OGLAŠAJTE V najboljšem slovenskem časopisu . ★ ^▼ršujemo vsakovrstne tiskovine ENAKOPRAVNOST I/ EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI advertise in the best slovene newspaper Commercial Printing of All Kinds LETO XXXIV. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY (SREDA), OCTOBER 24, 1951 ŠTEVILKA (NUMBER) 208 GROBOVI šiRCA Pj . ^ smo včeraj poročali, je ђгSi in mučni bolezni pre-^ na svojemu domu Sirca, rojena Škarbez, Јђ p let. Stanovala je na J ^^7 St. Rojena je bila v ^i^v.°''°vnica pri Vrhniki, kjer igg Več sorodnikov. V Ame-nahajala 39 let in je ^lica društva V boj št. 53 ^^'^uštva sv. Josip št. 169 Тцк. J zapušča sedem otrok: ^at ' Mts. Frances t)i] Mary Sluga, Con- l5' Lillian Hirz in George, %ov in več sorodnikov. ^'45 v petek zjutraj Vhi, pogrebnega zavoda it* žele in sinovi, 458 E. 152 '^C( - 9.30 )kft,^®''kev Marije Vnebovzete ^^ri in nato na pokopali- ^3lvary. W * STUšEK V Anton Stušek je bil h '^štva Slov. dom št. 6 ® ^aš dom, ter podr. št. 3 l»y''*® .pa št. 6, kakor je bilo ''(Sporočano. URSIC zjutraj je v St. Joseph " v Warren, Ohio, pre-j^oseph Ursic, bivajoč zad-k j. ^ v Windsor, Ohio, preje Ц let v Clevelandu. Po-pogrebni zavod ""W sinovi. Podrobno-° poročali jutri. 4v k* ®njSELIN pokojne Mary Muse-Цј 12^''^' ^ petek ob 9.30 zju-^ubovega pogrebnega B. ^ St. ЊВир%^,г polf sv. Vida in nato ^Pališče Calvary. \ M * ^"^0 včeraj poročali, je H Sta' Massera, star 63 \ je na 1032 E. 68 St. \ št^ vasi Massera, ob-'''il, ij.' ^Gter, Beneška Slove-Zapušča brata Antona So. Y^^^ginijo, Mary in An-јЦ ^ Ameriki se je nahajal Vr\, f^njih 29 let je delal pri , Gas Co. > ■ 'ta" L^^Pušča soprogo Mary, \h ^grič, hčer Mrs. Mary b Ч5Ј Mike V Slickville, Pa., Pakistanski politik med nami; študira industrijo in unije Država Pakistan kot britanski domin j on na Indijskem polotoku ima okrog 80 milijonov prebivalstva; torej tolikp kolikor je Nemcev, Japoncev, oziroma Britancev. Gre za velik državni faktor v družbi narodov. Anwar A. Shaheed, pakistanski delavski voditelj, ki se nahaja v Clevelandu, je izjavil, da upada komunistični vpliv med pakistanskimi delavskimi unijami. L iiuer ivirs. mary Rudolph, dva vnu-Mike v Slickville, Pa., J^^^inikov. Pogreb se vr-zjutraj ob 8.45 uri iz (v^Ov^^ zavoda Joseph Žele '■ G502 St. Clair Ave., v Vida ob 9.30 uri in ^kopališče Calvary. ---- Začetek ^ ^^orov na koreji 24. oktobra—Ker so v podpisali pogoje, k, ^ločeni nevtralni zoni Anwar Shaheed je dejal, da se nahaja delavsko gibanje in organizacija delavskih unij, kakor tudi sistem delavske politike v Pakistanu, šele v prvih stopnjah razvoja. Dežela Pakistan je predvsem agrarna, toda vlada je začela in nadaljuje z industrializacijo. Pakistanska industrija je mlada in zaposluje okrog 700,000 delavstva od 80,-000,000 skupnega prebivalstva. Delavske unije imajo kakih 300,-000 članov. Delavske sile je v Pakistanu dovolj na razpolago. Saj je samo osem milijonov takih, ki so pribežali iz sosednje Indije. Shaheed je primerjal pakistanske unije s A.F.L. oziroma C.I.O. in je izjavil, da slična organizacija obstoja tudi v Pakistanu in da je prevzela eno izmed unij, kije bila poprej e pod komunističnim vplivom. Pakistan izdeluje delavske zakone in njegovo bivanje v Ameriki ter študij delavskih in industrijskih razmer na licu mesta služi temu namenu, da se primerna ameriška zakonodaja in ustanove presadijo v Pakistan. Glede umora Liaquata je Shaheed izjavil, da bo Pakistan to žrtev prenesel brez posebnih pretresljajev. Shaheed obiskuje posamezne tovarne v Clevelandu, se nahaja v razgovorih z delavskimi voditelji in uradnimi delavskimi zastopniki. Pod Angleži je služil sedem let v uradu za delo. Ko se je Indija leta 1947 razdelila med Indijo in Pakistan, je pobegnil v Pakistan bos in nag in brez sredstev in začel je delati. Delo je bodočnost za vsakega Pakistan-ca, je zatrdil. razgovor truman-mossadegh WASHINGTON, 23. oktobra —Sestanek Truman-Mossadegh je trajal skoraj dve uri. Sestanka med predsednikom Truma-nom in iranskim predsednikom vlade, Mossadeghom, sta se udeležila tudi državni tajnik Ache-son in tajnik za narodno obrambo Lovett. Za javnost je bilo izdano kratko poročilo, da so se razgovarjali o vseh možnostih, da se razgovori med Londonom in Teheranom glede iranskega petroleja znova začnejo. truman lahko zmaga, če nastopi WASHINGTON, 23. oktobra — Demokratski kongresnik Spence iz Kentuckya je izjavil, da bi predsednik Truman pri ponovni kandidaturi ameriškega predsednika lahko zmagal, če bi kandidiral. To svoje mnenje je Spence utemeljil Trumanu, ki pa se je samo smejal in ni hotel izdati svoje namere ali namerava kandidirati ali ne. vojaki na koreji ne bodo zmrzovali WATERTOWN, Mass., 23. oktobra — Ameriški vojaki na Koreji bodo dobili za to zimo posebne gumijaste škornje, da ne bodo dobili ozeblin, tudi če bo mraz 45 stopinj pod ničlo. Ti čevlji oziroma škornji iz gumija, ki imajo svojo posebno sestavino, so bili preizušeni na Ala-ski. Poizkusi so uspeli in škornji so bili v zadostni količini že odposlani na Korejo. Socialisti v Argentini so se umaknili BUENOS AIRES, Argetinija, 23. oktobra — Alfred L. Palači-os, ki je kot socialist priglasil svojo kandidaturo za predsednika Argentinije pri volitvah dne 11. novembra, je kandidaturo umaknil. Dejal je, da je volilna kampanja itak nemogoča, ker se država nahaja v državljanski vojni. Drugi socialist Ameriko Ghi-oldi, ki se je prijavil za kandidaturo kot podpredsednik, je izginil iz javnega delovanja in življenja in se mora skrivati, ker je zoper njega izdano zaporno povelje, češ, daje bil soudeležen pri zaroti zoper Perona 28. septembra 1951. Kandidat je radikalne komunistične in demokratske konservativne stranke za enkrat vzdržujejo svoje kandidature. v zadnje slovo članstvo društva Slov. dom št. 6 SDZ je prošeno, da se nocoj poslovi od pokojnega člana Anton Stušek, čigar truplo leži v Grdinovem pogrebnem zavodu na Lake Shore Blvd., ter da se jutri zjutraj po možnosti udeleži pogreba. MILIJONAR IMA TEŽAVE Z ŽENSKAMI pokvarjeno žganje mori kakor epidemija ATLANTA, Ga., 23. oktobra—V okraju, kjer prebivajo črnci, je nekdo prodajal žganje. Toda to žganje je bilo take kakovosti, da je bilo 17 ljudi smrtno zastrupljenih, nadaljnih 15 pa pripeljanih v bolnico v zelo resnem stanju. Bolniška uprava javlja, da se trije od teh borijo s smrtjo. Ista uprava trdi, da novi bolniki še vedno prihajajo. Policija je izvršila nekaj aretacij prodajalcev žganja. "Kaj takega še nismo videli; bolniki prihajajo v bolnico tako hitro, da se ne morejo izpolniti niti listine za vstop v bolnico s potrebnimi podatki," je izjavila policija. Policija strelja v množico v Kairu KAIRO, 23. oktobra—Pri demonstracijah v Kairu, ki so izzvenele pro-sovjetsko in anti-britansko, je egiptskp. policija z dovoljenjem notranjega ministrstva uporabila orožje in streljala. Koliko je žrtev, ni točno javljeno. Notranje ministrstvo v Kairu pravi, da so se vrinili med demonstrante neodgovorni elementi, ki bi radi napeljali vodo na svoj mlin. phillip jessup imenovan WASHINGTON, 22. oktobra —Predsednik Truman je imenoval začasno Phillipa Jessupa za ameriškega delegata pri Združenih narodih. Jessup je imenovanje sprejel in se zanj predsedniku zahvalil. Udeležil se bo zasedanja Združenih narodov, ki bo 6. novembra v Parizu. Kakor znano, je pododbor senata imenovanje Jessupa z večino glasov odbil. Ker je kongres odgoden na januarja prihodnjega leta, bo končno imenovanje Jessupa vprašanje senata. v minnesoti je padel sneg VIRGINIA, Minn., 23. oktobra — Sedem palcev visok moker sneg je zapadel v okolici Virgi-nije. Sneg je oviral promet in pretrgal več telefonskih zvez. Odmevi imenovanja Clarka doma in V Rimu; Vatikan je zadovoljen PREDSEDNIK TRUMAN NE BO POSTOPAL BREZ SENATA King iz Texasa gre domov NEW YORK, 23. oktobra — Znani Sheppard King, ki se je zaročil v Parizu z neko egiptsko plesalko, je na poti domov v Texas. Tudi on prizna, kar je najavil že sodnik v Houstonu, da še obstoja zakon, ki ga je sklenil Sheppard z Glorio in da mora doseči razporoko. S to razporoko bo še šlo, težje bo z materjo Mrs. Bonner King. Mati je sinu zagrozila, da ga bo razdedinila, če se poroči z egiptsko plesalko. Sheppard bi v slučaju druge poroke prestopil v muslimansko vero, kar materi Bonner tudi ne gre v glavo. Sheppard pravi, era ima v rokah "neke karte," ki jih bo položil na mizo, če bo potrebno streti materino nasprotovanje. Te karte naj bi se tikale splošno družine King, bogatašev v Houstonu. potres