22. Oktober 1903. Amtsblatt der f. f. Bezirkshauptmannschaft 22. oktobra 1903. Uradni list c. kr. okrajnega glavarstva v 6. Jahrgang. Pettau. “ Ptuju. 6. tečaj. Nr. 45. Das Amtsblatt erscheinkjeden Donnerstag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K, für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K, za poštnini podvržene naročnike 7 K. Št. 43. An sämtliche Gemeindeämter des politischen Bezirkes Pettau. Z. 21860. Anlegung der Stellungslisten für die Hauptstellung pro 1904. Anruhend werden den Gemeindeämtern die nötigen Drucksorten znr Verzeichnung der im Jahre 1904 zur Stellung gelangenden Jünglinge mit nachfolgender Weisung übermittelt: 1. Zn der nächsten Hauptstellung sind alle in den Jahren 1883, 1882 und 1881 geborenen Jünglinge berufen. 2. Die Verzeichnung der I. Altersklasse (Geburtsjahr 1883) geschieht auf Grund der mitfolgenden Taufmatrikenauszügc, sowie der Anmeldungen seitens der Stellungspflichtigen selbst, der Durchsicht der Heimatschein-, Dienst- und Arbeitsbuchprotokolle in der Weise, daß die aus den genannten Dokumenten entnommenen Namen der betreffenden Stellungspflichtigen, nach dem Tage ihrer Geburt geordnet, in das Verzeichnis (Muster 6) der in der betreffenden Gemeinde heimatsberechtigten, im Jahre 1883 geborenen Stellungspflichtigen eingetragen werden. In dieses Verzeichnis (Muster 6, I. Altersklasse) sind also alle in der Gemeinde heimatsberechtigten Stellungspflichtigen ohne Rücksicht aus den Geburtsort und den gegenwärtigen Aufenthalt aufznnehmen, darunter auch jene, welche im Heere oder in der Landwehr bereits dienen, oder welche sich in einer Mili-tärbildungsanstalt befinden oder aus derselben wieder ausgeschieden wurden. 3. Die Namen der Stellungspflichtigen sind genau so zu schreiben, wie dieselben in der Tauf-matrikei Vorkommen. Eine Änderung der Schreibweise ist daher nicht gestattet. Die bereits Verstorbenen sind in das genannte Verzeichnis nicht aufzunehmen. 5. Jene Umstünde, welche für die Stellungspflicht von Belang sind, wie z. B. wenn der Stel-iungspflichtige in Haft oder in strafgerichtlicher Untersuchung sich befindet, oder offenkundig untauglich er- Vsem občinskim uradom političnega okraja ptujskega. Štev 21860. Sestaviti je naborne imenike za glavni nabor 1904. I. V prilogi dopošiljajo se občinskim uradom potrebne tiskovine za zapisovanje mladenčev, ki pridejo v letu 1904. k naboru (novačenju), ter se naroča sledeče: 1. Na prihodnji glavni nabor poklicani so vsi mladenči, ki so rojeni 1883., 1882. in 1881. leta. 2. Zapisovali je mladenče I. starostne vrste (rojstv. 1. 1883) na podlagi priloženih izpiskov iz krstnih knjig (matic), oglasil novačen-cev (naboru zavezanih), pregledanih imenikov (zapiskov) domovnic, poselskih in delavskih knjižic tako, da se vpišejo imena dotičnih 1883. 1., rojenih novačencev, ki so se povzela iz imenovanih listin (dokumentov), in ki imajo v dotični občini domovinsko pravico (domovinstvo), vrojena po dnevu rojstva njihovega. V ta imenik (obrazec 6) I. starostne vrste vpisati se imajo vsi naboru zavezani, ki imajo v občini domovinstvo, ne gledč na to, kje da so bili -rojeni in kje sedaj prebivajo, med njimi tudi tisti, ki uže služijo pri vojakih ali pri deželni hrambi, ali ki obiskujejo kako vojaško izobraže-vališče ali ki so bil izločeni iz istega. 