morfém - del besede, ki je skupen vsem etimološko sorodnim besedam, kije nosilec osnovnega pomena besede, npr. pe-ti, poj-em, pesem, pe-telin korpus - besede, imena, besedila, kijih uporabimo ali imamo na razpolago pri raziskovanju kakega jezikovnega pojava ali jezika, npr. imenski korpus krajevno imé - ime kraja krajevno imenoslovje - veda o krajevnih imenih; krajevna imena, toponi-mija kraj no imé - zastar. krajevno ime krčevina - zemljišče, s katerega je odstranjeno drevje, grmovje, zlasti gozd krstno imé - (rojstno) ime, ki ga kristjani dobijo pri krstu krščansko imé - ime, ki ga kristjani dobijo pri krstu L lastno imé - ustaljeno poimenovanje posameznih bitij, zemljepisnih in stvarnih danosti, npr. imen krajev, delov zemeljskega površja, nebesnih teles; ustanov, organizacij in podjetij, umetnostnih del, ki nedvoumno iden- tificira in induvidualizira kakega izmed naštetih objektov lastnoiménski - nanašajoč se na lastno ime lastnoiménski fond - gl. imenski fond lastnoiménski register - (uradni) seznam lastnih imen ledinsko imé - ime manjšega naravnega objekta, večinoma izven strnjenih naselij, npr. travnika, njive, gozda, potoka, doline, vzpetine, ribnika, majhnega jezera, poti idr.; terensko ime, mikrotoponim lenizâcija - glasovni pojav, pri katerem nezveneči glasovi postanejo zveneči, npr. v vulgarni latinščini nezveneči zapornik med dvema samoglasnikoma: Utinum, it. Udine, sin. Videm; gl. tudi romanska lenizacija leksična bäza - gl. antropoleksem, to-poleksem lévo dopolnilo - npr. pri krajevnih imenih: Bohinjska Bistrica, Ilirska Bistrica, Slovenske Konjice ljudska etimologija - neznanstvena razlaga izvora ali pomena besede na osnovi podobnosti ali skladnosti z neko drugo besedo ljudskoetimološki - nanašajoč se na ljudsko etimologijo M metronim(ik) - osebno ime, izpeljano iz materinega imena, npr. Anic, Majdič. mikrotoponim - ledinsko, terensko ime mikrotoponimija - mikrotoponimi, le-dinska, terenska imena mlečno imé - ime, ki otrok dobi ob rojstvu na Kitajskem modno imé - ime, za katero se v določenem času pojavi veliko zanimanje in se kaže v močnem, skokovitem porastu njegove pogostnosti Janez Keber: Slovarček imenoslovnih in drugih jezikoslovnih izrazov N nadomestna fonetika - gl. substitucija, substitucij ska fonetika namadheya - svečanost podeljevanja imena v stari Indiji naselbinsko imé - ime naselbine, naselja (mesta, vasi, trga, zaselka) naselijsko imé - ime naselja neantroponimičen - neosebnoimenski neantroponimični izvor-npr. neantro-ponimični izvor krajevnega imena nèhrematonim - nestvarno lastno ime nehrematonimičen - nestvarnolastnoi-menski nènasélbinsko ime - gl. naselbinsko ime nènasébinsko zemljepisno imé - gl. naselbinsko zemljepisno ime nesvetniško ime - gl. svetniško ime nömina matronymica [ika] - metroni-mi nömina patronymica [ika] - patronimi nôvo imé O občno imé - ime vrste, skupine predmetov občnoimenski - nanašajoč se na občno ime obrazilo - prvina (morfem), ki se dodaja besedotvorni podstavi, imenski podstavi, da nastane nova beseda, novo ime, npr. star-ec, mlad-ič, Al-bin-ček, Kovač-ič. ojkonim - naselbinsko ime, krajevno ime ojkonimija - naselbinska imena, krajevna imena onimizacija - proces nastajanja lastnih imen iz občnih imen; imenotvorni proces, polastnoimenjenje onomantija - prerokovanje, čaranje na osnovi imena onomastičen - imenosloven Onomastik - imenoslovec, kdor (znanstveno) raziskuje imena onomästika - imenoslovje; imena (npr. onomastika Porabja) oronim - gorsko ime oronimija - gorska imena (npr. oroni-mija Primorske) osébno imé - lastno ime človeka, ki je pri nas v rabi kot dvočlenska imenska formula (rojstno) ime + priimek (prim. Zakon o osebnem imenu), v posebnih funkcijah še hišno ime, psevdonim, vzdevek osébnoiménski - nanašajoč se na osebno