na formozi TAIPEH, Formoza, 23. oktobra—Potresni sunki na otoku Formozi, ki so se začeli v ponedeljek, se v presledkih ponavljajo. Do sedaj se računa, da je prišlo ob življenje 42 ljudi, nad sto ljudi da je bilo ranjenih, toda streho je izgiibilo ha tisoče oseb. % ^^Bovori o premirju, sestala na po-*ianes, v sredo. ' .komunisti, kakor to Peking, zahtevajo, ' ^01 ^ n&i do njega Itj na osnovi nevtral- 38. paraleli. Zavezjii-^ da naj bo meja te ^5^ meja bojišča. so se' vršili težki v Severni Kore-Oteks f&Gla tudi ameriška le-izgub. Večkratni milijonar in cleve-landski industrijalec Charles Greif Raible, ki stanuje v Pebble Brook na farmi v bližini Chardona, se je poročil leta 1921, razporočil 1940, zopet poročil, se razporočil in se 16. julija 1951 poročil z brazil j ansko lepotico in hčerko braziljanskega upokojenega diplomata, Miss Torres. Raible ima hčerko, ki se je zaročila z nekim nemškim plemeni tašem, ki študira na tukajšnji univerzi. Zadnji zakon Raible z Miss Vero Torres iz Brazilije, tako se je trdilo, je imel tudi gospodarsko ozadje. Potom družine Torres je Raible prišel v Braziliji do gospodarskih koncesij in je vložil v nova podjetja v Braziliji težke milijone dolarjev. Sedaj je nastopila pred sodiščem Alice E. Raydel, bivša pevka po clevelandskih nočnih lokalih, ki toži Raibla očetovstva svojega nezakonskega otroka. Miss Raydel trdi, da je živela z Raiblom v intimnih odnošajih od leta 1947 do 1949. Za otroka, za katerega gre, da seje Raible zavezal, da bo plačeval mesečne preživnine, dokler ne bi dosegel otrok 18 let starosti. Tako bi plačal v celoti $90,000 na ta račun. Zadeva se še razpleta pred sodiščem. Slike iz stare domovine V nedeljo, 28. oktobra se bo pod pokroviteljstvom Kluba društev in direktorija Ameriško-jugoslovanskega centra na Recher Ave. kazalo zanimive filme, ki jih je posnel poslovodja klubovih prostorov, John Žigman, za časa svojega obiska minulega poletja v stari domovini. Slike se bo začelo kazati ob 2. uri popoldne in bodo trajale kake tri ure in pol; so v barvah in kakor poročajo, zelo privlačne. Videlo se bo razne pokrajine lepe Slovenije, veliko vasi in domačinov, katerih sorodniki se nahajajo tu. Po predvajanju slik se vrši domača zabava in igrala bo Grabnarjeva godba. Pobiranje asesmenta Tajniki društev, ki zborujejo v Slov. nar. domu na St. Clair Ave., bodo pobirali asesment v četrtek, 25. v spodnji dvorani. Članstvo se opozarja, da pravočasno poravna svoje prispevke. Ženski odsek SNPJ farme V četrtek zvečer ob 7.30 uri se vrši seja Ženskega odseka farme SNPJ v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Članice so vabljenp, da se ude leže v obilnem številu. WASHINGTON, 23. oktobra—Bela hiša je pripozna-la, da je prišlo na predsednika nekaj sto pisem in brzo-javov, večina od katerih zavzema kritično stališče glede imenovanja generala Clarka za ameriškega poslanika v Vatikanu. Bela hiša ni dala uradne izjave, kdaj bo Clark imenovan; iz krogov iz Bele hiše pa se doznava, da predsednik Truman ne bo imenoval, generala Clarka v času, ko je zasedanje kongresa odgodeno do januarja 1952. Začasno imenovanje bi se lah- Nastopi župana Burke V zvezi s predvolilnimi nastopi kandidatov za župana in mestne zbornice, bo sedanji župan Thomas A. Burke, ki ponovno kandidira, posetil poleg drugih tudi sledeče shode v prihodnjih dneh: v ponedeljek, 29. okt. ob 7.45 zvečer Brookside Gardens, Denison Ave. in Fulton Rd.; v torek, 30. okt. ob 9.15 zvečer Dunham School avditorij, E. 66 St. in Quimby Ave.; v sredo, 31. okt. Miles Hall, 9219 Miles Ave.; v četrtek, 1. nov. ob 8.30 zv.. Jewel Theatre, E. 125th & St. Clair Ave.; ob 9. uri K. of C. Hali, 14709 St. Clair Ave., ob 9.30 uri Slov. del. dom na 15335 Waterloo Rd.; v petek, 2. nov. ob 9.45 uri Sachsenheim Hali, 7001 Denison Ave., ob 10.30 uri K. of C. Hali, W. 130 St. in Lorain Ave.; v soboto, 3. nov., ob 9.30 uri Plasterers & Plumbers Hall, E. 24th St. in Payne Ave.; V ponedeljek, 5. nov., ob 8.30 uri Superior Theatre, Superior Ave. in E. 85 St.; ob 9. uri Slov. nar. dom na 6417 St. Clair Ave. Dulles pride v Cleveland Dne 10. decembra bo nastopil v hotelu Sta tier John Foster Dulles, republikanski svetovalec Trumana in zgraditelj mirovne pogodbe z Japonsko. John Foster Dulles bo gost glavnega urednika tukajšnjega lista Cleveland Press Seltzer j a, ki je Dullesa povabil v Cleveland. Prireditev sama je v okviru narodne zveze kristjanov in judov. Begunski klub oropan V klubove prostore ukrajinskega pevskega zbora, ki ga tvorijo ukrajinski begunci, je pred par dnevi prišel neki visok, suh ropar, ki je z revolverjem v roki prisilil poslovodjo, da mu izroči denar iz svojega žepa in registra. Prostori se nahajajo na 2207 W. 11 St. ko izvršilo brez odobritve senata. V slučaju poslanika pri Združenih narodih Jessupa, zoper katerega nastopa senatni odbor, je predsednik Truman napravil ta korak. Pravijo tudi, da je v slučaju Clarka zadeva bolj delikatna, ker bo Clark samostojni šef, dočim je Jessup le član ameriške delegacije, kateri načeljuje Warren Austin. Na drugi strani pa gre za ustanovitev novega diplomatskega položaja, čeprav male države Vatikan, ki pa je kot središče katoličanov zelo občutljiva točka za ostalo ameriško nekatoli-ško prebivalstvo, ki tvori večino. Tudi socialni položaj generala Clarka ni brez težav. Zakon prepoveduje, da bi mogli vojaki zavzemati civilne položaje. Če naj Clark ostane v spisku vojaškega osobja, mora to izjemo potrditi kongres, če naj bo istočasno Clark v službi, ki je civilnega značaja. Osebno se je general Clark izrazil, da ne misli zapustiti svojega vojaškega stanu in se mu odreči. Odločitev Trumana padla v neugodnem času Neglede na to, da se vrši izmenjava mnenj ali je bilo imenovanje Clarka, seveda v predlogu, za mesto ameriškega poslanika pri Vatikanu oportuno ali ne, se politični krogi sprašujejo, kaj je dovedlo predsednika Trumana, da se je odločil za ta korak ravno v momentu, ko je kongres odložil svoje zasedanje na prihodnje leto. Brez odobritve senata ta zunanje politični korak Trumana ne more postati dejstvo. Iti preko senata predsednik ne more. Amerika jena pragu predsedniških volitev v letu 1952 in mnogi namigujejo na predsedniške volitve 1928, ko je nastopil kandidat Smith governer iz New Yorka kot izrazit katolik in se je razplamtela vodilna agitacija z izrabo verskih čuvstev, kar vse je šlo na škodo demokratski stranki, ki je doživela s kandidatom Smithom na čelu občuten poraz. Tudi bo ta Trumanov korak vzbudil pri ameriških volil-cih volilno kampanjo z izrabljanjem verskih čuvstev ameriške večine in manjšine. V tem pogledu, da je bil korak Trumana časovno neoportun. Zakaj poslaništvo v Rimu? Bela hiša seje pri imenovanju Clarka za poslanika v Vatikanu izgovarjala s potrebo po medsebojnem sodelovanju Vatikana in Washingtona v skupni borbi proti komunizmu. Vatikan da bo služil ameriški delegaciji pri dajanju informacij iz celega sveta, ker ima dobre zveze, zlasti pa iz držav za železno zaveso. Na ta zagovor pristavlja ameriška kritika, zakaj da ima potem Amerika svoje posebno poslaništvo v Rimu, katerega naloga je, da obvešča svojo državo poleg zastopanja interesov, o vseh za Ameriko važnih dogodkih. Rim in Vatikan itak nista daleč, ampak sta skupaj, ne bi bilo torej težko dobiti iz Vatikana informacije, tudi če bi te bile še tako posebnega značaja. Država Texas se je oglasila Demokratski senator Connal-ly iz Texasa, ki je tudi načelnik senatnega odbora za zunanje zadeve, je najavil, da se bo uprl , imenovanju Clarka za poslanika Amerike v Vatikanu. Connally je kritiziral generala Clarka kot vojaškega poveljnik v drugi svetovni vojni, v kateri, da se je izkazal za nesposobnega za kakršenkoli višji položaj, najsibo vojaškega ali civilnega značaja. Clark se je slabo izkazal zoper 36, divizijo, ki se rekrutira iz Texasa, kakor tudi zoper druge texaske čete. Vojaki iz Texasa so obdolžili Clarka, da je gnal v Italiji po irapotrebiiem vojake predvsem pred reko Rapido v boj zoper sovražnika, ki je bil zakopan in je njegovo nepremišljeno povelje stalo življenje številnih ameriških vojakov, ki so padli zastonj. * Vatikan zadovoljen-levica protestira Kakor se poroča iz Rima, Vatikan še ni podal kake uradne izjave o imenovanju generala Clarka za ameriškega poslanika pri Vatikanu. Po nekaterih vesteh iz Vatikana oseba Clarka ni najprimernejša za to mesto, vendar bo Clark dobrodošel v Vatikanu. Ameriški levičarski tisk imenuje Trumanov korak v imenovanju Clarka za poslanika pri Vatikanu za škandal in trdi, da bo ameriško poslaništvo v Vatikanu postalo središče špijonaže. Če bo prišlo do rednih diplomatskih odnošajev med Ameriko in Vatikanom, potem bo tudi Vatikan imenoval svoje diplomatsko zastopstvo v Washing-tonu. Vatikan vzdržuje v Ameriki le apostolskega delegata in to v osebi nadškofa Amleto Giovanni Cicognani, ki biva v Washingtonu, ki pa ni uradno registriran v Beli hiši kot diplomatski zastopnik tuje države. , * Truman brez senata—ničesar WASHINGTON, 23. oktobra —Bela hiša je javila, da so črtani vsi načrti za imenovanje generala Clarka kot ameriškega poslanika v Vatikanu, dokler senat ne potrdi tega imenovanja. Tajnik za tisk ]e tudi dostavil, da predsednik Truman he bo imenoval Clarka začasno, dokler se senat zopet ne sestane. Vrnili se s počitnic S enotedenskih počitnic, katere so prebili v Kanadi, so se vrnili domov Rev. Ludwig J. Vi-rant iz Peninsula, Ohio, ter dr. in Mrs. P. Virant. ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For, One Year—(Za eno leto) ENAKOPRAVNOST 24. oktobra For Six Months—(Za šest mesecev) . For Three Months—(Za tri mesece) .$8.50 _ 5.00 _ 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) .$10.00 _ 6.00 _ 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 AZIJA V PLAMENIH (3) Tudi iranski petrolej je del prebujajoče se Azije. Bri-tansko-iranski spor je še vedno neposreden. Amerika igra pri tem sporu važno vlogo. V iskanju potov za politiko ravnotežja na azijskem kontinentu je važen tudi Iran. Ne radi petrolejskega bogastva. Ne radi prebivalstva kot takega, ki šteje svojih 17 milijonov ljudi. Amerikanci pravijo, da je petroleja dovolj na svetu. Da je v odstotkih izražena iranska petrolej ska produkcija le pet odstotna, ki se da nadoknaditi z drugimi petrolej skimi viri. Tudi, da ne gre za 17 milijonov ljudi kot število. Bolje na vsak način, da so tudi ti milijoni v kakem bodočem konfliktu z Moskvo tostran, kakor pa onostran barikad. Za ameriški interes v Aziji pri iskanju politike ravnotežja je Iran važen kot strateška točka, iz katere greš lahko na vse štiri strani sveta. Hitlerjeva zamisel v zadnji svetovni vojni, da si po-dasta na kopni zemlji roke nemška in japonska oborožena sila, je vodila preko južne Rusije in Kavkaza tudi preko Irana. Torej iskanje ravnotežja političnih sil v Aziji, kateri politiki, svoječasno lastni britanski politiki glede Evrope, se je sedaj priključila Amerika, oziroma jo je po svoje zasnovala. Azija je v plamenih. Muslimansko-arabski svet na osrednjem vzhodu je nemiren. Neko solidnost in zaključe-nost predstavlja v tem kotu edinole Turčija, kakor jo je zgradil pokojni Kemal Paša ali Ata Turk. Na Malajskem polotoku gori. Ni dolgo tega, kar je padel britanski gover-ner tega britanskega kolonij alnega ozemlja, kije preskrboval Veliko Britanijo v prvi vrsti z gumi jem. Francoska Indokina brani svoje položaje, toda francoski vojak krvavi za francosko kolonijalno zamisel in njeno ohranitvijo že dolgo časa brez sigurne bodočnosti v tem kotu Azije. Java, bogata na kavi in drugih pridelkih, ki jih daje s čudovito rodovitnostjo in klimo obdarjen otok nizozemskim koloni-jalnim gospodarjem, je na poti popolne samostojnosti. Vkljub vsem tem krajevnim gibanjem pa za Kitajsko ostane Indija osrednja točka azijskega razpotja in ameriških koristi na azijskem kontinentu. Predsednik Nehru, o katerem seje trdilo, da se oddaljuje od Amerike in približuje komunistični Kitajski, sledi v gotovem pogledu JL,eninu, ko operira s številkami prebivalstva Azije. Nehru pravi: 450,000,000 Kitajcev pomeni nekaj na svetu. Gre za azijski narod s svojo lastno azijsko preteklostjo in azijskimi znaki. Indija ima 350,000,000 ljudi. Tudi ti nekaj pomenijo. Če se vzame Indija kot polotok v celoti je prišteti še zraven 80,000,000 prebivalstva Pakistana. Indija in Kitajska predstavljate Azijo. To življenje je svojevrstno in je gledati nanj samo z azijskimi očmi. In le tako gledano ga je mogoče razumeti. Nehru, ki je pisatelj, katerega politična pot je šla skozi mnoge ječe, ki pozna Zapad in Vzhod, kateremu so današnja svetovna trenja domača, kije filozof pa tudi praktični politik, pravi tudi; Zgrajena teorija je nekaj, praktična politika pa drugo. Zato se Nehru vkljub temu, da se je boril celo svoje življenje za vse svobode posameznika, kot praktični in odgovorni politik ne pomišlja, da polni indijske ječe s svojimi političnimi nasprotniki ne radi politike kot take, marveč radi ovir, ki jih stavljajo na poti nove prosvitljene in gospodarsko obnovljene Indije. Nehru, ki hoče biti od gotovih strani prikazan svetu kot skrivnostna uganka, kaj je pravzaprav njegov politični koncept, je dejal: "Jaz nisem komunist. Sovjetske ponudbe za sovjet-t-ko-indijsko zvezo na isti bazi sem odklonil. Sovjetska diktatura in brezobzirna politika do posameznika, ko naj ta ne velja nič, interesi partije pa vse, mi je zoprna. Toda, če bi mi bilo na izbiro, da krenem ali na pot fašizma ali na pot komunizma, potem bi jaz bil komunist." Nehru naglaša svojevrstne potrebe Indije. Nehru je dal Indiji ustavo in mnogo dopolnil k tej ustavi. Nehru pozna britansko in ameriško javno upravo in njene principe. Znamenite indijske kaste in njihov dosedanji neizmerni vpliv na indijsko življenje, je Nehru postavil na enakost pred zakonom. Nehru računa s sto milijonskimi zaostalimi indijskimi masami, ki so obtežene z ukoreninjenimi predsodki kastovskega in življenja verskih sekt. Indija mora k napredku in kdor ji hoče pomagati, ji stori dobro. Toda tudi v Nehrujevi Indiji z Nehrujem na čelu živi realna zamisel, da gleda na Indijo v teh azijskih plamenih Amerika kot na sestavni del politike ravnotežja, politike balan-ciranja. L. C. UREDNIKOVA POSTA Zaključno poročilo odbora za nabavo šolskih potrebščin v Vipavi CLEVELAND, Ohio — Pod-vzeta akcija za šolske potrebščine vipavskim šolam je zaključena. Ker je prišlo pa še nekaj prispevkov, me veže dolžnost, da se tudi ta imena objavijo ter tako tudi podano zaključno poročilo o nabavi potrebščin, katere so se že odposlale. Imena, katera še niso bila objavljena, so sledeča: Max Martz $5, Jennie Mezgec $3, Leopoldina Terpin $5, Joseph Jerkič $1. Mrs. Jennie Мо-horčič ponovno $2, Lawrence Ogrin, Waukegan, 111. $1.25 (poslala Anna P. Krasna), Filip Kalin $2 (izročil Anton Ska-pin), Lucy Young $2, Ludwig Sanabor $5. Dalje naj bo popravek, da je Louis Batich prispeval $3, ime je bilo objavljeno, tiskarski škrat je pa izpustil vsoto. To so torej zaključni prispevki. Vsega skupaj smo zbrali $601.25. Od te vsote se je porabilo $571.62 za nabavo raznih šolskih potrebščin. Za prevoz teh se je plačalo do New York a $37.08. Razni stroški, kot so vrv za povezanje 38 zabojev, napisi, znamke itd. $6.10. Ta pošiljka je bila odposlana 5. oktobra iz Clevelanda ter je vsebovala 38 zabojev potreb ščin, v teži nad 1,600 funtov. Ko so bili vsi stroški izdani, je bil primanjkljaj še za okrog $14, katere seveda sem moral plačati iz žepa za prevoz. Med tem časom sem dobil nekaj povrnjeno, tako da je še vedno primanjkljaj za $7.55. Mogoče se bo še kak domačin dobil, da se bo to deloma krilo, če ne, bo pa ravno tako OK. Preveč bi vzelo prostora, da se bi poročalo, kaj vse je ta pošiljka vsebovala. Poslanih je bilo nad tri tisoč svinčnikov, radirk, peres za pisanje, krede v barvah in bele, takozvani crayons, šolskih zvezkov cele zabojq, ravno tako šolskega pisalnega papir cele zaboje, tintnikov in drugo ter velik zaboj še igrač za male v otroškem vrtcu. Sledeče šole bodo prišle v vpo-štev: Vrabče-Stomaže, Logiice, št. Vid, Podraga, Manče, Goče, Lože, Slap, Planina pri Vipavi, Budanje, Vrhpolje ter Vipava (trg); S pošiljko so bila poslana vsa imena prispevateljev in podana navodila, kako se morajo pri delitvi ravnati, da želimo, da se med vse te omenjene kraje šol razdeli pravično ter pošteno. Vmes so nekatere vasi, iz katerih ni bilo direktno prispevano po nikomur. Menda znači, da iz teh malih vasi ni več nikogar tukaj med živimi. Razlike ne želimo delati, tako so jim bila dana tudi navodila v posebnem pismu na tamošnji Prosvetni šolski odbor v Vipavi. Kadar jim bo ta pošiljka dostavljena, sem prepričan, da nas bodo obvestili. Koliko časa bo vzelo, tudi ne moremo vedeti. Te pošiljke je sprejela za odvoz ena jugoslovanskih ladij do Reke, odkoder bodo obveščeni za nadaljnji prevoz v Vipavo. Priložena je bila tudi listina vsebine te pošiljke in obči račun, kako smo potrošili tukaj, ter koliko smo zbrali in drugo. Zato ponovno vsem