3. Imena naboru zavezanih morajo se natanko tako vpisavati, kakor so zapisana v krstni matici. N» pripušča se torej spremeniti pisavo imen. 4. Tisti, ki so uže umrli, naj se ne vpišejo v imenik. 5. V razpredel „opazka“ navedenega imenika vpisati je one okoliščine, ki so važne (pomenljive) za naborno dolžnost, n. pr. ako je scheint, sind in der Rnbrik Anmerkung des genannten Verzeichnisses einzntragen. 6. Die Rubriken 1—14 sind mit der größten Genauigkeit, Gewissenhaftigkeit und Deutlichkeit auszufüllen. 7. Das Verzeichnis (Muster 6 der I. Altersklasse, Geburtsjahr 1883), ist itt 2 gleichlautenden Exemplare» anzulegen. 8. Über die Stellungspflichtigen der II. und III. Altersklasse, (Geburtsjahr 1882 und 1881) sind keine neuen Verzeichnisse zu verfassen, sondern es ist das bereits dortamts erliegende betreffende Verzeichnis in den Rubriken 7 und 9 eventuell richtig zu stellen und nur in den Rubriken 12—14 II. Altersklasse, resp. 12— 14 III. Altersklasse genau auszufüllen. 9. Die in der Gemeinde sich aufhaltenden fremden Stcllungspflichtigen, welche in einer anderen Gemeinde zuständig sind, oder in der Gemeinde zwar geboren, jedoch nicht heimatbercchtigt sind, müssen in das „Verzeichnis der fremden Stellungspflichtigen" aufgenommen werden, wobei anzumerken ist, wo und wann der Betreffende im Vorjahre der Stellungspflicht entsprochen hat. 10. Beiliegende Kundmachung ist nach Unterfertigung sofort ans ortsübliche Weife möglichst zu verlautbaren. Jedem Anmeldenden ist eine Bescheinigung nach dem beiliegenden Formulare anzufertigen. 11. Sämtliche Verzeichnisse sind amtlich zu fertigen und mit den Matrikenauszügen und etwaigen Gesuchen bis 30. November 1903 anher vorzulegen. 12. Die Stellungsarbeiten müssen sehr genau und sorgfältig vorgenommen werden. 13. Sollten die Verzeichnisse nicht genau nach vorstehenden Andeutungen ausgefertigt und anher gesendet werden, so müßte wegen Dringlichkeit die Richtigstellung, resp. Neuverfassung der Verzeichnisse auf Kosten des betreffenden Gemeindevorstehers von amts-wegen erfolgen. Pettau, am 17. Oktober 1903. Der k. k. Bezirkshauptiiia»»: Anderrain. Z. 6350 St. Vorlage der Haus- und Wohnungölisten, der Verzeichnisse der Hausbewohner und der Dienstesbezugsanzeigen. Die Gemeindevorstehungen werden aufmerksam gemacht, daß laut Kundmachung der k. k. Finanz-Landes-Direktion in Graz vom September 1903, Z. 26513, die Haus- und Wohnungslisten (Form. B und C), sowie Die Verzeichnisse der Hausbewohner (Form. D) und die Dienstesbezugsanzeigen (Form. E) von den zur Einbringung dieser Nachweisungen ver- novačenec v zaporu ali v kazenskosodni preiskavi, ali da je sploh nesposoben za vojaški slan. 6. Razpredele I—14 izpolnili je najnatančneje, najvestneje in najjasneje. 7. Imenik (obrazec 6) I. starostne vrste (rojstv. 1. 1883 ) spisati se ima v dveh enako-glasnih izvodih. 8. Za novačence II. in III. starostne vrste (rojstv 1. 1882 in 1881) ni treba spisovati novih imenikov, treba je le dotični, pri ondotni občini shranjeni imenik v razpredelih 7 in 9 slučajno popraviti in le v razpredelih 12 —14 II. starostne vrste, ozir. 12—14 III. starostne vrste natanko izpolniti. 9 Ptuji novačenci, ki prebivajo v ondotni občini, a imajo domovinstvo v kateri drugi občini, ali laki. ki so sicer v ondotni občini rojeni, a nimajo tam domovinstva (domovinske pravice), vpišejo naj se v „imenik za pluje novačence.