ime, izhajajoč iz osebnega imena, npr. osebnoimenski izvor krajevnega imena, imena podjetja osébnoiménski fond - celotna količina osebnih imen kakega jezika, narečja, države P partizansko imé - ime, ki gaje kdo dobil, imel v partizanih patronimičen - nanašajoč se na patro-nimik, na (iz)očetno ime patronimični antroponim - osebno ime, izpeljano iz imena očeta patronimični priimek - priimek, izpeljan iz imena očeta patronimično obrazilo - obrazilo, s katerim se tvorijo osebna imena iz imena očeta patronim(ik) - osebno ime, izpeljano iz imena očeta; (iz)očetno ime penültima - predzadnji zlog besede poganski - nanašajoč se na pogane, ne-kristjane pogansko imé pogostnost imena - število imen na določenem prostoru, tj. mestu, pokrajini, državi poimenovälen - nanašajoč se na poimenovanje poimenovalna motivacija poimenovalna predstava Janez Keber: Slovarček imenoslovnih in drugih jezikoslovnih izrazov poimenovalni akt - dejanje, proces poimenovanja poimenovanje - prehod besede ali besedne skupine apelativne vrste v ime, v nasprotju z nastankom imen s sestavo, izpeljavo, tvorbo pokrajinsko imé - ime pokrajine polastnoiménjeno občno imé - občno ime, ki je postalo lastno ime v ime-notvornem procesu polastnoiménjenje občnih imén - nastanek, tvorba lastnih imen iz občnih imen poslovno imé - ime podjetja, blagovne znamke, izdelka prebivalsko imé - ime prebivalca kraja, pokrajine, države prebivâlskoiménska izpeljanka prebivâlskoiménsko obrazilo - obrazilo, s katerim se tvorijo imena prebivalcev, npr. -jane, -an, -čan predpönsko krajevno imé - npr. Pod-grad, Podpeč, Predmost, Zagrič predslovânski substrätni izvor - gl. Substraten prekozložna asimilacija - prekozložno priliko vanje, npr. suša iz suša, tržaški iz * tržaški priimek - dedno ime družine; drugi del osebnega imena, tj. navadno dvoč-lenske imenske formule ime + priimek, ki jo s posebnimi funkcijami dopolnjujejo hišno ime, vzdevek, psevdonim; star. vzdevek prišvarek - nar. hišno ime prišvf k - nar. hišno ime, (sramotilni) vzdevek pritikljaj - nar. vzdevek psevdonim - izmišljeno, skrivno ime (npr. književnih in drugih ustvarjalcev) R rastlinsko imé rečno imé -ime reke, gl. vodno ime rojstno imé - ime, ki ga človek dobi ob rojstvu; prvi del osebnega imena, tj. navadno dvočlenske imenske formule (rojstno) ime + priimek, ki jo s posebnimi funkcijami dopolnjujejo hišno ime, vzdevek, psevdonim romanska lenizäcija - glasovni pojav, pri katerem seje nezveneči soglasnik med samoglasnikoma spremenil v zveneči soglasnik, npr. v imenih Kobarid < *Caporetum, Videm, it. Udi-ne <* Utinum S sinköpa - izpad glasu ali glasovnega sklopa sredi besede, imena skrajšano imé skrivno imé slovanska osébnoiménska dediščina soimenjak - kdor ima skupaj s kom isto ime Spitzname - n. vzdevek Spottname - n. (sramotilni) vzdevek stanovniški izvôr imén stanovniško imé - ime po kraju prebivanja stratigrafija imén - razvrščanje imen po plasteh glede na izvor stvarno lastno imé - ime posamezne knjige, besedila, kipa in drugega umetnostnega dela, organizacije, ustanove, podjetja, lokala, nekaterih vozil, industrijske znamke ipd. substitut - nadomestek, nadomestilo; v jezikoslovju: glas v domačem jeziku, ki nadomesti, zamenja tuj glas substitucija - zamenjava, nadomestitev, v zvezi glasovna substitucija: nadomestitev, zamenjava tujih glasov z domačimi substitucij ski - nanašajoč se na substitucijo, nadomesten substitucij ska fonetika - nadomestna fonetika: ugotavlja, kako se nadomeščajo fonemi tujega jezika v do- Janez Keber: Slovarček imenoslovnih in drugih jezikoslovnih izrazov mačemjeziku, npr. *Isontius > Sqt'a > Soča substrat-prvine starejšega, izginulega jezika, ohranjene na istem ozemlju v drugem jeziku Substraten - nanašajoč se na substrat, izhajajoč iz substrata substratna plâst imén