dobrotni-kom-prispevateljem, naj bo ponovno v imenu šolskih otrok, izrečena prisrčna hvala vsem. Tudi odboru, kateri mi je pomagal, da je ta akcija tako lepo uspela. Ravno tako smo hvaležni našim listom kot je Enakopravnost in Prosveta, ki so nam šli ves ta čas na roke in priobče-vali naše apele in imena prispevateljev, Razume se, da brez sodelovanja teh listov, uspeh ne bi bil tak. Tu se vidi dobro, kako dobro služijo kot narodu naši časopisi med nami ameriškimi Slovenci. Hvala tudi Anni P. Krasni za njene vzpodbudne članke. Hvaležen sem tudi vam vsem, kateri ste večer pred pošiljko prišli skupaj, da ste pomagali zaboje vezati. To so Anton Skapin in soproga Kristine, Mrs. Mohor-čič, Mrs. A. Terbižan ter moja soproga Mary. Delo je bilo veliko in smo ga z veseljem izvršili, v zavesti, da bo precej odpomagano tem našim malim šolarčkom v naši rojstni domovini, kateri bodo znali ceniti svoje domače dobrotnike iz Amerike. Posebno še lepa hvala tistim mojim prijateljem, kateri ste se odzvali z lepimi prispevki, ko niste doma iz krajev, za katere se je nabiralo. Znal bom ceniti vaše prijateljstvo in požrtvovalnost. Joseph F. Durn, tajnik odbora. TO IN ONO CLEVELAND, Ohio—Proslava 45-letnice društva V boj, št. 53 SNPJ se z vsakim dnem bliža. Lepa je doba 45 let dela in razvoja na fraternalističnem polju za vsako društvo, ki doseže toliko let. Zato so se Vbojča-ni odločili, da proslavijo to važno obletnico z lepim banketom in kratkim kulturnim programom. Priporoča se vsem, kateri se želite udeležiti te proslave, posebno še članstvu SNPJ v Clevelandu, da si preskrbite vstopnice k banketu. Ne bo vam žal. Pomnite, da zadnji teden pred priredbo vstopnic ne bo mogoče več nabaviti, zato sezite po teh sedaj, ko je še čas. Vsa ta proslava se bo fUmirala ter se bo ta filmski trak poslalo v staro domovino, da bodo imeli rojaki tam priliko videti, kako se mi včasih imamo. Tamkajšnja Izseljeniška matica take slike predvaja po raznih krajih Slovenije in možno je, da bodo vaši sorodjiiki imeli priliko vas videti na tej sliki. Slike bo posnemal naš dobro poznani Joseph Žele ml. Torej, da boste tudi vi na sliki, pridite na ban- ket društva V boj v nedeljo, 11. nedeljo 11. novembra v Slovenski delavski dom na Waterloo Rd. Za rezervacije vstopnic pokličite tajnika društva—KE 1-5800. Tragična smrt našega pisatelja Louis Adamiča je nas vse, kateri smo ga poznali, močno presunila. Še sedaj se ne more človek prilagoditi čustvom, da je to mogoče, pa je le res. Adamiča ni več med nami. Lopovi so storili svoje In ugonobili moža, ki bo ostal zapisan v^godovini ameriških književnikov in v zgodovini slovenskega naroda, katerega sin je bil. V najlepši moški dobi, v cvetju svojega razvoja kot pisatelj na ameriškem književnem polju, kjer se je vzlic obilni konkurenci uveljavil na tprominentno mesto, je moral odložiti svoje pero. Adamiča se še spominjam izza prve svetovne vojne, ko sem se nahajal v ameriški armadi. Vedno sem se zanimal za čitanje in rad naročaval tako zvane "Big Little Books" ođ književne firme "Haldeman-Julius" v New Yorku, katerih je bilo tedaj 12 knjižic od svetovno znanih književnikov za $1. Med temi sem opazil tudi knjižico "Jerney'B Justice," by Ivah Cankar, translated by Louis Adamič. Cim sem zagledal ime pisatelja, sem se zanimal za to, kdo je ta človek, čigar ime mi je povedalo, da mora biti Slovenec. Radoveden, kje se nahaja in tudi kdo je, sem pisal na omenjeno firmo in vprašal za podatke o prevajalcu Cankarjevega "Hlapca Jerneja," itd. Prejel sem njih odgovor, v katerem so mi sporočili, da se Adamič nahaja v armadi in priložen je bil njegov naslov. Takoj sem mu poslal dopisnico, izražajoč željo, da bi se spoznala. In res, prejel sem obratno tudi dopisnicb iz taborišča, v katerem se je nahajal, nekje v Californiji. Povedal je, da je Slovenec, da se nahaja v armadi in da bo kmalu odrinil z armado v Evropo. Potem nisem več slišal ničesar o njem, dokler ga nam ni Molek predstavil v članku "Izgubljen sin se je vrnil," ko je v večjem obsegu začel izdajati svoje knjige. Osebno pa sem ga spoznal šele na Clevelandskem narodnem kongresu leta 1942. Ko sva zavodi za stare in onemogle rabijo finančne pomoči Mnogo je med prebivalci v Clevelandu starih in onemoglih ljudi, ki nimajo nobenih svojcev, da bi zanje skrbeli. Med njimi so taki, ki nimajo lastnih sredstev za preživljanje, nekateri pa imajo nekaj dohodkov in ker nimajo primernega bivališča, se raje podajo v zavode, kjer imajo druščino ljudi svoje starosti in poleg tega red in potrebno oskrbo. Več teh zavodov vodijo razne cerkve, kot na primer židovski ortodoksni zavod, Episkopalni cerkveni dom, Montefiore dom za stare, itd., ampak za denarna sredstva se obrnejo na mestno dobrodelno organizacijo Community Chest. Dasiravno oni, ki zmorejo, nekaj plačajo, rabi pa vodstvo denarne podpore za one, ki nimajo denarja in dohodkov. V teh zavodih najdejo stari ljudje zavetje in mirno življenje, kjer se s sobivalci lahko pomenijo o davnih časih, se kratkočasijo z raznim ročnim delom, itd. Tako se jim ni treba vsiljevati mladini, med katero se če-stokrat zelo neugodno počutijo. Radi vedno večjih stroškov za vzdržavo teh domov in vedno večje potrebe za nje, prosi vodstvo Community fonda, da bi v tekoči kampanji, katera traja samo še nekaj dni, vsak prispeval čim več. Poleg teh domov, se iz skladov Community fonda vzdržuje tudi razne druge civič-ne in dobrodelne organizacije, ki koristijo splošnosti. se pozneje bolje spoznala in postala prijatelja, sem mu omenil to dopisnico, pa se je po svoje prav prisrčno zasmejal in potrdil, da se spominja tudi tiste dopisnice in moje tedanje angleščine, ki je bila več slovenščina kakor pa angleščina, itd. (Tedaj sem bil šele pet let v tej deželi). Menda še danes hranim tisto kartico nekje v mojem arhivu in mi bo še bolj dragocen spomin. Moža, kot je bil Adamič, sem oboževal. Bil je dokaz, kaj človek lahko doseže s svojo energijo. Spominjam se njegovega članka "Bohunk," ki je tedaj dvignil toliko prahu med nami. Izvzemši par njegovih knjig, poseda moja knjižnica vsa njegova dela, katera so mi danes bolj sveta kot kdajkoli preje. V letih po Slovenskem narodnem kongresu smo imeli večkra" liko govoriti z njim v ^ landu in to na pobudo JaBl!" Roglja, njegovega ožjega telja. Imeli smo tudi tako ^ klub "Free Slovenia Clu^' tero ime je bilo izbrano D' Ijo Adamiča. Nam v Clevelandu j® služil kot nekakšna vez zs P porod naše stare domovi^' katero je Adamič toliko^ val, da žrtvoval tudi no življenje. Hoteli smo vati ta klub "Adamič Clut)' je on sam v svoji skrontfO® odklanjal, pač pa je preje omenjeno ime, kater"" sprejeli. V Cleveland je Adamič ^ rad prišel, če je le imel Najbolje se je počutil (Dalje na 3. stranU^ It Prispevki za šolo na Igu in šolo v Iški vasi CLEVELAND, Ohio — Ko se je sprožila ideja, da se zbere vsota denarja, smo šli takoj na delo. Posebno se je zavzela Mrs. Ana Ažman, kakor tudi Louis Virant in Mrs. Jennie Remec. Nabrali smo lepo vsoto $279.-25, za kar se je nakupilo raznih šolskih potrebščin, ki so bile odposlane z jugoslovanskim par-nikom. Nakupilo se je tudi sladkor-čkov, tako da se bodo naši mali in večji malo posladkali z bon-bončki, da bodo dobili, če ne preje, za Miklavža, ki jih bo obdaril v imenu stričkov in tetk iz Amerike. Odbor je nabavil potrebščine za sedem zabojev—350 funtov za Ig, za Iško vas pa dva zaboja nad 150 funtov. Nabirali so: Mrs. Ažman, Louis Virant in John Stebla j. Darovali so sledeči v Clevelandu: Po $25: Progresivne Slovenke št. 2; po $15: Mr. in Mrs. Anton Kramar, Mr. in Mrs. Frank Ažman; po $10: Mr. in Mrs. Louis Virant, Mr. in Mrs. John Stebla j, Mr. in Mrs. John Sušnik; po $8: Mrs. Jennie Remec (v spomin" pokojne Diane Savorine); po $5: Mr. in Mrs. Mike Skerjanc, Mr. in Mrs. Frank Seruchar, Mrs. Mary Pirc, Mrs. Trkman, Mr. Louis Pavlič; po $3: Mrsr Ludvik Ogrinc in Mrs. Mary Debevec v Madison, Ohio; po $2: Mrs. Frances Stiipica, Mrs. Anna Až- man-Petkovšek, Mrs Vidic, Mrs. Mary Stupar'® Rose Lapp v Geneva, Po $1: Mrs. Mary 9^ Mr. Matt Japel, Mrs. rina, Mr. Frank Srtiol®' Mary Hribar, Mr. John Mr. Chas. Wick, Mr. Iva» nik, Mr. Tony Kukovec, ^ Zaverl, Mr. Michael Rittman, Ohio, Mrs. MaO nar V YoungStown, Oh'"', Jack Okoren v Warren, ^ V Detroitu, Mich., Mr. Joseph Zrimec; po ^ Anton Zrimec. V Sharon, Pa., nabral Cimperman, po $5: Omahen, Mr. Joe Kolenc; r Mr. Frank Kramar, Mr-, Steblaj, Mr. Joe Cvelb^r '"3 Frank Stembal; po $1: Rupert, Mr. Martin Mr. John Novak, Mr. f Sočnikar, Mr. John