“ Pri takih novačencih vpisati je, kje in kedaj da so lani zadostili naborni dolžnosti svoji. 10. Ta razglas je podpisati, potem pa nemudoma razglasiti, kakor je v kraju navadno. Vsakemu, kateri se zglasi, izročiti je pismeno potrdilo, katero je napravili po priloženem vzorcu. 11. Vse imenike je uradno podpisati ter tu-sern predložiti z matičnimi izpiski in slučajnimi prošnjami vred do 30. dne novembra 1903. I. 12. Naborna dela vršiti se morajo najnatančneje in najskrbneje. 13. Ako se ti imeniki nenatančno po navedenih določilih sestavljeni semkaj v pošljejo, morali bi se zaradi nujnosti uradoma popraviti, ozir. na novo spisati na stroške dotičnega občinskega predstojnika. Ptuj, 17. dne oktobra 1903. Ces. kr. okrajni glavar: Underrain. Štev. 6350 d. Predložiti je hišne in stanovalne zaznamke, imenike hišnih stanovalcev in naznanila o službenih prejemkih. Občinska predstojništva se opozarjajo, da morajo vsled razglasa ces. kr. finančnega deželnega ravnateljstva v Gradcu z meseca septembra 1903. 1., štev. 26513, predložiti hišne in stanovalne zaznamke (obr. B in C), potem imenike o hišnih stanovalcih (obr. D) in naznanila o službenih prejemkih (obr. E) v to zavezane pflichteten Personen bis längstens 31. Oktober d. I. resp. die Dienstesbezugsanzeigen bis längstens 15. November d. I. bei der k. k. Bezirkshauptmannschaft Pettau, Steuerabteilung, einzubringen sind. Im Falle der Nichteinbringung wird gegen die Säumigen mit Ordnungsstrafen vorgegangen werden. Pettau, am 13. Oktober 1903. An siimtl. Gemeindevorstehungen it. k. k. Gendarmerie-Posten-Kommanden. Z. 29105. Hundswut. Am 16. Oktober d. I. ist die Wut amtlich konstatiert worden bei einer kleinen, schwarzen, kurz-und glatthaarigen Hündin, mit einem weißen Streifen auf der Stirn und dem Nasenrücken, am Unterhalse und Unterbrust weiß, auf den beiden Schultern und Vorderfüßen, sowie auf den Hinterschenkeln weiß gegürtelt, alle vier Füße an den Pfoten und das Ende der ungestutzten Rute weiß, mit ungestutzten Ohren, bei 8 Jahre alt, welche am 1. Oktober d. I. in Prerat einen Knaben gebissen und 2 Menschen überfallen hatte und am 2. Oktober d. I. in Wrcs-nitzen, Gemeinde Podgorzen, erschossen wurde. Zur Verhin-derungderWeiterverbreitungdieser Seuche wird im Sinne des§35 des allg. Tierseuchengesetzes über die Gemeinden Mesgowetz, Podgorzen, Polanzen, Polenschak, Safzen Samuschen, Slomdorf nnd Wratoneschitz die tzundc-konrumgz &l*5 auf weiteres angeordnet. Dies ist sofort und von Haus zu Haus zu verlautbaren. Die Gemeindevorstehungen und die !. k Gendarmerie-Posten-Kommanden erhalten den Auftrag, der Herkunft des wütenden, unbekannten Hundes nachzuforschen ; außerdem sind unausgesetzt Erhebungen zu pflegen, ob von demselben noch welche Menschen oder Tiere (außer den bereits eruierten) gebissen worden sind und welche Gegenden derselbe durchstreift hatte. Hierüber ist zu berichten. Pettau, am 20. Oktober 1903. Unberechtigte Unterstützungswerber: 1. Strnad Maria, verehelichte Kosel, geb. 1864 in Fraßlau bei Cilli, zuständig in Neumarktl (Kruin), treibt sich mit ihren Kinder» beschäftigungslos herum (Z. 28527); 2. Martellanz Josef, geboren 1879 in Barcola, zuständig in Triest (Z. 28732); 3. Mitar Simat gm. Andrija, geboren in Do-branje, zuständig in Metkoviö in Dalmatien (Z. 28847). Pettau, am 14. Oktober 1903. osebe najkasneje do 31. dne oktobra t. I., ozi roma naznanila o službenih prejemkih najkasneje do 15. dne novembra t. I. pri davčnem oddelku ces. kr. okrajnega glavarstva v Ptuju. Tistim, kateri ne predlože teh izkazov, naložile se bodo redovne kazni. Ptuj, 13. dne oktobra 1903. Vsem občinskim predstojništvom in ces. kr. poveljstvom orožniških postaj. Štev. 29105. Pasja steklina. 