substratna predloga substratni fonetični razvoj substratni izvôr imén substratno imé superstrât-mlajši (višji, gornji) sloj jezika na nekem zemljepisnem področju, ki prekrije substrat superstrâten - nanašajoč se na superstrât, izhajajoč iz superstrata superstrâtno imé svetniško imé - ime krščanskega svetnika, svetnice svetopisemsko imé - ime, ki se pojavlja v svetem pismu š šolsko imé - ime, ki ga na Kitajskem otrok dobi ob vstopu v šolo T teoforično imé - ime, povezano z bogom, ki vsebuje ime boga, npr. Božidar, Doroteja, Teodor, Janez (iz hebrejskega Johanan) terensko imé - ledinsko ime, mikroto-ponim topoleksém - beseda, podstava ali koren, kije uporabljen pri tvorbi topo-nima topoleksične baze - npr. rastlinske, živalske, zemljepisne toponim - zemljepisno ime, ime zemljepisnega objekta (krajevno ime, ledinsko ime, terensko ime, vodno ime itd.) toponimičen - nanašajoč se na toponim, toponimiko toponimična stratigrafija - razvrščanje toponimov po plasteh glede na izvor toponimika - celota toponimov določenega področja toponimični formant - besedotvorno obrazilo, s katerim so tvorjeni topo-nimi toponimični korpus - gl. korpus toponimija - zemljepisna imena nekega kraja, države, jezika, časa (npr. toponimija Slovenije) toponimska podatkovna baza toponimski korpus - gl. toponimični korpus toponomästika - veda o toponimih, raziskovanje toponimov trojno imé - ime, zloženo iz treh narazen pisanih sestavin, imen tuj ejezično imé podjetja U umetniško imé - izmišljeno ime umetnikov, igralcev, pevcev V varovalno imé - ime, ki naj bi otroka po rojstvu obvarovalo pred demoni, zlimi duhovi vôdno imé - ime reke, potoka, jezera, morja Vulgarname - n. hišno ime vulgarno (vülgo) imé - zastar. hišno ime vzdevek - osebno ime, ki ga ima človek ob imenu in priimku in ga označuje po telesnih ali duševnih lastnostih, po poklicu ipd. Z zaščitno imé - ime, ki naj bi otroka po rojstvu obvarovalo pred demoni, zlimi duhovi zemljepisno imé - lastno ime kraja ali kakega drugega dela zemeljskega površja Janez Keber: Slovarček imenoslovnih in drugih jezikoslovnih izrazov zgodovinsko imé - ime, ki se pojavlja v zgodovini kakega naroda zloženo imé - ime, zloženo iz dveh ali več sestavin, imen, pisanih skupaj, npr. Aleksander, Anamarija, Vladimir zmerjanje - nar. hišno ime Zuname - priimek, vzdevek Ž ženitveno imé - ime, ki ga na Kitajskem človek dobi ob poroki žensev - zastar. soimenjak živalsko imé - ime, poimenovanje živali Sestavil: Janez Keber 148 Seznam okrajšav adj. adjektiv akz. akuzativ alp.-slov. alpskoslovanski ant. antično arh. arhaično atpn. antroponim bav. bavarščina, bavarski ben. beneški C konzonant, soglasnik cgn. cognomen, priimek clat. cerkvenolatinski cslov. cerkvenoslovanski dial. dialektično etn. etnično f. femininum furl. furlanščina, furlanski g. genitiv, rodilnik germ. germanščina, germanski gl- glej gor. gorenjščina, gorenjski gr. grščina, grški hdrn. hidronim hipok. hipokoristik horn. horonim hrv. hrvaščina, hrvaški ide. indoevropščina, indoevropski idr. in drugo istr.-rom. istroromanski it. italijanščina, italijanski itd. in tako dalje j slov. južnoslovanski kelt. keltščina, keltski kol. kolektiv kr. ime krajevno ime 1. leta S eznam okraj šav lat. latinščina, latinski lok. lokativ m. maskulinum madž. madžarščina, madžarski nar. narečno n. nemščina, nemški n. nevtrum nem. nemščina, nemški nom. nominativ npr. na primer orn. oronim oz. oziroma pl. plural, množina polj. poljščina, poljski prim. primerjaj redk. redko rom. romanski rus. ruščina, ruski sg- singular, ednina sin. slovenščina, slovenski slov. slovanski srvn. srednj evisokonemški srvnem. srednj evisokonemški stvn. starovisokonemški st. stoletje substr. substratno tj- to je tpn. toponim ur. uradno; uredil(a) V vokal, samoglasnik zastar. zastarelo 150