Joseph Garm, Mr. Frank ^ Mr. Frank Speh, Mr. I^a" jj marich, Mr. Frank Frank Novak, Mrs. An® j Mr. Frank Cimperman, bert Cimperman in Mr--Cimperman na Baldwin po 50 centov: Mr. Jack ^ f Louis Zičkar; po 25 cent"^ Joe Gornik. V Pueblo, Colo., po P' Frances Raspet. ^ V Barbertonu, Ohio, brala Mrs. Skrabo in ^ $5: Mrs. Mary Skrabo-Ni^ (Dalje na 3. stran£^^ Tone Seliskar se oglaša Ljubljana, 14. oktobra 1951. Dragi rojaki in prijatelji! Spet sem se malo na noge postavil. Med tem sem bil v Dalmaciji nekaj časa, pa spet doma in nato en teden dni v Zagrebu, kjer se je vršil drugi kongres jugoslovanskih sindikatov. Moja bolezen je muhasta, no, Mrs. Klanšnikova iz Chicage prav dobro ve, kako je s to stvarjo, ker ima isto bolezen Poslala mi je nekaj svojih zdra vil, s katerimi se sama zdravi. Najlepša ji hvala! Ta bolezen je zato tako trdovratna, ker je še premalo raziskana. No, vrag z njo! Že mene dovolj martra, zato vas ne bom še jaz sam z njo mučil. Do smrti bomo živeli, pa magari če z eno samo nogo do groba plešemo. Mraz je pritisnil kar iznenada, že kar po snegu smrdi, grozdja pa še niso povsod obrali. Zadnjič, ko smo se vračali iz Zagreba, sva s Kristanom obiskala vzoren vinograd pri Krški vasi. Letos je grozdje obrodilo kar se da, kmetom primanjkuje posode. Vino se je že zelo pocenilo, pa se še bo, ker bo te robe toliko na trgu, da ne bomo vedeli kam z njo. Res da se bo mnogo te pijače po grlu pocingljalo, vsega pa ne bomo mogli požlampati, čeprav ke Slovenci odlikujemo s to stranjo uživanja. Požrešnost spada med poglavitne grehe, toda kristjani se požvižgajo na to poglavitnost, kajti ljudi z rožico na nosu srečaš povsod; v škofijah in samostanih, v mestni in kmečki hiši. Ondan sem bil v Šempasu, pa sem se ustavil pri nekemu kme- J tu, ki slovi kot umen klet®^(ir imenitno vince ima, sta'" kaj čez 70 let, pa je da malo takih. Prišel j® kod malce okrogel in grdo pogledala, kajpak povedala par gorkih. pa se je "kar smehljal, je majoliko in šel v klet P. / "Koliko pa ga spije/^j^,!^ na dan?" sem vprašal ze sva bila sama. . "Oh, saj ni bogve dva litra na dan, v štiri, pa kaj je to za f ^tv ixdij JG LU dedca!" mi je odgovof'5^ tica in ga tudi sama кг^Р f nila iz majolike, ki P prinesel iz kleti. Zdaj I«**' najte, koliko znese to Toda pri hiši ni samo sta tudi dva sina, ki da daste na zobe, pa Ž de naokoli . . . Seveda, to je v krajih, kmetic kje v not hribih pa zlepa ne kaplice. Tolaži se z g|iV( % ga bo letos tudi velik"- jjti v Bosni obrodile tako,^^ % ______________ Slovenija odkupila 20, nov za predelavo v J® marsikoga bo zaradi te gf skih češpelj glava bol® je letos vsega dovolj, P jg nes čitam v časopisih« :o^ klicana uredba o obv®^ ji maščob, kajti tudi j) je tačas toliko zaredi ^ dovolj ocvirkov za ^ .ud tudi ajda je obrodil® zlepa. No, potlej boste \]^\ vam pa še manjka, v pismih kar naprej t ^ (Dalje na b. sti stf (p J(1 »1 oktobra 1951 ENAKOPRAVNOST Prispevki za šolo na Igu in šolo v Iški vasi ne. žrf 5 m* b,' jsti oi<' o 3 V ћп vanje z 2. strani) S2 u Frank Platnar, po b ' Ivan Skraba, Mr. Louis ®Par, Mr. John Prime, Mrs. %ce8 Lah, Mr. Anton Jakic, linT' Swaggard, Mr. John Pod- p • Joe Jankovič. J, ° $1: Mary Virant, Mr. Znidaršič, Mr. Frank Ža-Jenni p ' "^uue Jerman, Mr. Mike liif Siistaršič, Pau- дјЈ ^aus, Helen Zgajnar, Jen-j 'Jzbolt, Jennie Usnik, Mr. Mr. Louis Skubec, g ' ^гапк Zupec, Mr. Joe tin^R^' Ursič, Mr. Mar- W centov: Mr. Joe jSel ter Patricia Ann Swag-"^ Skupaj $41. J, Minnesoti pa je nabral Mr. ^olob iz 621 E. Harvey Minn., vsoto $45. Daro-po $5: Mr. in Mrs. John Glavan, Economy Cash Market, Mr. in Mrs. Frank in Ursula Go-lob, Mr. Anton Steblaj; po $3: Mr. in Mrs. Louis Jaklič; po $2: Mr. in Mrs. Frank Mavetz, Mr. in Mrs. John Petrič; po $1.50: Mrs. Frances Varoga; po $1: Mr. in Mrs. John Švigel, Mr. in Mrs. Frank Pečjak, Mr. in Mrs. John Pucel, Mr. in Mrs. Joe Gre-gorič; po 50 centov: Mr. Joe Gerzin ter Mrs. Frances Selis-kar. Ob zaključku se nabiralci naj-iskrenejše zahvaljujejo vsem prispevateljem. Imena vseh, ki so darovali, so bila poslana na šolske oblasti v Igu in Iško vas, kjer naj pričajo, da se domačini v Ameriki še vedno spominjajo svojih v domovini. John Steblaj. Seliškar se oglaša ^Nadaljevanje z 2. strani) fino toaletno ga je imel kar Yq Y f ----- ------------- 'čokolado, sukanec in to po dražjih cenah, kot so ce-'laših trgovinah, kjer dobiš aterim še mnogo, nekaterim !ll' Ija Včeraj so na Ijub- ■■ trgu zaprli nekaj kme- iali ^ ^°^^^j^kega, ki so proda-% S'ftieriško robo iz paketov, so kmet e- J- —. lih —nejlon nogavice, ®^iški sladkor, ameriško ka- ) 7 1ц^| C --------, -J—----- * fg. robe kolikor hočeš. Neka t bn, ki je bila tu, je dobro K ko je dejala: 5i '^Gpnčala sem se, da so na-|: mnogo storili—mnoge ti ' so pokvarili. Svoji žlah-poslala čez 50 paketov. Ц bila jaz doma, sem ime-par čevljev, danes pa moja nečakinja sedem v Ameriki jih nimam 4o!" Jv ^ bančni strokovnjaki trdijo, samo v Sloveniji okoli ^ijarde dinarjev, ki niso v obtoku, ampak so spravljeni v nogavicah. To da misliti! S Kristanom sva se udeležila drugega kongresa jugoslovanskih sindikatov v Zagrebu, ki je bil 6., 7. in 8 .oktobra. Jaz sem se ga udeležil kot delegat, Kristan pa je bil povabljen kot časten gost. Delegatov je bilo na; vzočih iz vse države 1,200. Iz tujine so se udeležili kongresa številni delegati naprednih delavskih združenj iz Anglije, Francije, Italije, Belgije, Nizozemske, Norveške, Švice, Zapadne Nemčije in Avstrije. Ko je stopil na govorniško tribuno Etbin Kristan, so mu delegati priredili tolikšno ovaci-jo, kakor nobenemu drugemu. Drugi dan je kongres posetil tudi maršal Tito. Nepregledne množice so ga pozdravljale pred palačo, v kateri se je vršil kongres, ko pa je stopil v dvorano, so ga delegati navdušeno pozdravljali. Ovacije ljubljenemu voditelju so trajale nekaj mi- p Popravljamo pralne si-roje vseh izdelkov in modelov '■idemo iskati in nazaj pripeljemo brez dodatnega računa Popravljanje ovijalcev je naša specialiteta S COMPLETE SERVICE INC. ^^3 SUPERIOR AVE. , EX 1-5096 nut in so se nadaljevale ves čas njegovega govora. Konec oktobra pa se bo vršil v Zagrebu Kongres miru. Udeležbo za ta kongres je prijavilo že čez 300 zastopnikov vsega sveta. Kongresa v Zagrebu se bo udeležil med drugimi naprednimi javnimi ameriškimi delavci tudi znani ameriški dramski pisatelj Robert Sherwood. V svojem prijavnem pismu pravi takole: "Sveto besedo mir so popačili s hinavsko uporabo imperialistični agresorji in njihovi privrženci. Toda o iskrenosti nacionalnega komiteja Jugoslavije za obrambo miru ni mogoče dvomiti. Ta komite se ne poslužuje besede m:^u kot nekega opija za ljudstvo in prepričan sem, da bo užival vsestransko podporo vseh ljudi, ki spoštujejo pravico svojih sosedov, da žive v svobodi in enakosti. Zelo verjetno je, da bodo dali veliki narodi Jugoslavije enak prispevek v boju proti vojni, kot so ga dali v boju proti nacizmu!" Kako je odjeknila kruta smrt najbolj slavnega ameriškega Slovenca Louisa Adamiča, sem poročal nedavno v "Prosveti." Za "Enakopravnost" pripravljam poseben članek. Ves kulture svet je pisal o smrti Louisa Adamiča z največjo pie-teto in z največjim spoštovanjem. Morda ni naroda na svetu, ki bi imel v sebi ostudne iz-rodke kot prav slovenski narod, izrodke, ki so pri vas v Ameriki o smrti Louisa Adamiča pisali barbarsko in zločinsko. Tega so zmožni le propalice, ki za kos šenkane pogače opljujejo največje svetinje na svetu. Gabi se mi jih imenovati, toda saj jih vsi poznate. Zadnje ameriške lastovke odhajajo. Tretjega tega meseca so se odpeljali z ljubljanskega kolodvora naslednji rojaki: Cecilija in Jakob Šubelj, Antonija Krečič, Victorija Kersina, Jennie Stefe, Viktor Kosic, Antonija Udovič, Mike Sile, Frank Konchan, Mary Nartnik, Matilda Kodric, Mary Stražišar, Victorija Jelusic, Stjepan Cerkes, Marie Kontel in Joseph in Jennie Perko. jood niles for driving near schools /m T. рхип ' ' ' I Drive slowly—be doubly sure that you are in control of your car, able to stop on a split-second notice if a child should dash in front of you, 2. t...... '' ' [ siflni—heed signs warning you where to-and-from school traffic is especially heavy; obey the signals of special guards at crossings. 3. pn I ■ I I уј fhe time—remember that children dash to school in the morning, they dash from school in late afternoon, they dash around school during recesses and at noon. Watch out for these peak traffic periods. 4. L' ''''' I ' '' J Check your car—take a little time now to have the mechanical condition of your car carefully checked. Don't let bad brakes, faulty steering or lazy windshield wipers undo your careful driving. Remember last year nearly 120,000 school-age children were injured or killed in traffic accidents. Observe all the rules for driving near schools, and reduce the danger that threatens school children in your vicinity. Be Carefiil-the child you save may be your own! An ofFicIal public lervic* met-lage prepared by The Advertising Council In cooperation with the Notional Safety Council. SPONSORED IN THE INTEREST OF CHILD SAFETY BY ENAKOPRAVNOST Na postaji se je zbralo veliko število njihovih sorodnikov, v imenu Izseljenske matice sta se od njih poslovila predsednik in tajnik, pa tudi Zima Vrščajeva jim je prišla voščit srečno pot. Nekaj jih je še tu, toda do konca tega meseca bodo že vsi preko Oceana. Toliko za danes. Te dni bom pričel pisati pisma, s katerimi sem zaostal zaradi bolezni, seveda, če me ne bo v roke zeblo, kajti mraz je pošteno, zlasti v nezakurjeni sobi. Drv še nimam, pa se hodim vsake čase v kuhinjo gret. Ker pa tam gospodarijo ženske, me nič kaj rade ne vidijo, kadar se kuha. Vsaka kuharica ima svoje skrivnosti; če se ji kosilo prismodi, pravijo, da so krive kuhinjske bukve, če mleko vskipi, se jeze, da sem kriv jaz, ker jih motim, če se kava prežge, je kriv premočan ogenj. Čakajte, si mislim, ko dobim drva, se bom zaklenil v svojo sobo in nobene ne bom pustil k sebi. Iskrene prijateljske pozdrave vsem rojakom! KLANJE KAMNA V KAMNOLOMU Kamnoseki še vedno uporabljajo stari način klanja kamna s klinom in peresi. Na ta način lahko strokovnjak, ki pozna sestav raznih vrst kamna in njegovo odpornost proti klanju, kolje kamen s presenetljivo točnostjo. Pero je iz železa, na zgornjem koncu zakrivljeno v obliki polmeseca, zunanjo stran ima pol-krožno zaobljeno, a notranja je puščata. Dve taki peresi dajo v, izvrtano luknjo in mednji zabi-jejo klin. Po večkratnem udarcu na klin postaja pritisk peres na kamen vedno močnejši. To na-pravlja v več luknjah vzdolž črte, po katerih želijo kamen raz-klati; tolčejo vedno močneje po vrsti po vseh klinih. Kamen se razkolje hitro in v ravni ploskvi. Stari kamnoseki so klali na podoben način velike kamne v zaželjene manjše; za vrtanje so verjetno imeli bakrene cevi, pod katerimi so nasipali pesek in jih vrteli. Na ta način so po dolgem času izvrtali luknjo s svedrom v sredini, ki so ga potem odstranili. Za klin so uporabljali samo kos lesa brez stranskih peres; les je vpijal vodo. Ko so tak klin zabili v luknjo, so ga napojili z vodo, klin se je razširil in s tem pritisnil na kamen. V hladnih krajih so delali z vodo, ki je zmrznjena v luknjah podobno pritiskala na k&men. Ko so iznašli železo, so kovači izdelali klin in peresa, podobna današnjim. Vrtalno jeklo in kladivo so potem uvedli kot nadomestek za počasi delujoče vrtalne cevi. Čeprav uporabljajo klin in peresa največ za obdelavo granita, jih rabijo tudi za marmor in peščenec. Izkušnja, je najboljši vodič, koliko lukenj je treba, kako globoke in na kateri razdalji morajo biti, da se dobi raven in gladek razkol brez izgube kamna, časa in dela. Kamen, debel 1.8 metra, lahko razkolje-mo z 12.5 centimetrov globokimi, ki so oddaljene 15 do 20 centimetrov. Za 90 centimetrov debel blok morajo biti luknje samo 6 do 7.5 centimetra globoke; pri marmoru in peščencu pa morajo biti luknje globlje. Mehanično vrtanje lukenj je zdaj v splošni uporabi, izboljšanje naprav je zelo pospešilo delo s klinom in peresi. Z modernim strojem, ki ga je lahko uporabljati, in z vrtalnimi svedri, ki imajo tungstenove vložke, je mogoče izvrtati v granitu luknjo zaželjene globine v nekaj sekundah. _ (PO "LJUDSKI PF^AVICI") TO IN ONO (Nadaljevanje z 2. strani) venci v Clevelandu. Chicage se je izogibal. Zakaj? Cleveland si ga je znal pridobiti, medtem ko v Chicagu tega ni bilo. Sicer pa je to drugo poglavje, o katerem pa ni moj namen razpravljati. Vsi smo se mu čudili, da je zmogel tako neutrudljivo pisati in producirati toliko dela v književnosti. Sedaj je Adamič mrtev, ampak njegova dela bodo živela med nami še v pozne rodove. Oblasti v New Jersey so sicer uradno označile njegovo smrt za samomor, ampak mi, kateri smo ga poznali bližje, vemo, da je to neresnica. Bil je žrtev svojih velikih idealov, bil je žrtev zarotnikov ter upamo, da bo resnica prej ali slej prišla na dan, kajti resnica je, kot je zapisal njegov ožji prijatelj Rogelj : "Mrtvi ne pokladajo puške na kolena." Slava našemu velikemu Ame-rikancu in Slovencu, kar je on bil. Težko je preboleti tako izgubo, posebno je udarec za naš majhen slovenski narod. Koliko bi še lahko užtvarjal med nami kot med Amerikanci, ko se je njegovo življenje, upoštevajoč njegova leta, šele pričelo! Ponovno—slava spominu Louisa Adamiča! Joseph F. Durn. O LETOŠNJI ŽETVI V NEKATERIH DRŽAVAH Zedinjene države—Kakor javljajo, so rezultati zadnje cenitve letošnje žetve naslednje: pridelek pšenice bo nekoliko manjši (27,167,000 ton proti 27,955,000 ton v letu 1950), pridelek koruze pa občutno večji, in to (81,476,-000 proti 79,531,000 ton v letu 1950), pridelek ovsa in ječmena je nekoliko manjši v primeri z lanskim letom, vendar pa večji kakor leta 1949. Podoben je položaj s pridelkom soje. Japonska—Po oceni japonskega ministrstva za kmetijstvo, bo letošnja žetev rekordna, in to 3,855,963 ton, kar dosegajo prvič v povojni dobi. Italija — Letošnja žetev vseh žitaric razen koruze bo manjša kakor lani. Žetev pšenice je manjša za okoli 11%, podobno чо\ЈИ mf. 5 ImK m TEKOM ČASA, ko se zobozdravnik nahaja na St. Clalr Ave. in East 62nd St., je okrog 25 drugih zobozdravnikov v tej naselbini prakticiralo in se izselilo, doCim se dr. Župnik še vedno nahaja na svojem mestu. Ako vam je nemogoče priti v dotiko z vašim zobozdravnikom, vam bo Dr. Župnik izvršil vsa morebitna popravila na njih delu in ga nadomestil z novim. Vam ni treba imeti določenega dogovora. Njegov naslov je Dr. J. V. ZUPMK 6131 ST. CLAIR AVENUE Tel. ENdicoM 1-5013 vogal East G2nd Street: vhod samo na East 62nd Street. Urad je odprt od 9.30 zj. do 8. zv. Dr. J. V. ŽUPNIK U >y kažejo tudi rž, ječmen in oves. Pridelek koruze pa bo večji za okoli 35%. Splošno poslabšanje žetve pripisujejo predvsem toči. Francija—Tudi v Franciji pričakujejo letos slabši donos, in to predvsem zaradi vlažnega vremena, ki je zavleklo kritje pšenice in začetek žetve. Zahodna Nemčija—V Zahodni Nemčiji zabeležujejo letos povečanje s pšenico zasejane površine za okoli 2%, medtem ko so površine rži za okoli 5% manjše. Z delno zmanjšanim pridelkom rži in z povečanim pridelkom pšenice, menijo, bo letošnja žetev enaka lanski (približno 5,800,000 ton) Kanada—Letos kaže pšenica v Kanadi zelo dobro. Računajo, da bo žetev večja od desetletnega povprečja, ki znaša 387,000,000 bušljev. Cenijo jo na okoli 400,-000,000 bušljev,. Zastopniki Enakopravnosti e Za St. clairsko okrožje: JOHN REN KO 1016 East 76th Street UT 1-6888 e' Za collinwoodsko in euciidsko okrožje: JOHN STEBLAJ 26851 Oriole Avenue REdwood 1-4457 Za nevvburško okrožje: FRANK RENKO 11101 Revere Avenue Diamond 1-8029 аааааниашаамв PRODAJA SE TRGOVINO z mesom in grocerijo z $800 tedenskega prometa. Obratuje 18 let v slovenski naselbini. Lastnik odhaja v Californijo. Pridite in določite vašo ceno,—ST. CLAIR MARKET, 18135 St. Clair Ave., GL 1-2188—ob večerih KE 1-7385 v NAJEM SE ODDA 2 opremljeni sobi s kuhinjo in tudi 2 sobi s posameznimi posteljami. Pokličite KE 1-9963 KADAR NAMERAVATE kupiti ali prodati hišo, zemljišče ali trgovino, pokličite za zanesljivo in točno postrežbo JOHN ROŽANCA LAKELAND REALTY CO. Real Estate & Business Brokers 15604 WATERLOO RD.. KE 1-6681 RAZNO IZREDNO DOBRE PRILIKE Lastnik mora prodati gostilno z D 1 in D 2 licencami. Na E. 55 St. blizu St, Clair Ave. Dobra prilika za srednje-letno ali priletno dvojico. Snažen prostor, stanovanjska kuhinja in obednica na prvem #ad-stropju; zgoraj 2 spalnici, kopalnica in družabna soba. Gorkota na plin. Nič najemnine. Dobi se dolgotrajni "lease." Cena $7,000. Lastnik sprejme vsako primerno ponudbo, ali zamenja za majhno hišo. Za nadaljna pojasnila in ogled pokličite MR. JELARCIC VU 3-2239 med 2, in 11. zv. Imamo tudi več drugih lepih prostorov in gostiln z D 3 licenco na vzhodni strani in Warner Rd. ter D 5 licenco na St. Clqir Ave. blizu E. 55 St. DELO DOBIJO MOŠKI TAPCO potrebuje тоШе IZURJENE ali ZAČETNIKE za TURRET LATHES MILLING SURFACE GRINDERS TOOL GRINDERS RADIAL DRILL TOOL ROOM Morajo biti pripravljeni delati katerikoli šift. Prosimo, prinesite dokaz državljanstva. Stalno delo—nadurno delo. Visoka plača od ure. Prilika do napredovanja. PRIDRUŽITE SE TAPCO SKUPINI THOMPSON PRODUCTS, INC. 23555 EUCLID AVE. HIŠNI GOSPODARJI! čas je, da pregledate vaše strehe in žlebove. Izdelujemo nove strehe in popravljamo stare. Se priporočamo Slovencem in Hrvatom. FRANK KURE R. D. 1, Box 224, Chardon, Ohio Pošljite dopisnico za naročila ali pokličite Newburry 823 Moški in ženske, ki morajo nositi OPORE (TRUSSES) bodo dobro postrežem pri nas, kjer imamo moškega in žensko, da umerita opore. MANDEL DRUG CO. Lodi Mandel, Ph. G., Ph. C. 15702 Waterloo Rd. — IV 1-9611 HIŠA ZA ENO DRUŽINO od E. 185 St.; 5 sob, lesen bungalow, 2 spalnici gorkota na plin. se na enem nadstropju. 