16. dne oktobra t. 1. se je uradno dognala steklina pri neki mali psici, katera je imela kratko in gladko dlako, belo progo na čelu in po celem nosu. Pod vratom in na podprsju je bila bela, na obeh plečih, na sprednjih nogah in na zadnjih stegnih belo pasasla, tace vseh štirih nog so bile bele, istotak konec neprikraj-šanega repa, uhlji neprikrajšani; stara je bila približno 8 let. Ta psica je 1. dne oktobra t. 1. v Preratu popadla nekega dečka in napadla 2 človeka. 2. dne oktobra t. 1. so jo v Breznici, občine podgorske, ustrelili. Da se ta kužna bolezen ne razširi, odreja se v zmislu § 25. obč. zakona o živalskih kužnih boleznih pasji kontumac v občinah Mezgovci, Podgorci, Poljanci, Polenšak, Savci, Samožani, Slomi in Bratonešice. Kontumac traja, dokler se ne prekliče. To je takoj in od hiše do hiše razglasiti. Občinskim predstojništvom in ces. kr. poveljstvom orožniških postaj se naroča, naj izšle-dujejo, čigava da je bila slekla, nepoznana ta psica. Tudi je neprestano izsledovati, ni-li (raz-ven uže znanih) popadla tudi kakih drugih ljudi in živali, in katere kraje je prehodila. O tem je poročati. Ptuj, 20. dne oktobra 1903. Nevpravičeno prosijo podpore: 1. Strnad Marija, omožena Kosel, rojena 1864. 1. v Braslovčah pri Celju, pristojna obč. Tržič na Kranjskem; klati se s svojimi otroci brez posla po svetu (štev. 28527); 2. Martellanz Jožef, rojen 1879. 1. v Bar-kovlah, pristojen obč. Trst (štev. 28732); 3. Mitar Simat-Andrija, rojen v Dobranjah, pristojen obč. Metkovič v Dalmaciji (štev. 28847). Ptuj, 14. dne oktobra 1903. Allgemeine Verlautbarungen. Amtstage: Am 28. Oktober b. I. in Friedau; am 5. November b. I. in Rohitsch. Z. 29114. Antorisationsprüfung für Versicherungstechniker. Die Prüfung von Kanbibateu, welche die Autorisation als Versicherungstechniker anstreben, wirb Mitte November 1903 in Wien vorgenommen werben. Bewerber um Zulassung zu bieser Prüfung haben ihre Gesuche bis längstens 1. November 1903 beim k. k. Ministerium bes Innern einzureichen uitb können bie näheren Bebingungen Hieramts eingesehen werben. P e t t a u, am 17. Oktober 1903. Občna naznanila. Uradna dneva: 28. dne oktobra t. 1. v Ormožu ; 5. dne novembra t. I. v Rogatcu. Štev. 29114. Pooblastilni izpit za zavarovalne tehnike. Izpit kandidatov, kateri hočejo pooblastilo kot zavarovalni tehniki doseči, vršil se bode sredi meseca novembra 1903. 1. na Dunaju. Prosilci za pripustitev k temu izpitu vložiti imajo svoje prošnje najkasneje do I. dne novembra 1903. I. pri ces. kr. ministerstvu za notranje stvari. Natančneji pogoji poizvedo se pri tukajšnjem uradu. Ptuj, 17. dne oktobra 1903. G.-Z. E. 1022/3 7 Versteigerungs-Edikt. Auf Betreiben der Sparkasse Pettau, vertreten durch Dr. Sixtus R. von Fichtenau, Advokaten in Pettau, findet am 9. Dezember 1903, vormittags 10 Uhr bei dem unten bezcichneteu Gerichte, Zimmer Nr. 2, die Versteigerung der Liegenschaft E.