1 garaža. Za podrobnosti pokličite IV 1-2104 LASTNIK PRODAJA! Gostilna z D 1 - D 2 in C 2 licencami; nahaja se na glavni ulici med Painesville in Geneva, O.; en зкег senčnate zemlje; primeren prostor za motel ali kabine; poleg je moderno stanovanje s 3 spalnicami; avtomatična gorka voda z kurivom na olje. Lastnik prodaja radi bolezni in starosti. Poizve se pri STROJIN S TAVERN NORTH MADISON, O. tel. Madison 2956 FARMA NAPRODAJ LASTNIK PRODAJA MODERNO MLEKARSKO FARMO v Montville Township, štalo se je rabilo za plese. Hiša ima 6 sob in vse moderne priročnosti. Obsega 51 akrov. Rt. 6 do Rt. 528, eno miljo na severno. Za podrobnosti pokličite Montville 3773 POSESTVA NAPRODAJ VELIKA HIŠA ZA 2 DRUŽINI na Edna Ave. od Addison Rd.— 6 in 5 velikih sob; en lornez na plin, en fornez na premog; v in-vrstnem stanju znotraj in zunaj. V lepi naselbini. Po pravični ceni ------------------------------ $12.600. Samo $2,500—delikatesna trgovina na Superior Ave. blizu cerkve sv. Frančiška. $600 tedenskega prometa. Najemnina $65 mesečno. Dobi se "lease." Izvrstna oprema^ izložbena omara za meso, 8 čevljev dolga, stroj za rezanje mesa in brušenje orodja. Radi bolezni se mora prodati hitro. Soda bar—luncheon. Na prometnem kraju na St. Clair Ave. blizu E. 65 St. Dvojni prostori, krasna oprema. Zelo dober promet in dobi se tudi licenco za pivo in vino. Lastnik žrtvuje za________ $6.500. STAKICH REALTY 15813 WATERLOO RD. KE 1-1934 DELO DOBIJO MOŠKI TOOL ROOM LATHE HANDS Precizno delo Visoka plača od ure 48 ur tedensko LE ROI CO. Cleveland Rock Drill Division 12500 BEREA RD. OGLAŠAJTE V ENAKOPRAVNOSTI DRILL PRESS OPERATORJI (LARGE AND SMALL SINGLE SPINDLE) LO-SWING OPERATORJI INŠPEKTOR i (QUALITY CONTROL & CHECKER) CAMOGRAPH OPERATOR ENGINE LATHE OPERATORJI LARGE TURRET LATHE OPERATORJI Incentivna plača takoj od :^čctka na incentivne operacije. —^ Plačane počitnice—plačani prazniki. Kavzula o stroških živeža— Prispevajoča skupinska zavarovalnina za delavce in njih družine. Avtomatična povišanja do maksimalne plačo. 5% več za 2. šift 10% več za 3. Šift THE OLIVER CORPORATION 19300 EUCLID AVE. r. ENAKOPRAVNOST 24. oktobra 1951 BELI DVOR MLADINSKI ROMAN SPISAL GUSTAV ŠILIH Predstavnik: Dr. Miloš Vauhnik (Nadaljevanje) Komaj je to izrekel, je deček poskočil, kakor da ga je pičil gad, in prav po indijansko zatulil. Ob učiteljevih besedah seje spomnil na svoje odkritje pred tremi leti. Dozdaj ni utegnil misliti nanj ali pa se je nekako bal . . . Prevečkrat so ga spomini na neumljive sanje prepričevali, da je v podzemlju nekaj groznega in tajnostnega, čigar ogled je zatorej v podzavesti odlagal od dne do dne. Toda zdaj, ko je šlo za njegov ljubljeni vrt, so odleteli vsi nevidni zapahi in nalik hudourniku Je buknilo iz njega: "Saj jo imam, čisto blizu jo imam . . .!" Začudena, malce vznemirjena moža je prosil za trohico potrpljenja. Hitro je poslal Polonico k Janezu z naročilom, naj takoj pride h gozdni kapeli in prinese s seboj najdaljšo vrv, že ve, čemu. GLASBENA MATICA priredi PRIZORE IZ OPER CAVALLERIA RUSTICANA FAUST IL TROVATORE RIGOLETTO TOSCA CARMEN dne 4. nov. 1951 v Slov. nar. domu nb St. Clair Ave. Pričetek ob 3.30 pop. Vstopnice so naprodaj pri članih, pri Oražmovih v SND, ali pa pokličite Mr. A. Schubel, EX 1-8638. Cene vstopnicam so: $1.00. $1.50, $2.00. $3.00.* Vsi sedeži so rezervirani. CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 BUSINESS OPPORTUNITY MUSIC STORE—Old firm. Established 40 years. Gary, Indiana. Will sell business or rent building reasonably to responsible party. Immediate action necessary. Phone GAry 6223 Sam se je najprej oskrbel s svetilko, vžigalicami in oljem, nato pa s spoštljivo kretnjo segel na polico nad durmi, odkoder je privlekel velik, nekoliko zarjavel starinski ključ. S skrivnostno trepetajočim glasom je pozval učitelja in vrtnarja, katerih radovednost je dečkovo ponašanje še stopnjevalo, naj mu sledita. Pred gozdno kapelico so počakali na Kotnikovega Janeza, ki je kmalu prisopihal po bregu. Šele zdaj se je Lovreku razvezal jezik. Očitno je pred vsemi pohvalil zardevajočega pri jatelja, tako zvestega dani besedi, in prosil prisotne, naj začas no molče o vsem, kar bodo vi deli. Po primerni uporabi olja je šlo odpiranje gladko izpod rok in pred strmečimi gledalci je zazijal črni dohod V podzemlje. Dogovorili so se, da ostane Janez, ki je itak že bil v votlini, za stražarja pred kapelico, drugi pa so se po strmih stopnicah previdno spuščali nizdol, oprijemajoč se vrvi. Ko so se približali podzemeljskemu slapu, kjer se jim je zagnalo naproti hrumenje nizdol drveče vode, so se obema možema izvili kriki začudenja. Drug za drugim so Zakrajsek Funeral Home, Inc. 6016 ST. CLAIR AVENUE Tel: ENdicott 1-3113 В. J. RADIO SERVICE SOUND SYSTEM INDOOR — OUTDOOR Prvovrstna popravila na vseh vrst radio aparatov Tubes, Radios, Rec. Players Vse delo Jamčeno 1363 E. 45 St. -L HE 1-3028 HELP WANTED MALE MEN NEEDED AT ONCE ASSEMBLY PUNCH PRESS POWER SHEARING 50 HOUR WEEK — ALL BENEFITS BONUS SYSTEM — EXCELLENT TRANSPORTATION APPLY TO DEPT. G — ASK FOR MR. SULTON 8051 N. CENTRAL PARK SKOKIE 6610 5 DAY ATTENTION! MECHANIUL ENGINEERS MECHANICAL DRAFTSMEN For the ' i Design and Drawing of Portable Tools Can use men with limited training. Steady employment in modern air conditioned office. Independent Pneumatic Tool Co. Write, see or call MR. M. J. SCHULTZ 753 Claim St., Aurora, 111. AUrora 2-7601 se pomikali dalje, sledeč toku, ki jih je popeljal do naslednje, še večje votline, in se tam bučeč strmoglavijal v ozek požiralnik. Ob zidani ograji, oddeljujoči vodo od ostale votline, je učitelj razburjeno zgrabil Lovreka za komolec: "Glej, grajski vodnjak, ki sva ga toliko iskala. Zdaj mi je jasno! Tukaj so imeli dovolj vode, katere jim vrh tega sovražnik ni mogel niti odpeljati niti je zastrupiti . . "Tudi jaz sem si to mishl." Ta del votline so si ogledali zelo natančno. Kmalu so izsledili hrastova vrata, ki se nikakor niso dala odpreti, čeprav so je učitelj z vsem telesom zaganjal vanje. Ker le ni šlo, je Lo-vrek skočil po sekiro in cepin. Po njegovem odhodu sta si moža prižgala cigareti in nekaj časa s tesnobo prisluškovala bu-čanju podzemeljske vode. "Mon Dieu!" je vzdihnil vrtnar. "Quelle avanture!" "Takih prigod nisva pričakovala, ko sva se odpravljala od doma, j elite, gospod Marin? Toda, kaj menite? Voda, voda je v istini tu, in še prav mpogo . . . Napeljava menda ne bo prete-žavna." Sredi njunega živahnega razpravljanja se je v temini ukre-sala luč, ki se je brzo bližala. Nehote sta se stisnila k skalni steni in se oddahnila, spoznavši hip pozneje Lovreka, ki je zasopel priči j azil orodje raznih vrst. V zadregi sta se drug drugemu nasmehnila. Zdaj so kmalu bili kos upornim vratom in jih odprli. Pokazal se je kleti podoben prostor, iz katerega sta udarjala zatohlost in plesnoba. Navzgor so se vzpenjale široke zidane stopnice tja do karnenitc plošče, ki se ni vdala niti orodju niti skupnemu naporu raziskovalcev, tako da so se morali premagani vrniti v votlino. "Bolje opremljeni jo že zmoremo," se je tolažil Lovrek. "Poglejmo si rajši še votlino!" Počasi so obsvetljevali oste-nje. Nedaleč od zidane pregraje ob vodi, in sicer desno od vrat, ako so kazali požiralniku hrbet, so odkrili na neki skali nejasne sledove apna in malte. Učitelj je za poskušnjo dvakrat ali trikrat zagnal cepin proti njej, in glej čudo! velik kamen se odkruši od nje in se zakotali po tleh. Sledi- li so nadaljni udarci, ki so izluščili še ostale dele spretno skritega zidu. Pred njimi se je odprl nizek in ozek hodnik, iz katerega jim je seval naproti slaboten pramen svetlobe, naliku-joč bledi roki zaprtega obsojenca, Lovrek, ki je kot izvidnik prodiral naprej, je hitro izginil v rovu, ali že nekaj trenutkov kasneje se je s skrivnostno-veselim obrazom primuzal nazaj in molče pozval prijatelja, naj mu sledita. S pripognjenimi glavami so se pomikali po rovu, pozneje pa, ko se je zožil, so se celo spustili na vse štiri. Ko se je vnovič razširil in se nenadoma zasukal na levo, jim je udarila v teme vajene oči jasna dnevna svetloba. Spodaj s ceste se je oglašalo poredno čebljanje in hi-hitanje vaških deklet, zbiraj o-čih se okrog vodnjaka, čisto v bližini pa so krulili golobi in ko-kodakale kokoši. Ko so se vsi trije izsledniki srečno pririnili do grmovja, ki je zastiralo spodnji del pšilje, so osupnili in skoro niso verovali svojim očem, tako otipljivo blizu se je razprostiral pod njimi tetin vrt, nad njim pa njena bela hišica. Ponosni petelin je po trati pred njo sprevajal kokošjo družino, ki je neskrbno uživala prij etnosti zgodnj epomladanske-ga dne. Lovreku ni dala žilica miru. Pobral je nekaj drobnih kamenčkov in jih s spretnim lučajem zagnal med kokošad, ki se je v blaznjem strahu razletela na vse strani, каког da je padel nad njo kragulj izpod neba. Fr-fotanje in kokodajskanje je privabilo k oknu teto Mico, ki se je skrbljivo ogledovala naokrog in mirila preplašeni kokošji rod. "I kaj vam je, avše neumne, da se tako derete? Pš, pš!" Poredni nečak je zdaj še enkrat ponovil svoj poskus. Razburjenje kokošjega rodu se je ponovilo in stopnjevalo in se končalo z divjim begom za hišni vogal, odkoder je še dolgo prihajalo petelinovo ogorčeno kreganje. Starka je vrtela glavo, ne da bi bila odkrila vzrok čudnega ponašanja svojih varovank, in nazadnje godrnjaj e izginila od okna. Njeni prijatelji so se ob zabavnem prizoru komaj vzdržali glasnega smeha. Po povratku v votlini so bili ZAVAROVALNINO proti' ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam, itd. preskrbi Janko N. Rogelj 6208 SCHADE AVENUE Pokličite: ENdicott 1-0718 OBLAK MOVER Se priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano in hitra postrežba. Obrnite se z vsem zaupanjem na vašega starega znanca John Oblaka 1146 East 61st St. - HEnderson 1-2730 vsi trije ene misli: Lovrekovo odkritje je utegnilo biti za Gradišče nad vse važno. Nazadnje odkriti rov je voda pred davnimi leti najbrž sama izdolbla, tu skozi je odtekal nje presežek proti vrtu. Nekdanji lastniki grada so zazidali rov skoro gotovo iz strahu pred oblegovalci. Za bodoči vodovod pa je bila to najkrajša in zato tudi najcenejša pot. Za tisti dan so raziskovanje zaključili in se vrnili na gornji svet. Potrpežljivi Janez jim je javil, da ves čas ni bilo nikogar blizu. Lovrek je zaprl tajni vhod, potem so se otepli in si za silo očedili obleke ter odšli na Gradišče, kjer jih je že na pragu pričakovala vznemirjena teta. "Kaj si mislite? O belem dnevu znamenje . . Ko jim je podrobneje opisala kokošji strah, so vsi prasnili v smeh in Lovrek je smeje se za-klical, daje bil on znamenje. Teta gaje ošinila s karaj očim pogledom, učitelj pa jo je vprašal: "Ali niste nikoli slišali pripovedovati o tajnih hodnikih pod gradom in o vodi v njih?" "Pač, pač! To so stare povesti. Starejši ljudje še danes trde, da je hrib poln vode, kar bo tudi res, saj jo spodaj pri mlinu bruha iz sebe Ložnica. In oče so tudi vedeli, da je nekje pod razvalino nevaren požiralnik." "Ej, vidite, teta," je vzkliknil Lovrek zmagohosno, "ta požiralnik smo danes našli. Veselite se, kmalu bomo imeli vodo bližje; ne bo jo treba tako težko nositi po hribu ..." Teta se je ozirala sem in tja, ne vedoč, ali jo deček draži, ali govori resnico. Učitelj je resno pokimal. "Tako je, teta!" Zdaj je moral Lovrek razložiti, kako se mu je posrečilo razvozlati pravi pomen starinske Marijine slike, viseče prav v tej sobi, kako sta z Janezom prodrla.v globino in kako se je z njegovim izgnanstvom raziskovanje končalo in do danes počivalo. In učitelj je dodal: "Zares, Lo-vrekova bistra glava — ga že moram pohvaliti, saj se ne bo prevzel — je našla zaklad, dragocenejši od zlata ali srebra, vodo . . ." "Nekaj mi ne gre v glavo," se je oglasil Kotnikov Janez. "Kako, da so vsi tako pozabili nanjo." "Kaj gotovega ne vemo, ali po moji misli se je zgodilo to takrat, ko so, kakor vemo, Turki porušili grad. Ne vemo, ali se je kdo rešil po podzemeljskem hodniku, čigar skriti izhod je bil znan bržkone edino graščaku ali kakemu njegovemu najožjemu zaupniku, mislimo si pa lahko, da so se rešili samo ženske in otroci, kajti mnogo let pozneje so nasledniki na drugem mestu zgradili današnji Beli dvor. Verjetno je, da so na hodnik in na vodo ali pozabili ali pa sploh niso vedeli zanju. Tako je ostala kot edini spomin tale risba, in šele našemu Lovreku je bilo usojeno, daje razrešil njeno tajno." ^ Tako je modroval učitelj, teta pa se je zatopila v globoko zamišljen ost, iz katere jo je prebudila šele zadnja beseda. "Kapelina tajna . . . Pri kapeli je izginila lepa Ana . . ." (Dalje prilipdnjič) QucHify al a Pncie — Easy Terms JAMES D. STAKICH, lastnik IV 1-8288 16305 WATERLOO RD. Razprodaj a koncem meseca 25., 26. in 27. OKTOBRA Nekoliko zaprašene otroške in ženske flanelaste . . pižame, izvrstne kakovosti .............. Ženske Nylon nogavice, temne barve, majhne mere 9 - 9У2 ........... Ena miza s predmeti po $2 50c par par Ena miza s predmeti po Ena miza s predmeti po 25c Imamo še nekaj moških finih jopičev, katere dobite po zelo znižanih cenah. Ena miza ostankov blaga. Dobili boste razne komade po velikih prihrankih. MARSICH & RUSS 6108 St Clair Ave, MARY, MARSiCH FRANCES RUSS ALI ŽE VESTE DA DA ima tvrdka KOL LANDER že več mesecev svoje dobre veze s Trstom odkoder dospe moka in paketi s hrano v roke naslovljenca v teku 1 5 do 25 dni; za vsako pošiijatev se dobi lastnoročno podpirano potrdilo; Kollander prodaja parobrodne in avijonske listke za vse prekomorske družbe; v tem letu je potom Kol-landra odpotovalo na obisk v Jugoslavijo že preko 100 potnikov; DA tvrdka Kollander prevzema pakete z obleko in hrano, ki. jih sami pripravite, iste dobro poveže, natančno naslovi in točno odpravi v Jugoslavijo in druge države; DA prodaja TRAVELER ČEKE, denarne nakaznice in pošilja denar v vse evropske države. Ako imaste torej potrebo za pošiljanje kakršnih koli stvari v stari kraj, ali ako želite še to leto obiskati Jugoslavijo ter ako imaste kake druge posle s starim krajem, se obrnite na: AUGUST KOLLANDER 6419 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio Telefon HEnderson 1-4148 Pišite ali telefonirajte po naš obširni cenik paketov. KANDIDAT ZA MESTNO SODIŠČE Г v .......... De Joseph Stearns Letošnja kampanja za sodnike se z vso živahnostjo če okrog glavnega policijsk^#% prosekutorja Joseph Stearn^ sedanjega sodnika Lewis ker, ki kandidira za ponovn" volitev. Prosekutor Stearns r staja z vsakim dnem bolj p^P ren, kar ima za posledicOi postaja močan proti-kano' sedanjega sodnika. - tsWl Kandidat Stearns je pri® 1921 iz Ogrske. Tu se je začel zanimati za javno nje in vpisal se je v Case Se" of Applied Science, nato v Cl® ^ land kolegij in končno v " ^ Л, niško šolo, kjer je dovršil s študije. Pravo prakticira ^ F) 7 leta 1934, v mestni politiki se P* udejstvuje že zadnjih 20 let- ^ ta 1942 je bil po tedanjem^ panu Frank J. Lauschetu novan glavnim pomožnim P° V if skim prosekutorjem, na из' ,e# let* l!a !( i glavnega policijskega pros' torja 1946 pu seuaxijeiiiu g Thomas A. Burke. V svoji je bil vsikdar pošten, veste" . pravičen napram onim, ki s" ^ šli v službenih zadevah ^ ® ž njim. S tem si je pridobil Sr štovanje in ugled, kakor priznanje za veščo upravo goyega osobja. Že od nekdaj je gotovO stvo, da je policijski urad ^ boljša podlaga za treningo^^ dočih sodnikov, kjer so prilike za analiziranje mov in zadev, ki mnoi ^ pozneje pridejo pred sodišc^p, končno rešitev. Število sodn'^j, je bilo imenovanih all izvolf , ,rF na sodišča iz vrst prosekuto Joseph Stearns ima okrajne demokratske ekseki' Kozmopolitične demokrats^^®,^^^ ge, organizacije železnic^^j^f, Združene poljske civične Italijansko-ameriške dem" i И' ske lige in Okrajne ogrske kratske lige. Priporoča se cenjenim ^ cem, da glasujejo zanj P''' nih volitvah, 6. novembra- ALI KASLJATE? Pri nas imamo izborno * dS* da vam ustavi kašelj in preb''^ MANDEL DRUG CO- ^ Lodi Mandel, Ph. G., K ј.Л Dva pogrebna zavoda zanesljivo izkušeno simpatično pogrebniško postrežbo po CENAH, KI VI DOLOČITE pokličite A.GRDINAt^'SON^ Funeral director' K553 Eam tl'-f ST. ^0 fiEndtLTSon 12088 Oglašajte v Enakop*^