-Z. 48, Kg. Staiioichiua, bestehend aus Wohn- und Wirtschaftsgebäude, Äckern, Weiden, Wäldern samt Zubehör, bestehend aus diversen Fässer», Bottichen, Preßeinrichtung, Leiterwagen, Pferd, Flechtschlitten, Dünger und Strohvorräten und Ansaat, statt. Die zur Versteigerung gelangende Liegenschaft ist auf 1513 K 77 h, das Zubehör auf 296 K 10 h bewertet. Das geringste Gebot beträgt 1206 K 58 h, unter diesem Betrage findet eia Verkauf nicht statt. Die Versteigernngsbedingungen und die auf die Liegenschaften sich beziehenden Urkunden (Grundbuchsauszng, Ka-tasterauszug, Sckützungsprotokolle u. s. w.) können von den Kauflustigen bei dem unten bezeichneten Gerichte, Zimmer Nr. 2, während der Geschäftsstunden eingesehen werden. Rechte, welche diese Versteigerung unzulässig machen würden, sind spätestens im anberaumten Versteigernngstermine, vor Beginn der Versteigerung bei Gericht anzumelden, wi-drigens sie in Ansehung der Liegenschaft selbst nicht mehr geltend gemacht werden könnten. Von den weiteren Vorkommnissen des Versteigerungs-Verfahrens werden die Personen, für welche zur Zeit an der Liegenschaft Rechte oder Lasten begründet sind oder im Lause des Versteigerungsverfahrens begründet werde», in dem Falle nur durch Anschlag bei Gericht in Kenntnis gesetzt, als sie weder im Sprengel des unten bezeichneten Gerichtes wohnen, noch diesem einen am Gerichtsorte wohnhaften Zustellungsbevollmächtigten namhaft machen. K. k. Bezirksgericht Pettau, Abt. IV., am 24. Sept. 1903. Geschäftszahl E 984/3 7 Berichtigung. Versteigerungs-Edikt. Auf Betreiben der steiermärkischen Sparkasse in Graz, vertreten durch Dr. Max R. v. Kaiserfeld in Graz, findet am 10. November 1903, vormittags 10 Uhr bei dem unten bezeichneten Gerichte, Zimmer Nr. 2, die Versteigerung der Liegenschaften Ez. 4. Kg. Macherg, bestehend aus 3 Bauparzellen mit Herrenhaus, Winzerei, Preß-hans, Weingärten, Gärten, Äckern, Weide», Wäldern und Wiese, ohne Zubehör, statt. X Die zur Versteigerung gelangende Liegenschaft ist auf 3381 K 27 h bewertet. Das geringste Gebot beträgt 2254 K 18 h, unter diesem Betrage findet ein Verkauf nicht statt. Die Versteigerungsbedinguiigen und die auf die Liegenschaft sich beziehenden Urkunde» (Grundbuchs-. Katasteraus-zng, Schätzungsprotokolle u. s. w.) können von den Kauflustige» bei dem unten bezeichneten Gerichte, Zimmer Nr. 2, während der Geschäftsstunden eingesehen werden. Rechte, welche diese Versteigerung unzulässig machen würden, sind spätestens im anberaumten Versteigerungstermine vor Beginn der Versteigerung bei Gericht anzumelden, widri-gens sie in Ansehung der Liegenschaft selbst nicht mehr geltend gemacht werden könnten. Von den weiteren Vorkommnissen des Versteigerungsverfahrens werden die Personen, für welche zur Zeit an der Liegenschaft Rechte oder Lasten begründet sind oder im Laufe des Versteigerungsverfahrens begründet werden, in dem Falle nur durch Anschlag bei Gericht in Kenntnis gesetzt, als sie weder im Sprengel des unten bezeichneten Gerichtes wohnen, noch diesem einen am Gerichtsorte wohnhaften Zustellungsbe-vollmächligten namhaft machen. K. k. Bezirksgericht Pettau, Abt. IV., am 24. Sept. 1903. Herausgegeben von der k. k. Bezirkshauptmannschaft Petla». — Izdaja c. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck v"» W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuju.