JOSIP GASTEINER KNJIGOVODSTVO ZA DVORAZREDNE TRGOVSKE ŠOLE. SLOVENSKO IZDAJO PRIREDIL IVÁN VOLC RAČUNSKI REVIDENT. Z RAZPISOM C. KR. MINISTRSTVA ZA BOGOČASTJE IN NAUK Z DNE 19. JULIJA 1909, ŠT. 26.357 KOT UČNA KNJIGA OBČE PRIPUŠČENA ZA DVORAZREDNE TRGOVSKE ŠOLE S SLOVENSKIM UČNIM JEZIKOM. CENA VEZANE KNJIGE 4 KRONE. LJUBLJANA 1908 IZDALO IN ZALOŽILO SLOV. fRGOVSKO DRUŠTVO „MERKUR" V LJUBLJANI NATISNIL A. SLATNAR V KAMNIKU. Vsebina. Stran A. Uvod. Pojem in namen knjigovodstva 1 Zakonska določila glede trgovskih knjig 1 Razlaga najobičajnejših knjigovodstvenih izrazov 3 B. Enostavno knjigovodstvo. Teorija enostavnega knjigovodstva 7 Popis imovine 7 Blagajniška knjiga 13 Dnevnik 19 Glavna knjiga 23 Pomožne knjige 31 Zaključek knjig (letni zaključek) 46 C. Knjigovodstvo v trgovinah na drobno 47 D. Dvostavno knjigovodstvo. » * .. Teorija dvostavnega knjigovodstva 58 Najvažnejši računi 61 Blagajniška knjiga 63 Prvopisna knjiga 66 Glavna knjiga 69 Mesečni zaključek 78 Letni zaključek 78 Otvoritev glavne knjige# 81 Dnevnik 98 Knjiga tekočih računov 101 Tekoči računi 108 I. nadaljevalni način 110 II. povratni način 116 III. stopnjasti način 120 Zaključek čekovnih računov pri poštni hranilnici 133 E. Enomesečni kupčijski načrt za trgovino s kolonijalnim blagom na debelo in na drobno 137 Vknjižba po načelih enostavnega knjigovodstva 151 » » » dvostavnega » 183 F. Vknjiževanje deviz in efektov 221 Vzorec skontra o devizah 224 » » » efektih 226 Register o kupčijskih slučajih, podvrženih prometnemu davku od efektov . 229 G. Javna trgovska družba 231 Stran HL Opravniško in konsignacijsko podjetje. Opravniški nakup 243 Opravniška prodaja 244 [. Odpravniško podjetje 253 Priročna knjiga o voznini \ . . 259 » » » frankaturi in povzetju 259 Odpravna knjiga 260 K. Amerikansko knjigovodstvo 263 Dnevnik-glavna knjiga 266 L. Kupčijski načrti za vknjiževanje po načelih enostavnega in dvostavnegaknjigovodstva 270 I. Dvomesečni kupčijski načrt za trgovino na debelo, spojeno z nadrobno trgovino 270 II. Dvomesečni kupčijski načrt (Zaključek pri tvrdki posameznega trgovca. Predaja podjetja in zaključek pri javni trgovski družbi) 280 III. Trimesečni kupčijski načrt za blagovno, bančno, opravniško in odpravniško podjetje (javna trgovska družba) na Dunaju 286 A. Uvod. 1. Pojem in namen knjigovodstva. Vsak podjetnik mora voditi natančne in pregledne zapiske o svoji obratni glavnici, o vseh dovršenih kupčijah, o dohodkih in troških v gotovini, o dolgovih in terjatvah, o sprejetem in izdanem blagu in o drugih delih svojega premoženja. Na ta način si pridobi jasno sliko svojega gospodarstva in tem laže mu bo uravnavati svoje podjetniške posle. To po gotovih predpisih vršeče se vknjiževanje imenujemo knjigovodstvo. Namen knjigovodstva pa ni samo ta, da podjetnik iz svojih knjig natančno razbere svoje gospodarstveno stanje, temveč ima tudi ta namen, da se more podjetnik glede svojega gospodarstvenega stanja v slučaju potrebe verodostojno izpričati tudi drugim (sodniji, davčni oblasti) 2. Zakonska določila glede trgovskih knjig. Ne glede na to, da že red sam pri vsakem podjetju zahteva pravilno knjigovodstvo, je trgovec tudi po trgovskem zakoniku z dné 17. decembra 1862, člen 28 do 40, obvezan, da vodi knjige. Člen 28,: trg. zakonika se glasi: »Dolžnost slehernega trgovca je, da vodi knjige, iz katerih so popolnoma razvidne njegove kupčije ter njegovo gospodarstveno stanje.« »Trgovec mara došla trgovska pisma hraniti ter imeti prepise ali odtise odposlanih trgovskih pisem urejene po časovnem redu (v odtisni knjigi).« (Člen 29. do vštetega 31. glej odstavek o popisu imovine.) Člen 32»: »Pri knjigovodstvu^ in drugem vknjiževanju se mora trgovec posluževati kakega živega jezika in rabiti tudi pismenke takega jezika. Knjige morajo biti vezane in vsak list mora biti opremljen s tekočo številko. Na onih mestih, ki bi se imela praviloma popisati, ni puščati nepopisanega prostora. Vsebina prvotne vknjižbe se ne sme napraviti nečitljiva (s tem, da se jo tako močno prečrta, ali na kak drug način). Tudi 2 niso dopuščene izpremembe, o katerih ni gotovo, če so se napravile že spočetka ali ppzneje.« Členki: »Trgovec mora svoje trgovske knjige hraniti za dobo desetih let, računši od onega dne, ko je napravil v njih poslednjo vknjižbo. Isto velja o sprejetih trgovskih pismih, o imovinskih popisih in o bilancah.« ČIen^3C: »Pravilno urejene trgovske knjige imajo v spornih zadevah med trgovci nepopolno dokazilno moč, ki se lahko izpopolni s prisego ali kakim drugim dokazilom. Vendar mora sodnik, upoštevajoč vse okoliščine, po svojem prevdarku razsoditi, ali je pripisovati vsebini trgovskih knjig večjo ali manjšo dokazilno moč, ali je dokazilno moč sploh upoštevati, kadar ne soglašajo trgovske knjige nasprotujočih si strank, ali če je trgovskim knjigam ene stranke zaupati več nego knjigam druge stranke. Kako daleč seza dokazilna moč trgovskih knjig napram osebam, ki niso trgovci, jV razsojati po dotičnem deželnem zakonu.«* Člen J5. : »Trgovske knjige, v katerih so se našle nepravilnosti, imajo svojo dokazilno moč le v toliko, v kolikor je to umestno glede na način in pomen nepravilnosti ter glede na splošni dejanjski položaj.« Člen JJÄÍ: »Trgovske knjige lahko vodijo trgovski pomočniki, ne da bi to škodovalo dokazilni moči trgovskih knjig.« Člen ^ . : »Tekom sporne razprave more sodnik zahtevati na predlog ene stranke, da ima nasprotna stranka predložiti svoje trgovske knjige. Če nasprotna stranka tega ne stori, se v škodo te stranke prizna zatrjevana pravilnost glede vsebine v trgovskih knjigah kot dokazana.« Člen 3#f: »Če se v sporni zadevi predlože trgovske knjige, pregledati je skupno s strankami njih vsebino, v kolikor se tiče sporne stvari, v primernih slučajih je napraviti izpisek. Ostala vsebina trgovskih knjig mora biti sodniku na prost vpogled le v toliko, v kolikor je potrebno, da se more dognati pravilnost knjigovodstva.« Člen ^C: »Če so trgovske knjige, ki naj bi se predložile, na kraju, ki ne spada v okrožje razpravo vodečega sodnika, mora slednji sodišče dotičnega kraja, kjer so trgovske knjige, naprositi, da si jih da predložiti, da uraduje v zmislu predstoječega člena ter dopošlje overjen izpisek zajedno z zapisnikom, sestavljenim pri razpravi.« Člen 4 imenujemo dolžnika ali debitor j a, onega pa, ki daje, i m enujemo upnika ali kreditorja. V trgovskih knjigah označujemo dolžnika z besedami »ima dati« ali z »debet«, — upnika pa z besedo »dal« ali »kredit«. Če smo torej poslali Ivanu Kolarju v Toplicah blaga za K 1200"—, smo mi, ker smo dali, upniki, Kolar pa je, ker je blago prejel, dolžnik. Posamezni premoženjski deli so v vsakem slučaju povišanja njihove zaloge dolžniki, v slučaju znižanja pa upniki. Tukaj ponavadi nadomeščamo besedi »debet« in »kredit« z besedama: »sprejeto« in »iz dano.« Zapiske o dolgovih in terjatvah, o sprejeti in izdani gotovini, o novcih, blagu itd. napravljamo navadno na dveh nasproti si ležečih listovnih straneh (na levi: debet, na desni: kredit). Ta pregledni način zaračunavanja imenujemo zaračunavanje na računih ali kontih (konto). 35 35 Debet Sedlák Anton, Ljubno. Kredit 1907. ' 1 1907. ! jan. 1. za saldo 865 80' febr. 4. za poštno hranil , marec 10.| „ račun 1422 50 nični ček 865 80 | maj |25.i, „ plačilo R. Kralju 596 -april 12. „ rimeso za tukaj 600 „ '31.|,„ račun 1307.72, junij 6. „ njegov akcept 1307 72 „ ''30. „ saldo 1418 50 ^^ 4192 02 4192 021 julij t 1 . za saldo 1418 |50| 1 I 1 ' Sprejeto Junij — Blagajnica — 1907. Izdano l.i za saldo iz prejšnjega za razne troške 142 38 meseca 4128 142 j „ plačan akcept 1984 60 10.] „ prodano blago 1807 |20| „ vlogo pri poštni hra20.' „ prodano valuto 1534 150 nilnici 800 — „ domače potrebščine 240 — „ dnino in služnino 482 60 ,, saldo 3820 54 7470 12 7470'l2 Razlika, za katero je skupna svota na eni strani večja od skupne svote na drugi strani, se imenuje saldo . Saldo na osobném računu Antona Sedláka, Ljubno, nam kaže, da nam Sedlák dne 30. junija iz vse kupčije, ki smo jo imeli z njim v dobi od 1. januárija do 30. junija, še dolguje znesek K 1418*50 h. Temu osobnemu računu sledeči blagajniški račun o dohodkih in troških konča s saldom K 382054, to je: v blagajnici je moralo biti dne 30. junija toliko gotovine. Ko smo vknjižili saldo, se razpredelnici za denarne zneske s črtami zaključita v enaki višini. Da uničimo nepopisani prostor, ki utegne nastati na levi ali na desni strani, potegnemo prečno črto (prečino); s tem so poznejše vknjižbe onemogočene. Naloge. 1.) Po vzorcu na str. 3. in 4. naj se sledeči kupčijski slučaji vknjižijo v obliki računa: Januar 12.: poslal sem Antonu Hostniku v Trstu raznega blaga za K 89675. Februar 2.: Hostnik Anton v Trstu mi je poslal menico za K 1812*33 za dan 31. marca. Marec 20.: poslal sem Antonu Hostniku v Trstu vsled njegovega na ročila 100 cekinov a K 11'36 = K 1136*—. April 10.: Hostnik Ant. v Trstu mi je poslal v denarnem pismu K 1200*— Maj 25.: vsled naročila Antona Hostnika v Trstu sem izplačal Marku Valjavcu tukaj v gotovini K 1000.— Junij 14.: poslal sem Antonu Hostniku v Trstu raznega blaga za K 538'56. — Dognati je saldo tega računa za dan 30. junija, potem pa račun zaključiti. 2.) Pri vsakem naslednjem slučaju je označiti dolžnika odnosno upni ka: Julij 1. poslal sem Slavku Hudniku v Brnu K 500.— v gotovini. » 2. Dostal Franc na Reki mi je poslal menico za K 844'60 za dan 31. avgusta na J. Dornika v Brnu. » 6. prodal sem Filipu Travniku v Pragi raznega blaga za K 1480"— » 10 od Rudolfa Slivnika v Trstu sem kupil kolonijalnega blaga za K 243870. 14. vsled naročila in na račun Petra Rogliča, tukaj, sem iz svoje zaloge Trgovski banki poslal 100 komadov # a K 11*36 = K 1136.— 18.: Urban Josip, tukaj, mi je vsled naročila in na račun Ivana Ferliča v Gradcu plačal K 2000'— v gotovini, 22.: vsled naročila mi je Trgovska banka poslala menico za K 1973*25. 26.: menico, ki mi jo je dne 2 t. m. poslal Franc Dostal na Reki, sem poslal Jakobu Pecníku v Brnu. 31.: Vernik Jurij v Solnemgradu je pri meni naročil raznega blaga ter poslal odplačila K 400*— v gotovini. Ima dati debet Dal kredit znati v vseh knjigah, ki zaračunavajo znači v vseh knjigah, ki zaračunavajo zalogo: zalogo: dohodek, trošek, j prejem. izdatek. ' Pri obračunavanju s trgovskim pri-Pri obračunavanju s trgovskim pri-i j a t e 1 j e m : j at el jem: dolžnika, upnika, ' debitorja. kreditorja. ' Vknjiževanje na strani »debet« na-Vknjiževanje na strani »kredit« nazivljamo: zivljamo: v pisav ati v dolg, vknjiževati v korist, obremenjati, razbremenjati, d ebi tirati. pri poznav ati, kreditirati. Ako vknjižujemo sočasno na dveh nasproti si ležečih straneh, pravimo, da je knjiga listovan á (folijovana).* Če pa vknjižujemo na posameznih straneh, je knjiga stranovan a (paginovana.)* Po načinu * Folium ali folio = dvostranski list, 2 nasproti si ležeči strani; pagina = stran. vknjiževanja zaznamujemo kar po dve strani z isto tekočo številko, ali pa zaznamujemo vsako stran posebej. (Člen 32. trg. zakonika.) Posamezne razpredelnic e (kolone) v knjigah imenujemo po namenu, kateremu služijo. Imamo torej: razpredelnice za dnevnico (datum), za besedilo, za denarne zneske, za sklicevanje itd. Nekatere knjige imajo po dve razpredelnici za denarne zneske: prva zbira posamezne zneske (zbiralna razpredelnica, zbiralka), dočim sprejema druga samo svote posameznih zneskov (glavna razpredelnica). Ko je stran popisana, ne da bi bile vknjižene že vse postojanke, moramo napraviti preno s (transport): skupna svota na tej strani vknjiženih zneskov se namreč zabeleži na vrh nove strani. Pomniti pa je, da moramo vedno pri vknjiževanju v obliki računa (konta) napraviti prenos sočasno na obeh straneh ne glede na to, ali sta obe strani popisani ali ne Če se nam je pri vknjiževanju vrinila kaka pomota , popravimo jo s tem, da napačno vknjižbo prečrtamo, toda le toliko, da je še vedno čitljiva, nad njo pa (navadno z rdečilom) zapišemo pravilni znesek. Cesto pa se popravi pomota tudi tako, da napravimo primerno protivknjižb o (storno). Kupčijski slučaji se dajo z ozirom na način poravnave vsled nakupa ali prodaje nastalega dolga ali terjatve deliti takole: 1.) Kupčijski slučaji, ki se takoj plačajo v gotovini (kupčija na gotovino, kupčija per kontant). Ta način poravnave je seveda mogoč le tedaj, če sta odjemalec in dodajalec v istem kraju (krajevna kupčija). Če pa odjemalec biva drugod, plačal bode blago seveda še le potem, ko ga prejme (kupčija v daljavo). 2.) Izmenjeva l n i kupčijski slučaji, pri katerih protivrednosti ne sprejemamo v gotovini, marveč v drugih vrednotah (menicah). 3.) Časovni kupčijski slučaji, pri katerih daje odjemalec dogovorjeno protivrednost sporazumno z dodajalcem v poznejšem času. N. pr : danes prodamo Francu Bregarju v Lipnici blaga za K 1200"—, plačljivo v 3 mesecih. To se pravi: Blago damo Bregarju sicer takoj, vendar pa mu priznavamo pravico, da nam protivrednost K 1200*— plača še le po preteku treh mesecev. Seveda dovoljujemo take udobnosti le tedaj, če smo prepričani, da bode n. pr. Bregar po preteku treh mesecev svoji obveznosti zadostiti mogel in hotel. Takšno zaupanje, izkazano trgovskim prijateljem, imenujemo »kredit,« vsled česar tudi lahko časovne kupčijske slučaje imenujemo »kreditne« kupčij ske slučaje. Trgovski zakonik določa, da trgovec mor a voditi knjige, ne predpisuje pa nikakega načina knjigovodstva. Trgovcu je torej na prosto voljo dano, da se poslužuje enostavnega, dvostavnega ali pa kakega drugega knjigovodstvenega načina. B. Enostavno knjigovodstvo. Teorija enostavnega knjigovodstva. i ri enostavnem knjigovodstvu imamo: 1.) glavne ali osnovne knjige, to so knjige, ki jih mora voditi sleherno podjetje ne glede na to, s čim se bavi, in 2.) pomožne knjige. Te služijo v prvi vrsti podrobnemu zaračunavanju raznih premoženjskih delov po njihovi množini. Poleg kontrole nam dajejo pomožne knjige tudi možnost, da v osnovnih knjigah vknjižujemo postavke združene v večje enote (n. pr. v skupni znesek enega meseca), vsled česar je preglednost v osnovnih knjigah dokaj večja. Osnovne knjige so: 1.) popis imovine (inventar) z bilanco, 2.) blagajniška knjiga, 3.) dnevnik, 4) glavna knjiga. Popis imovine (inventar). Trgovski zakonik izrecno predpisuje, da mora trgovec vsako leto napraviti popis, imovine in bilanco. Dotični členi se glase: Člen.J^.i »Vsak trgovec mora ob pričetku svojega podjetja natanko popisati 4voja zemljišča in poslopja, svoje dolgove in terjatve, višino svoje gotovine kakor tudi vse druge svoje premoženjske dele. Poleg tega ima označiti vrednost posameznih premoženjskih delov ter napraviti zaključek, ki'izkazuje razmerje med imetjem in med dolgovi. Tak popis imovine in tako bilanco o svojem premoženju mora napraviti vsako leto. Če ima trgovec trgovino, kjer bi se popis (inventura) ne mogel lahko izvršititi vsako leto, zadostuje, če se napravi popis zaloge blaga vsaki dve leti.*___ * Vendar pa morajo taki trgovci tisto leto, v katerem ne delajo natančnega popisa imovine in bilance, stanje svoje imovine določiti po cenitvah ali pa po beležkah. O premoženjskih delih pa, ki jih je lahko popisati, mora trgovec vzlic temu napraviti vsako leto popis in bilanco. Za družabne trgovine veljajo ravnoista določila glede družabnega premoženja.« X|en 3Q^»Trgovec mora popis imovine in bilanco podpisati. Če je v , užabdfkov, ki osebno jamčijo za trgovino, se morajo podpisati vsi. V - -mnuine in bilanca se morata zabeleževati v posebno zal o do popis imovine m knjigo ali pa se sestavljata za vsak slučaj posebej. V zadnjem slu ča^ji h je hraniti urejene po časovnem redu.« Člen 3^ »V popis imovine in v bilanco je sprejeti vse premoženjske . terjatve po vrednosti, ki jim gre na dan popisovanja. Dvomljive j e Zabeleževati v vrednosti, ki se vidi izterljiva, neizterljive ter jatve pa je odjpisat^ PolpTsTÍ m o vin e ali inventar je izkaz o vsem aktivnem in panem premoženju kakega podjetja. siv Oni premoženjski deli, ki so trgovčeva last in s katerimi kupcuje, doseže dobiček (blago za denar in obratno), kakor tudi oni, ki jih rablja pri svojem podjetju (n. pr. stroji, vozovi itd.) ter vse terjatve UP v eve do drugih oseb tvorijo aktivno p r e m o ž e n je (aktiva). Celok^ nos t onih zneskov pa, ki jih trgovec dolguje, imenujemo pasivn o premoženje (pasiva). Trgovčeva aktiva so n. pr.: 1 ) Gotovina. 2.) Valute (zlati in srebrni novci, ki imajo pri nas enliivo (kurzno) vrednost, in inozemski papirnati denar). 3.) Rimese ^^nirp ki iih trgovec more vnovčiti). 4.) Devize (menice, glaseče (to so meiii^cj r^' j o ? cj tujo denarno veljavo). 5.) Vrednostni papirji in efekti (rente, srečke, SGi • 'itd) 6.) Blago, in sicer sleherno blago, ki je trgovčeva last, naj t m blago v njegovem skladišču ali pri kakem trgovskem prijatelju jO Le in i*"-"-o~ -j w J ^ . / n1^~-~ r* n iTr\rriss «Klilfrn r\]n\rCls/\ 7 \ Tariaf\/Q Ar\ Ar\\ n>ry \\rr\xr na potu. (»Blago se vozi«, »blago plava«.) 7.) Terjatve do dolžnikov, d bitorjev. 8) Premičnine (oprava trgovine, orodje, stroji itd). 9.) Nepre.- • p (poslopja in zemljišča). 10.) Predplačila na davkih, najemnini, SIzîiini itd. (anticipacije). pasiv a trgovčeva bi bila n. pr.: 1 i Menični dolgovi (potezke ali akcepti, to so menice, ki jih mora r nlflčatn 2.) Tekoči dolgovi (upnikom). 3.) Hipotečni dolgovi (dol trgovec piacai;, j 1..VV..V ovi, vknjiženi na poslopjih in zemljiščih.) Razlika med večjo vrednostjo aktivnega in manjšo vrednostjo panremoženja je aktivn o čist o premoženje. Če pa je vrednost S1V ' ega premoženja večja nego vrednost aktivnega premoženja, z druPaS1- besedami, če vrednost aktivnega premoženja ne krije pasivnega pre- g v •„ iii,a,i,u imamo nodbilanco , ki daje povod, da proglasimo nezmožnost moženja, r____,™™™--~~^^ ^ nia (insolvenco) ali pa konkurz. Ce je aktivno čisto premoženje koncern upravne dobe višje nego je bilo ob njenem začetku, imamo dobiček^, v nasprotnem slučaju pa izgubo. Popis imovine sklepamo s tem, da pod naslovom »pregled«, »ponavijanje « ali »rekapitulacija« doženemo aktivno čisto premoženje in dobiček (odnosno izgubo). Po členu 30. trgovskega zakonika mora vsak popis imovine biti podpisan od lastnika podjetja odnosno vsakega družabnika, ki za podjetje osobno jamči. Glede cenitve posameznih premoženjskih delov velja naslednje: 1.) Valute, devize in efekti se sprejemajo v popis imovine po kurzu tistega dne, za katerega se popis sestavlja. 2.) Rimese in akcepte (potezke) je diskontovati za dan popisovanja, ako ne izhajajo zgolj iz kupčije z blagom. 3.) Blago je sprejemati po J^njjqejnj, če jo sploh ima, sicer pa po nabavnih troških. 4.) Pri premičninah in nepremičninah je vsako leto odpisati primeren odstotej^ za_obrabo, (odpis ali amortizacija). 5.) Tekoče terjatve do dolžnikov se dele v tri vrste: a) v popolnoma zanesljive, b) v dvomljive (dubijozne) in c) v neizterljive. Prve sprejemamo v inventar s polnim zneskom, druge z onim, ki ga še utegnemo izterjati, tretje pa moramo popolnoma odpisati. 10 Vzorec popisa imovine (inventarja). Popis imovine z dne 31. decembra 1906. 1 Aktiva : í i 1 i. ! Gotovina : glasom blagajniške knjige 60 2845 2. Valute: 100 # a 11-36 1136 1 3. Rimese: 1 za dan 25. januárija na A. Močnika, tukaj • 1872 75 manj 4% diskont za 25 dni 5 20 1867 55 1 4Blago : - 1 250 kg kave a K 3*28 820 ' 1 i 120 » sladkorja a K -76 91 '20 911 ' 20 1 5. Dolžniki: c. kr. poštna hranilnica 2048 30 Kilar Franc, Kočevje 992 56 3040 86 6Premičnine: - nakupna cena 1100 | — 1 10% odpis 110 — 990 - Aktiva skupaj 1 10791 21 Pasiva: 1. Potezka : 1000 za dan 28. januárija Petra Vernika 3 11 996 89 { manj 40/0 diskont za 28 dni 1 2Upnik : - Veršec Maks, tukaj 655 11 j Pasiva skupaj 1652 " -| i Ponavljanje: Skupna aktiva 10791 21 1652 » pasiva Sedanje aktivno čisto premoženje 9139 2\ Začetno » » » 8875 33 | 263 88 Čisti dobiček í 1 N. N. (podpis). i Zaradi boljše preglednosti se popis imovine napravi največkrat v obliki računa (konta), v katerem so izpuščene vse podrobnosti, ter ima kot tak ime »bilanca« . Predstoječi popis bi torej kot bilanca imel sledečo obliko: , 1 CM CM 1 co (TCO CT1 > c^ ö y— CO CO 00 00 875 263 o Os tó 25 S5 o ^> M E -9 OJ -o c "O N CS o C c« CU ir\ rj 00CN s O CO T - T - LPiin t ^ O 00 T - O sO os oo -r -O r Th O O CO O O^ I CM U C 2 '•ö c O-t-1O O T- E 3 .T . > yi p yi 4i. -o. r1" i ö o> i N P v v sa j Z)eA Listova pren -^1 3e p< Gí 2? o g ^33 < C 1 —— dnik novč \ 3 r^Crq^o 3 O O 7TČ O c co 1 o c/3 s ' c I i m \ en o* a- 2L ! P Í • ?cg DOP 3?4f 2. P Sa proda eni pošt u d. Vodn anca Pol 3 +F Í 5 .»> r-*-3 Sa 3 7T p x a \ 3 rodan opust odani ^- ,• *3 — f CO -s -rj "13 S —< \. o Sa 77 ' 8*2 3 P3 Prag o i i ?T P cm IN) PO * ZT P3 O 1 < o f/q p omač 1 aldo i i to -* ^n i co en cE.r-M CO to CT* 00 Cn O s š *sj 1 ! fi> 00 1 1 t/j i iu 03 1 o0 Ç~* —*• —^ CO CO n -J ^ UT -jx CO —^ CO -J o o^ 3 '^ * O W s]cr cr fD I 1 1 X v v ~ « X ~ N ,-t v v ^ v ^ ^ v ÍJ »-k 1 c/3 Q- r? N <<"0 3 \D 1i 1 azne a dni IHN-N o P r- 3ja kovni 906 __ 1 9s N' S'-g < 0 3 ~ 1 • "> ^r^-3 sr 2 pu o fP ^ S ^3 P CL S 3, sa OK! . _. i, n. 3 1 2 oHN< 2 3 P "O O tO Q K^S -r â j cr ore? — W —C t 1 n< P N< P < 3" -a -s ~ 3 o 2. 1 Q 3 2 fP — 0<-x3 3 1 1 fD r-»-3 o eno p 1 pu cr o- ---a fD sa ^ c CO o C/X 1 -J -r-O UR «-*- cn< 1 1P :-!. O P P i 1 1 s I I 1 1 -J- A CO Co a^ co to too CT* -4 o -*• o _i _i. 1 1 oo l 4^ CO 1 i o ! 15 11 -^ o 4*. tO -k -* 1 ä 1 4x -J 4*. O Cn CO CO \ Qs —». o O^ vO 00 s en CO~»> O CO O O 1 9: g^ i Co 00 i Cn Cn O 1 f"*"*» 1 tO 1 CO O 1 O O O 1 CO agajniš Stranovana blagajniška knjiga: Mesec oktober 1906. knj. i Debet Kredit 'l . 4. i 10. 15. i 17. 20. Í 23. 25. 1 126. Í29. 31. za » » » » »» » » » » » » » prenos salda Francu Bregarju prodano blago K 3289'— manj 2 % popusta » 6578 nakup blaga od Ivana Sušnika K 1307-13 manj 2 0 0 popusta » 26-14 Jakobu Jelencu prodanih 100 kom. # a K 11-34 plačani akcept pošiljatev H. Pintarja v Pragi v gotovini voznino in carino od 100 zavojev riža plačilo Ad. Vodnika za račun Franca Poljanca v Kranju S. Hudniku prodano blago in vnovčeni poštni ček vlogo pri Trgovski banki za račun Josipa Kende na Dunaju dnine in služnine razne troške glasom troškovnika domače potrebščine saldo 152312 | 1 , i jII3735 60 3223 22 1134 300 1450 — 572 30 ! I l! i 1 280 '99 i i i 1396 50 563 ,50 2000 220 i 31 '80 160 1 — 4762 33 ' 10.415 12 10.415,12 1 1 i i Mesec november 1906. 1. za prenos salda Gl. knj. list Debet 4762 33 Kredit ! Naloge. 5.) Sledeče kupčijske slučaje je vknjižiti v blagajniško knjigo. Skleniti jo je z 31. avgustom. Avgust 1.: Blagajniški prebitek iz prejšnjega meseca K 3845*20. » 4.: Od Antona Kramarja, Borovlje, po poštni nakaznici prejel znesek K 756 35. » 7 : Prodal tvrdki Skaberne, tukaj, raznega blaga za K 1044*60, odbivši 2% popusta (K 20 89) proti gotovini. » 12.: Za razne pisarniške potrebščine plačal K 124*76 v gotovini. » 16.: Plačal danes zapadli akcept v znesku K 875' — . » 20.: Henriku Letnarju, tukaj, prodal 100 kom. # a 11*36 — K 1136—. » 24.: Vnovčil danes plačljivi menici: K 630*50 na O. Slanca, tukaj, » 984-20 » S. Resnika, » » 28.: Po naročilu in za račun Antona Kramarja v Borovljah plačal Trgovski banki K 1000"— v gotovini. » 29.: Plačal voznine od raznega kolonijalnega blaga iz Trsta K 168*40 v gotovini. » 31.: Plačal služnine in dnine K 350-—. » razne troške glasom troškovnika K 58*24. Za lastne potrebščine vzel iz blagajnice K 200*—. 6.) Naslednje kupčijske slučaje je vknjižiti v blagajniško knjigo (listováno ali stranovano). Blagajniško knjigo je zaključiti ter saldo prenesti na naslednji mesec. Februar 1.: Blagajniški prebitek K 4815*35. » 1.: Plačal najemnino od skladišča in pisarne za čas od 1. februarja do 1. maja v znesku K 500*—. » 3.: Danes plačljivo rimeso vnovčil pri pozvancu Antonu Kolarju, tukaj, v znesku K 964*70. » 7.: Od Petra Hajeka, tukaj, kupil menico za K 1400*— za dan 25./3. na J. Stareta ter jo diskontoval s 5% za 46 dnij (K 8*94), plačal torej v gotovini K 1391*06. » 13.: Anton Preskar, tukaj, plačal pri meni za račun Gregorja Burjana v Tolminu znesek K 1800*— v gotovini. » 17.: V poravnavo svojega jutri plačljivega dolga plačal pri poštni hranilnici za račun Ivana Vidica v Pragi K 1475"— v gotovini. » 21.: Antonu Gregorinu, tukaj, prodal raznega blaga za K 948*20, po odbitku 20/o popusta (K 18*96) proti gotovini. » 25.: Od Franca Tominca, tukaj, kupil proti gotovini 50 komadov 20 frankov a K 19*14 = K 957*—. Februar 27.: Plačal danes zapadlo potezko v znesku K 147260. » 28.: Plačal služnine K 386'50 in za razne troške glasom troškovnika K 44Í8. Dnevnik. Prvotno so se v dnevnik vknjiževali vsi kupčijski slučaji brez izjeme, dočim sev novejšem času (zaradi preglednosti) vknjižujejo le kreditni in izmenjevalni kupčijski slučaji; oni kupčijski slučaji pa, ki so združeni s takojšnjim dohodkom ali troskom v gotovini, se vknjižujejo v blagajnlšJ^CLJknjigo. Dnevnik (imenovan tudi journal, memorial, prima nota ali prvopisna knjiga), se vodi stranovan ter ima iste razpredelnice kakor blagajniška knjiga. Kreditne kupčijske slučaje vknjižujemo v dnevnik na ta način, da zapišemo pri vsaki postavki najprvo ime (tvrdko) in bivališče trgovskega prijatelja, s katerim se je izvršila kupčija in semkaj pripišemo besedo »debet«, če je dotični trgovski prijatelj pri tej kupčiji dolžnik, besedo »kredit« pa, če je upnik. V naslednjih vrstah potem kratko popišemo kupčijski slučaj ter navedemo znesek. Cesto se v besedilu omenja tudi dospetek (plačilni dan) dotičnega zneska. Po naslednji vrstni črti potegnemo preko razpredelnice za besedilo (vodoravno) črto ločevalko, da so kupčijski slučaji ločeni. Izmenjevaln i kupčijski slučaji, to so slučaji, pri katerih se dá protivrednost sicer takoj, toda ne v gotovini, dado se vknjižiti na tri različne načine: 1.) s tem, da kupčijski slučaj razkrojimo v njegova dva naravna dela, namreč v nakup ali prodajo proti plačilu v poznejši dobi in v poravnavo nastalega dolga odnosno terjatve. Vsled tega imamo v dnevniku dve postavki, — v eni je trgovski prijatelj dolžnik, v drugi pa upnik; 2.) s tem, da sicer napišemo v prvi vrsti ime in bivališče trgovskega prijatelja, da pa ne pristavimo niti besedice debet niti kredit, — da tako označimo, da trgovski prijatelj v predležečem slučaju ni niti dolžnik niti upnik; 3.) s tem, da na prvem mestu postavke sploh ne omenjamo imena in bivališča trgovskega prijatelja, marveč da vknjižimo postavko v pripovedni obliki, n. pr. z besedo: »kupil« ali »prodal« itd. Dnevnik moremo — enako kakor stranovano blagajniško knjigo, — voditi tudi s tremi razpredelnicami za denarne zneske: prva razpredelnica ostane brez nadpisa in sprejema iz izmenjevalnih kupčijskih slučajev izvirajoče zneske, ostali razpredelnici pa imate nadpis »debet« odnosno »kredit«. Če je trgovski prijatelj dolžnik, zapišemo denarni znesek v razpredelnico z nadpisom »debet,« če pa je upnik, ga zapišemo v drugo 2* 20 razpredelnico z naslovom »kredit«. Umeje se, da vsled tega odpade označevanje »dolžnik« oziroma »upnik« pri imenu in bivališču trgovskega prijatelja. V nekaterih podjetjih se blagajniške postavke sploh ne prenašajo neposredno v glavno knjigo, marveč se najprvo preneso v dnevnik, odtod pa v glavno knjigo. Sledeči kupčijski slučaji so v naslednjem dnevniku vknjiženi Marec 12.: Kolar Janko v Pragi naznanja, da je vplačal na moj poštnohranilnični račun K 954*60. » 15.: Svoj danes plačljivi dolg pri Janku Dorniku v Brnu v znesku K 783*— sem poravnal z nakazilom prenosa od svojega računa na njegov račun pri poštni hranilnici. » 20.: Strehar Anton v Gradcu mi naznanja, da je izdal name potezko za K 648 75 za dan 18./6. po naredbi O. Brajarja. » 22.: Slokar Davorin v Gradcu je poslal rimeso za K 834'60 za dan 30./3. na C. Oblaka v dobropis. » 26.: Hladnik Anton v Lipnici kupil pri meni blaga za K 1982"35? plačljivo v treh mesecih, Slokar Davorin v Gradcu pa za K 1012*—, plačljivo v 4 mesecih. Marec 1906. r Gl. Iknj. i list 12. Kolar Janko, Praga, kredit 3 I za vplačilo pri poštni hranilnici 954 ' 60 I 12 . Poštna hranilnica, debet 2 za vplačilo J. Kolarja, Praga 954 | 60 15. Ista kredit 2 | za prenos na račun J. Dornika, Brno 783 — 15. Dornik Janko, Brno, debet 4 za plačilo potom poštne hranilnice 783 [ , 20. Strehar Anton, Gradec, debet 7 za potezko za dan 18./6. po naredbi O. Brajarja 648 75 j 22. Slokar Davorin, Gradec, kredit 6 za rimeso za dan 30./3. na C. Oblaka 834 60 126. Isti debet 6 za moj račun valuta 26./7. 1012 — 1 26. Hladnik Anton, Lipnica, debet 8 za dodano blago valuta 26./6. 1982 I 35 , Kakor pri blagajniški knjigi, sklicujemo se tudi pri dnevniku na glavno knjigo in obratno. Dne 4. marca prodal Ivanu Korenčanu, tukaj, raznega blaga za K 94365 proti temu, da sprejme mojo potezko nanj za 4 mesece dato po naredbi moji lastni. Ta izmenjevalni kupčijski slučaj moremo, kakor smo videli, vknjižiti na sledeče tri načine. Marec 1906. 1 1. način. 1 4. Korenčan Ivan, tukaj, debet * za fakturo valuta 4. julija 943 65 4. Korenčan Ivan, tukaj, kredit za akcept moje potezke nanj za štiri mesece dato, i po naredbi moji lastni 943 65 2. način. 4. Korenčan Ivan, tukaj, za dodano blago, poravnano z akceptom moje potezke nanj za 4 mesece po naredbi moji lastni 943 65 1 3. način. i 4. Prodal Iv. Korenčanu, tukaj, razno blago proti njegovemu akceptu moje potezke nanj za 4 mesece dato po naredbi moji lastni 943 65 Dnevnik s tremi razpredelnicami. Marec 1906. Debet Kredit Gl. knj. 4. Prodal Ivanu Korenčanu, tukaj, razno 1 list blago proti njegovemu akceptu i moje potezke nanj, za 4 mesece dato po naredbi moji lastni 943 65 ! 3 12. Kolar Janko, Praga, i za vplačilo pri poštni hranilnici 1 954 60 2 12. Poštna hranilnica, J i za vplačilo L Kolarja, Praga 954 60 i 1 1 i. t. d. I 1 Dnevnica se ne piše vedno na doslej odkázaném mestu, marveč tudi v prostoru za besedilo. V ta namen se ločilna črta v sredi prekine, n. pr. 15. Dornik Janko, Brno debet za plačilo potom poštne hranilnice 20. - Strehar Anton, Gradec debet za potezko za dan 18./6., po naredbi O. Brajarja 648 75 . . 22. Slokar Davorin, Gradec kredit za rimeso za dan 30./3., na C. Oblaka 834 I 60 Isti za moj račun 26. debet Valuta 2Ó./7. 1012 itd. Naloge. 7.) Sledeče kupčijske slučaje je vknjižiti v dnevniku: Januar 4.: Od Josipa Furlana, Brno, prejel fakturo ddo. 2. t. m. o raznih tkaninah v znesku K 381575, plačljivo v 3 mesecih. » 8.: Adolfu Virbniku v Gradcu prodal raznega blaga za K 1542*62, plačljivo v 4 mesecih. » 12: Josipu Bernardu, tukaj, prodal raznega blaga za K 1265 — proti akceptu moje potezke nanj za tri mesece dato po naredbi moji lastni. » 16.: Rimeso za K 1265*— za 12. dan aprila na Josipa Bernarda, tukaj, poslal Maksu Hrovatinu v Ljubnem v dobropis. » 20.: Josip Furlan v Brnu izdal name potezko za K 381575 za 2. dan aprila po naredbi O. Burnika. » 24 : Po naročilu poslal Francu Novakoviču v Zagrebu iz svoje zaloge 100 kom. sovereignev, ki jih zaračunam po K 24*06 = K 2406—. » 28.: Po mojem naročilu in za moj račun plačal Leopold Skalar v Lincu tamošnji banki K 1500*— v gotovini. » 30.: Od Ivana Klinarja v Pragi prejel 2 menici: K 892*45 za 28. februarij na T. Lukana, tukaj, » 1250*— » 30. marec » P. Šolarja, v dobropis na zapadli dan. 8.) Sledeče kupčijske slučaje je vknjižiti v blagajniško knjigo odnosno v dnevnik. Blagajniško knjigo je skleniti s 30. aprilom. April 1.: Prebitek iz prejšnjega meseca K 521678. » 3.: Prejel od J. Fontanarija v Trstu fakturo z dne 1. t. m. o netto 965 kg kave a K 125'— za 50 kg% plačljivo v 4 mesecih K 2412-50. » 6.: Ženko Franc v Gradcu mi je poslal dve menici: K 1248 50 za 10. dan aprila na Iv. Bučarja, tukaj, » 924*25 » 15. » maja » B. Vošnjaka » v dobropis na zapadli dan. « 9.: Danes prejel dne 1. t. m. fakturováno kavo iz Trsta Plačal voznino, carino in dovoz v znesku K 79410 v gotovini ter poslal polovico fakturnega zneska K 1206*25 po odbitku 2% popusta (K 24*12) potom poštne hranilnice J. Fontanariju v Trst. Drugo polovico vplačal, odbivši 2% popusta, za račun Fontanarijev pri tukajšnji Trgovski banki. » 10.: Vnovčil danes zapadlo rimeso v znesku K 1248*50 na lv. Bučarja, tukaj. » 15.: Murnik Slavko v Mariboru izdal danes name potezko za račun Franca Ženka v Gradcu v znesku K 1250— za 14. dan julija po naredbi Otona Voglarja. » 18.: Kupil od Franca Kotnika, tukaj, IVI. 950*— v papirnatem denarju a K 117*75 = K 1118*63 proti gotovini. » 20.: Francu Ženku v Gradcu poslal raznega blaga za K 1468*30, plačljivo v 4 mesecih. » 26.: Filip Ribnikar v Ljubnem mi je poslal v poravnavo svojega danes plačljivega dolga K 875*— v bančni nakaznici, katero vnovčim takoj. » 28.: Vsled reklamacije dovolil Francu Ženku v Gradcu na blago, fakturováno dné 20. t. m., popusta K 120*— ter izdal nanj potezko za K 1348*30 za 20. dan avgusta po naredbi lastni. » 30.: Plačal služnine K 425*— v gotovini. Glavna knjiga. Glavna knjiga, tudi knjiga naročnikov ali knjiga tekočih računov imenovana, obsega račune (konte) za vsakega posameznega trgovskega prijatelja. Vsak račun ima za nadpis ime tvrdke in njeno bivališče. Dolgovi računoimetnika se vknjižujejo na levi, njegove terjatve do našega podjetja pa na desni strani. V glavni knjigi so najobičajnejše sledeče razpredelnice: dnevnična, besedilna, sklicevalna (sklicuje se na blagajniško knjigo ali dnevnik), do 24 spetna (skadenčna razpredelnica) in denarniška. V trgovinah s samim blagom se od posameznih postavk navadno ne računajo nikake obresti; v bančnih zavodih pa, kjer se, predno se vpiše saldo, tudi še zaračunavajo obresti, opravnina in drugi troški, imajo glavne knjige še razpredelnici za število dnij in za obrestna števila. Da v glavni knjigi laže najdemo posamezne račune, imamo posebej ali pa v glavni knjigi sami kazalo (register). Za one kupčijske slučaje, ki bodo najbrže v najkrajšem času poravnani, kakor tudi za one odjemalce, s katerimi le redkokedaj sklepamo kupčije, v glavni knjigi ne vodimo posebnega računa, marveč vodimo skupni račun, »račun raznih« (»konto pro diversi«) imenovan. Kadar vknjižujemo takšne kupčijske slučaje v dnevnik ali v blagajniško knjigo, pripišemo naslov »račun raznih« k imenu trgovskega prijatelja, ali pa omenjamo ime trgovskega prijatelja samo v besedilu, n. pr.: Januar 10.: Prodal Juliju Šetini, tukaj, raznega blaga za K 415'38 proti akceptu moje potezke nanj za 3 mesece dato, po naredbi moji lastni. akcept J. Šetinc 1. način. i i Račun raznih debet 1 za J. Setini, tukaj, prodano blago Va 10./4. 415 38 i 1 10. Račun raznih kredit i za», tukaj, za 3 mesece dato po naredbi moji 1 38 i lastni 415 2 način. 10. Račun raznih (J. Šetina tukaj) debet ( za razno blago Va 10./4 415 38 10. Račun raznih (J. Šetina tukaj) kredit za akcept nanj izdane potezke za 3 mesece dato, po naredbi moji lastni 415 38 V podjetjih, ki razpošiljajo blago pogosto proti povzetju, se priporoča voditi »J^čuji povzetja«, ki se za blago, odposlano proti povzetju, obtěžuje za fakturni znesek, pri prejemu povzetja pa pripoznava za sprejeti znesek. Trgovski običaj je, da se ob gotovem času (30. junija, 31. decembra) ali pa vsled naročila odjemalcem ali dodajalcem razpošiljajo prepisi računov. Ti prepisi računov se imenujejo »izpisek računa«, v bančnih zavodih pa »tekoči računi«. Pripošiljanje teh izpiskov ima ta namen, da se vknjižbe 25 dveh trgovskih prijateljev med seboj primerjajo in popravijo eventuelně nepravilnosti. Pri vknjižbah v glavno knjigo se treba držati sledečih pravil: 1.) Dolgovi trgovskih prijateljev se na njihovem računu vknjižujejo na levi, terjatve pa na desni strani. 2) Besedilo se običajno pričenja z besedico »za« ter bodi po mož nosti kratko. 3.) Za vsak kupčijski slučaj naj se porabi ena sama vrstica. Naslednji kupčijski slučaji so na sledečih straneh vknjiženi v bla gajniški knjigi, v dnevniku in v glavni knjigi. Junij 1.: Blagajniški prebitek iz prejšnjega meseca K 2856'35. » 4.: Od Petra Granello v Trstu prejel fakturo z dné 2. t. m. o raznem blagu za K 984 60, plačljivo v 4 mesecih. » 10.: Prejel blago iz Trsta ter pri poštni hranilnici plačal fakturni znesek K 984'60, odbivši 20/0 popusta na račun P. Granello. » 12.: Prodal Stanku Berniku v Kranju raznega blaga za K 87660, plačljivo v 4 mesecih. » 13.: Prodal Karolu Žužku, tukaj, raznega blaga za K 54428 proti akceptu moje nanj izdane potezke za 4 mesece dato, po naredbi moji lastni. » 16.: Bernik Stanko v Kranju mi je poslal K 876 60, odbivši 2 0/0 popusta v bančni nakaznici, ki jo vnovčim takoj. » 18.: Od Petra Granello v Trstu prejel fakturo z dné 16. t. m. za razno blago, glasečo se na znesek K 107275, plačljivo v 4 mesecih. » 20.: Juriju Kopaču, tukaj, prodal raznega blaga za K 486 35 proti akceptu moje nanj izdane potezke za 4 mesece dato, po naredbi moji lastni. » 24.: Došlo je dné 16. t. m. fakturováno blago iz Trsta, vsled tega sem poslal Petru Granello v Trstu obe menici, ki sem jih imel v zalogi in sicer za K 544 28 za dan 13. oktobra na K. Žužka, tukaj, » 486 35 » » 20. » » J Kopača, tukaj v dobropis na zapadli dan. » 26 : Stanku Berniku v Kranju poslal raznega blaga za K 1845'20, plačljivo v 4 mesecih. « 26 : Ivanu Sinkoviču na Dunaju poslal raznega blaga za K 248'60, odbivši 2% popusta ter prosil, da mi pošlje kratkoroke rimese. » 28 : Stanko Bernik v Kranju mi je plačal polovico fakturnega zneska K 1845*20, odbivši 2% popusta, potom poštne hranilnice. » 30: Ivan Sinkovič na Dunaju mi je poslal K 243"63 za dan 2. julija na A. Pučnika, tukaj. 26 , _ . . copo —- ^ ( * 1 1 v v N I A3 II 3. !^ 'S. < -aO < 3 -o =3 a S 3 o< Li. 7^; en o 3n .T T TT P N D o " \ 1I &Î 1 < P C O j —». _i . 1 as o-. o *-*•0 0 to t O -»> • C |Í U 1 \ \ -a r> q^ O -a n rs C/3r-t »3 1 P 1 o ^ II v-n -»• oo II vO 4 > || O G^ II O O -^ OJ 1 o-* vO c^ v-n4 > o c^ 4*. i Si 1 ^ O O i . !1 ^ ?1_ Dnevnik. Mesec junij 1906. 4. Granello Peter, Trst kredit za fakturo z dné 2. t. m. o raznem blagu Va. 2. oktobra 15 984 60 i 12. Bernik Stanko, Kranjza razno blago debet Va 12. oktobra 16 1 l 876 60 13. i i Račun raznih debet za blago, prodano Karolu Žužku, tukaj Va. 13. oktobra 17 544 28 113. Račun raznih kredit za akcept Karola Žužka, tukaj, za 4 mesece, po naredbi moji lastni 17 544 28 18. Granello Peter, Trst kredit za račun z dné 16. t. m. o raznem blagu Va. 16. oktobra 15 i 1072 75 20. Račun raznih debet za blago, prodano Juriju Kopaču, tukaj Va. 20. oktobra 17 486 35 20. Račun raznih A ^ v kredit za akcept Jurija Kopača, tukaj, za 4 mesece, po naredbi moji lastni K f f |)/,^ 17 486 [35 24. Granello Peter, TrstJL& moji nmesL ' za 13. dan oktobra » 20. » » , Je||t na K.?/Žuž^a? tukaj » J.'Kopača, tukaj 15 i 1030 63 26. i 26. Bernik Stanko, Kranj debet za razno blago Va. 26. oktobra Račun raznih debet za blago, prodano Iv. Šinkovcu, Dunaj 16 17 * ! 1 1 544 28 486 ' 35 Í i ! 1845 243 20 63 1 30. Račun raznih kredit za rimeso Iv. Šinkovca, Dunaj, za dan 2, julija na Adolfa Pučnika, tukaj 17 243 63 1 í ! 28 Glavna knjiga. 15 Debet Granello Peter, . . . __ -. _ . . I 1906 | 1 1 ' junij 10.1 1 Za gotovino in popust 2. oktober 984I60 j » 24 i 1 » rimeso za tukaj 13. » 544'28 1 » 24.» 1 » » » » 20. » 486|35 30. » saldo ,16. » | 42[12 i 2057 ! 35 i i i : s i , l 1 i l 1 ' i i : i [ i : ! i ! 1 16 1 Debet Bernik Stanko, 1906 ' junij ]l2.| 1 Za blago 112 oktober 876 60 26. » » 126. » 1845 20 2721 80 julij 1 za prenos salda 26 oktober 922 60 17 Debet Račun 1906 i i Žužek Karol, tukaj i i I ) junij 13. 1 za blago (13. oktober 544'28' Kopač Jurij, tukaj 1 20. 1 za blago 20. » 486 ( 35 1 » Sinkovič Ivan, Dunaj 1 1 1 l 1 » i 26. 1 1 za blago 26 junij [ 243 63 i 1274 26 i i l l [ 1 i i i j i Í 1 ( | i 1 ( i 1 i 29 15 Trst. Kredit "Ii1' 1906 junij » 4. 18. 1 1 Za » blago » ^ ^ ^ ^ "" " 2. oktober 16. » 1984 60 1072 75 í 1 i j 2057 35 j julij 1. Za prenos salda 16.1 oktober 1 42 112 ' 1 1 l 1 1906 junij » » i 16.1 128.' 30. ! ' ! 1 i ' 1 1 Za » ! » Kranj. bančno nakazilo gotovino saldo i ! 1 12.1 26.1 26.1 | i i j Í oktober » » l : 1 1 16 Kredit 1 876 ( ' ' 60 | 922 i 60 j 922 60 ; 2721 | 80 ! ' i i í ! í ! ! raznih. 1i1Kredit ! 1117 | i11 1906 junij » >y 1 13-, 1 20.1 1 i 30-1 1 Žužek Karol, tukaj za akcept Kopač Jurij, tukaj za akcept Sinkovič Ivan, Dunaj za rimeso za tukaj 13. 20. 2. oktober » julij | 1544 i 28 486 35 j 243 63 | 1274 26 i 1 9.) Sledeče kupčijske slučaje je vknjižiti v blagajniški knjigi, dnevniku ter glavni knjigi in sicer enkrat v knjigah Božidara Voduška na - Dunaju, drugič pa v knjigah Bogomila Senekoviča v Pragi. Blagajniški prebitek pri Božidaru Vodušku na Dunaju , ,.. I K 3415-28, pri Bogomilu Senekoviču v Pragi K 4172-44. JUlij i.'. \ ? r o o Božidar Vodušek dolguje Bogomilu Senekoviču iz prejšnjega [ meseca K 863'90 za dan 8. julija. » 4.: Božidar Vodušek prejel od Bogomila Senekoviča fakturo z dne 2. t. m. za 200 m črnega sukna a K 12*50 in | plačljivo 300 » sivega » » » 975 / v 4 mesecih » 7.: Vodušek Božidar plačal na poštno - hranilnični račun Bogomila Senekoviča v poravnavo svojega jutri zapadlega dolga K 863-90. » 9.: Senekovič Bogomil v Pragi prejel od poštne hranilnice obvestilo o dobropisu tega zneska. » 10.: Božidar Vodušek prejel od Bogomila Senekoviča obvestilo, da je slednji izdal nanj potezko za K 3425*— za dan 2. novembra po naredbi svoji lastni. » 14.: Vodušek poslal rimeso, ki jo je imel v zalogi, K 100'— za 31. dan oktobra na K. Legata v Pragi, Bogomilu Senekoviču v dobropis. » 18 : Vodušek prejel od Senekoviča fakturo z dne 16. t. m. za 100 m črnega sukna a K 12 50 in | plačljivo 200 » sivega » » » 975 / v 4 mesecih. » 20 : Vodušek plačal v poravnavo fakture z dne 2. t. m. K 800*— odbivši 20/0 popusta (K 16'—) Senekoviču potom poštne hranilnice. » 22.: Senekovič prejel od poštne hranilnice obvestilo o dobropisu tega zneska. » 26 : V poravnavo fakture z dne 16. t. m. plačal Vodušek za račun Senekovičev polovico K 1600'—, odbivši 2 % popusta (K 32'—) Trgovski banki na Dunaju, drugo polovico K 1568'— pa poslal v gotovini Senekoviču na Dunaju. V glavni knjigi je voditi samo Voduškov odnosno Senekovičev račun. 10.) Na podlagi imovinskega popisa, navedenega v nalogi št. 4 na strani 12., je otvoriti knjige z dnem 1. julija. Nato je naslednje kupčijske slučaje v blagajniško knjigo, dnevnik in glavno knjigo vknjižiti ter voditi stranske vknjižbe o prejetem in izdanem blagu, o prejetih in izdanih menicah, novcih na posebnem pomožnem listu. Julij 4: Vnovčil danes plačljivo rimeso v znesku K 1850*—. » 8.: Mandič Luka na Poljanah mi naznanja, da je vplačal za moj račun pri poštni hranilnici K 181572. » 12: Prodal Luki Mandiču na Poljanah 10 zavojev kave, netto 610 kg .a K 156-— za 50 kg, plačljivo (K 1903 20) v 4 mesecih. » 15 : V poravnavo svojega danes zapadlega dolga plačal pri poštni hranilnici na račun Tomaža Kavčiča v Trstu K 1075'80. » 20.: Luka Mandič na Poljanah mi je poslal menico za K 1403*20 za 12. dan novembra na A. Rupnika, tukaj, v dobropis. » 24.: Ostalih 10 zavojev kave, netto 610 kg, prodal Francu Blejcu, tukaj, a K 156'— za 50 kg = K 1903*20, odbivši 2% popusta (K 38*06) proti gotovini. » 25.: Od Tomaža Kavčiča v Trstu kupil 30 zavojev kave, netto 1830 ^ a K 144*20 za 50 kg (vštevši vse troške) = K 5277 72, plačljivo v 4 mesecih. (Danes je došlo blago.) » 27.: Prodal 50 kom. # a K 11*40 = K 570*— Petru Poljancu, tukaj, proti gotovini. » 29.: Na svoj poštno-hranilnični račun plačal K 500*— v gotovini. » 31 : Plačal razne troške K 84*20 v gotovini. Dne 31. julija je zaključiti blagajniško in glavno knjigo ter napra viti popis imovine. Za slednjega veljajo tile podatki: cekini a K 11*40, diskont rimes a 479% = K 21*35, kava a K 144 20 za 50 kg netto, odpis pri premičninah 1% = K 9*68, diskont potezek a 4 ]/2u/o = K 0*30 Pomožne knjige. Iz glavnih knjig enostavnega knjigovodstva ni razvidno, koliko m n o- žin o premoženjskih delov smo tekom gotovega časa prejemali in izdajali, marveč v glavnih knjigah je navedena le vrednos t dotičnih premoženjskih delov. Ker pa v glavnih knjigah že zaradi boljšega pregleda ne kaže navajati podrobnih podatkov (o množini, meri, teži, številu itd.), vodimo poleg osnovnih knjig še pomožne knjige. Te delimo: 1. v pomožnice, ki zaračunavajo zalogo^Jfejjaga, rimes, deviz, valut, efektov itd.; imenujejo se sjixtntrL (ednina: skontro), 2. pomožnice, ki popolnjujejo ali razbremenjajo osnovne knjige s tem, da vase sprejemajo podatke o fakturah, o času dospelosti, poštnini i.t. d.; te imenujemo beležnice. 32 Najvažnejše pomožne knjige so: Blagovni skontro, skontro rimes, deviz, valut, efektov, dalje knjiga o potezkah, nakupna in prodajna knjiga, odpravniške knjige, troškovnik, knjiga o dospetku (skadenčna knjiga) itd. Koliko pomožnih knjig je v rabi in kakršne pomožne knjige se vodijo, je odvisno od posebnosti dotičnega podjetja Gotovo pa je, da daje večje število pomožnih knjig večji pregled gospodarstva. Blagovni skontro, tudi knjiga o blagu ali skladiščna knjiga imenovan, ima namen, da ob vsakem času jasno zrcali zalogo blaga. Vodi se listován, na levi strani, ki nosi nadpis »sgXEJjeia«, vknjižujemo prejeto, na desni pa, ki nosi nadpis >Mzdanq<<, beležimo izdano blago. Glede oblike te knjige ni možno dati gotovih določil, ker je njena razpredelitev zavisna od posebnosti podjetja. V njej vodimo lahko za vsako vrsto blaga poseben račun ali pa ga vodimo skupno za več vrst blaga. Oblika in število razpredelnic je odvisna od tega, ali zaračunavamo v knjigi o blagu le množino blaga ali pa njegovo množino in vrednost. V poslednjem slučaju si moramo napraviti še razpredelnico za enotno ceno in za skupni znesek. Razlika med levo in desno nam kaže, kolika zaloga mora biti v našem skladišču. Če primerjamo zalogo blaga v skladišču z zalogo, ki nam jo kaže blagovna knjiga, pravimo, da blago »s k o n t r u j e m o.« Pri tem se nam cesto pokaže, da so v teži nastale razlike (n. pr. ker dotično blago izpuhteva, ker se drobi ali suši itd.). Te razlike v teži izenačimo tako, da jih vknjižimo na desni med izdano blago, seveda brez cene. Pri sklepanju knjige vstavimo zalogo blaga na desno, vsled česar si morate biti leva in desna stran glede množine blaga enaki. Če pa zar^ čunavamo v knjigi tudi vrednost, dognati nam je saldo, ki pomenja dobiček, če je na levi, izgubo pa, če je na desni. Na to je potegniti sklepne črte ter zalogo prenesti na levo novega računa. 33 o c: í «0tiOJc 1 . 1 I , > o 1 OOOLA OO 00 00 ( N -rCOT-* O* r f CT* CO ! co vD CO 1 1 , E T f Csl 00 CC t*I 1I «1 -^ L" W) T ^ CO CO T C^ 1 ' 0 \ 2 ' * ' * 1 OOO O TCT^ O * f CO O O O^ O F"*-1 co 1 D3JA i| O T LA T O CO LA T OO J ; K* u i . E > e? ^ 11 -^ E 0 j * ii!! J * x & 3 CL 3^3 " ^ 3 > I á ž > » 3<-> P ~ P «J r bJO (A Ccdu, CO* c Qcd ~ hr — 00* 00 o "í ; cd __! ií ^~ o T T- « T r o bü G CS C/D 1I1 *CÜ c ^ o-Q E Xi E o C T3 .5 o C 1 0 1 OJ > ooOJTh i n O c o co CO O 1I t N % -^ O E > CS > GS c: 1 ^ 1 ^ 1 o C i— COC0l A . 1 t^ 1 CO T « G liO [ "+ -J i^ O — v Ooo***• CO O m CO r - o I>. 1CO 1I O^oCT* Il 39JA O**" O CO o sD J JLA T 1 ~ cd -+-» en C t/) Q . o J* H V g. CO c3 bJO o> 1 T3 O S-!= OJCL «* W) AJ "S \ \ \ \ E o c« ^ C> 1 o "~ \ W O bfl T:CU \ * i cd m «í cd s— cd O Kl O TÍ* \ 0 T-> o tsa > O) 111 "o rt j K h št. pozvalec ' rok ! naredba tí TD 'l ' dné ' I1 ^ 'i 1> l i r " i 8. , 'l ''' 1 F. Kerin, Monakovo ' novb. 1 8 1 mesec lastna 611 36|i 1 I i 28. j 93511 -|| 2 j L. Sajovic, tukaj i » 28 1 J> » il ii II 1 ! i 1 d l i o rimesah. Izdan 0 naredba kraj izdaj e l mesec dan j! i rok opomnja r! 1 jil A dan oddaje ! komu % i 1906 1 ( lastna Olomuc junij 16. 6 mesec. decb. 116. vnovčena 1 M. Koman » avgust 4. |6 » 1 >y 1 *. (Trg. banki 3 lastna » Dunaj » decb. » 2. 23. 13i U » » 1 1 I [ 1 1 v tuji veljavi. Izdano izdaje pozvanec dné kom u kraj mesec dan 1 1 1906 1 Dunaj j december ,8 ' Jos. Hočevar december 18. ! F. Kerinu, i ! Monakovo 1 I í [ i 1 1906. Vnovčenje naznanjena sprejeta Í list blagaj- I za račun opomnja dné dné niške knjige i . november 10. november 19. plačana 2 » !28. » 28. » 2 • 1 I Vzorec nakupne (kalkulacijske knjige). Mesec november BlagJ 1 P. Sajovic, tukaj. sk. i ) Račun z dné 4. t. m. o sledečem blagu: i10 vreč moke št. 1, brutto = netto 850 kg a 40 340 10 » » » 2, » == » 850 » » 36' 306 __ 10 » » » 3, » = » 850 » » 34 289 — 935 __ | manj 2 % popusta 18 70 proti takojšnjemu plačilu 916 30 7. | Moro Ivan, Trst. i Račun z dné 5. t. m. o blagu, poslanem po I. Lulj kežiču kot tovorno blago, plačljivoj/_3jmesecih: 3 15 zavojev kave Portoriko I brutto 935 kg, tara 15 kg, netto 920 kg za 50 kg a 95 1748 15 zavojev kave Java brutto 900 kg, tara 15 kg, netto 885 kg, za 50 kg a 52 920 40 | Va. za dan 5. februarja 2668 40 i 1 2 Lundenburška delniška družba. Račun z dné 7. t. m. o blagu, poslanem kot to- i vorno blago, plačljivo v 3 mesecih: ] 100 kosov Ia raffinade, netto 986 kg a ' 1 Va. za dan 7. februarja 1 i ' 73 il il _719_ 78 11. 5 Va. za dan 8. decembra i 1 i Brumen Franc, Bremen. 1 | Račun z dne 8. t m. o blagu, poslanem po I Let-I li narju kot tovorno blago, plačljivo v 1 mesecu: jI 25 zavojev riža, ff. glacé, | 'l Brutto = netto 2500 kg a M. 10-50 za 50 kg \\ 'l h l| l i i 1906. Nakupna cena glasom fakture. 16. , Kalkulacija. I Znesek fakture 2668 40 1 Voznina od Trsta do Dunaja 79 72 Dovoz 8 50 1 Carina od brutto 1835 ke:, car, tara 2Q,„ netto 1799 kg poravnana s 83 napsd'or a 19i2 K 1586 96 ostanek v gotovini 388 1590 84 1679 06 H l1/)0 o popusta v 100 25 56'l 1704 62 Nabavni troški za tri mesece i, 4373 02 Razdelitev troškov. j Portoriko ' Java Delež fakture i' 1748 ~~-~H 920~40 Voznina in dovo-z (I 45 64 i 43 i 92 Carina 823 24 I 791 82 Nabavni troški za iri mesece , 2616 88 1756 14 50 kg netto, plačljivo v 3 mesecih, stane torej 142 21 99 21 12. Kalkulacija. Znesek fakture 719 78 JVoznina in dovoz 47 20 l]//7n popusta v 100 72 47 92! Nabavni troški za tri mesece 767 70 1 100 kg netto, plačljivo v 3 mesecih, stane K 78'— 19. ' Kalkulacija. Znesek fakture M. 525' - a K 11645 611 36 , Voznina in dovoz 299 50 1 Carina od brutto 2500 kg, car, tara 2Q n, li netto 2450 kg poravnana s 15 cekini a 1V16 I) K 167-40 i i ostanek v gotovini 5 7I 173'11 Nabavni troški proti takojšnjemu plačilu 1083 97 11/o popusta v 100 16 50 Nabavni troški za 3 mesece 1100 47 100 kg netto, plačljivo v 3 mesecih stane K 44 02 Vzorec prodajne knjige. Mesec november 1906. I 20. i Blag. sk. 2 Zenko Friderik, tukaj. 500 kosov Ia raffinade, netto 493 kg a . manj l1/2% popusta proti takojšnjemu plačilu 81 399 33 I 5 99 | 393 34 23. Zima Julij, tukaj. 5 vreč moke št. 1, brutto = netto 425 kg a 5 » » » 3, » = » 425 » » Va za dan 23. marca 46 40 195 50 j 170 -| 365 50) 25. Bukovčan Peter, Brno. 5 zavojev kave Portoriko brutto 310 kg, tara 5 kg; netto 305 kg 5 zavojev kave Java brutto 300 kg, tara 5 kg; netto 295 ks Va zaza 50 kg aza 50 kg a dan 25. februarja , 180 110 1098' 649 j 1747 - Poslano po I. Smrekarju, tukaj, po železnicitovorno blago. kot 128.1 Hribar Ivan, Ljubno. 10 zavojev riža, brutto = netto 1000 kg a manj l'/2 0 0 popusta Poravnano s povzetjem. Poslano po I. Smrekarju, tukaj, po železnici kot tovorno blago. 48 480 7 l 20 I 472 80 cd 1 c 11 S0 1 D, O 1 cd 1 c cd >o jd O. II +-! 1 ^ 1 ^ XJ cd c <-> (U p ^ c í— c s > cd c CO cd c ^ c X3 C > >" CM cd c CO cd >u — so O Cs Poz val e á: Svetli Pave U 1 T ™' 1 "f-" CM CM [ CD ö * B ( N CD u Ö ~ CD oa CO •Ö o CD 1 1 ^ * O CO T — O T— « o CO C/3 63*67 21 : » » > 87 42 Od glavne trgovine sprejel: 100/7? rumburškega platna a 1 90 > 190-— 80 » perkala » —72 > 57 60 120 » širtinga, belega » — 86 > 103 20 200 » » barvastega » —70 > 140-K 490 80 22 Dnevno izkupilo K 73 86 Minki Stojanoví prodal na knjižico: 1 kg grozdink a 1*50 .. . » 1-50 5 » moke št. 1 » —47 ... » 2 35 5 » » » 2 » —'45 ...» 2-25 5 » » » 3 » —"43 ...» 2i5 K 825 23.: Dnevno izkupilo K 41-39 24.: 28 72 25.: 71-12 Prodal Petru Rogliču, tukaj, na knjižico: 5 kg riža a —50 ... K 2*50 3 » kave Java » 2 80 .. . » 840 K 10-90 26.: Dnevno izkupilo K 69'58 27.: » » » 67-78 Prodal Minki Stojanoví, tukaj, na knjižico: 2 kg kave Portoriko a 3*60 . K 720 2 » sladkorja » —'80 . » 4*— 3 » riža » —-50 . » 1*50 K 12 70 28. Dnevno izkupilo K 47-32 29. 84-13 30. 97-44. Iz ročne blagajnice izročil glavni trgovini K 800'— ter plačal služnino in druge drobne troške v skupnem znesku K 98*97, Nadrobna trgovina. 1.: Dnevno izkupilo K 67'42 2.: » » » 120-80 Sledeča plačala mesečni račun: Minka Stojanová » 20 95 Peter Roglič » 21*40 3.: Dnevno izkupilo » 82 15 JVlinka Stojanová prejela na knjižico: 10 / petroleja a —38 ... » 380 2 kg mandeljev » 3 — ... » 6'— J< 9 80 4.: Dnevno izkupilo K 76*92 Berta Šafčeva plačala mesečni račun za november v znesku K 25*35 5.: Dnevno izkupilo » 84*36 Nadrobna trgovina prejela od glavne trgovine: 50 kosov sladkorja netto 492 kg a 78*— K 38376 6.: Dnevno izkupilo » 90*80 7.: » » » 79 37 Peter Roglič prejel na knjižico: 5 / petroleja a — 38 .. . » 1*90 5 kg moke št 1 » —*47 ... » 2*35 5 » » » 3 » —*43 ... » 2*15 1 » grozdink » 1 50 .. . » 1_50 K 7*90 8.: Dnevno izkupilo K 56*87 Berta Šafčeva, tukaj, prejela na knjižico: 5 kg moke št. 2 a —*45 .. . K 2*25 5 » » » 3 » —'43 ... » 215 5 / petroleja » —*38 . . . _» V90 K 630 9.: Dnevno izkupilo K 99*84 Nadrobna trgovina prejela od glavne trgovine po nakupni ceni : 2 zavoja kave Portoriko brutto 124 kg tara 2 » netto 122 kg ä K 196*15 . . K 346*89 2 zavoja kave Java brutto 120 kg tara 2 » netto 118 kg ä K 284*34 . . K 230*28 K 577*17 *4 10.: Dnevno izkupilo K 69 14 11 : » » » 7070 Minka Stojanová prejela na knjižico: 5 kg sladkorja a —'80 . . » 4*— 2 » kave Portoriko » 3*60. . » 7 20 K 11*20 12.: Dnevno izkupilo K 83*92 13.: » » » 62-90 14.: » » » 84*23 Nadrobna trgovina izročila glavni trgovini K 1000*— v gotovini. 15.: Dnevno izkupilo K 4820 16.: » » » 79 64 Roglič Peter prejel na knjižico: 5 / petroleja a —*38 ... » 190 1 kg mandeljev » 3'— ... » 3*— 5 » moke št. 2 » — 45 . . . ^> 2-25 K 715 17.: Dnevno izkupilo K 98*33 Nadrobna trgovina prejela od glavne trgovine: 3 vreče moke št. 1, netto 255 kg k A0'— K 102 — 3 » » » 2, » 255 » »36'— » 91'80 3 » » » 3, » 255 » » 34*—^ 8670 K 280'5Q 18.: Dnevno izkupilo K 84*52 19.: » » » 80*45 Berta Šafčeva prejela na knjižico: 5 kg moke št. 1 a —'47 ... » 2*35 2 » kave Java » 280 ...» 5*60 K 795 20.: Dnevno izkupilo K 7433 Nadrobna trgovina prejela od glavne trgovine: 5 zavojev riža, netto 500 kgä 43 45 K 217*25 21.: Dnevno izkupilo » 83*69 22.: » » » 48*67 23 : » » » 76*84 Minka Stojanová prejela na knjižico: 5 kg riža a —*50 ... » 2*50 1 » grozdink » 1*50 . . . » 1*50 1 » mandeljev » 3'— ... » 3*— 5 » moke št. 1 » —'47 ... » 2*35 K 935 December 24. Dnevno izkupilo K 102-24 Berta Šafčeva prejela na knjižico: 5 kg sladkorja a —'80 . . .. » 4*— 1 » grozdink » 1*50 . . 1-50 1 » mandeljev » 3'— 3-— 5 » moke št. 2 » —*45 » 2-25 K 1075 26. Dnevno izkupilo ... . K 35-80 27. » » . . . . . » 82*65 28 » » . » 81 97 Nadrobna trgovina izročila glavni trgovini K 1000"— v gotovini. 29. Dnevno izkupilo ... . K 38 67 30. » » . » 75-42 31. » » » 90 10 Berta Šafčeva plačala . . » 25-— Minka Stojanová plačala . . » 30 35 Za služnino in razne male troške plačal . » 95 78. Blagajniška priročna knjiga nadrobne trgovine. Mesec november 1906. Dohodki Troški i. Za zalogo 200 2. » papir, vrvico itd. 20 7. » dnevno izkupilo 52 50 8. 68 70 9. 33 76 10. 84 20 11. 76 34 12. 81 12 13. 56 72 14. 78 25 15. 21 57 16. 62 ' 89 16. oddajo 500 17. dnevno izkupilo 33 32 18. 92 24 19. 87 43 20. 63 67 21. 87 42 22. 73 86 23. 41 39 24. 28 72 25. 71 12 26. 69 58 27. 67 78 28. 47 32 29. 84 13 30. 97 44 30. oddajo 800 30. služnino in razne stroške 98 97 30. gotovino 342 50 1761 47 1761 47 1. 1. 2. 2. 2. 3. 4. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 26. 27. 28. 28. 29. 30. 31. 31. 31. 31. 3i: Mesec december 1906. Dohodki Troški Za gotovino » dnevno izkupilo » » » » plačilo Minke Stojanové » » Petra Rogliča » dnevno izkupilo » » » » plačilo Berte Šafčeve » dnevno izkupilo » oddajo » dnevno izkupilo » oddajo » dnevno izkupilo » plačilo Berte Šafčeve » » Minke Stojanové » služnino in razne troške » gotovino 342 67 102 20 21 82 76 25 84 90 79 56 99 69 70 83 62 84 79 98 84 80 74 83 48 76 102 35 82 81 38 75 90 25 30 2758 50 42 80 95 40 15 92 35 36 80 37 87 84 14 70 92 90 23 20 64 33 52 45 33 69 67 84 24 80 65 97 67 42 10 35 49 1000 — 1000 95 78 662 71 2758 49 Priročna knjiga za odjemalce. Berta Šafčeva, tukaj. 1906 m/11. 5 kg moke št. 1 1 » grozdink 2 » mandeljev a » » -4 7 1-50 3-35 50 18. 11. 4./12. 2 » kave Portoriko 10 » moke št. 3 5 » sladkorja V gotovini » » » 3 60 --43 —-80 7 j 20 4 I 30 4 I — 15 [ 50 25 35 25 35 8./12. 5 kg moke št 25 / petroleja a —'45 -•43 -•38 2 25 2 i 15 1 I 90 6 19./12. 5 Ag- moke št. 1 2 » kave Java -•47 2 80 2 35 5 [ 60 7 24./12. 5 Ag" sladkorja 1 » grozdink 1 » mandeljev 5 » moke št. 2 -"80 1-50 3' -• 45 50 25 10 I 75 31./12. V gotovini 2525 I Peter Roglič, tukaj. 1906 14./11. 10 kg2 » moke št 2 mandeljev a —'45 » 3"— 50 10 25./11. 5 kg3 » riža kave Java -•50 2-80 50 40 10 2./12. V gotovini 21 I 40 21 i 40 7./12. 5 / 5 kg5 » 1 » petroleja moke št. 1 » » 3 grozdink 38 47 43 50 1 2 2 1 90 35 15 50 16./12. 31. /12. 5 / petroleja 1 Ag mandeljev 5 » moke št 2 Ostanek 38 45 1 3 2 90 __ 25 7 ' 15 15 1 05 Minka Stojanová, tukaj. 1906 22./11. i 1 kg grozdink a 1 50 1 , 50 i 5 » moke št. 1 » — 47 35 i 5 » » » 2 » —"45 25 5 » » » 3 » —'43 15 8 j 25 ' ii 27./11. 2 Ág kave Portoriko a 3'60 7 20 5 » sladkorja » —"80 4 — 3 » riža » —'50 1 ' 50 12 70 20 95 3./12 Gotovina 20 95 3./12. ( 10 / petroleja a —'38 3 | 80 I 2 kg mandeljev » 3"-6 -80 11./12 5 kg sladkorja a —-80 4 j — II 2 » kave Portoriko » 3 60 7 i 20 11 20 23/12. | 5 kg riža a -'50 2 50 l' 1 » grozdink » 1 50 1 , 50 1 » mandeljev » 3' — 3 I — . 5 » moke št. 1 » —'47 2 35 35 30 35 31./12. M Gotovina 30 35 Imovinski popis nadrobne trgovine za dan 31. decembra 1906. 1 Gotovina: glasom blagajniške priročne knjige K 662*71 2 Blago: 70 kg moke št 1 a —"40 K 28*40 » » » 2 » —36 » 14-40 50 » » ' » 3 » — 34 » 17 — 80 » sladkorja » —78 » 62'40 20 » kave Portoriko » 284*42 » 5688 18 » » Java » 198 42 » 3571 70 » riža » 4412 » 30*88 30 m rumburškega platna » 1 90 » 57* — 20 » perkala » — 72 » 14 40 25 » širtinga, belega » —86 » 2150 » 338*17 3 Dolžnik: Peter Roglič, tukaj » 15*05 4. Oprava: nakupna cena K 400*— 2 % odpis » 8— » 392*— 5 Predplačana najemnina do 1. februárija 1907 » 33 33 skupaj . . K 1441 26 D. Dvostavno knjigovodstvo. Uvostavnega knjigovodstva ustroj temelji na tem, da smatramo trgovčevo premoženje v upravni dobi za celoto, ki se sicer more izpremenjati z ozirom na to, kako je sestavljeno, ki pa se ne more izpremenjati glede vrednosti. Ker mora namreč trgovec za vsak povišek svojega premoženja dati enako visoko protivrednost, ima vsakršno povišanje kakega premoženjskega dela za posledico znižanje kakega drugega premoženjskega dela, n. pr ; trgovec kupi blaga za K 1000*—, ki jih plača takoj. Zaloga blaga se je povišala za K 1000"—, ta povišek pa se popolnoma izenačuje z izdatkom K 1000*— v gotovini, ker ima za toliko manj denarja. Če proda trgovec del tega blaga za K 600 — ter sprejme kot protivrednost menico, glasečo se na K 600*—-, se je sicer zaloga menic povišala za K 600*—, sočasno pa se je zaloga blaga znižala za K 600 — Da moremo natanko spoznati vpliv, ki ga to neprestano zviševanje oziroma zniževanje posameznih premoženjskih delov ima na sestavo celokupnega premoženja, je neobhodno potrebno, da vodimo za vsak premoženjski del poseben račun, ki nam ob vsakem času kaže vrednost, ki jo takrat ima dotični premoženjski del. To dosežemo s tem, da otvorimc v posebni knjigi (v glavn i knjigi) poseben račun za vsak premoženjski del, za vsakega trgovskega prijatelja in za vsako vrsto opravila posebej. Na teh računih moramo natanko zapisovati vsako izpremembo vrednosti. Glavna knjiga bode torej obsegala: račun blagajnice, račun blaga, račun o rimesah, račun o potezkah, pa tudi račun o najemnini, (ker dobi trgovec s plačilom najemnine pravico, da sme uporabljati tuje prostore v določeni dobi v svojo korist, in se je torej njegovo premoženje za vrednost te pravice povečalo) itd. Sledeči vže poprej obrazloženim načelom, da se na računih na levi strani vknjižujejo sprejete, na desni pa dane vrednosti, moramo tudi tukaj vsak povišek premoženjskega dela vknjižiti na levi, vsako znižanje pa na desni strani onega računa, ki smo si ga napravili za dotični premoženjski del. (Obremenjati, debitovati na levi, razbremenjati, pripoznavati račun, kreditovati na desni). Če nakupimo menico proti gotovini, moramo za menični znesek obremeniti račun o rimesah, za enako visoki znesek pa pripoznati račun blagajnice. To vknjiževanje v dvojnih postavkah in sicer enkrat na levi prvega, drugič na desni drugega računa, imenujemo »knjigovodstvo v dvojnih postavkah« ali »dvostavno knjigo v od s t v o«. Najvažnejša načela za vknjiževanje po dvostavnem načinu so: 1.) Če obtežujemo (priznavamo) kak račun za kak znesek, moramo sočasno priznati (obtežiti) kak drug (ali pa tudi isti) račun za enaki znesek. 2.) Račun obtežujemo, če se dotični premoženjski del, ki se zaračunava na tem računu, poviša, ali čeimamozanj troške. 3.) Račun se priznava, če je dotični premoženjski del oddal kako svojo vrednost, ah če smo zanj sprejeli denar ali kake druge vrednosti. 4.) Za vsak premoženjski del, za vsakega trgovskega prijatelja in za vsako vrsto opravila je v glavni knjigi voditi poseben račun, na katerem vknjižujemo le one vrednosti, ki se teh računov tičejo. Predstoječa pravila hočemo obrazložiti na sledečih primerah: Februar 5.: Prejel od Ferdinanda Sokola v Brnu v denarnem pismu K 1400*—. Blagajnica sprejela K 1400"—, torej moramo obtežiti za ta znesek račun blagajnice, ker se gotovina zaračunava na tem računu. Ferdinand Sokol pa je dal K 14001--, zato priznamo njegov račun za ta znesek. Na obeh sledečih računih glavne knj'ge navajali bodemo brez besedila vedno samo proti rač un, to je oni račun, ki se mora obtežiti, če se je kak račun priznal in obratno V glavni knjigi bodemo torej omenjeni kupčijski slučaj vknjižili takole: Ima dati Račun blagajnice. Dal 5./2. F. Sokolu, Brno 1400 Ima dati Sokol Ferdinand, Brno. Dal 5.12. | Račun blagajnice 1400 Februárija 10.: Od Ivana Urbanca, tukaj, kupil blaga za K 1250'--. ki sem jih plačal takoj. Račun blaga sprejema, torej je dolžnik in zato ga moramo obtežiti, račun blaga j nice pa daje gotovino, torej je upnik in zato ga moramo pripoznati. Ima dati Račun blaga. Dal \ , i i 10.'2. i Računu blagajnice 1250 Í i i l i 1 í i 1 l l Í Ima dati Račun blagajnice. Dal \ í 1 : i 10/2. Račun blaga 1250 i I I 1 i I i i Kakor se bode pozneje razložilo, ne vknjižujemo neposredno v glavno knjigo, marveč posredno s pomočjo drugih knjig. Oba računa, ki se jih tiče kupčijski slučaj, navajamo namreč v pripovedni obliki tako, da imenujemo najprvo račun, ki je dolžnik (debitor), nato pa v dajalniku račun, ki je upnik (kreditor). N. pr.: Februar 5.: Prejel od Ferdinanda Sokola v denarnem pismu K 1400 — Račun bi agaj nice Računu F.Sokola, Brno . . K 1400 — ^ 10.: Od Ivana Urbanca, tukaj, kupil blaga za K 1250-—, ki sem jih plačal takoj Račun blaga Računu blagajnice . . . . K 1250 — » 15: Josipu Zupanu, tukaj, prodal blaga za K 875*—, plačljivo v 4 mesecih. Zupan Josip, tukaj Računu blaga K 875 — Po premoženjskih delih, ki se zaračunavajo na posameznih računih, delimo račune v osobne (žive) račune in stvarne (mrtve) račune. Z ozirom na to, če se zaračunava na računih le stanj e (zaloga) blaga, ali le uspe h (dobiček, izguba) ali pa oboje , delimo račune: 1.) v čiste stanj s k e (záložne), 2.) v čiste uspešne in 3.) v stanjsko uspešne račune. Najvažnejši računi. Račun blagajnice (čisti stanjski račun) se obremenja za vse dohodke v gotovini ter pripoznava (razbremenja) za vse troške v gotovini. Račun o valutah (stanjsko-uspešni račun) se obremenja za kurzno vrednost vseh sprejetih valut, pripoznava pa za kurzno vrednost izdanih valut. Račun blaga (stanjsko-uspešni račun) se obremenja za fakturno vrednost in za vse prevozne troške došlega blaga, pripoznava pa za prodajni znesek izdanega blaga. Račun o rimesah (stanjski račun) se obremenja za menične zneske došlih rimes, pripoznava pa za menične.zneske izdanih rimes. Osobni račun (stanjski račun) se obremenja za dolgove trgovskih prijateljev do nas, pripoznava pa za njihove terjatve do našega podjetja. Cesto se vodi v glavni knjigi za vse odjemalce kakor tudi za vse dodajalce po jeden skupen račun: »račun dolžnikov« in »račun upnikov«. Dasta se pa tudi ta dva računa spojiti v en sam račun, ki ga imenujemo »račun udeležnikov« (interesentov) ali »tekoči račun«. Račun hišne oprave (stanjsko-uspešni račun) se obremenja za pohištvo, kar ga imamo in kolikor se ga je nakupilo na novo, pripoznava pa se le? tedaj, če smo kak del svoje oprave prodali. Račun o potezkah (stanjski račun) se pripoznava za menični znesek, kadar smo prejeli obvestilo o izdaji potezke, obremenja se pa za enaki znesek, kadar smo plačali menico. Na tem računu, kakor tudi na računu o rimesah, moramo vedno vknjiževati polni menični znesek. Obrestni in diskontní račun (stanjsko-uspešni račun) pripoznavamo za vse obresti in ves diskont (izvzemši diskont pri devizah), ki so za nas dobiček, obremenjamo ga pa za diskont in za obresti, ki so za nas izguba. Račun o raznih troških (uspešni račun) se obremenja za vse troške, pripoznava pa za kaka povračila teh troškov. Zasebni račun (uspešni račun) se obremenja za one zneske, ki smo jih vzeli iz svojega podjetja v pokritje lastnih potrebščin. Račun kapitala (stanjsko-uspešni račun) se pripoznava ob otvoritvi knjig za čisto premoženje. Tekom upravne dobe se na tem računu pra viloma ne vknjižuje ničesar. Koncem upravne dobe pa se račun kapitala obremenja za čisto premoženje in pripoznava za čisti dobiček (obratno: obremenja za čisto izgubo). O računu bilance in o računu izgube in dobička bode govor pri zaključku poslovnih knjig. Naloge. 13.) Pri naslednjih kupčijskih slučajih je povedati (ustno), kateri račun je dolžnik in kateri je upnik. Nato jih je vknjižiti na pristojne račune glavne knjige. November 1.: Otvoril svoje podjetje ter založil v blagajnico K 12.000' — obratne glavnice. » 2 : Kupil raznega blaga za K 6450'— od Ivana Urbanca, tukaj, proti gotovini. » 4; Prodal Janku Gorniku, tukaj, raznega blaga za K 1250'— proti gotovini. j » 8 : Prodal Pavlu Svetcu v Brnu raznega blaga za K 1475'— proti poznejšemu plačilu. » 12: Světec Pavel v Brnu mi je poslal menici za: K 800'- za dan 16 t m. na S. Broveta, tukaj, K 675"— » » 30. » » » F. Novaka, tukaj, v dobropis. » 1 4 : Od Viljema Murnika v Brnu kupil raznega blaga za K 1450'— plačam pozneje. » 16: Vnovčil danes zapadlo menico za K 800— ter poslal iz svoje zaloge drugo menico za K 675*— za dan 30. t. m. Viljemu Murniku, Brno, v dobropis. » 20 : Murnik Viljem v Brnu mi je naznanil, da je izdal na me potezko za K 775'— za dan 28. decembra po naredbi Josipa Šelka. » 24: Pavlu Svetcu v Brnu prodal raznega blaga za K 128075 ter izdal z^ ta znesek na njega potezko za 3 mesece dato, po naredbi svoji lastni. » 28.: Od tukajšnje Trgovske banke kupil 100 kom. # a 11*34 = K 1134 - proti gotovini. » 30.: Plačal služnino in dnino v znesku K 500'—, za svojo porabo pa vzel iz blagajnice K 300'— v gotovini. Knjige dvostavnega knjigovodstva. Kakor pri enostavnem, delimo tudi pri dvostavnem knjigovodstvu knjige v take, ki jih moramo voditi (osnovne knjige) in v take, katerih se poslužujemo le zaradi boljše preglednosti (pomožn e knjige). Osnovne knjige so: imovinski popis, blagajniška knjiga, prvopisna knjiga (primanota) in glavna knjiga. Pomožne knjige so iste kakor pri enostavnem knjigovodstvu, in njihovo število in oblika sta zavisna edinole od tega, s čim se podjetje bavi. Tudi »knjiga tekočih računov«, o kateri bo govor pozneje, se šteje med pomožne knjige. Posebni knjigi, ki jih utegnemo rabiti pri dvostavnem knjigovodstvu sta zbiralna knjiga ali dnevnik in zaključna priročna knjiga Imovinsk i popi s je pri dvostavnem knjigovodstvu sestavljati čisto tako kakor pri enostavnem knjigovodstvu. (Glej str. 8.) Blagajniška knjiga. V blagajniško knjigo se vknjižujejo vsi kupčijski slučaji, ki so spojeni s takojšnjim dohodkom ali troškom v gotovini. Vsi drugi kupčijski slučaji (časovni in izmenjevalni) se vknjižujejo najpoprej v prvopisn o knjigo . Ker ima vsak premoženjski del svoj posebni račun v glavni knjigi, torej tudi gotovina svoj račun z naslovom »račun blagajnice«, ni blagajniška knjiga nič drugega, nego podrobno sestavljen blagajniški račun Blagajniška knjiga se vodi listovaná. Vanjo vknjižujemo prav kakor pri enostavnem knjigovodstvu, le da nad besedilo m vedno napišemo prot i raču n ter ga podčrtamo. Če je protiračun dolžnik, navedemo ga v imenovalniku, če pa je upnik, v dajalniku. Iz blagajniške knjige moramo -vse postavke prenesti v glavno knjigo, in sicer se postavke na protiračune prenašajo od slučaja do slučaja, dočim se postavke na račun blagajnice v glavno knjigo v skupnem znesku prenašajo koncem vsakega meseca. Svota vseh postavk, vknjiženih v blagajniški knjigi na strani »ima dati«, se prenese na račun blagajnice v glavno knjigo z besedilom »raznim upnikom« , svota vseh postavk blagajniške knjige pod naslovom »dal« pa z besedilom »razni dolžniki« . Blagajniška knjiga se zaključuje prav tako kakor pri enostavnem knjigovodstvu in saldo se, ne da bi se navedel kak račun, z besedilom »prenos salda« prenese na nov račun. Sledeči kupčijski slučaji so vknjiženi na str. 65 blagajniške knjige: Oktober 1.: Prenos salda K 3735'60. » 4.: Francu Brovetu, tukaj, prodal blaga za K 3289*— odbivši 20/o popusta (K 6578) proti gotovini. Prodam blago, zato pa prejmem denar. Račun blagajnice se obremeni, račun blaga pa pripozna. Ker pa vodimo za vsak premoženjski del poseben račun, moramo dovoljeni popust K 6578 posebej vknjižiti in sicer na »računu diskontnem«. Mislimo si, da smo prejeli od Franca Broveta polnih K 3289*—, od teh pa smo mu zopet vrnili K 6578 v gotovini. Torej vknjižimo: Račun blagajnice —- računu blaga K 3289'— in Račun diskontní — računu blagajnice K 6578. Saldo med obema vknjiženima zneskoma v blagajniški knjigi nam kaže sedaj dejanjski dohodek v gotovini. Oktober 10.: Od Ivana Šumaná, tukaj, kupil blaga za K 130713, odbivši 2 % popusta (K 26i4) proti gotovini. » 15.: Janku Hrovatu, tukaj, prodal 100 kom.# a 11 34 = K 1134"— proti gotovini. (Račun blagajnice ima dati, račun o valutah dal.) » 17.: Plačam danes zapadli akcept Petru Kljunu, tukaj, v znesku K 1396'50. (Račun o potezkah ima dati, račun blagajnice dal.) » 20.: Josip Hribar v Pragi mi je poslal po poštni nakaznici K 300'—. » 23.: Plačal voznino in carino od 100 zavojev riža iz Hamburga v znesku K 56350. (Za vse troške, narasle pri dobavi blaga, se obremenja račun blaga. Vknjižba je torej: Račun blaga .na dati, — račun blagajnice dal.) » 25.: Franc Bregar, tukaj, plačal za račun Maksa Hudnika v Brnu K 1450-— v gotovini. » 26.: Janku Hočevarju, tukaj, prodal raznega blaga za K 572*30 proti poštnemu čeku, katerega vnovčim takoj. » 29.: Tukajšnji Trgovski banki plačal za račun Ivana Sorčana v Požunu K 2000-— v gotovini. » 31.: Plačal služnino K 220*—, razne male troške K 3180, za svojo porabo vzel iz blagajnice K 160"—. Naloge. 14.) V nalogah št. 5 in 6 na str. 18 navedene kupčijske slučaje je vknjižiti v blagajniško knjigo po načinu dvostavnega knjigovodstva. ro o o o I O Q m O ir\ Q Ö O * ro C O 3' C >N i5 rf) T3 O .-o o> >O Cu SO-' W).* XJ) ro O N C Cd u~ p N N C1 TS ^ _ o > c > 3 u »d g »5 cd eu ;,n tí N acu tí Cd CT3 *E 1 N cd c« a: cč\ T? a: b« ro hfl iS CM mmmá — — X | ro 1 ro c | (N) c P 3 1 o >u KS ^f >u CS Oí tí OS c c ^5 U o_ (U *. +J r* E o Ä Jstí c O c p > ro 3 X o O O C tí > tu o Tí cO . > J« ÍX u 0 T-1 tí o Hfl CL-r- D *a bjO g š-s tí cu > C E o •»-"i cu tí JSl č: oa >C TO 1 -Í-« E CS ?.-im* 3 c 2 bJÖ (f) n il 1 ago, ptukaj poštne C P T3 u, rt bJD « X2 u isko val dod X > c o rt gs S tí O na (U o >c ^ o 0 2 > 3 ZS p Cu 3 D J2i D*" 3 o CM c b/) c c •c? E > «1 c 3 "*3 O S r 3 o C cd >R rt rt «í cu H >t ) tí X J tí\ NN N > C cd rt cr rr < ZT 3-ro 3" r* p w TT W M M W tO tO tO OJ vO CT* O C^ OJ 00 OJ Ui U"l Ol 4^ ~-1' 4^ CT* OJ to Ln Ui Ui oo to O o valut rimes TT O 3 O CT> I I ! I o OJ OJ OJ OJ o Co 73 3 TT 73 3C 73 P n sa G < C 21 S' — 31 T3 3 to to to to OJ to CT* ro to to 00 oo Ln Ln 1—k Ln OJ 4^ 00 4^ O 00 r> 4^ 1 OJ CT* O I Izkaz o dobičku in izgubi. List Raču n Dobiček Izguba 3 4 Račun » blaga diskontní t7 6 » o valutah 4 K 11 » raznih troškov 729 | 20 12 » zasebni 200 I 1784 ' 03 929 20 Čisti dobiček* 854 ' 83 1784 03 1784 03 * Tukaj izkazani čisti dobiček se mora natanko ujemati s čistim dobičkom, izkazanim v popisu imovine. Prvopisna knjiga. 3 Mesec december 1906. 31. Razni dolžniki računu izgube in dobička 14 za.dubiček Račun blaga 3 » diskontní 4 » o valutah 6 1784 03 31. Račun izgube in dobička 14 raznim upnikom za izgubo 11 Računu raznih troškov 929 20 12 » zasebnemu 31. Račun izgube in dobička 14 računu kapitala 1 za prenos čistega dobička 854 I 83 96 00 003 c^ c r 00 5 ca î a3 c y o< pa o< e r « Wsa v re 3 er W OJ 7* a o ; č/T P 7T <* * O o* b 03 Prvopisna knjiga (otvoritev računov). Mesec januar 1907. Razni dolžniki računu bilance 13 za prenos aktivov glasom popisa imovine Račun blagajnice » o valutah » o rimesah » blaga Slokar Peter v Lincu Kovač Anton, tukaj 42257 89 Račun bilance 13 raznim upnikom za prenos pasivov glasom popisa imovine Računu potezek 10 Hrovatinu Filipu, tukaj 9 Računu diskontnému 4 pri rimesah K 50i4 » potezkah » 31*48 5403 06 Račun bilance 13 računu kapitala 1 za prenos sedanjega čistega premoženja 36854 ! 83 IVíxlog'ja. 17.) Nalogo štev. 10 na str. 30 je izvršiti po načelih dvostavnega knjigovodstva. t Dnevnik (journal). Pri dvostavnem knjigovodstvu posameznih postavk ne prenašamo vedno neposredno iz blagajniške knjige in iz prvopisne knjige v glavno knjigo, marveč se more ta prenos vršiti tudi posredno. Namesto da bi dan za dnevom prenašali sleherno postavko iz blagajniške knjige in iz prvopisne knjige v glavno knjigo, lahko opravimo ta posel s tem, da koncem vsakega meseca prenesemo skupne svote postavk iz ene knjige v drugo. V posebni zbiralni knjigi, dnevni k imenovani, se napišejo posamezni računi, ki so bili tekom meseca dolžniki. Pri vsakem teh računov pa navedemo potem vse one protiračune, ki so napram temu računu bili upniki. N. pr.: V blagajniški knjigi in v prvopisni knjigi so med drugimi sledeče postavke, v katerih je račun blaga dolžnik: December 5.: Račun blaga — računu blagajnice K 1000"— » 12.: » » — » potezek » 800'— » 25.: » » — F.Novaku, tukaj » 1200 — Med računi, navedenimi v dnevniku pod naslovom »dolžniki«, se bode moral nahajati tudi račun blaga. Postavili bodemo torej račun blaga na prvo mesto, potem bodemo navedli vse semkaj spadajoče protiračune, zbrali posamezne zneske v zbiralni razpredelnici ter njih svoto vknjižili v glavno razpredelnico takole: Mesec december 1906. Dolžniki: Račun blaga 5. računu blagajnice 1000 o. o 12. » potezek 800 25. Novaku F., tukaj 1200 3000 itd. C Znesek K 3000— nam kaže, da je bil račun blaga tekom meseca dolžnik za skupnih K 3000'—. Na enak način napravimo v dnevniku postavke za vse druge dolžnike. Kot zadnjo postavko navedemo račun blagajnice. Tukaj ne navajamo podrobno vseh protiračunov, marveč vknjižimo vse na levi strani vknjižene postavke (izvzemši saldo) pod naslovom »raznim upnikom.« Nato seštejemo zneske v glavni razpredelnici dnevnika ter svoto podčrtamo. Na isti način sestavimo upnike. Po načelih dvostavnega knjigovodstva se mora svota pod »dolžniki« zbranih postavk natanko ujemati s svoto postavk, zbranih pod »upniki.« V dokaz, da smo prenesli vse postavke iz blagajniške knjige odnosno iz prvopisne knjige v dnevnik, se sklicujemo v prvih dveh knjigah na stran dnevnika, v dnevniku pa na stran prvih dveh knjig. Če sta si v dnevniku svoti dolžnikov in upnikov enaki, jih prenesemo v glavno knjigo. Računi, označeni kot dolžniki, se obremenjajo za svoto, navedeno v glavni razpredelnici dnevnikovi z besedilom »Raznim upnikom.« Ako ima kak dolžnik za protiračun le enega samega upnika, navedemo slednjega imenoma. Na enak način prenašamo upnike na desno posameznih računov glavne knjige z besedilom »Razni dolžniki. « Kakor pri neposrednem, sklicujemo se tudi pri posrednem prenosu, in sicer v glavni knjigi na dnevnik, v dnevniku pa na list glavne knjige. Poprej omenjena postavka dnevnikova se bode torej prenesla v glavno knjigo takole: Ima dati Račun blaga Dal 1906 dec. 31. Trem upnikom stran dnevnika. I I j 3000 l ! Če prenašamo v glavno knjigo potom dnevnika, moramo tudi zaključne postavke (z računom bilance ter izgube in dobička) le potom dnevnika prenesti iz prvopisne knjige v glavno knjigo. 7* Posredno prenašanje postavk v glavno knjigo nam daje to udobnost, da je le malo postavk vknjiženih na posameznih računih glavne knjige, kar napravi glavno knjigo dokaj preglednejšo. Tudi si prihranimo čas, ker ne prenašamo vsak dan, ampak le enkra t koncem vsakega meseca. Vendar pa ima mesečno prenašanje tudi svojo slabo stran: kajti tekom meseca nam računi glavne knjige ne dajejo nikake prave slike o gospodarstvu. Dvostavno knjigovodstvo s posrednim prenašanjem v glavno knjigo se imenuje »nemško« knjigovodstvo, da se loči od knjigovodstva z neposrednim prenašanjem v glavno knjigo, ki se imenuje »laško« knjigovodstvo. Dnevnik k blagajniški knjigi in prvopisni knjigi na str. 83 in 84. Mesec december 1906. Gl. BI. knj Prvop knj. Dolžniki: Slokar Peter, Line 4. računu blaga 3345 Račun o rimesah 18. 12. računu blaga » blagajnice 33453000 | 6345 24. 30. 2. 28. Račun blaga računu potezek Hrovatinu Filipu, tukaj računu blagajnice » » 2530 2854 14872 18 40 60 54 20275 54 8 4 11 30. 8. Kovač Anton, tukaj računu blaga Račun diskontní računu blagajn ice Račun raznih troškov 2652 53 04 14. 31. računu blagajnice » » 354 375 20 729 20 6 Račun o valutah 20. računu blagajnice 1132 12 Račun zasebni 2 31. 31. računu blagajnice Račun blagajnice raznim upnikom 200 39537 _87_ 74269 65 Dnevnik. Mesec december 1906. i ,Ql-LB1-i knj. , Prvop. Upniki : 3 Računu blaga 4. ! Slokar Peter, Line 3345 18. račun o rimesah 3345 30. Kovač Anton, tukaj 2652 8. račun blagajnice 2652 11994 10 Računu potezek 24. račun blaga 2530 9 Hrovatinu Filipu, tukaj ! I 30. račun blaga 2854 I 40 i 1 Računu kapitala 1 I 4 1. račun blagajnice Računu diskontnému 36000 - | I ii 2. 12. račun » blagajnice » 297 | 45 20 I 42 317 I 87 I 6 Računu o valutah 2 26. račun blagajnice Računu blagajnice 568 — j 31. razni dolžniki 20005 I 38 74269 i 65 Postavke predstoječega dnevnika so prenesene v glavno knjigo na naslednjih straneh. Primerjati je to glavno knjigo z ono na str. 86 do 91, v katero se je prenašalo neposredno iz blagajniške knjige in iz prvopisne knjige. Knjiga tekočih računov. Knjiga tekočih računov (kontokorentná knjiga), imenovana tudi saldakonto ali knjiga naročnikov, je knjiga, ki smo se jo učili spoznavati pri enostavnem knjigovodstvu pod imenom »glavna knjiga.« Ta knjiga obseza same osobne račune ter na teh nadrobno naše dolgove in terjatve. Da imamo nadzorstvo nad vknjižbami na osobnih računih glavne knjige (dvostavnega knjigovodstva), v knjigo tekočih računov ne vknjižujemo na pod (Nadaljevanje na str. 105.) 102 Glavna knjiga. Ima dati Račun kapitala Dal 1906 dec. 131. Račun blagajnice i 2 36000 Ima dati Račun blagajnice Dal 1906 1906 I dec. 131, Raznim upnikom 39537(87 dec. 131. Razni dolžniki 20005 38 Ima dati Račun blaga Dal 1906 1906 I dec. 131. Raznim upnikom 20275'54 dec.131. Razni dolžniki 11994 — Ima dati Račun diskontní Dal 1906 1906 Idee. |31. Računu blagajnice 53 04 dec. 131. Razni dolžniki 317 87 103 5 Ima dati Račun o rimesah Dal 1906 Idee. 31. Raznim upnikom 6345 - Ima1906 |dec.[31 dati Računu blagajnice Račun1132 o valutah 1906 dec. 131, Račun blagajnice | 2 Dal 568 i Ima dati 1906 I dec. 131. Računu blaga Slokar Peter, Line 3345, Dal Ima1906 Idee. 131 datiRačunu blaga Kovač Anton, tukaj 2652' - Dal 104 9 Ima dati Hrovatin Filip, tukaj Dal 1906 dec.131 Račun blaga i 2 2854 40 10 Ima1 : dati Račun o potezkah ! ! 19C dec . I i )6 31. ! Račun blaga 10 Dal 2 [\ 2530 — Ima dati i Račun raznih troškov nDal 1906 dec. 31. Raznim upnikom 729'20 12 Ima dati Račun zasebni Dal 12 1906 dec. 131 Računu blagajnice | 1 2001 105 lagi blagajniške knjige in prvopisne knjige, marveč neposredn o iz prilo g (došla korespondenca, odtisna knjiga itd). Dočim na osobnih računih glavne knjige vknjižujemo protiračune, vpisujemo v knjigi tekočih računov vsako postavko s primernim kratkim besedilom ter pristavljamo semkaj tudi zapadli dan dotične postavke (skadenca). V knjigo tekočih računov vknjižujemo navadno le skupne svote, delimo jih pa le, če imajo delni zneski te svote različne.zapadle dnove. Glede na to, ali je naš trgovski prijatelj naročnik (komitent) ali opravnik (komisijonar), imamo dve vrsti osobnih računov. 1. Ako izvršujem naročila trgovskega prijatelja jaz, imenujem njegov * račun konto suo, množina: konto loro (»njegov račun«, »njihov račun«). 2. Če pa sem jaz naročnik, t. j . trgovski prijatelj izvršuje moja naročila, imenujem njegov račun kont o mio, množina: kont o n o st r o (»moj račun«, »naš račun«). Oni, ki naročila izvršuje, polaga tudi obračun. Iz tega sledi, da morem pošiljati računske podatke in izpiske računov le tedaj, če se gre za njegov račun. Na moj račun pa smem vknjiževati le soglasno s podatki trgovskega prijatelja. Ako je trgovski prijatelj v inozemstvu, moram voditi konto mio, (ker prejemam vse obračune v inozemski veljavi,) v dveh veljavah, v domači in tuji. Razlikovanje med konto mio in konto suo ima svoj pomen največ v bančnih zavodih, manj v trgovinah z blagom. V bančnih zavodih se cesto pripeti, da je trgovski prijatelj zdaj naročnik, zdaj opravnik, zato moramo imeti zanj dva osobna računa: konto suo in konto mio. Osobni računi v glavni knjigi in v knjigi tekočih računov se morajo natanko ujemati in izkazovati isti saldo. Dokaj potrebnejša je knjiga tekočih računov tedaj, če imamo v glavni knjigi mesto posameznih osobnih računov za vse odjemalc e skupen »račun dolžnikov« in za vse dodajalce skupen »račun upnikov« ali mesto teh dveh splošni »račun udeležnikov (interesentov) « ali »ko n to ko r e n t n i račun«. V zadnjem slučaju so vknjiženi na levi tega računa sploh vsi dolgovi in na desni sploh vse terjatve naših trgovskih prijateljev. Le s pomočjo knjige tekočih računov moremo torej dognati, koliko nam dolguje vsak posamezni trgovski prijatelj odnosno koliko ima terjati od nas. Osobne račune zaključujemo (polletno ali celoletno) s tem, da na manjšo stran vstavimo saldo, seštejemo obe strani ter potegnemo zaključne črte. Saldo se potem prenese na nov račun. Če se imajo pred zaključkom osobnega računa zaračunati še obresti, opravnina, troški itd., moramo seveda te postavke vknjižiti poprej nego vstavimo saldo. Tekoči račun s Trgovsko banko. Ima dati Gospod N. N. na Dunaju v tekočem 1906 i T novb. 14. Za razne valute 14. novb. 134 ' 4058 3028 — decb. ill. » efekte ill . decb. 161 1 8131 | 5049 51 » 118. » devize 18. » 168 ' 1018 605 67 » 31. » prenos rimese ; 4. febr. _ 1 — 975 80 » 31. » brutto-saldo K 1316-82 31. decb. 180 ' 2370 1 » » » 31.1 '31. ,3lJ » » » V/o opravnine od » 10975*80 poštnino in druge troške saldo 31. » I| 13 3 1318 72 65 — 15577 [ 10994 35 i i i 1 S. E. Na Dunaju, dne 31. decemb ra 1906. ]i 1 1 Na podlagi tega tekočega računa, ki sem ga prejel od Trgovske banke, mi je mogoče račun Trgovske banke, tukaj, konto mio, zaključiti v knjigi tekočih računov ter prenesti obresti, opravnino, troške in saldo na nov račun. Da ostane knjiga tekočih računov v soglasju z računom Trgovske banke v glavni knjigi, moramo napraviti v prvopisni knjigi primerne postavke glede obresti, opravnine in troškov ter te postavke prenesti v glavno knjigo. To velja za zaključek vseh računov v knjigi tekočih računov. Ima dati Trgovska banka I 1906 novemb. 6. Za gotovino 7. novemb. 8000 decemb. 3. rimeso 4. februarij 975 80 » 7. odkaz 8. decemb. 1000 » 10. gotovino 11. 1000 31. 3% obresti 18 55 i » 10994 I 35 1907 januarij 31. | decemb. 1318 1 4. < februarij 975 80 računu s Trgovsko banko na Dunaju Dal novb. decb. Za gotovino » rimeso » odkaz » gotovino » 3 % obresti 7.1 novb. i 4.1 febr. ! 8. decb. |ill . » 127 — 158 161 10160 — 1580 1610 2227 ! 8000 975 looo 1000 18 80 | — — 55 ~~ i \ i 15577 10994 IT 1907 jan. » 1. Za prenos salda » » rimese, prosto 31. decb. 4. febr. 1 1318 975 80 ' i &0 . 1 T rgovs ka b anka. i Mesec december 1906 • 31. Trgovska banka, tukaj, konto mio računu obresti za narasle obresti glasom tekočega računa 18 55 ; 31. Dva dolžnika i Trgovski banki, tukaj, konto mio za opravnino in troške glasom tekočega računa Račun opravnine » raznih troškov 13 3 72 65 17 37 ! na Dunaj u, konto mio Dal 1906 novemb. decemb. » » 1 » 1 » » 14. 11. 18. 31. 31. 31. 31. Za »»»» » » razne valute efekte devizo Bremen prenos rimese ]/3 0/0 opravnine od poštnino in troške saldo K 10.975'80 i 14. ! 11. 18. 4' novemb. decemb. » februarij 3028 5049 605 975 13 3 1318 — 51 67 80 72 65 — 10994 35 IV a l o ga. 18.) Januar 1.: Blagajniški prebitek iz prejšnjega leta pri Petru Rogliču v Lincu K 481675 in pri Rajku Hostniku na Dunaju K 3854 36. » 4.: Rajko Hostnik poslal Petru Rogliču račun za razno blago v znesku K 3615*38 proti akceptu za tri mesece dato, po naredbi lastni. » 8.: Po naročilu P. Rogliča izdal Rajko Hostnik potezko na J. Murnika v Trstu za K 2400*— za 4. dan aprila po naredbi lastni. » 16.: Roglič Peter poslal Rajku Hostniku menico za K 2600.— za 15. dan marca na A. Hribarja, Dunaj, v diskontovanje in dobropis. » 17.: Hostnik Rajko diskontoval menico s 4 l/2 0/o ^er jo sprejel v lastno zalogo. » 20.: Po naročilu P. Rogliča kupil R. Hostnik pri Trgovski banki 100 kom. # al i 36, Vo0/oo posredovalnine (courtage) ter jih poslal z obračunom P. Rogliču. » 24.: Po naročilu in za račun Petra Rogliča plačala Dunajska stavbna družba Rajku Hostniku K 3000.— v gotovini. » 26 : Hostnik Rajko plačal na poštnohranilnični račun Petra Rogliča K 1500"— po položnici. Roglič prejel o tem obvestilo od poštne hranilnice dne 27. t. m. » 27.: Po naročilu in za račun P. Rogliča izdala Dunajska stavbna družba na R. Hostnika potezko za K 1200.— za 31. dan marca po naredbi lastni. » 28.: Hostnik Rajko poslal P. Rogliču blaga za K 2853'60 po odbitku 20/o popusta ter prosil, da se vplača znesek fakture na njegov poštnohranilnični račun. » 29.: Roglič Peter vplačal na poštnohranilnični račun R. Hostnika omenjeni znesek. (Hostnik prejel izpisek računa od poštne hranilnice dne 30. t. m.) » 31 : Roglič Peter poslal R. Hostniku K 2450*— za dan 28. februarija na lv. Hamana, Dunaj, v dobropis na zapadli dan. Te kupčijske slučaje je vknjižiti: v blagajniško knjigo, prvopisno knjigo in v knjigo tekočih računov a) Petra Rogliča, b) Rajka Hostnika. Tekoči računi (kontokorenti). Tekoči račun (kontokorent) se imenuje račun, ki obsega vse kupčijske slučaje, kolikor smo jih s svojim trgovskim prijateljem sklenili v gotovi dobi. Te vrste kupčijska zveza, v kateri opravnik (vsakega pol leta ali celoletno) položi obračun svojemu naročniku, se imenuje zveza na tekoči račun (kontokorentná zveza), naročniku poslani obračun pa se imenuje izpisek računa ali kontokorent. Poslednji izraz se rabi v prvi vrsti za one izpiske računov, v katerih se zaračunavajo obresti, opravnina in drugi troški. Trgovski zakonik določa glede kupčijske zveze na tekoči račun sledeče: Člen 291.: »Če je trgovec s kakim drugim trgovcem v tekočem računu, je oni, kateremu gre ob zaključku računa prebitek, upravičen zahtevati obresti od vsega prebitka, — če tudi obsega ta prebitek obresti, — in sicer od zaključnega dné dalje. Račun je zaključiti po enkrat na leto, če se nista stranki domenili drugače.« Podlaga zaključku tekočega računa so torej dogovori med obema strankama, med naročnikom in opravnikom. Ti dogovori se nanašajo praviloma na sledeče točke: 1.) na vprašanje, s katero valut o naj se vknjižujejo posamezne postavke v tekočem računu, to je s katerim zapadlim dnem (skadenca); 2.) na visokost obrestne mere. Ta se določa z redkimi izjemami na podlagi obrestne mere Avstro-ogrske banke in sicer tako, da se zaračunajo obresti za naročnikove dolgov e za 1 % viš e in za naročnikovo imetj e za 10/o niže od sočasne obrestne mere Avstro-ogrske banke; 3.) na zaračunavanje opravnine in 4.) » » trošk o v (n. pr. poštnine, kolkov, brzojavk itd.). Ker imajo posamezne postavke na osobnih računih različne zapadle dnove, moramo preračunati obresti, da doženemo, koliko vrednost ima vsaka posamezna postavka na zaključni dan. Šele potem, ko smo vknjižili narasle obresti, dobimo pravilni saldo, ki nam ga naročnik na zaključni dan dolguje ali pa ga ima od nas zahtevati. Obresti preračunavamo na tri načine: na 1.) nadaljevaln i (progresivni, nemški) način, 2.) povratn i (retrogradni, francoski) način in 3.) stopnjast i (angleški, nizozemski) način. I. Nadaljevalni način. Po tem načinu se obresti posameznih postavk računajo od zapadlega do zaključnega dne tekočega računa. Obresti od dolgov so novi dolgovi, obresti od imetja pa novo imetje. Pravila, po katerih je po nadaljevalnem načinu zaključiti tekoči račun, ki obseza samo pre d zaključnim dnem zapadle postavke, so sledeča: 1.) Izračunati je število obrestni h dni j za vsako postavko od zapadlega dne pa do zaključnega dne tekočega računa. 0, , v ... . , „, .. ... kapital X dnovi 2.) Izračunati je obrestno število, ki je —-—r^p—— 3.) Dognati je saldo obrestnih števil ter ga vstaviti v razpredelnico za obrestna števila na tisti strani, kjer je manjša svota obrestnih števil. 4.) Izračunati je obrest i iz salda obrestnih števil ter izračunane obresti vknjižiti na nasprotn o stran salda obrestnih števil. 5.) Izračunati je opravnin o od večje svote prometa brez obresti in odštevši prost e postavke na levi in desni. Proste postavke, to so one, od katerih se v tekočem računu ne zaračunava nikaka opravnina, so: a) prenos salda, b) postavke iz kupčije z blagom, c) postavke, od katerih se je opravnina že zaračunala, d) postavke, od katerih se ne zaračunava kontokorentná, marveč kaka druga opravnina. Za opravnino se obremenja naročnik. 6.) Zaračunavanje trošk o v. V posebnem troškovniku zaračunava opravnik vse troške, ki jih je imel za svojega naročnika, n. pr.: poštnino, troške za brzojavke, kolke itd. Pri zaključevanju tekočega računa se skupna svota teh troškov zaokroži navzgor ter se zanjo račun naročnikov obremeni. Da saldo ne izkazuje nikakih vinarjev, se razlika v vinarjih na desni in levi običajno uporablja pri zaračunavanju troškov. 7.) Dognati in vknjižiti je saldo glavnice, za katerega velja zaključni dan tekočega računa kot zapadli dan. Nato se tekoči račun zaključi, seštejejo se posamezni zneski glavnice in obrestnih števil in saldo se prenese na nov račun. Če so v tekočem računu prekodobne postavke, to so postavke, kojih zapadli dan je poznejši nego zaključni dan tekočega računa, jih lahko vpoštevamo že sedaj pri preračunavanju obrestij, navadno pa jih vpoštevamo še le v bodočem tekočem računu; v tem slučaju jih prenesemo na hov račun. Dočim torej običajno prenašamo prekodobne po Ill stavke na nov račun, jih pa moramo vpoštevati, če preneha dosedanja kupčijska zveza na tekoči račun, v tem slučaju moramo izračunati obresti od vseh postavk brez izjeme. Vendar pa postavk, ki zapadejo nekaj dnij po zaključku tekočega računa, ne smatramo za prekodobne. Če nam je torej preračunati obresti prekodobnih postavk, jih moramo preračunati nazaj na zaključni dan tekočega računa, to je: moramo jih diskontovati . Dočim so pri drugih postavkah obresti dolgov novi dolgovi in obresti imetja novo imetje, je to pri prekodobnih postavkah obratno, — obresti od prekodobnih postavk na levi vknjižujemo torej na desn i in obratno. Da se število dnij in obrestna števila prekodobnih ločijo od drugih, že zapadlih postavk, napišemo prve v knjigo tekočih računov z rdečilom. Saldo rdečih obrestnih števil se vpiše na manjši strani rdečih obrestnih števil s črnilom. Odslej se nam ni treba več ozirati na rdeče številke in se tekoči račun zaključi, kakor omenjeno na str, 110. Ako pa pri prekodobnih postavkah ne zaračunamo nikakih obresti, prenesti jih moramo s tem, da napravimo v tekočem računu protipo stavko , na nov račun z enakim zneskom in z enakim zapadlim dnem. — Pri preračunavanju obresti moramo seveda paziti na to, da ne vpoštevamo prekodobnih postavk niti na levi niti na desni. Zajedno s saldom se preneso tudi prekodobne postavke na nov račun. Če smo si od prekodobnih postavk že zaračunali opravnino, prenesti moramo te postavke na nov račun s pripomnjo: »prosto« (»franko«). Tekoči račun, zaključen na nadaljevalni način (brez prekodobnih postavk). Ima dati Drukar Adolf, Dunaj, v tekočem računu 1 1907 r~ r febr. 3. Za valute 3. febr. 147 2709 1842 50 i april 12 » vrnjeno rimeso, prosto 12. april 78 652 835 82 maj 29. » efekte 29. maj 31 2674 8627 44 junij » » » 23. 30. 30.: 30. i » »» » devizo, Tigur izenačenje obr. števil 10/00 oprav, od K10272 03* troške 23. junij 7 ( 256 6741 i1| 3654 38 l1 10 , 27 j 8 07 » 30. 1 » saldo 30. junij 98 — j 13032 1 15076 i 48 j * Opr avn ina se je zaračunala od večje Î prometne svote na desni : K 14982*85 manj pr enos > salda K 3875'— in proste postavke na levi '.< 835-82 = K 10.272-03. Tekoči račun, zaključen na nadaljevalni način (s prekodobnimi postavkami). Ima dati Drukar Adolf, Dunaj, v tekočem računu 1 febr. 3. Za valute | 3. febr. 147 2709 1842 50 i april 7. » vrnjeno rimeso, prosto april 83 1 1590 1915 66 » 12. » potezko, po naredbi ' Burnika 10. julij 10 * 265 2654 38 junij 23. » efekte 23. junij 7 ' 604 8627 44 » 30. i » saldo rdečih obr. števil 1 596 J » 30. [ » izenačenje obr. števil l'11502 » 30. » 1%0 oprav, od K 1019219 10 19 1 1907 Í » 30. » troške 8 43 » 30. j » saldo 30. junij i 1084 17001 1 16142 j 60 | Í— í í ii J 1 i * Debelo tiskane številke so rdeče. Pogoji : Zaključni dan 30. junija, meseci po 30 dnij, 50/o v ima dati in dal. 1%0 oprav nine in K 8'— troškov (prištevši vinarje za zaokroženje salda). z Banko za Zgornje Avstrijsko v Lincu Dal _ ' 1907 ~ I j an. 1. Za prenos salda 31. dec. 180 i 6975 3875 — » 28. » rimeso, za tukaj il6. marec 104 i 25631 2463 86 marec 6. \ » » » » 11. april 79 656 j 830 35 maj 18. » plačilo J. Travnarju 19. maj 41 20501 5000 — junij 2-1 » kupone 2. junij 28 ' 788 ! 2813 64 » 30. 1 » 5% obresti od št. 6741 93 63 1908 13032 15076 lil julij 1. Za prer los salda 130. junij 98~ S. E. & O. Line, dne 1. jul ija 1907. Banka za Zgornje Avstrijsko. N. N. N. N. Pogoji : Zaključni dan 30. junija, meseci po 30 dnij. 5% obresti za in proti (pro in kontra), l%o opravnine in K 8-— troškov (prištevši vinarje za zaokroženje salda). z Banko : Z2L Zgornje Avstrijsko v Uncu Dal 1 1907 ^_ | 1 jan. 1. Za prenos salda , 31. dec. 180 6975 3875 __ » 28. » plačilo J. Travnarju 29. jan. 151 7550 5000 — marec 26. rimeso, za tukaj 4. julij 4 73 1830 35 i » april 2-» kupone 2. april 88 2476 2813 64 maj 28. » rimeso, za tukaj 2. avgust 32 788 2463 86 junij 30. » 50/o obresti od št. 11502 159 75 ' 1700?" | 16142 JL 1907 julij 1. Za prenos salda 30. junij 1084 TekočI račun s postavkami, ki se preneso, zaključen na nadaljevalni način. Ima dati Drukar Adolf, Dunaj, v tekočem računu 1907 febr. Za valute 3. febr. 147 2709 1842 50 april » vrnjeno rimeso, prosto 7. april 83 1590 1915 66 » potezko, po naredbi Burnika 10. julij 2654 38 junij » » efekte prenos onostranske po23. junij 604 8627 44 » stavke prenos onostranske po4. julij 1830 35 » stavke izenačenje obr. števil 2. avgust 12098 2463 86 » » l0/oo oprav, od K10192-19 troške 10 19 17001 19353 26 1907 julij Za saldo junij 548 » prenos postavk julij 2654 38 Pogoji : Zaključni dan 30. junija, meseci po 30 dnij, od prekodobnih postavk se ne računajo obresti, temveč se postavke prenesejo na nov račun. 5% obresti za in proti, 1%0 opravnine in K 8'— (prištevši vinarje za zaokroženje salda) troškov. z Banko za Zgornje Avstrijsko v Uncu Dal 1907 jan. Za prenos salda 31. dec. 180 6975 3875 » » plačilo Travnarju 29. jan. 151 7550 5000 marec » rimeso, za tukaj 4. julij 1830 35 april » kupone 2. april 2476 2813 64 maj » rimeso, za tukaj 2. avgust 2463 86 junij » prenos onostranskih postavk 10. julij 2654 38 » 5% obresti od št. 12098 168 03 » saldo 30. junij 548 17001 19353 26 1907 julij Za prenos postavke, prosto julij 1830 35 avgust 2463 86 S1 H. Povratni način. Pri povratnem (retrogradnem) načinu pride v prvi vrsti v poštev tista postavka, ki je prva zapadla. Poleg te postavke se v razpredelnico za dneve in za obrestna števila zapiše beseda »doba«. Potem se plačljivost vseh posameznih postavk izračuna na to dobo nazaj. Za zaključek tekočega računa na ta način veljajo sledeča pravila: 1.) Določiti je dobo. 2.) Izračunati je dneve od te dobe do dneva plačljivosti vsake posamezne postavke ter izračunati obrestna števila. 3.) Če bi sedaj preračunali in vknjižili obresti, imel bi iz tekočega računa izvirajoči glavnični saldo vrednost za to dobo; vsled tega moramo glavnični saldo obrestovati do dneva, ko zaključimo tekoči račun. To napravimo tako, da vknjižimo glavnični saldo (brutto saldo), potem ko Tekoči račun, zaključen na povratni način. (Pri obrestovanju Ima dati 3. febr. 33 608 1842 50 prosto 7. april 97 1859 1915 66 10. julij 190 5043 2654 38 23. junij 173 14925 8627 44 junij 30.; za št glavn.-salda K 942'87 30. » 180 1697 j » 30. » l0/00 oprav, od K10192-19 10 19 j » 30. j » troške 8 43 » 30. » saldo 30. » 1084 24132 16142 | 60 1 * Primerjaj tekoči račun na str. 112. smo izračunali obrestna števila, na manjšo stran s tistim zapadlim dnem, na katerega zaključujemo tekoči račun. K saldu pripišemo potem dneve in obrestno število, kakor smo to napravili pri vseh drugih postavkah. 4.) Sedaj nam je dognati saldo obrestnih števil ter ga pripisati na tisto stran, kjer so manjša obrestna števila. 5.) Izračunati je obresti iz salda števil Razlika je tukaj med nadaljevalnim in povratnim načinom ta, da se obresti vpisujejo naisti strani, kjer smo vpisali saldo števil. 6.) Zaračunati je opravnino in troške, tekoči račun pa zaključiti na običajni način. Če se v tekočem računu nahajajo prekodobne postavke, ki naj se pri obrestovanji ne vpoštevajo, marveč se prenes o na nov račun, ravnati je z njimi prav tako kakor pri nadaljevalnem načinu. se vpoštevajo vse postavke.)* Dal junij 30. za prenos salda za 50/0 obr. od salda obr. št. 131. 29. 4. 2. 2. decb. j an. julij april avg. T / za 29 184 92 212 / 1450 1 3367 2589 | 5224 11502 r "~ / | 3875 5000 1830 1 2813 2463 159 35 64 86 75 ^ ^ 24132 i 16142 | 60 1 1907 julij 1. za prenos salda 30. junij 1084 Tekoči račun, zaključen na povratni način (s prekodobnimi Debet junij prosto Za prenos onostran. post. » » » » za 1%0 oprav, od K 10.192i9 » troške 3. 7. 10. 23. 4. 2. 1907 julij za prenos salda » » onostr. postavke febr. april julij junij julij avg. junij julij 33 608 97 1859 173 14925 17392 1842 1915 2654 8627 1830 2463 10 19353 548 2654 50 66 38 44 35 86 19 26 38 postavkami).* Za prenos salda 31. 29. 4. 2. 2. junij za prenos onostr. postavke 10. » štev. glav. salda K 6% 96 30. » 5% obr- od salda obr. št. » saldo 30. 1907 julij za prenos onostr. post proste decb. jan. julij april avg. julij junij junij julij avg. doba 29 1450 92 2589 180 1255 12098 17392 3875 5000 1830 2813 2463 2654 168 548 19353 1830 2463 35 64 86 38 03 26 35 86 II I * Primerjaj tekoči račun na str. 114. Ako smo se z naročnikom pogodili za različno obrestno mero za dolgove in za terjatve, računamo pri nadaljevalnem in pri povratnem načinu z višjo obrestno mero, kadar pridejo obresti na levo, z nižjo obrestno mero pa, če so obresti na desni. Seveda se v tem slučaju raz lična obrestna mera za dolgove in terjatve vpošteva samo na sploh, ne pa za vsako postavko posebej. Najenostavnejše in najzanesljivejše se preračunavajo obresti na stopnjasti način. III. Stopnjasti način. Obresti se po tem načinu ne preračunavajo v tekočem računu samem, marveč na posebnem obrestnem listu. Ker se posamezne postavke napišejo na obrestnem listu kakor stopnice, ima ta način odtod svoje ime. Obrestni list se sestavi takole: 1.) Iz tekočega računa se na obrestni list v razpredelnico za glavnico prenese oni znesek, ki je prvi zapadel, — to je največkrat prenos salda, — in sicer s pripomnjo »Ima dati« ali »Dal«. Pod ta znesek zapišemo ono postavko, ki je za prvo najprej zapadla ter oba zneska seštejemo, če sta se prenesla z enake strani, odštejemo pa, če sta se prenesla z nasprotne strani. Nato napišemo zopet tretjo najprej zapadlo postavko itd., dokler nismo iz tekočega računa prenesli vseh postavk. 2.) Potlej preračunamo obrestne dneve posameznih svot odnosno razlik in sicer od zapadlega dne prve postavke vselej samo do zapadlega dne prve naslednje postavke. Pri zadnji postavki računamo obrestne dneve od dneva dospelosti do dneva, ko zaključujemo tekoči račun. 3.) Nato se preračunajo obrestna števila, katera vpišemo, če se nanašajo na postavko »ima dati«, v razpredelnico »ima dati« in nasprotno. Če je zadnja postavka na obrestnem listu prekodobna postavka, preračunamo dneve od dospelosti te postavke do dneva zaključka tekočega računa. Obrestna števila te postavke vknjižimo (ker se gre za diskontovanje) v razpredelnico za obrestna števila, ki je nasprotna razpredelnicam drugih postavk (obrestna števila od postavke »ima dati«, torej ne vpišemo v razpredelnico za obrestna števila pod »ima dati«, temveč pod »dal«). 4.) Ko smo sešteli razpredelnici za obrestna števila, preračunamo obresti iz salda obrestnih števil in jih vpišemo z besedilom »Obrest i glasom obrestnega lista« v tekoči račun. Če je obrestna mera za dolgove in terjatve različna, vporablja se višja obrestna mera za dolgove, nižja pa za terjatve. Tekoči račun, zaključen na stopnjasti način (brez prekodobnih postavk). Dal Ima d. Dal Ima d. Dal Ima d. Dal Ima d. Dal Dal Obrestni list za tekoči račun Adolfa Drukarja na Dunaju. Obrestna števila Glavnica od do dnevi ima dati 3875 31. decemb. 3. febr. 33 1842 50 2032 50 3. febr. 16. marca 43 2463 86 4496 36 16. marca 11. aprila 25 830 35 ! 5326 71 11. aprila 12. aprila 1 835 82 4490 89 12. aprila 19. maja 37 5000 __ 9490 89 19. maja 29. maja 10 8627 44 863 45 29. maja 2. junija 3 2813 64 3677 09 2. junija 23. junija 21 3654 38 22 ' 71 23. junija 30. junija 7 93 63 kot 5% obr. iz salda obrestn ih števil 6741 6741 Tekoči račun, zaključen na stopnjasti način s prekodobnimi postavkami. Obrestni list za tekoči račun Adolfa Drukarja na Dunaju. Obrestna števila Glavnica i od do dnevi ima dati dal Dal 3875 31. decemb. 29. januarja 29 1124 » 5000 — » 8875 — 29. januarja 3. februar. 4 355 Ima d. 1842 50 Dal 7032 50 3. febr. 2. aprila 59 4149 » 2813 64 » 9846 14 2. aprila 1 7. aprila 5 492 Ima d. 1915 66 Dal 7930 48 7. aprila 23 junija 76 6027 Ima d. 8627 44 » 696 96 23. junija 4. julija 11 77 Dal 1830 35 » 1133 39 4. julija 10. julija 6 j 68 Ima d. 2654 38 » 1520 99 10. julija 2. avgusta 22 335 Dal 2463 86 » 942 87 2. avgusta 30. junija 32 302 714 12215 Dal 159 74 kot 5% obr. iz salda obrestn ih števil 11501 — 12215 12215 i i i i 1 Isti tekoči račun z dvojno obrestno mero (5% proti 3%). Obrestni list za tekoči račun Adolfa Drukarja na Dunaju. Obrestna števila Glavnica od do dnevi ima dati dal Dal 3875 31. decemb. 29. januarja 29 1124 » 5000 » 8875 29. januarja 3. febr. 4 355 Ima d. 1842 50 Dal 7032 I 50 3. febr. 2. aprila 59 4149 2813 [ 64 » 9846 | 14 2. aprila 7. aprila 5 492 Ima d. 1915 I 66 Dal 7930 48 7. aprila 23. junija 76 6027 Ima d. 8627 I 44 » 696 96 23. junija 4. julija 11 77 Dal 1830 35 » 1133 39 4. julija 10. julija 6 68 Ima d. 2654 38 » 1520 99 10. julija 2. avgusta 22 335 Dal 2463 i 86 412 12215 942 87 2. avgusta 30. junija 32 302 5% obr. iz obrestn.št. 412 572 3% » » » » 12215 101-79 3% » » » » 302 2-52 8-24 101-79 Dal 93 I 55 saldo obresti 93-55 10179 10179 Ker tvori pri bančnih tekočih računih podlago obrestni meri najčešče bančna obrestna mera Avstro-ogrske banke, je umevno, da povzroča vsaka izprememba te obrestne mere izpremembo obrestne mere v tekočih računih. Take izpremembe tekom računske dobe vpoštevamo na ta način, da takrat, ko se izpremeni obrestna mera, pričnemo novo dobo v tekočem računu ali pa tako, da preračunamo obresti iz obrestnih števil na posebnem »zaključnem listu«. V sledečih tekočih računih so se obresti preračunale na oba načina. Tekoči račun, zaključen na nadaljevalni način z izpremlnjajočo se obrestno mero, I. način (brez zaključnega lista). Ima dati 1907 febr. » april Za valute » vrnjeno rimeso, prosto » potezko, po naredbi Burnika » izenačenje obr. števil febr. april julij 71 7 86 1309 134 2282 7493 1842 1915 2654 8936 junij » » » » » efekte prenos rdečih obr. števil izenačenje obr. števil l%o oprav, od K 10192i9 troške 23. junij 604 788 4009 8627 10 8 » saldo 30. junij 5401 1031 16089 I 83 Pogoji : zaključni dan 30. junija, obrestna mera je znašala do 14. aprila 50/0 proti 30/0: od 15. aprila do 30. junija 6% proti 4%, opravnina 1%0, troški K 8'—. Dal 1907 jan. » marec april Za prenos salda » plačilo Travnarju » rimeso, za tukaj » kupone » saldo rdečih obr. števil dec. jan. julij april 104 75 JE 12 4030 3750 14^4 338 818 8936 3875 5000 1830 2813 35 64 maj junij » » » » saldo glavnice K 7106*45 rimeso, za tukaj 3% obresti iz št. 7493 4% » » » 4009 april avgust 76 32 5401 788 2463 62 44 86 44 54 5401 16089 83 1907 julij Za prenos salda 30. junij 1031 Tekoči račun, zaključen na nadaljevalni način z izpreminjajočo se obrestno mero, II. način (z zaključnim listom).* Ima dati 147 2709 1842 50 prosto 83 1590 1915 66 10 265 2654 38 23. junij 7 604 8627 44 junij Za saldo rdečih obr. števil 596 » obr. št. do 14. aprila 7493 » » » » 30. junija 4009 l0/00 oprav. K 10192i9 10 19 troške 66 saldo 30. junij 1031 17001 16089 83 * Zaključn list je na str. 130 Pogoji : zaključni dan 30. junija, inebeci po 30 dnij. Obiestna meia je znašala do 14. aprila 50/0 proti 3%, od 15. aprila do 30. junija pa 60/0 proti 4%. Oprav nina 1%0, troški K 8-—. Dal Za prenos salda 180 6975 3875 151 7550 5000 ,4 73 1830 35 88 2476 2813 64 32 788 2463 86 avgust junij » 30/0 obresti iz 7493 62 44 » 4% » » 4009 44 54 17001 16089 83 1907 julij Za prenos salda 30. junij 1031 Tekoči račun, zaključen na povratni način z izpreminjajočo se obrestno mero. I. način (brez zaključnega lista). Ima dati ~T~19Q7~ febr. 3. Za valute 3. febr. 33| 608 1842 50 » 7. » vrnjeno rimeso, prosto 7. april 97 1859 1915 66 april 12. » potezko, po naredbi Burnika j 10. julij 190 | 5043 | 2654 38 » 14. » obr. štev. od glavničnega salda K 710645 |14. april 104 7390 14900 junij 23. » efekte 23. * junij 69 | 5953 8627 44 » 30. » obr.štev. od glavničnega salda K 942-87 30. » 76 717 » 30. » l0/00oprav.odK10192i9 10 19 » 30. » troške 8 67 » 30. » saldo 30. junij 1031 — 1 6670 16089 84 * Pri drugi polovici velja 14. april za računsko dobo. Tekoči račun, zaključen na povratni način z izpreminjajočo se obrestno mero. H. način (z zaključnim listom).* Ima dati 3. febr. 33 608 1842 5 0 prosto 7. april 97 1859 1915 66 10. julij 190 5043 2654 38 23. junij 173 14925 8627 44 junij 30. Za obr. štev. iz glavničnega salda K 942"87 .30. » 180 I 1697 » 30.1 » 1%0 oprav.od Ki0192*19 10 19 » 30. | » troške j 8 66 » 30.; • » saldo 30. » 1031 — 24132 16089 83 * Zaključni list glej na str. 130. Pogoji: zaključni dan 30. junija, meseci po 30 dnij. Obrestna mera do 14. aprila 5% proti 30/o, od 15. aprila do 30. junija 6% proti 4%. Opravnina l%o> troški K 8'—. Dal 1907 jan. 1. Za prenos salda 31. dec. Doba 3875 I » ,28. » plačilo Travnarju 29. jan. 29 1450 5000 marec «26. » rimeso, za tukaj 4. julij 184 3367 1830 I 35 april » kupone 2. april 92 2589 2813 I 64 I 2 14. » izenačenje obr. števil 7494 14900 maj '28. » rimeso, za tukaj 2. avgust 108 2661 2463 i 86 junij 30. » izenačenje obr. števil 4009 130. » 30/0 obresti iz št. 7494 62 I 45 » 4% » » » 4009 44 I 54 6670'l 16089 84 1907 julij Za prenos salda 30. junij 1031 i - Obrestna mera do 14. aprila 5% proti 30/0 » » od 15. » do 30. junija 6% proti 40/0 Dal Za prenos salda 31. dec. Doba ! 3875 29. jan. 291 1450 5000 — 4. julij 184 3367 1830 35 2. april 92 2589 2813 64 2. avgust 212 5224 2463 86 junij 30. Za 3% obresti do 14. aprila 7494 62 45 » 30.1 » 4% » od 15. » i do 30. junija 4008 44 53 24132 16089 83 1907 julij 1. Za prenos salda 30. junij 1031 Zaključni list k tekočemu računu na str. 126—127. Obr. ! Obr. Besedilo Besedilo števila števila Svota iz prve dobe 4299 Svota iz prve dobe 17001 Glavnični saldo K 710645 (od Saldo rdečih števil 192 14. aprila do 30. junija = 76 dnij) , 5401 Saldo obr. števil iz prve dobe 7493 1 1 17193 17193 Svota vseh obrestnih števil 1 4903 Svota vseh obrestnih števil pno " Saldo obrestnih števil iz prve i dobe 7493 1 Saldo rdečih obrestnih števil 1 596 í Saldo obr. števil iz druge dobe 4009 17001 ! 17001 i 1 Zaključni list k tekočemu računu na str. 128—129. Obr. D ,ri 0br Besedilo Zneski 1 Besedilo Zneski štev. ' štev. 1 i Svota do 14. aprila 7510 6412 54 Svota do 14. aprila 7406 13518 99 Glavn. saldo K7106'45 Izenačenje obr. štev. (104 dni) 7390 do 14. aprila j 7494 Svota do 30. junija 22435 15039 98 Svota do 30. junija 12630 15982 85 1 Glavn. saldo K 942*87 Izenačenje obr. števil ! : (180 dni) 1697 iz prejšnje dobe 7494 Izenačenje obr. štev. do 30. junija | 4008 i 24132 ) [24132 1 Obrestni list k tekočemu računu, z izpreminjajočo se obrestno mero. Stopnjasti način. Obrestni list k tekočemu računu Adolfa Drukarja na Dunaju. Obrestna Števila Glavnica od do dnevi ima dati dal i Dal 3875 31. decemb. 29. januarja 29 1124 5000 8875 | 29. januarja , 3. februarja. i 355 Ima d. 1842 I 50 Dal 7032 I 50 3. febr. , 2. aprila 59 — 4149 2813 i 64 9846 14 || 2. aprila 7. aprila 5 — 492 Ima d. 1915 66 . Dal 7930 48 ! 7. aprila | 4. julija I 87 6899 » 1830 35 ' » 9760 83 || 4. julija 10. julija ] 6 . 586 Ima d. 2654 38 — 13605 Dal 7106 45 10. julija 14. aprila 86 6111 I ~ » 7106 45 14. aprila 23 junija 69 — 4903 Ima d. 8627 44 » Dal 1520 2463 99 86 23. junijai 2. avgusta 39 593 593 49Q3 » 942 87 2. avgusta | 30. junija 32 I 302 i 30/Oobr.iz «dal» št. 13605 —•— 113-38 30/o » yy «imad.> > » 6111 50-93 60/o yy yy yy yy » 593 9-88 4% » » «dal» » 4903 __•_ 54-48 Dal 103 69 4% » » «in iád.» » 302 3-36 . 6417 167-86 saldo obrestij 103-69 ! —'— 167-86 167-86 9* 19.) Naslednji tekoči račun je zaključiti dné 31. decembra na nadaljevalni, povratni in stopnjasti način pod pogoji: meseci za 30 dnij, 4% za in proti, 10/oo opravnine, K 9'— troškov (vštevši vinarje za zaokroženje salda). Ima dati Alfred Bukovčan, Brno Dal 8. avgusta prenos salda K 2468'30 1. julija prenos salda . K 3254 — 27. septembra . . . . » 1874 92 26. » » 491775 12. oktobra, prosto . . » 5813 80 5. januárija ... . » 680-14. januárija ... . » 815" — 12. septembra . . . » 2544-30 20, decembra ... . » 98432 18. novembra . . . » 1892 42 28. januárija ... . » 125666 20. februárija . . . » 291015 20.) Predstoječi tekoči račun je zaključiti dne 31. decembra a) na nadaljevalni, povratni in stopnjasti način z diskontovanjem prekodobnih postavk, b) na nadaljevalni in povratni način s prenosom prekodobnih postavk in pod sledečimi pogoji: obresti 5% proti 3%, 78% opravnine in K 9*— troškov (vštevši vinarje), meseci po koledarskih dneh. 21.) Sledeči tekoči račun je zaključiti dne 30. junija, meseci po 30 dnij, obresti 5 72% proti 3 72%, \6% opravnine in troški (vinarji za zaokroženje salda) na stopnjasti način. Ima dati Hribar Anton, Praga Dal Saldo z dne 31. decembra K 2475*— 27. januárija, prosto K 2438*25 14. aprila » 3916*44 6. februárija . . » 6915-92 25. julija » 562378 2. julija ... . » 2150-— 8. maja » 2500*— 31. marca . . . » 1815-47 4. avgusta » 1812*63 20. junija, prosto . » 983-68 22.) V naslednjem tekočem računu, ki ga je zaključiti dne 31. decembra, meseci po 30 dnij, opravnina 1 700 in K 12*— troškov (vštevši vinarje) je računati obresti: od 30. junija do 28. avgusta 60/0 proti 4 % od 29. avgusta do 4. novembra 5% proti 3%, od 5. novembra do 31. decembra 4 72% proti 2 72%- Zaključek a) na povratni, b) na stopnjasti način. Ima dati Hočevar Ivan, Inomost, konto suo Dal Dné dospetek znesek Dné dospetek znesek jul. !l2 12. julij 1250 _ I saldo 30. junij ! 2043 ' » 31. 15. avg. 876 % , Jul. 15. 14. avg. 950 i — avg. !26 26. » 4183 12 I 26. 5. sept. 4281 13 j sept. I 4-10. oktob. 2467 20 avg. okt. 23. prosto 23. okt. 2475 68 j oktb. | 18. 3. novb. 916 44 novb. 3. 12. decb. 900 — | novb. 1. 14. jan. 1000 _ » 30. 2. jan. 1450 30 » ,22. 3. febr. 2275 — í decb. 4. 28. decb. 2298 75 1 decb. [20. prosto 20 dec. 3246 58 i » 18. 20. febr. 3250 — i Zaključek Čekovnih računov pri poštni hranilnici. Dočim pošiljajo bančni zavodi svojim naročnikom poluletno ali koncem vsakega leta natančen obračun (tekoči račun), prejema imetnik čekovnega računa od poštne hranilnice koncem vsakega leta le izpisek računa, s katerim se mu naznanja končno stanje njegove imovine. Da pa moremo zaračunavanje pri poštni hranilnici nadzirati in se za slučaj pogreška pravočasno prizvati, ne zadostuje, če si vse svoje vloge in dvige pri poštni hranilnici natanko zapisujemo, marveč treba tudi, da dodobra poznamo način, po katerem se pri poštni hranilnici zaključujejo računi. Nekaj njenih splošnih določil: Obrestovanje vlog. Vloge v čekovnem prometu, vštevši osnovno vlogo, se obrestujejo po 2% na leto in sicer računši od naslednjega 1. ali 16. onega meseca dalje, ko se je vplačala vloga Obrestovanje preneha predidočega zadnjega ali 15. dne onega meseca, ko se je znesek dvignil. Zneski pod K 2*— se ne obrestujejo. Vsako leto dne 31. decembra se obresti prištejejo k glavnici (vglavničijo, kapitalizujejo) in od tega dne dalje tudi obrestujejo. Za obrestovanje velja vsak mesec po 30 dnij. Pristojbine. Za uporabo čekovnega prometa se računa poleg vže omenjenih pristojbin in troškov za tiskovine, ki se dado strankam na razpolaganje, tudi še : 1.) Pristojbina za opravljanje (manipulacijo) v znesku 4 vinarjev za vsako uradno poslovanje na dotičnem računu (vloge, odkazi, dobropisi, vknjiževanje v dolg); 2.) opravnina od vsake vknjižbe v dolg in sicer V40oo do zneska K 6000'— in Vs0/oo od onih zneskov, ki presezajo K 6000—. Te pristojbine se na računih odpisujejo in sicer praviloma po vsaki 50. vknjiženi postavki, vsekako pa koncem vsakega leta in pa tedaj, če imetnik odpove svojo vdeležbo pri čekovnem prometu. Opravnine proste so: a) obremenitve v kliringovem prometu, b) zneski, ki jih je poštna hranilnica odposlala po poštni nakaznici, č) oni zneski, ki so se na računu udeleženca odpisali v ta namen, da se za imetnika računa nakupijo državni papirji, končno d) vse pristojbine, ki se na računu odpisujejo v korist poštni hranilnici. LTi o co o Tf ^tl>> "* l>. CO CO o CO o t>csj CO I-CJ> o-< CM Ttco o c^ ] CO p o ( N o -rt-X> I C C, i n K/) c~> ris CT > CM (D 1 V 00 b^ u. \ rt C N D N >u O U. ^ ^ Q. S, S, rt rt C TD n rt S 'U N3 o Ä Ä Ä Ä l__N ^ S = J = -!> » t— ro CO CO t^ X) O u O ^ í ^ ^ OO I OO 0Ü LH O rj-o sO CO 00 O i LTi T- CM <<*• 1 "**" o O CNI 00 O rt-CM I ^ 1 t""* 1 CO CM c > r--OO CO O 1 O ro O CM ^-m CO CO " r--<* -= -— -— — — -U xi u > cv o TD C ö ' CO CO 2 >N CU o bjO T3 ^ T3 -X Kl - T-O CM rt Poštno hranilnični računi se zaključujejo po sledečih pravilih: 1.) Izpišejo se v časovnem redu posamezne postavke iz prve polo- vice meseca ter se pri vsakem dvigu ali vlogi izračuna saldo: I. polovica meseca II polovicameseca (od 1. do 15. decembra). (od 16. do 31. decembra). Prenos salda K 2435-88 Saldo 15. decembra . . K 5634-39 6. decembra '+' » 520 80 17. decembra . . — » 2900 46 K 295668 2733 93*; 7. decembra » 783-75 22. decembra . . + » 680-42 K 2172 93*) imetje dne 31. decembra 3414-35 12. decembra + » 3000 — K 517293 14. decembra » 372 55 + K 554548 15. decembra » 88-91 + Saldo 15. decemb. K 563439 2.) Iz tega Izkaza, izpišemo za vsako polovico meseca posebej najmanjš i znese k imetja (zaznamovan zgoraj z *), upoštevajoči tudi saldo iz prejšnje polovice meseca ter zaokrožimo oba zneska navzdol na sodevo število: v I. polovici = K 2172 — v II. polovici = » 2732 — 1T4904 — _ ,. Glavnica X 2% Glavnica 4904 _, . AO Obresti so = ^ = ^xf = 1200 = K 4'08" Zaradi enostavnosti smo napravili tukaj račun le za en mesec, v resnici ga bi morali napraviti za vseh 24 polovic mesecev. Narasle obresti pripadajo imetniku računa, torej moramo račun poštne hranilnice obtežiti za ta znesek. 3.) Oprávn i n a se zaračunava le pri dvigih (ne pri obremenitvah v kliringovem prometu). Ta znaša od zneskov pod K 6000'— l/4%o> od ll30 zneskov nad K 6000-— pal00. V gorenji primeri je torej zaračunati V/'oo opravnine od K 2900*46 = K —'73. Račun poštne hranilnice se pripozna za ta znesek. 4.) Poštna hranilnica obremenja račun udeleženca za m an i pul acijsko pristojbino 4 v. za vsako uradno poslovanje na dotičnem računu. Pri tem velja vknjiževanje obresti za eno uradno poslovanje za-se, vknjiževanje opravnine in manipulacijske pristojbine skupaj pa zopet za eno uradno poslovanje. Ker se pri nadaljnem obstoju čekovnega računa manipulacijska pristojbina za zadnji imenovani pristojbini v zmislu obstoječih določil zaračunava šele v bodočem letu, imamo v svoji primeri zaračunati manipulacijsko pristojbino za devetkratno uradno poslovanje, torej 36 v. E. Enomesečni kupčijski načrt za trgovino s kolonijalnim blagom na debelo in na drobno. íxratice za poznejšo razlago: E. = enostavno knjigovodstvo, D. = dvostavno » BI. = blagajniška knjiga, Dn. = dnevnik, Gl. = glavna knjiga, Bis. = blagovni skontro, Vs. = skontro o valutah, Nak. knj. = nakupna knjiga, Prod. knj. = prodajna » Rs. = skontro o rimesah, P. = knjiga o potezkah, Pk. = prvopisna knjiga, Tr. = tekoči račun. V naslednjem navedeni kupčijski slučaji so pozneje vknjiženi najprvo po načelih enostavnega knjigovodstva, potem pa po načelih dvostavnega knjigovodstva. Pomožne knjige je voditi le pri enostavnem knjigovodstvu, ker se pri dvostavnem knjigovodstvu vodijo na popolnoma enak način. Knjiga tekočih računov dvostavnega knjigovodstva se popolnoma ujema z glavno knjigo enostavnega knjigovodstva , vsled česar se tudi ta knjiga pojavlja le pri enostavnem knjigovodstvu. Da laže dobimo splošni pregled vsega kupčijskega načrta, navedemo najprej posamezne kupčijske slučaje, ki nam jih bo vknjižiti: December 1.: Otvoritev knjig, plačevanje raznih troškov. » 2.: Prodaja blaga proti gotovini. » 3.: Prejem fakture (časovni kupčijski slučaj). 4.: Nakup blaga proti gotovini za nadrobno trgovino. 5.: Prodaja blaga na upanje. 6.: Prejem izpiska računa od poštne hranilnice vsled nekega do^ropisa v kliringovem prometu. 7.: Prejem blaga, plačilo troškov, voznine, carine itd., kalku lacija, prodaja blaga proti gotovini, plačilo dolga za blago s poštnim čekom. 9.: Prejem fakture. 10.: Prejem rimese v dobropis, prodaja blaga proti izdaji po tezke, pošiljanje potezke v sprejem in udomljenje (akcep tacijo in domicilovanje) 11.: Nadrobna trgovina izroči del izkupila in prejme blago. Prodaja blaga na upanje. 12.: Vnovčenje rimese. Vplačilo na račun poštne hranilnice. 13.: Prodaja blaga proti povzetju. Prejem fakture. 14.: Trgovski prijatelj poravna svoj dolg za blago z odkazom s poštnim čekom. Prejem dne 10. t m. odposlane potezke, opremljene z akceptom in domicilom. 15.: Prodaja blaga proti povzetju. 16.: Prejem blaga in kalkulacija. Prejem izpiska računa od poštne hranilnice. 17.: Poravnava fakture s poštnim čekom.* 18.: Prejem povzetja. Prejem in kalkulacija blaga. Prejem ob vestila o izdani potezki 19.: Plačilo potezke. 20.: Prejem povzetja. 21.: Nakup blaga za nadrobno trgovino, ta izroči del izkupila. 22.: Vnovčenje rimese in vplačila na račun poštne hranilnice. 23.: Prodaja blaga na upanje. 24.: Eskontovanje menice. 27.: Prodaja blaga na upanje. Oddaja blaga nadrobni trgovini. 28.: Vračanje rimese s povratnim računom zaradi neplačila. 29.: Prodaja blaga na upanje. 30.: Prejem valut. 31.: Nadrobna trgovina izroči del izkupila. Izplačilo služnine, plačilo raznih troškov. Zaključek knjig. Popis imovine za dan 30. novembra 1907. Aktiva : Gotovina Valute: 85 cekinov a 11-30 140 kom. a 20 M a 23 40 Rimese : K 735 — za 12. decb. na Fr. Bahovca _»J_014 50 » 28. » » L. Tratnika* K 1749-50 za tukaj » 4i3 kot 4% diskont Blago: 10 zavojev kave Karakas brutto 600 kg tara 10 » netto ~59Ö^kg_ä 125 — za 50 kg 15 zavojev kave Java brutto 975 kg tara 15 » netto ~%QTkg~ä 152 50 za 50 kg 10 zavojev ingverja Japan brutto 415 kg tara 10 » netto ~ÄÖ5 kgji 52 5 za 50 kg Dolžniki: Poštna hranilnica Žitnik Anton, Maribor, za 6 decb. Sirnik Peter, Ptuj, za 14. decb. Rupnik Janko, Ljubno, za 22. dec. Nadrobna trgovina: Zaloga blaga glasom specijalnega popisa oprava po izkazu Oprava : glavne trgovine po izkazu Predplačila: predpl. najemn. za decb. in jan. Skupna aktiva Pasiva: Potezka: za dan 19. decb., K Salvinija v Trstu manj 40 0 diskont Upnik: Salvini Karol, Trst, za 8. december Skupna pasiva Ponavljanje: Skupna aktiva » pasiva Čisto premoženje dné 30. novembra 1907 N. N. (podpis). 960 50 i 3276 -! 1475 2928 425 f 25 2435 88 520 80 372 ' 55 680 I 42 6119 60 864 I 1248 2 27934 77 2029 I 71 25905 i 06 4806 4236 1745 , 37 4828 4009 65 6983 | 60 925 , 400 ' — 27934 77 1245 783 2029 71 * Rimeso sem prejel dné 24. novembra od J. Rupnika, Ljubno. Otvoritev knjig. Na podlagi začetnega popisa imovine otvorimo sledeče knjige: blagajniško knjigo, skontro o valutah, o rimesah, o blagu, glavno knjigo in knjigo o potezkah. Pri dvostavnem knjigovodstvu potrebujemo poleg tega še glavno knjigo in prvopisno knjigo, v katero vknjižimo postavke o aktivih, pasivih in o čistem premoženju. 1. decembra. Za papir, znamke, kolke in razne pisalne potrebščine plačal K 14244. Enostavno: BI. na desno. Dvostavno: BI. na desno, račun raznih troškov na levo 2. decembra. Prodal Francu Bregantu, tukaj, 1 zavoj kave Karakas, brutto 60 kg, tara 1 kg, netto 59 kg a 137-50 za 50 Á^ K 162*25 manj 20/0 popusta » 3 24 proti gotovini » 159*01 Enostavno: BI. na levo, Bis. na desno, prod. knj. V blagovnem skontru se zaračunavajo, ne glede na način poravnave fakturnega zneska, večinoma le zneski časovne kupčije (redkeje oni v gotovini), ker naj blagovni skontro izkazuje samo čisti dobiček pri blagu, dočim so popustni odbitki tudi dobički odnosno izgube. Dvostavno: BI. na levo, račun blaga na desno; BI. na desno, račun diskontní na levo K 3*24, Bis. na desno K 162*25, prod. knj. Glede vknjiževanja popusta precitaj razlago na str. 64. 3. decembra. Od Karola Salvinija v Trstu prejel fakturo z dne 1. t. m. za 15 vreč popra Penang. brutto 795 kg, tara 22l/2 kg, netto 772l/2 kg a 45'— za 50 kg = K 695*25 plačljivo v enem mesecu. Enostavno: Ta račun me obvešča, da se je naročeno blago odposlalo, torej je moja last Zato vknjižujemo v glavno knjigo in v nakupno knjigo običajno nemudoma, ko smo prejeli fakturo, dočim vknjižujemo v Bis. in izvršimo kalkulacijo še le potem, ko smo prejeli blago. Salvini Karol, Trst, dal, GL, nak. knj. Dvostavno: Pk., Račun blaga dolguje Salviniju, torej: Račun blaga — računu Salvinija, Trst. Gl., Tr. nak. knj. 4. decembra. Od Ivana Matjana, tukaj, kupil za nadrobno trgovino: 200 kg riža a 48 50 K 97'— 100 » mandel jev » 150'— » 150'— 120 » sultanin » 72"— » 86*40 150 » olja sublime » 154*— » 231*— 2 » vanilje » 90 — » 180 — K 744-40 manj 20/0 popusta » 14*89 proti gotovini K 72951 Enostavno: Blago za nadrobno trgovino sem plačal v gotovini, zato dolguje ta glavni trgovini K 729 51. Nadrobna trgovina se smatra vedno za trgovskega prijatelja, vsled česar ima tudi v glavni knjigi svoj račun. Za nadrobni trgovini dodano blago se vodi navadno posebna «predajná knjiga blaga», ali pa se fakturni znesek zabeleži v prodajno knjigo, da svota prodajne knjige izkazuje celoto prodanega blaga. BI. na desno, nadrobna trgovina ima dati, GL, nak. in prod. knj. Dvostavno: BI. na desno, račun nadrobne trgovine ima dati (K 729*51), GL, Tr., nak. in prod. knj. 5. decembra. Prodal Janku Rupniku, Ljubno, 5 zavojev kave Java, brutto 325 kg, tara 5 kg, netto 320 kg ä K 167*50. Plačljivo v 4 mesecih. Enostavno; Časovni kupčijski slučaj, torej dnevnik: Rupnik ima dati, GL, Bis. med izdatke, prod. knj. Dvostavno: Pk., Rupnik ima dati računu blaga. GL, Tr. Bis, prod. knj. 6. decembra. Žitnik Anton v Mariboru naznanja, da je odkázal mojemu poštnohranilničnemu računu K 520.80. Sočasno sem prejel izpisek računa od poštne hranilnice. Enostavno: Žitnik je dal, torej upnik, poštna hranilnica, ki je prejela, je dolžnik. Ker pri meni ni v gotovini niti dohodka niti troška, spada kupčijski slučaj v dnevnik. Dn., Poštna hranilnica ima dati, Žitnik je dal. Gl. Dvostavno: Pk., Račun poštne hranilnice računu Žitnika, GL, Tr. 7. decembra Iz Trsta je došel poper. Plačal voznino, dovoz, carino itd.: "Fakturni znesek za 4 mesece K 695"25 voznina in dovoz .. . K 36 75 carina poravnana z 31 cekini a 11*20 . . » 347*20 ostanek v gotovini » 2*56 ~ K 386 51 po 2% popusta v 100 _» 789 » 394 40 nakupni troški za 4 mesece K 1089 65 Prodal Francu Bregantu, tukaj, 2 zavoja ingverja Japan, brutto 83 kg, tara 2 kg, netto 81 Ä^ a 56 — , K 9072 manj 2% popusta » 1 81 proti gotovini K 88 91 ter ga prosil, da plača znesek potom poštne hranilnice. V poravnavo svojega, jutri plačljivega dolga za blago nakazal Karolu Salviniju v Trstu s poštnim čekom K 783 75. Enostavno: Ko sem prevzel blago, napravim v nakupni knjigi zgoranjo kalkulacijo lastne cene. Troške v gotovini (voznino, dovoz, carino) vknjižim v BI, dočim se zaračunajo izdane valute v Dn. in Vs. Vknjižba v dnevniku (v pripovedni obliki) je potrebna zaradi tega, da se zadosti načelu, ki zahteva vknjižbo vsake postavke v dnevnik ali v blagajniško knjigo. Da vknjižimo troške v gotovini za dospetek fakturnega zneska, moramo na te stroške odpadajoči popust preračunati v 100; cesto pa se računa popust tudi od 100 ali pa sploh ne. Po izvršeni kalkulaciji'se vknjiži došlo blago v Bis. med prejemke s kalkulováno nabavno ceno (K 1089'65). Protivrednosti za Bregantu prodano blago še nisem prejel, zato je Bregant za sedaj še dolžnik Ker pa pričakujem poravnavo fakture v najkrajšem času in nisem z Bregantom v zvezi na tekoči račun, vknjižim ta kupčijski slučaj na računu raznih. Dn., račun raznih ima dati, Gl., Bis., prod. knj. Za nakazilo K. Salviniju kot prejemniku, se njegov račun obteži, poštna hranilnica pa pripozna (ker je dala). Dn, Gl. Dvostavno: BI. na desno, račun blaga je dolžnik (za voznino, dovoz in ostanek carine). Pk Račun blaga — računu o valutah in računu diskontnemu (za popust pri kalkulaciji). Gl., Bis., nak. knj. in Vs. Pk. Račun raznih 1 ^ v , . } Računu blaga. » diskontní J Gl., Tr., Bis., prod. knj. Pk., Salvini — računu poštne hranilnice, Gl., Tr. 9. decembra. Od K. Salvinija v Trstu prejel fakturo z dné 7. t. m. za: 20 zavojev kave Karakas, brutto 1200 kg tara 20 » a 1 A^> za zavoj netto ~7l80—Á^ a 78— K 1840"80 20 zavojev kave Java, brutto 1300 kg tara 20 » a 1 kg za zavoj netto I280 kg a 105"— K 2688'— plačljivo v 4 mesecih K 4528*80 Enostavno: Dn., Gl, nak. knj. Dvostavno: Pk., Račun blaga — računu Salvinija, GL, Tr, nak. knj 10. decembra. Rupnik Janko, Ljubno, mi je poslal menico za K 68042 za 22. dan decembra na S. Novaka, tukaj, v dobropis. Petru Sirniku v Ptuju sem poslal fakturo za 5 zavojev kave Java a 16750 (brutto 325 kg, tara 5 kg, netto 320 kg) ter izdal nanj za znesek fakture K 1072'— potezko za 4 mesece dato, po naredbi lastni. Ta potezka se je sočasno odposlala v prejem in udomljenje za Dunaj. Enostavno: Rupnik daje, je torej upnik. Dn., Rupnik dal, Gl., Rs. Vknjižba v glavni knjigi o moji potezki na Sirnika se izvrši potem, ko se mi je vrnila sprejeta in udomljena menica. Pač pa se menica vknjiži v Rs. s pripomnjo, da se je odposlala v sprejetje in udomljenje. Dn., Sirnik ima dati, Gl, Bis., prod. knj., Rs. Dvostavno: Pk., Račun o rimesah — računu J. Rupnika. Gl., Tr., Rs. Pk., Sirnik Peter — računu blaga. Gl., Tr, Bis., prod. knj., Rs. 11. decembra. Nadrobna trgovina izročila glavni trgovini K 1200*— v gotovini. Nadrobni trgovini izročil 1 zavoj kave Karakas, brutto 60 kg, tara 1 kg, netto 59 kg po lastni ceni (K 125*—). Poslal Antonu Žitniku v Mariboru 5 vreč popra Penang, brutto 265 kg, tara 7% kg, neto 257V2 kg a 77*50, plačljivo v 4 mesecih. Enostavno: BI. na levo, GL, na računu nadrobne trgovine na desno. Dn , račun nadrobne trgovine ima dati, GL, Bis., prod. knj. Dn., Žitnik ima dati, Bis., prod. knj. Dvostavno: Blagajnica ima dati računu nadrobne trgovine, Gl, Tr. Pk., GL, Tr., Bis., prod. knj. Pk., GL, Tr., Bis., prod. knj. 12. decembra. Vnovčil danes plačljivo rimeso K 735*—. Na svoj poštno-hranilnični račun plačal K 3000'— v gotovini. Enostavno: BI. na levo, Rs. med izdano. BI. na desno, GL, Račun poštne-hranilnice ima dati. Dvostavno: BI. ima dati, račun o rimesah dal. BI., račun poštne-hranilnice ima dati računu blagajnice, GL, Tr. 13. decembra. Poslal Rajku Voglarju v Solnogradu 8 zavojev kave Karakas, brutto 480 kg, tara 8 kg, netto 472 kg a 13750 . ... K 1298 — proti povzetju, odbivši 2% popusta » 25'96 K l"272"Ö4 Od K. Salvinija v Trstu prejel fakturo z dné 11. t. m o 20 vrečah pimenta Jamaika, brutto 1080 kg, tara 30 kg a 11/2 kg za vrečo, netto 1050 kg a 60-— K 1260, plačljivo v 4 mesecih. Enostavno: Dn., GL, račun raznih ima dati, Bis. na desno, prod. knj. Dn., GL, Salvini dal, nakup. knj. Dvostavno: Pk., Račun raznih in račun diskontní — računu blaga. GL, Tr., Bis., prod. knj. Pk., Račun blaga ima dati računu Salvinija, GL, Tr., nak. knj. 14. decembra. Sirnik Peter v Ptuju mi je naznanil, da je vplačal na moj poštnohranilnični račun K 372*55 ter mi sočasno vrnil mojo potezko prejeto in udomljeno pri Ivanu Černiču, tukaj. Tega dne došlo tudi od poštne hranilnice obvestilo o dobropisu. Enostavno: Sirnik je upnik za vplačilo pri poštni hranilnici in za akcept Dn., GL, Sirnik dal, račun poštne hranilnice ima dati, v Rs. je v opombi zabeležiti, da se je rimesa vrnila. Dvostavno: Pk., Račun poštne hranilnice in račun o rimesah — računu P. Sirnika. GL, Tr., Rs. 15. decembra. Stanku Igliču v Radgoni poslal fakturo za 5 zavojev kave Java, brutto 325 kg, tara 5 kg, netto 320 Ág- a 167 50 K 1072"— in eno vrečo popra, brutto 53 kg, tara 1 [/2 kg, neto 511/2 kg ä 77'50 » 79'83 "YTT5V83 proti povzetju, po odbitku 2% popusta » 23 04 K 1128.79 145 Enostavno: Dn., GL, račun raznih ima dati, Bis. med izdano, prod. knj. Dvostavno: Pk., Račun raznih in račun diskontní — računu blaga. GL, Tr., Bis, prod. knj. 16. decembra. Prejel kavo iz Trsta. Znesek fakture je plačljiv v 4 mesecih K 4528*80 Plačal dovoz in voznino K 111 '35 » carino z 91 kom. M a 23*40 . . » 2129*40 ostanek v gotovini » 17*74 K 2258*49 27o popusta v 100 » 4609 » 2304*58 lastni troški za 4 mesece K 6833*38 Karakas Java Razdelitev troško v: Znesek fakture . 1840 80 2688 — voznina in dovoz 53 45 57 , 90 1 carina 1030 63 1116 51 2% popusta v 100 od troškov . . 22 12 23 ' 97 1 2947 — 3886 38 50 kg stane torej, plačljivo v 4 mesecih 124 86 151 80 j Od poštne hranilnice prejel izpisek računa o K 88 91, katere je vplačal za moj račun Franc Bregant, tukaj. Enostavno: BI. na desno, Dn. za valute, Bis. na levo, Vs med izdano, nak. knj. Dn., GL, Račun poštne hranilnice ima dati računu raznih. Dvostavno; Račun blaga ima dati računu blagajnice. Pk., Račun blaga je dolžnik računu o valutah in računu diskontnému. Bis., Vs., nak. knj. Pk., Račun poštne hranilnice — računu raznih, GL, Tr. 77. decembra. V popolno poravnavo fakture z dné 1. t. m. poslal K. Salviniju v Trstu K 695*25 in polovico fakture z dné 7. t. m » 2264*40 K 2959 65 odbivši 2% popust 59*19 torej K 2900*46 s poštnim čekom. Enostavno: Dn., GL, Salvini ima dati, račun poštne hranilnice je dal Ker sem pa pripoznal račun Salvinijev ob prejemu faktur za polni znesek, plačljiv v 4 mesecih, dočim je z današnjim nakazilom popolnoma plačan, moram račun Salvinijev obremeniti za polni znesek. Dvostavno: Pk., Račun Salvinijev ima dati — računu poštne hranilnice in računu diskontnému. * GL, Tr. 18. decembra. Prejel povzetje R. Voglarja, Solnograd, v znesku K 1272*04. Iz Trsta došlo 20 vreč pimenta Jamaika. Znesek'fakture, plačljiv v 4 mesecih .. . . . K 1260"— Voznina in dovoz K 49 50 Carina poravnana z 42 cekini a 11 30. . » 474 60 ostanek v gotovini » 4'64 K 52874 2% popusta v 100 » 1079 » 539*53 Lastni troški za 4 mesece K 1799*53 Salvini Karol v Trstu naznanil izdajo potezke za K 1260*— za dan 11. aprila po naredbi Petra Burnika. Enostavno: BI. na levo, GL, račun raznih dal. BI. na desno, Dn. (za #), Bis. na levo, nak. knj., Vs. med izdatke. Dn., GL, Salvini ima dati, zaznamek v knjigi o potezkah. Dvostavno: BI. ima dati računu raznih GL, Tr. Račun blaga ima dati računu blagajnice, Pk., Račun blaga ima dati računu o valutah in računu diskontnému. GL, Bis. na levo, nak. knj., Vs. izdano. Pk., Račun Salvinijev ima dati računu o potezkah. Gl, Tr., P. 19. decembra. Danes zapadlo potezko v znesku K 1248*60 plačal imetniku Marku Cilenšku. tukaj. Enostavno: BI. na desno, P. vnovčenje. Dvostavno: Račun o potezkah — računu blagajnice. P. 20. decembra. Prejel od Stanka Iglica v Radgoni povzetje v znesku K 1128*79. Enostavno: BI. levo, GL, račun raznih dal. Dvostavno: Račun blagajnice — računu raznih. GL, Tr. 2Í. decembra. Od Ivana Matjana, tukaj, kupil za nadrobno trgovino: 300 kg riža a 46"— K 138— 20 » paprike » 140'— » 28'— 50 steklenic primesi za juho » 4*50 » 225'— 1 kg žefrana » 110'— » 110 — 1 » vanilje » 90'— » 90'— K 591-— manj 2% popusta » 11-82 proti gotovini K 579-18 Nadrobna trgovina izročila glavni trgovini K 1500*—. Enostavno: BI. na desno, GL, Račun nadrobne trgovine ima dati. BI. na levo, GL, Račun nadrobne trgovine dal. Dvostavno: Račun nadrobne trgovine — računu blagajnice (K 579*18) GL, Tr. BI. ima dati računu nadrobne trgovine. GL, Tr. 22. decembra. Vnovčil danes zapadlo rimeso v znesku K 680 42 ter vplačal ta znesek na svoj poštno-hranilnični račun. Enostavno: BI ima dati, Rs. med izdano, BI. na desno, poštna hranilnica ima dati. Dvostavno: Račun blagajnice ima dati računu o rimesah, Rs. med izdatke. Račun poštne hranilnice ima dati računu blagajnice, Gl, Tr. Predstoječi slučaj bi se sicer dal vknjižiti popolnoma pravilno v prvopisni knjigi (račun poštne hranilnice ima dati računu o rimesah), vendar pa take spojitve niso priporočljive. 23. decembra. Poslal Petru Sirniku v Ptuju 1 vrečo popra Penang, brutto 53 kgy tara 1 7, kg, netto 5172 kg a 77"50 K 79*83 1 vrečo pimenta Jamaika, brutto 54 kg, tara 11/2 kg, netto 52V2 kg a 95"— » 9975 1 zavoj ingverja Japan, brutto 41{/2 kg, tara 1 kg, netto 40 7-2 kg a 56 — » 45*36 plačljivo v 4 mesecih K 224*94 Enostavno: Dn 3 GL, Sirnik ima dati, Bis. med izdatke, prod. knj. Dvostavno: Pk., Sirnik ima dati računu blaga, GL, Tr., Bis., prod. knj. 10" 24. decembra. Prejel od Maksa Hrovatina, tukaj, rimeso za K 1460*— za dan 20. januárija na Antona Vošnjaka, tukaj, s 5% v eskont (diskont K 5*48). Enostavno: BI. na desno, Rs. med prejemke. Dvostavno: Račun o rimesah — računu blagajnice (K 1460*—). Račun blagajnice — računu diskontnému (K 5*48). GL, Rs. med prejemke. Ker se zaračunavajo na računu o rimesah in o potezkah vedno le polni menični zneski, treba je vknjižiti odtegnjeni diskont na diskontnem računu. 27. decembra. Poslal fakturo Antonu Žitniku v Mariboru za 5 zavojev kave Karakas, brutto 300 kg, tara 5 kg, netto 295 kg a 137*50 . . K 811*25 in za 2 vreči pimenta Jamaika, brutto 108 kg, tara 3 kg, netto 105 kg k 95*— » 199*50 plačljivo v 4 mesecih K 1010*75 Nadrobni trgovini izročil 1 zavoj kave Java, brutto 65 kg, tara 1 kg, netto 64 kg a 151*81 = K 194*32. Enostavno: Dn., GL, Žitnik ima dati, Bis. med izdatke, prod. knj. Dn., GL, nadrobna trgovina ima dati, Bis. med izdatke, prod. knj. Dvostavno: Pk., Žitnik ima dati računu blaga, GL, Tr., Bis. med izdatke, prod. knj. Pk., nadrobna trgovina ima dati računu blaga, GL, Tr., Bis. med izdatke, prod. knj. 28. decembra. Danes zapadle rimese v znesku K 1014*50 pozvanec Leopold Tratnik ni plačal, zato sem dvignil protest zaradi neplačila. Protestnih troškov plačal K 5*—. Menico s protestom poslal svojemu neposrednemu predniku Janku Rupjiiku v Ljubnem ter ga obremenil za menični znesek . K 1014*50 za protestne troške . . » 5*— » Vs0/o opravnine . . » 3*38 » poštnino » —*40 Va. za danes K 1023*28 Enostavno: BI. na desno K 5*—. Dn., GL, Rupnik ima dati K 1023*28, Rs. med izdatke. Dvostavno: Račun raznih troškov — računu blagajnice (K 5*—). GL Pk., Rupnik — računu o rimesah K 1014*50 » » opravnini » 3*38 » raznih troškov » 5*40 GL, Tr., Rs. med izdatke. Če sem z Rupnikom v zvezi na tekoči račun, je to postavko smatrati za prosto, ker se je opravnina že zaračunala. 29. decembra. Poslal Petru Sirniku v Ptuju fakturo za 4 zavoje kave Java, brutto 260 kg, tara 4 kg, netto 256 kg a 167*50 ....' . K 857*60 1 zavoj ingverja Japan, brutto 4172 kg, tara 1 kg, netto 4072 kg a 56*-» 45"36 1 vrečo pimenta, Jamaika, brutto 54 kg, tara 17-2 kg, netto 5272 kg a 95"— _» ^975 plačljivo v 4 mesecih K 100271 Enostavno: Dn., GL, Sirnik ima dati, Bis. med izdatke, prod. knj. Dvostavno: Pk., Sirnik računu blaga, GL, Tr., Bis. med izdatke, prod. knj. 30. decembra. Rupnik Janko, Ljubno, mi je poslal 90 kom. # , katere sem sprejel po 11 "30 v svojo zalogo. Enostavno: Dn., GL, Rupnik dal, Vs. med prejemke. Dvostavno: Pk., Račun o valutah ima dati Rupniku, GL, Tr., Vs. 31. decembra. Nadrobna trgovina izročila K 2406*40. Plačal služnino K 420*—, razne male troške K 45*80, za svojo porabo pa dvignil K 300*—. Enostavno: BI. na levo, GL, nadrobna trgovina na desno, BI. na desno. Dvostavno: Račun blagajnice ima dati računu nadrobne trgovine, GL, Tr., račun raznih troškov — računu blagajnice (K 465*80) in račun zasebni — računu blagajnice (K 300—). GL Popis imovine. Cekini po 11*35; 20 M po 23*50; rimese in potezke se diskontujejo po 4%; blago po lastni ceni, osebni računi se zaključijo, ne da bi se računale obresti; račun poštne hranilnice po uradnem predpisu. Nadrobna trgovina: zaloga blaga K 3674*60. Hišna oprava K 864*— 1% odpis » 8*64 K 855*36 Odpis pri opravi 1%. Predplačana najemnina za januar K 200'—. Zaključek. Knjige enostavnega knjigovodstva je zaključiti takole: 1.) zaključek blagajniške knjige, 2.) » glavne knjige, 3.) » pomožnih knjig, 4.) sestava popisa imovine in bilance. Knjige dvostavnega knjigovodstva se zaključijo (glej o tem str. 78): 1.) zaključek blagajniške knjige, prenos postavk na račun blagajnice v glavni knjigi, 2.) zaključek osobnih računov v knjigi tekočih računov, ko so se poprej izračunale obresti, opravnina in troški. V naši primeri se zaključi na ta način le račun poštne hranilnice. Obresti, opravnino in troške je vknjižiti najprvo v prvopisno knjigo in odtod prenesti v glavno knjigo, 3.) sestava poizkusne bilance, 4.) » popisa imovine, ko so se poprej zaključila skontra, 5.) vknjižbe glede tega v prvopisni knjigi in prenos v glavno knjigo, 6.) sestava izkaza o izgubi in dobičku, 7.) vknjižbe glede tega v prvopisni knjigi in prenos v glavno knjigo, 8.) zaključek vseh računov glavne knjige, 9.) zopetna otvoritev računov. Zaradi nadzorstva se glavna knjiga začasno zaključi najprvo priročni zaključni knjigi. Cesto se napravi tudi bilančna tabela, ki nadomešča priročno zaključno knjigo ter daje jasen pregled letnega zaključka. Vknjižba enomesečnega kupčijskega načrta, navedenega na str. 137, v knjigah glavne trgovine na enostavni in dvostavni način. Blagajniška knjiga. JE n o ^ t^Lv w o Ima dati Mesec december ,ai. i Za prenos salda knj l' 4806 40 » blago, prodano glasom prod. knjige list 1 F. Bregantu, tukaj 162 25 manj 2% popusta 3 24 159 01 11. » izkupilo nadrobne trgovine 1200 12. » vnovčenje danes zapadle rimese 735 18. 20. 21. 22. 31. » » » » » povzetje, plačano po R. Voglarju, Solnograd, račun raznih isto, S. Iglica, Radgona, račun raznih izkupilo nadrobne trgovine vnovčenje danes plačljive rimese izkupilo nadrobne trgovine 1272 Í128 1500 680 2406 04 79 42 40 13888 06 153 knjigovodstvo . 1906 Dal Za papir, znamke itd. » razno blago, kupljeno od l. Matjana, tukaj, za nadrobno trgovino glasom nakupne knjige list 1 744 40 manj 2% popusta 14 89 » voznino in dovoz 15 vreč popra 36 I 75 » ostanek carine 2 56 12. » vlogo pri poštni hranilnici 16. » voznino in dovoz 40 zavojev kave 111 j 35 » ostanek carine 17 i 74 » voznino in dovoz 20 zavojev pimenta 49 [ 50 » ostanek carine 4 64 19. » vnovčenje danes zapadle potezke 21. » razno blago, kupljeno od I. Matjana, tukaj, za nadrobno trgovino glasom nakupne knjige list 2 591 manj 2% popusta 11 82 22. » vlogo pri poštni hranilnici 24. » menico, sprejeto v eskont od M. Hrovatina, tukaj, za dan 20. januarjanjaka, tukaj manj diskont 2T/5 na A. Voš1460 5 28. 31. » » protestne troške služnino na rimeso št. 2 420 » » razne male troške po troškovniku lastno porabo 45 300 80 31. » saldo 154 2 Ima dati Mesec januar 1907 Dal 1. Za saldo 5060 105 Dnevnik. Mesec december 1906 knj 3. Saîvini K., Trst dal 5 za fakturo glasom nakupne knj. list 1 695 25 Va za dan 1. aprila. 5. i Rupnik Janko, Ljubno ima dati 4 za fakturo glasom prod. knj. 1 1072 I I Va za dan 5. aprila \ 6. Žitnik Anton, Maribor dal 2 I za plačilo s poštnim čekom 520 80 6. Poštna hranilnica, Dunaj ima dati I 1 za odkaz A. Žitnika, Maribor 520 I 80 7. I Za plačilo carine od 15 vreč popra 1 31 kom. # a 11-20 347 20 7. , Račun raznih ima dati [ 7 I za blago, poslano F. Bregantu, tukaj, I glasom prod. knj. list 1 90 I 72 I manj 2% popusta 88 I 91 1 81 7. ' Salvini K., Trst ima dati 5 I za odkaz s poštnim čekom 783 I 75 155 2 Mesec december 1906 7. Poštna hranilnica, Dunaj f za odkaz K. Salviniju, Trst dalI Q] knj ! 1 783 Í 75 Salvini K., Trst dal za fakturo glasom nak. knj. list 1 Va za dan 7. aprila 4528 80 10. Rupnik Janko, Ljubno dal za rimeso za dan 22. decembra na S. Novaka, tukaj 680 42 10. Sirnik Peter, Ptuj ima dati za fakturo glasom prod. knj. list 1 Va za dan 10. aprila 1072 — 11. Nadrobna trgovina ima datiza 1 zavoj kave glasom prod. knj. 2 i 6 147 50 11. Žitnik Anton, Maribor ima dati za fakturo, glasom prod. knj. Va za dan 11. aprila 399 13 13. Račun raznih ima dati za R. Voglarju, Solnograd, po povzetju poslano blago glasom prod. knj. 2 manj 2% popusta 129825 96 1272 04 13. Salvini K., Trst dal za fakturo glasom nak. knj. Va za dan 11. aprila 1260 14. Sirnik Peter, Ptuj dal za odkaz s poštnim Čekom » akcept moje potezke za dan 10. aprila, po naredbi moji lastni 1444 55 156 3 Mesec december 1906 14. | Poštna hranilnica, Dunaj za odkaz P. Sirnika Gl knj i ima dati„ 1 372 55 1,5. II Račun raznih ima dati za S. Igliču v Radgoni proti povzetju^ poslano blago glasom prod. knj. 2 manj 2% popusta 7 ', il i| | 1151 83 23 04 1128 79 16. Za plačilo carine od 40 zavojev kave: 91 kom. 20 M a 23-40 2129 40 16.! Račun raznihza odkaz F. Breganta, tukajčekom s ^„xLaL ( poštnim 7 88 | 91 16. Poštna hranilnica, Dunajza odkaz F. Breganta, tukaj ima dati 91 17. Poštna hranilnica, Dunaiza odkaz K. Salviniju, Trst jS&Ki 1 2900 46 17. Salvini K., Trst ima dati za odkaz s poštnim čekom v poravnavo fakture z dné 1. t. m. in polovice z dné 7. t. m. prištevši 2% popusta 2900 59 46 19 2959 65 18. Salvini K., Trst ima dati za name izdano potezko za dan 11. aprila po naredbi P. Burnika 1260 23. Sirnik Peter, Ptuj ima dati za fakturo glasom prod. knj. 3 Va za dan 23. aprila 224 94 157 4 Mesec december 1906 i Gl. knj 27. Žitnik Anton, Maribor ima dati 2 i za fakturo glasom prod. knj. 3 1010 75 I Va za dan 27. aprila 27. Nadrobna trgovina ima dati 6 i za 1 zavoj kave Java glasom prod. knj. 3 194 I 32 ( _ 28. t Rupnik Janko, Ljubno ima dati 4 I za vrnjeno neplačano menico št. 2 1014 50 t » V^/o opravnine 3 I 38 i » troške protesta in poštnino 5 I 40 I II 1023 I 28 I Va za danes 29. Sirnik Peter, Ptuj ima dati 3 I za fakturo glasom prod. knj. 3. 1002 71 I Va za dan 29. aprila 30.1 Rupnik Janko, Ljubno dal 4 za 90 kom.# a 11-30 1017 I - Va za danes Glavna knjiga (Knjiga tekočih računov). Ima dati G. kr. poštna hranilnica i 1906 decb. 1. Za prenos salda 30. nov. 2435 88 6. 1. » odkaz A. Žitnika, Maribor 16. dec. Í 520 80 » 12. 1. » vlogo 16. » 3000 — » 14. 3. h » odkaz P. Sírnika, Ptuj 16. 1 372 55 16. j1 3. > » F. Breganta, tukaj 116. 88 91 22.1 1.1 » vlogo 1. jan. 680 4 42 08 31.11 » 2n /0 obr. glasom obračuna 7102 64 1907 ——— jan. Za prenos salda 131. decb. i ! 3418 07 Ima dati Žitnik Anton 1 11 , 1906 i i decb. 1. Za prenos salda h 6. dec. 520 80 11. 2. 1 » fakturo 1 11. apr. , 399 13 i » 27. 4. » » 27. » 1010 75 1930 68 1907 ' |_ _ ™ ~ jan. 1. | Za prenos 11. apr. 399 13 1. » » 27. » i 1010 75 Í i i i i i 159 Dunaj Dal 1906 ' dec. 7. » 17. » 31. » 31. Za odkaz K. Salviniju, Trst » » » » » » manipulacijsko pristojbino » saldo 30. 15. 31. nov. dec. dec. 783 75 2900 46 — 36 3418 07 7102 64 Maribor Dal 1906 dec. 6. 1 Za odkaz s poštnim čekom 6. dec. 520 I 80 » 31. ' » saldo 1409 88 1930 i 68 Ima dati Sirnîk Peter, 1906 dec. 1. Za prenos salda 14. dec. » 10. 1 2 » fakturo 10. april » 23. 3 » » 23. » 29. 4 29. 1907 jan. 1. Za prenos 23. april » 1. 129. » i Ima dati Rupnik Janko, 1906 dec. 1. Za prenos salda 22. | dec. 5. » fakturo 5. april 28. »vrnjeno neplačano rimeso, pr. 28. ! dec. 1907 jan. Za prenos salda 5. april Ptuj Dal dec. 14. ii 2 [I Za odkaz s poštnim čekom I|l4.1 dec. 14. 2 » akcept ||10. | april 31. » saldo Ljubno 1906 dec. 10. || 2 || Za rimeso, za tukaj 30. 4 » valute 31. » saldo 22. dec. |30. | » 5-april 372 55 1072 1227 65 2672 20 Dal 680 42 1017 1078 28 2775 70 162 Ima dati Salvini Karol I 1906 decb. 7. 1 Za odkaz s poštnim čekom 8. decb. 783 75 » 17. 3 i » » » » » 1. apr. 695 25 » 17. 3 » » » » » 7. 2264 40 » 18. 3 » potezko po nar. P. Burnika 11. 1260 » 31. » saldo 7. 2264 40 7267 80 6 Ima dah Nadrobna trgovina 1 1906 decb. 1. Za zalogo gl. popisa imovine 6119 60 » 1. » pohištvo » » 864 — » 4. 1 » blago 729 51 » 11. 2 » » 147 50 » 21. 1 » » 579 18 » 27. 4 » » 194 32 » 31. » dobiček 1002 25 9636 36 1907 jan. » 1. 1. Za zalogo » pohištvo 3674 855 60 36 7 Ima dati Račun 1 1906 decb. 7. 1 Bregant Franc, tukaj za fakturo 88 91 » 13. 2 Voglar Rajko, Solnograd za fakturo 1272 04 » 15. 3 Iglic Stanko, Radgonaza fakturo ! 1128 79 2489 74 163 Trst Dal 5 I 1906 decb. 1. Za prenos salda 8. decb. 783 75 » 3.! 1 | » fakturo 1. apr. 695 25 » 9. 2 » » 7. » 4528 80 » 13. | 2 » » 11. » 1260 — 1 _-——-"—" 7267 80 1907 jan. 1. Za prenos salda 7. apr. 2264 40 tukaj Z), al b 1 1906 decb. 11.! 1 Za odplačilo 1200 — » 21. 1 » » 1500 — » 31. 1 » » 2406 40 | » 31. » zalogo gl. popisa imovine [ 3674 60 1 » 31. » pohištvo gl. » » 855 36 i 9636 36 _ j raznih Dal l 1 1906 Bregant Franc, tukaj decb. 16. 3 | za odkaz s poštnim čekom 88 91 I >y 18. 1 Voglar Rajko, Solnograd za plačilo povzetja 1272 04 » 20. 1 Iglic Stanko, Radgona za plačilo povzetja 1128 79 2489 74 1 11* Sprejeto Skontro Dné od i * 20 M. kurz znesek 1906 dec. 1. Zaloga 85 — — — 11-30 j 960 50 1. 1 » — 140 — — 23-40 3276 — 30. Rupnik Janko, Ljubno 90 — -— 11-30 1017 -31. dobiček 6 90 ^-^^^ il 175 140 — -5260 40 1907 jan. 1. Zaloga 102 — — — 11-35 1157 70 » 1. » 49 23-50 1151 50 Sprejeto Skontro Došlo dné znesek dospetek prejel od izdatnik pozvanec 1906) nov. 4. 1 735 _ dec. 12. Bregant F., tukaj Meško I. Bahovec F., tukaj » dec. 20. [ 2 i 10. í 3 1014'50 680 42 » » 28. 22. Rupnik J., Ljubno dtto. Gruber Jos. Rupnik J. Tratnik L., tukaj Novak S., tukaj 10. 4 1072 — april 10. moja potezka sam Sirnik P., Ptuj 24. 5 1460 jan. 20. Hrovatin M., tukaj Korbar I. Vošnjak A., tukaj !U ^ -I^Ç o valutah Izdano Dné komu : # 20 M. kurz 1 znesek 1906 dec. 7. Plačilo carine 31 11-20 347 20 16. » » 91 23-40 2129 40 18. » » 42 — — 11-30 474 60 31. Zaloga 102 11-35 1157 70 31. » 49 23-50 | 1151 50 | 175 140 | j 5260 40 o rimesah Izdano Naredba Izdaj e kraj mesec dan rok opomnja dan oddaje namen F. Bregant Solnograd okt. 12. 2 m. dec. 12. vnovčil 1 lastna » » Soklič I. Dunaj Ljubno Dunaj Line nov. dec. » okt. 1. 2. 10. 20. stalen » 4 m. ! 3 m. v akcept 10. dec, vrnjena 14. dec. » » 28. 22. Rupniku nazaj vnovčil 4 1 i i Blagovni skontro. Sprejeto Kava Dné od zavoj brutto tara j netto kg kg kg cena znesek 1906 dec. 1. Zaloga 10 600 10 590 125-1475 » 16. Salvini Karol, Trst ! 20 1200 20 1180 124-86 2947 » 31. Dobiček 207 02 ^ ^ | 30 í 1800 | 30 1770 4629 02 1907 jan. 1. Zaloga 15 900 15 885 124-86 2210 02 2 Sprejeto Kava Dné od zavoj brutto tara netto kg kg "kg | cena , znesek 1906 dec. 1. Zaloga 15 975 15 960 152-50 2928 — » 16. Salvini Karol, Trst 20 1300 20 1280 151-81 3886 38 » 31. Dobiček 368 29 35 2275 35 2240 7182 67 1907 | 1 1 jan. 1. Zaloga 15 975 15 960 151-81 1 2914 75 167 1 Karakas Izdano Dné komu zavoj brutto, tara netto j cena i znesek kg kg kg 1906 dec. 2. Bregantu Francu, tukaj 1 60 1 59 137 50 162 25 » 11. j Nadrobni trgovini 1 60 1 59 125 — 147 50 » 13. Voglarju Rajku, Solnograd 8 480 8 472 137-50 I 1298 » 27. Žitniku Antonu, Maribor 5 300 5 295 137-50 811 25 » 31. Zaloga 15 900 15 885 124-86 2210 02 30 1800 30 1770 4629 i 02 . 2 Java Izdano 1 Dné i komu zavoj brutto tara j netto cena znesek kg kg kg 1906 dec. 5. Rupniku J., Ljubno 5 325 5 320 167-50 1072 » 10. Sirniku P., Ptuj 5 325 5 320 167-50 1072 » 15. Igliču S., Radgona 5 325 5 320 167-50 1072 » 27. Nadrobni trgovini 1 65 1 64 151-81 ! 194 32 » 29. Sirniku P., Ptuj 4 260 4 256 167-50 857 60 » 31. Zaloga 15 975 15 960 151-81 ' 2914 75 35 2275 35 2240 7182 67 1 i Sprejeto Dné od Ingver brutto tara netto cena i znesek zavoj j kg kg kg \ 1906 decb. » 1. 31. Zaloga. Dobiček 10 415 10 405 52-50 425 11 25 34 1907 jan. 1. ^ \ \ Zaloga j ! 1 ^ 106 415249 10 6 405 243 52-50 I I 436 255 59 1 15 1 l 1 I l i ! 1 1 4 Sprejeto Poper Dné od vreče brutto tara netto j í znesek cena kg kg kg I 1 1906 decb. 7. Salvini Karol, Trst 15 795 22'/j 772 Va 70-53 1089 65 » 31. Dobiček 50 31 ^ ^ 15 795 22\'2 772y2 1139 96 | 1907 1 jan. 1. Zaloga. 1 8 424 12 412 70 53 ( 581 17 1 1 1 i 1 1 1 169 3 Japan Izdano brutto tara netto Dné komu cena znesek zavoj kg kg kg 1906 i decb. 7 -[ 23. 29.1 Bregantu F., tukaj Sirniku Petru, Ptuj » » » Í 2 1 1 1 83 41 72 41V2 2 1 1 81 4072 4072 56- 56- 56- i90 45 45 72 36 36 31. Zaloga 6 249 6 243 ! 52-50 255 15 1 1 10 1 415 10 405 436 59 1 1 i1 l ; 1 | 4 Penang Izdano Dné 1 komu 1 1906 vreče brutto tara nett0 ! cena ' znesek kg kg kg jI j decb. 11. j Žitniku Antonu, Maribor 5 265 71!, 2571/. ; 77-50 399 13 15. Igliču Stanku, Radgona 1 53 Vh 51 V, ; 77-50 79 83 1 23. Sirniku Petru, Ptuj 1 53 172 51 V, 77-50 1 79 83 1 31. Zaloga 8 424 12 412 70-53 581 17 | 15 795 2272J77272 1139 | 96 1 i i 1 1 1 i l 1 1 í 170 5 Sprejeto Piment Dné od vreče J brutto tara netto cena i znesek kg kg kg 1906 decb. 18. Salvini Karol, Trst 20 1080 30 1050 8569 1799 53 » 31. Dobiček 39 06 í ^^ \ 20 1080 30 1050 1838 59 1907 jan. 1. | Zaloga ! 16 864 24 840 J 85 69 1439 59 Knjiga o potezkah. Zaznamovanje Dan I z d a je > Znesek Dospetek Pozvalec obvestila kraj mesec dan 1906 1 septemb. 20. 1248 60 decemb. 19. Salvini K. Trst septemb. 19.1 2 decemb. 18. 1260 april 11. » » » decemb. 11. Jamaika Izdano 1 brutto tara netto znesek 1 cena Dne komu vreče kg kg \ kg 1906 i decb. 23. Sirniku Petru, Ptuj » 27. 1 Žitniku Antonu, Maribor 29Sirniku Petru, Ptuj 1 * » , 31. Zaloga Akcepto- Naredba Rok vana dné lastna 3 mesece septemb. 26. Burnik P. 4 mesece 1 54 2 108 1 54 16 864 20 1 1080 Opomnja 52V, 95--99 75 3 105 95-~ 199 50 17, 52 V, 95-j 99 75 24 840 85 69 1439 59 30 1050 1838 59 Vn ovcenje Vnovčena Plačana 1 dné komu decemb. 19. Cilenšek M. 1 1 Nakupna (kalkulacijska) knjiga. Mesec december Salvini K., Trst faktura z dné 1. t m. za: 15 vreč popra Penang brutto 795 kg tara 2272 » a 1V2 kg za vrečo netto 772y2 kg za 50 Ag a 45 695 1 25 V* za 1./4. Gl. knj. list 5 4. Matjan Ivan, tukaj 200 *# riža 48 50 97 100 » mandel jev 150 150 120 » sultanin, št 1453 72 86 40 150 » olja 154 231 2 » vanilje 90 180 744 40 manj 2% popusta 14 89 Proti takojšnjemu plačilu: 729 51 BI. knj. list. 1 Salvini K., Trst faktura z dné 7. t. m. za: 20 zavojev kave Karakas brutto 1200 kg tara 20 » a 1 kg za zavoj netto 1180 kg za 50 kg a 78 1840 80 20 zavojev kave Java brutto 1300 kg tara^ ?(Ll^ netto 1280 kg za 50 kg a 105 I -2688 Va za dan 7. aprila 4528 80 Gl. knj. list 5. 173 1906. 1 3. 7. Kalkulacija. Znesek fakture, plačljiv v 4 mesecih Voznina in dovoz Carina poravnana z 31 z^ al i 20 ostanek v gotovini 2% popusta v 100 NakupniTorej stane: 50 kg netto iK 70-53 za 4 mesece troški36 347 2 386 7 75 20 56 51 89 695 394 25 40 za 4 mesece: 1089 | 65 4. Nakupni troški po onostranski fakturi Kalkulacija. 9. Znesek fakture, plačljiv v 4 mesecih 4528 80 16. Voznina in dovoz 111 35 Carina poravnana z 91 kom. a 20 M a 23#40 2129 40 ostanek v gotovini 17 74 2258 49 2% popusta v 100 46 09 2304 58 Nakupni troški za 4 mesece 6833 j 38 Razdelitev troškov: Karakas Java Fakturni znesek 1840 80 2688 Voznina in dovoz 53 45 57 90 Carina 1030 63 1116 51 2% popusta v 100 od troškov 22 12 23 97 Skupni troški 2947 i — 3886 ! 38 Torej stane 50 A#, plačljivih v 4 mesecih, 124 86 151 | 81 " i 1 i 1 174 2 Mesec december 13. | Salvini K., Trst faktura z dné 11. t. m. za 20 vreč pimenta Jamaika bruto 1080 kg tara 30 » a l]/2 kg zanetto 1050 kg vrečo za 50 kg a 60 1260 Gl. knj. list 5 Va za 11.4. | 21. | Matjan Ivan, tukaj 300 kg riža a 46 138 20 » paprike a 140 28 50 steklenic primesi za juho a 4 50 225 1 kg žefrana a 110 110 1 » vanilje a 90 90 591 manj 20/0 popusta 11 82 Proti takojšnjemu plačilu: 579 | lě BI. knj. list. 1 175 2 1906. Kalkulacija. 13. Znesek fakture, plačljiv v 4 mesecih 1260 18.1 Voznina in dovoz 49 50 Carina poravnana z 42 # a 11-30 474 60 ostanek v gotovini 4 64 528 74 20/o popusta v 100 10 79 539 53 Nakupni troški za 4 mesece: 1799 53 Torej stane: 50 kg netto K 85"69 za 4 mesece 21. Nakupni stroški po onostranski fakturi Prodajna knjiga. Mesec december 1906 Bregant Franc, tukaj 1 zavoj kave Karakas brutto 60 kg tara 1 » netto 59 kg za 50 kg a 137 50 162 25 manj 2% popusta 3 24 Proti takojšnjemu plačilu: 159 ] 01 4. Nadrobna trgovina 200 kg riža 48 50 97 100 » man del jev 150 150 120 » sultanin 72 86 40 150 » olja 154 231 2 » vanilje 90 180 744 40 manj 2% popusta 14 89 729 í 51 Gl. knj. list 6 Rupnik Janko, Ljubno 5 zavojev kave Java brutto 325 kg tara 5 » ""netto 320~~AiT za 50 kg a 167 50 1072 Va za 5. april Gl. knj. list 4 Bregant Franc, tukaj 2 zavoja ingverja, Japan brutto 83 kg tara 2 » — t-j^ gf Ag"" za 50 kg a 56 90 72 1 81 manj 2% popusta Proti takojšnjemu plačilu: 91 Poravnano s poštnim čekom 10. | Sirnik Peter, Ptuj 5 zavojev kave Java brutto 325 kg tara 5 » ""netto" 32Q~kg~ za 50 kg a 167 50 1072 - Poravnano z akceptom za K 1072-— za dan Va za lO.apr. I 10. aprila po naredbi lastni Mesec december 1906 in. Nadrobna trgovina 1 zavoj kave Karakas brutto 60 kgtara 1 » netto 59 kg za 50 kg a Gl. knj. list 6 111. I Žitnik Anton, Maribor 5 vreč popra Penarig brutto 265 kg Jara ___ 7l/2_»_ netto 257V2 kg za 50 kg a Gl. knj. list 2 113.1 Voglar Rajko, Solnograd 8 zavojev kave Karakas brutto 480 kgtara 8 » netto 472 TÔT za 50 kg a manj 2% popusta Poravnano s povzetjem 15.1 Iglic Stanko, Radgona 5 zavojev kave Java brutto 325 kg tara 5 » "netto 320~&^~ za 50 kg a 1 vreča popra Penang brutto 53 kg tara Vj2 » ""netto" ~5ivt kg za 50 kg a manj 2% popusta Poravnano s povzetjem | 21. | Nadrobna trgovina 300 kg riža 20 » paprike 50 steklenic primesi za juho 1 kg žefrana 1 » vanilje manj 2% popusta Gl. knj. list 6 125 147 ' 50 77 50 399 ! 13 |Va zall.apr. 137 50 1298 25 96 1272 04 167 50 1072 77 50 79 1 83 1151 j 83 23 1 04 1128 79 46 138 140 28 4 50 225 110 110 90 90 591 11 82 579 IS 12 178 3 Mesec december 1906 23. Sirnik Peter, Ptuj 1 vrečo popra Penang brutto 53 kg, tara Vj2 kg, netto 51l/2 kg za 50 » a 77 50 79 83 1 vrečo pimenta Jamaika brutto 54 kg, tara l]/2 kg, netto 52l/2 kg za 50 » a 95 .99 75 ! 1 zavoj ingverja Japan brutto 41V2 Ag-, tara 1 Äg-, netto 40]/2 /rgza 50 » a 56 45 36 ! Va za 23. april 224 94 Gl. knj. list 3 27. Žitnik Anton, Maribor 5 zavojev kave Karakas brutto 300 kg, tara 5 Ag-, netto 295 kg za 50 » a 137 50 811 25 2 vreči pimenta Jamaika brutto 108 kg, tara 3 kg, netto 105 Ägza 50 » a 95 199 50 Vaza 27. april 1010 75 Gl. knj. list 2 27. Nadrobna trgovina 1 zavoj kave Java brutto 65 kg, tara 1 kg, netto 64 kg za 50 » a 151 82 194 32 Gl. knj. list 6 29. Sirnik Peter, Ptuj 4 zavoje kave Java brutto 260 kg, tam 4 kg, netto 256 Agza 50 » a 1 167 50 857 60 1 zavoj ingverja Japan brutto 41V2 kg, tara 1 kg, netto 401/, kg za 50 » a 56 45 36 1 vreča pimenta Jamaika brutto 54 kg, tara V/2 kg, netto 521/A kg za 50 » a 95 99 75 Va za 29. april 1002 71 Gl. knj. list 3 1 j 1 Popis imovine za dan 31. decembra 1906. " " Aktiva : 1. Gotovina: po blagajniški knjigi 5060 05 2. Valute : 102 kom. # a 11*35 1157 70 49 » a 20 M. a 23*50 1151 50 2309 20 3. Rimese: za 20. dan januárija na A. Vošnjaka, tu 1460 — » 10. » aprila na P. Sirnika, Ptuj 1072 2532 manj 4% diskonta 15 1 16 1 2516 84 4. Blago: 15 zavojev kave Karakas brutto 900 kg, tara 15 kg, netto 885 kg, a 124*86 2210 02 15 zavojev kave Java brutto 975 Ág-, tara 15 kg, netto 960 » a 151*81 2914 75 6 zavojev ingverja Japan brutto 249 kg, tara 6 kg, netto 243 » a 52 50 255 15 8 vreč popra Penang brutto 424 kg, tarai 2 Äg*, netto412 » a 70*53 581 17 16 vreč pimenta Jamaika brutto 864 kg, tara 24 kg, netto 840 » a 85*69 1439 59 7400 68 5. Dolžniki : Poštna hranilnica 3418 07 Žitnik Anton, Maribor 1409 88 Sirnik Peter, Ptuj 1227 65 Rupnik Janko, Ljubno 1078 28 7133 88 6. Nadrobna trgovina: Zaloga blaga glasom popisa imovine 3674 60 Hišna oprava » » » 855 36 4529 96 prenos 28950 "61 1 12* prenos 7. I Premičnine : Hišna oprava glavne trgovine 1% odpis Predplačila: predplačana najemnina za mesec januarij 1907 Aktiva skupaj 925 9 25 28950 915 200 3006661 75 36 Pasiva: Potezka : za dan 11. aprila, izdanaTrst Upnik: Salvini Karol, Trst po K. Salviniju, manj 4% diskont Pasiva skupaj 1260 14 I 14 1245 2264 I 40 86 3510 26 Ponavljanje : Skupna aktiva » pasiva Sedanje čisto premoženje Prejšnje čisto premoženje Dobiček 30066 3510 26556 25905 651 36 26 10 _06_ 04 N. N. (podpis.) 181 co T3 O Cu VO O Gs r* CS X i e o > o c O CO C oxt* o m o. ro m CM m o o vo O O 1A 00 ^a^ ro m o xt- s* o00Th co Th CM D. Tf T- ~~ ~~ o o^ 00 c^ o CM a^ o^ co CF^ O- esa «S u G .S S > o bfí zz -Q >ü J2 S3LUI > u +J 3 o c bi) >N ~ ~ Ë-S i o cti cs O a: CU Q 2 CL U> o T-CMfO^Í-lAOI>.00 00 vi 0> Ut ^. (U W ^ > rt) TJ a co po < S N< Qfq = C O O < S ST 3 o N bu tO Ul O Ul -^ Ul U) O -*-o a» o. o^ o o So Ca O o< r>< n< n -u f/3 c/) rn -a o 3 r-H D r-t-ar O O i iki CL O •a TT "—1 S» rn z z CL o Cs 3 O K) K ) <^ j ^ — A K> 4 ^ U l S' co *> 00 O c^ Vknjižba enomesečnega kupčijskega načrta na dvostavni način. Blagajniška knjiga. I > "V O » ta v T\ O Ima dati December Račun Gl. Za prenos salda Računu blaga 7 za blago, prodano F. Bregantu, tukaj, glasom prod. knj. 1 11. Računu nadrobne trgovine 12 za odplačilo j 12. Računu o rimesah 6 za vnovčeno rimeso 18. Računu raznih 19 za povzetje, plačano po R. Voglarju, Solnograd I 20. Računu raznih 19 za povzetje, plačano po S. Igliču, Radgona I 21. Računu nadrobne trgovine 12 za odplačilo 22. Računu o rimesah 6 za vnovčeno rimeso prenos 4806 162 1200 735 1272 1128 1500 680 11484 40 25 - — 04 79 42 90 ki^ig^o vodstvo. blagajnice 1906 Dal i. 2. 4. 7. 12. 116. j 18. 19. I 21. 22. Račun raznih troškov za papir, znamke, i. t. d. Račun diskontní za 2% popust od K 16225 Račun nadrobne trgovine za blago, nakupljeno od Ivana Matjana, tukaj, glasom nak. knj. 1 Račun blaga za voznino in dovoz 15 vreč popra » ostanek carine Račun poštne hranilnice za vlogo Račun blaga za voznino in dovoz 40 zavojev kave » ostanek carine Račun blaga za voznino in dovoz 20 vreč pimenta » ostanek carine Račun potezek za vnovčenje danes plačljive potezke Račun nadrobne trgovine za blago, nakupljeno od Ivana Matjana, tukaj, glasom nak. knj. 2 Račun poštne hranilnice za vlogo prenos I Gl. 18 17 12 36 75 2 ( 56 111 35 17 74 49 50 64 115 12 142 3 729 39 3000 129 54 1248 579 680 6605 44 24 51 31 09 14 60 18 42 93 186 2 Ima dati December Račun 24. 31. prenos Računu diskontnému za 5% popust od onostranske rimese Računu nadrobne trgovine za odplačilo 11484 5 2406 90 48 40 13896 78 Ima dati Januarij Račun Za prenos salda 5060 05 187 2 blagajnice 1906 Dal prenos Gl. 6605 93 | 24. | Račun o rimesah za rimeso, sprejeto v eskont od M. Hrovatina, tukaj, za dan 20. januárija na A. Vošnjaka, tukaj 1 28.1 Račun raznih troškov 1460 za troške protesta glede rimese št. 2 | 31. | Račun raznih troškov za služnino 420 » razne male troške glasom troškovnika Račun zasebni 45 80 465 80 za dvigneniSaldo znesek 300 5060 05 13896 I 78 blagajnice 1907 Dal Prvopisna knjiga. Mesec december 1906, Gl. Razni dolžniki 1 1.l Računu bilance 2 za prenos aktivov glasom popisa imovine Račun blagajnice 4 4806 40 » o valutah 5 4236 50 » o rimesah 6 1749 50 » blaga 7 4828 25 » poštne hranilnice 8 2435 88 Žitnik Anton, Maribor 9 520 80 Sirnik Peter, Ptuj 10 372 55 Rupnik Janko, Ljubno 11 680 42 Nadrobna trgovina 12 6983 60 Račun o premičninah 13 925 _. » o najemnini 14 400 — 27938 90 1. Račun bilance 2 Raznim upnikom za prenos pasivov in sedanjega čistega premoženja glasom popisa imovine Računu o potezkah 15 1248 60 Salviniju K., Trst 16 783 75 Računu diskontnému 17 za 4% diskont pri rimesah 4i3 » 40/o » » potezkah 2*64 1 49 Računu kapitala 1 25905 06 27938 90 3. Račun blaga 7 Salviniju K., Trst 16 za fakturo glasom nak. knj. 1 695 25 Ya za dan 1. aprila 5. Rupnik Janko, Ljubno 11 Računu blaga 7 za fakturo glasom prod. knj. 1 1072 — Va za dan 5. aprila 6. Poštna hranilnica 8 Žitniku Antonu, Maribor 9 za odkaz s poštnim čekom 520 80 7. 10. 10. 111. Mesec december 1906. Račun blaga Računu o valutah za plačilo carine z 31 kom. # Računu diskontnému za 20/o popusta pri kalkulaciji a 11*20 Gl. 7 5 347 20 89 355 Dva dolžnika Računu blaga Račun raznih (Bregant F., tukaj) za fakturo glasom prod. knj. 1 Račun diskontni za 2% popusta od K 9072 91 81 90 Salvini K., Trst Računu poštne hranilnice za odkaz s poštnim Čekom 16 783 Račun blaga Salviniju K., Trst za fakturo z dné 7. t. m. glasom nak. knj. 1 Va za dan 7. aprila 4528 Račun o rimesah Rupniku Janku, Ljubno za rimeso » dan 22. decembra na S. Novaka, tukaj 680 Sirnik Peter, Ptuj Računu blaga za fakturo glasom prod. knj. 1 Va za dan 10. aprila 1072 Nadrobna trgovina Računu blaga za 1 zavoj kave glasom prod. knj. 2 147 189 2 09 72 75 80 42 50 Mesec december 1906 m. 13. 13. 14. 15. 16. Žitnik Anton, Maribor Računu blaga za fakturo glasom prod. knj. 2 Va za dan 11. aprila Dva dolžnika Računu blaga Račun raznih za blago, poslano R. Voglarju, Solnograd, proti povzetju, glasom prod. knj. 2 Račun diskontní za 2% popusta od K 1298— Račun blaga Salviniju K., Trst za fakturo z dné 11. t. m. gl. nak. knj. 2 Va za dan 11. aprila Dva dolžnika Sirniku Petru, Ptuj Račun poštne hranilnice za odkaz Račun o rimesah za akcept moje potezke za dan 10. aprila, po naredbi moji lastni Dva dolžnika Računu blaga Račun raznih za blago, poslano S. Igliču, Radgona, proti povzetju, gl. prod. knj. 2 Račun diskontní za 2% popusta od K 1151 '83 Račun blaga Računu o valutah za plačilo carine z 91 kom. a M. 20'a 23-40 Računu diskontnému za 2% popusta pri kalkulaciji 17 10 17 17 1272 25 372 1072 1128 23 2129 46 04 96 55 79 04 40 09 399 13 1298 1260 1444 55 1151 83 2175 49 191 Mesec december 1906 4 16. 17. 18. 18. 23. i 27. Račun poštne hranilnice Računu raznih za odkaz F. Breganta, tukaj Salvini K., Trst Računu poštne hranilnice za odkaz Računu diskontnému za 2% popusta od K 2959*65 Račun blaga Računu o valutah za plačilo carine z 42 kom. # a 11*30 Računu diskontnému za 2% popusta pri kalkulaciji Salvini K., Trst Računu o potezkah za potezko, izdano name za dan 11. aprila po naredbi P. Burnika Sirnik Peter, Ptuj Računu blaga za fakturo gl. prod. knj. 3 Va za dan 23. aprila Dva dolžnika Računu blaga Žitnik Anton, Maribor za fakturo gl. prod. knj. 3 Va za dan 27. aprila Račun nadrobne trgovine za dodano blago gl prod. knj. 3 Gl. 19 16 17 12 2900 59 474 10 1010 194 46 19 60 79 75 32 91 2959 65 485 39 1260 224 94 1205 07 Mesec december 1906 28. 129. 30. 31. 31. 31. Rupnik Janko, Ljubno Računu o rimesah za vrnjeno, neplačano rimeso št. 2 Računu opravnine za V30/o opravnine od K 101450 potom regresa Računu raznih troškov 18 za troške protesta in poštnine Sirnik Peter, Ptuj Računu blaga za fakturo gl. prod. knj. 3 Va za Račun o valutah Rupniku Janku, Ljubno za 90 kom. # a 11'30 Račun poštne hranilnice Računu obresti Va za danes dan 29. aprila 22 za 2% obresti glasom obračuna Račun raznih troškov 18 Računu poštne hranilnice za manipulacijske pristojbine Račun bilance Raznim upnikom za prenos aktivov gl. popisa imovine Računu blagajnice » o valutah » o rimesah » blaga » poštne hranilnice Žitniku Antonu, Maribor Sirniku Petru, Ptuj Rupniku Janku, Ljubno Nadrobni trgovini Računu premičnin » najemnine 1014 3 5 5060 2309 2532 7400 3418 1409 1227 1078 4529 915 200 50 38 40 05 20 68 07 88 65 28 96 75 31. 31. •31. Mesec december 1906 Gl. Razni dolžniki Računu bilance za prenos aktivov in sedanjega čistega premoženja glasom popisa imovine Račun o potezkah Salvini K., Trst Račun diskontní pri rimesah K 15i6 » potezkah » 14*14 Račun kapitala Razni dolžniki Računu izgube ir i dobička za dobiček Račur i o valutah blaga nadrobne trgovine diskontni opravnine obresti Račun izgube in dobička Raznim upnikom za izgube in končni čisti dobiček Računu premičnin 13 najemnine 14 raznih troškov 18 zasebnemu I 21 kapitala 1 1260 2264 40 1 26556 02 10 30081 52 6 676 1002 75 3 4 90 02 25 86 38 08 1768 49 9 200 608 300 651 25 20 04 1768 49 194 7 Mesec januarij 1907 Gl. Razni dolžniki Računu bilance za prenos aktivov gl. popisa imovine f^ačun blagajnice » o valutah » o rimesah » blaga » poštne hranilnice Žitnik Anton, Maribor Sirnik Peter, Ptuj Rupnik Janko, Ljubno Nadrobna trgovina flačun premičnin » najemnine 1. Račun bilance Raznim upnikom za prenos pasivov in sedanjega čistega premoženja glasom popisa imovine Računu o potezkah Salviniju K., Trst Računu diskontnému pri rimesah K 15*16 » potezkah » 14i4 Računu kapitala 5060 2309 2532 7400 3418 1409 1227 1078 4529 915 200 05 20 68 07 88 65 28 96 75 30081 52 1260 2264 40 1 26556 02 10 30081 52 195 1 Zaključna priročna knjiga. i Ima dati Račun kapitala Dal dec. dec. 31. Računu bilance : 26556 10 31. 25905 06 31. Račun izgube in dob. 651 04 1 26556 10 26556 10 | | Ima dati Račun bilance Dal dec. dec. 31. 27938 90 31. 27938 90 31. Raznim upnikom í 30081 52 31. Razni dolžniki 30081 52 i i 58020 42 58020 42 i 1 l 3 3 Ima dati Račun izgube in dobička Dal dec. dec. 31. Raznim upnikom 1 1768 49 31. Razni dolžniki 1768^ 49 [ 13* 196 Ima dati Račun blagajnice Dal 1 dec. dec. 31. 13896 78 31. 8836 73 31. Račun bilance 5060 05 13896 , 78 13896 | 78 | 5Ima dati Račun o valutah Dal 5 dec. 31. 31. Računu izgube in dob. i5253 6 5260 50 90 40 dec. 31. I 31. Račun bilance 2951 2309 20 20 5260 | 40 | 6Ima dati Račun o rimesah Dal 6 dec. 31. 4961 496192 92 dec. 31. 31. Račun bilance i2429 2532 4961 92 92 ii Ima dati Račun blaga dec. dec. 31. 14550 81 31. 31. Računu izgubeindob. 676 02 31. Račun bilance 15226 | 83 1 Ima dati Račun poštne hranilnice dec. dec. 31. i 7102 64 31. 31. Račun bilance 7102 64 Ima dati Žitnik Anton, Maribor dec. dec. 31. 1930 68 1 31. 31. Račun bilance 1930 | 68 7 Dal 7826 15 7400 68 15226 83 j Dal j 3684 57 3418 07 7102 [ 64 I Dal 520 1409 1930 | 68 1 OO 00 ' OO O 11 198 10 Ima dati Sirnik Peter, Ptuj Dal 10 dec. dec. 31. 2672 20 31. 1444 55 31. Račun bilance 1227 65 2672 20 2672 20 | n Ima dati Rupnik Janko, Ljubno 11 Dal 1 dec. dec. 31. 2775 70 31. 1697 42 31. Račun bilance 1078 28 2775 70 2775 70 I 1 12 12 Ima dati Račun nadrobne trgovine Dal I 1 dec. dec. 31. 8634 11 ; 5106 40 31. Računu izgube in dob. 1002 25 | 31. Račun bilance 4529 96 1 9636 36 9636 j 36 | 199 13 Ima dati Račun hišne oprave Dal 13 dec. dec. 31. 925 — 31. Račun bilance 915 75 925 — 31. » izgube in dob. 1! 9 25 925 1 | 14 Ima dati Račun o najemnini dec. dec. 31. 400 — 31. Račun bilance 200 — 31. » izgube in dob. 200 400 — I 400 — 15 Ima dati Račun o potezkah dec. dec. 31. 1248 60 31. 2508 60 31. Računu bilance 1260 2508 60 2508 60 i 200 16 Ima dati Salvini Karol, Trst Dal 16 dec. 31. j 31. Računu bilance 5003 j 40 2264 ' 40 ) .7267 ' 80 dec. 31. 7267 7267 80 80 i 17 Ima dati Račun diskontní Dal 17 dec. 31. 31. 31. Računu bilance » izgube in dob. 11 54 1 75 130 0 5 02 86 93 j dec. 31. 130 130 93 93 Ima dati Račun raznih troškov Dal dec. ! .dec. 31. 613 ; 60 ! 31. 5 40 31. Račun izgube in dob. 608 20 1 613 1 60 613 60 | 1 201 19 19 Ima dati Račun raznih Dal dec. dec 31. 1 2489 74 31. j 2489 74 :[ i ' 1 i | í í 20 20 Ima dati Račun o opravnini Dal i i dec. dec. 31. Računu izgube in dob. 3 38 31. | 3 38 1 i 1 21 21 Ima dati Račun zasebni Dai dec. dec. 31. 300 — 31. Račun izgube in dob. j 300 — 1 22 22 ima dati Račun obresti Da/ dec i dec. 31. Računu izgube in dob. i 4 08 31. I 4 08 i i i i | ! i i Glavna knjiga dvostavnega knjigovodstva. Ima dati Račun 1906 decemb. 31. Računu bilance ' ' " 6 j 26556 10 26556 10 Ima dati Račun 1906 decemb. 1. Raznim upnikom 1 27938 90 » 31. » » 5 j 30081 J52j 58020 ~42| 1907 januarij 1. Raznim upnikom 7 | 30081 52 Ima dati Račun izgube 1906 decemb. 31. Raznim upnikom 6 1768 49 kapitala , Dal 1906 decemb. 1. Račun bilance 1 | 25905 06 » 31. Račun izgube in dobička 6 | 651 04 26556 10 1907 januarij 1. Račun bilance 7 26556 10 bilance Dal 1906 decemb. Razni dolžniki 27938 90 30081 52 58020 42 1907 januarij 1. Razni dolžniki 30081 52 in dobička Dal 1906 decemb. 31. Razni dolžniki 1768 í 49 204 4 Ima 1906 decemb. 1907 januarij Ima 1 1906 1 decemb. » » 1907 januarij 6 Ima 1906 decemb. » » » 1907 januarij dati 1. 31. dati 1. 30. 31. 1. dati 1. 10. 14. 24. 1. Računu bilance Raznim upnikom Računu bilance Računu bilance Rupniku Janku, Ljubno Računu izgube in dobička ^ Računu bilance Računu bilance Rupniku Janku, Ljubno Sirniku Petru, Ptuj Računu blagajnice Računu bilance Račun 1 4806 9090 13896 40 38 78 7 5060 05 Račun 1 5 6 4236 1017 6 50 90 7 5260 2309 ~40 i 20 Račun 1749 680 1072 1460 50 42 — — 4961 i 92 2532 blagajnice 1906 1 decemb. » 31. 31. Razni dolžniki Račun bilance Vi 5 205 4Dal 8836 5060 13896 1 73 | 05 78 i i o valutah 1906 decemb. 16. 18. 31. Račun blaga bilance Dal 347 2129 474 2309 20 40 60 20 5260 40 o rimesah 1906 decemb. 12. 22. 28. 31. Račun blagajnice » » Rupnik Janko, Ljubno Račun bilance 1 1 5 5 Dal 735 680 1014 2532 42 50 4961 j 92 Ima dati Račun 1906 decemb. 1. I Računu bilance 3.1 Salviniju K., Trst 7.1 Računu blagajnice 7. Dvema upnikoma 9. Salviniju K., Trst 13. 16. Računu blagajnice 16. Dvema upnikoma 18. Računu blagajnice 18. Dvema upnikoma 31. j Računu izgube in dobička 1907 januári j Računu bilance 4828 . 695 39 355 4528 1260 129 2175 54 485 676 15226 7400 25 25 31 09 80 09 49 14 39 02 83 68 1906 decemb. blaga Dal 2. I Račun blagajnice 5.1 7. 10. 11. 11. 13. 15. 23. 27. 29. 31.1 Rupnik Janko, Ljubno Dva dolžnika Sirnik Peter, Ptuj Nadrobna trgovina Žitnik Anton, Maribor Dva dolžnika Sirnik Peter, Ptuj Dva dolžnika Sirnik Peter, Ptuj Račun bilance 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 5 5 162 1072 90 1072 147 399 1298 1151 224 1205 1002 7400 15226 25 — 72 — 50 13 — 83 94 07 71 68 83 Ima dati Račun j 1906 decemb. 1. Računu bilance 1 2435 88 6. Žitniku Antonu, Maribor 1 520 80 12. Računu blagajnice 1 j 1 3000 __ 14. Sirniku Petru, Ptuj 3 372 55 16. Računu raznih 4 | 88 91 22. » blagajnice 1 680 42 j 31. » obresti 5 4 08 7102 64 1907 januarij 1. Računu bilance 7 3418 07 Ima dati Žitnik Anton, 1906 decemb. 1. Računu bilance 1 * 520 80 » 11. » blaga 3 399 13 » 27. » » 4 1010 75 1930 68 1907 januarij 1. Računu bilance 7 1409 88 1U Ima idaur Sirnik Peter, 1906 decemb. i. Računu bilance i 372 55 » 10. » blaga 2 1072 — » 23. » » 4 224 94 29. » » 5 1002 71 2672' 20 1907 januarij 1. Računu bilance 7 1227 65 209 hranilnice Dal 8 1906 decemb. 7. Salvini K., Trst 17. i » » » Račun raznih troškov » bilance Maribor Dal 1906 decemb. ' 6. Račun poštne hranilnice 1 520 80 31. » bilance 5 1409 88 ^ 1930 68] Ptuj D5/ 1 U 1906 decemb. 14. Dva dolžnika 3 j 1444 55 » 31. Račun bilance 5 1227 65 ___ . " * I 2672 20 210 11 Ima dati Rupnik Janko, 1906 ! i idecemb. s1 » j t 1. t 5. I Računu » bilance blaga j 680 1072 42 — » i 28. Trem upnikom 1023 28 2775 70 1907 januariji l.i Računu bilance 1078 - 28 12 Ima dati Račun 1906 I idecemb. i i 1. Računu bilance 6983 | 60 4. » blagajnice 729 ! 51 11. » blaga 147 50 21. » blagajnice 579 18 27. » blaga 194 32 31. » izgube in dobička 1002 25 9636 | 36 1907 januarij ' 1. Računu bilance 4529 I 96 13 Ima dati Račun 1906 ' 1 decemb. 1 1. Računu bilance 1 925 i i 925 -j 1907 { januarij 1. Računu bilance 7 915 75 1 i i 1 11 Ljubno Dal 1906 decemb. 10. ) Račun o rimesah 680 42 30. » o valutah 1017 31. » bilance 1078 28 2775 I 70 nadrobne trgovine 1906 decemb. 11. 21. |31 . 31. 1 Račun blagajnice » » » » » bilance 1 1 2 5 Dal 12 1200 1500 2406 4529 __ — 40 96 9636 36 hišne oprave 1906 ' decemb. f 31. Računi 1 » 31.1 » i i i bilance izgube in dobička 5 6 ! iDar6 i i 915 I 75 9 25 925 | — i i i ! i 212 14 Ima dati Račun 1906 I decemb. 1. ' Računu bilance 400 400 1907 januarij 1. Računu bilance 200 15 Ima dati Račun 1906 decemb. 19. j Računu blagajnice 1248 60 31. ( » bilance 1260 2508 60 16 Ima dati Salvini Karol, 1906 j decemb. 7. Računu poštne hranilnice 1 2 j 783 75 » 17. Dvema upnikoma 1 4 2959 65 1 >y 18. Računu o potezkah í 4 1260 — » 31. » bilance 6 2264 40 1 7267 80 [ 1 i [ j o najemnini 1906 decemb. 31. Račun bilance » 31. » izgube in dobička o potezkah 1906 I ' decemb.i 1. i[ Račun bilance » 18. ' Salvini K., Trst 1907 januarij | 1. Račun bilance Trst i 1906 decemb.1 l.j Račun bilance 3. » blaga 9 13. 1907 januarij 1.1 Račun bilance Dal 14 200 200 400 Dal 15 1248 I 60 1260 — 2508 60 1260 Dal 16 783 75 | 695 4528 fco[ 1260 7267 80 | _a...— 2264 ! 40 214 17 Ima dati Račun "J 1906 decemb. 1 i >y i y> 2. i 7 . 13. 15. ,31. 31. i Računu » »»»» blagajnice blaga » » bilance izgube in dobička ' 1 2 3 3 6 6 I3 1 25 23 1 75 130 24 81 96 04 02 86 93 i 1 1 i 1 t 18 Ima dati Račun I 1906 decemb. » » » i 1 i. 28. 31. 31. Računu » y> » blagajnice » » poštne hranilnice 1 2 2 5 142 5 465 __ 613 ' 44 — 80 36 60 I I I l I I 19 ImaI ( dati I l i Račun 1 1906 i 1 decemb. » » 7- |13. 1 15' i Računu » » blaga » » 12 3 3 | ! 88 1272 1128 2489 91 04 79 74 1 i i 1 i i 1 1 diskontní 1906 decemb. 1. Račun bilance » 7. » blaga » 16. » » » 17. Salvini K., Trst » 18. Račun blaga » 24. » blagajnice 1907 januarij 1. Račun bilance raznih troškov 1906 decemb. 28. ' Rupnik Janko, Ljubno » 31., Račun izgube in dobička raznih 1906 1 decemb. 16. Poštna hranilnica » 18. Račun blagajnice » í 20. » » i 1 1 i i 17 Dal 1 I 49 7 I 89 46 , 09 59 | 19 10 79 5 48 130 93 1 I 02 Da! 5 40 608 ' 20 613 60 Dal 19 4 88 91 1 1272 04 1 1128 79 2489 | 74 í 216 20 Ima dati Račun 1906 decemb. 31. | Računu izgube in dobička 3 ' 38 21 Ima dati Račun 1906 I decemb. 31. ' Računu blagajnice 300 22 Ima dati Račun 1906 decemb. 31. [ Računu izgube in dobička i 6 4 | 08 217 20 o opravnini Dal 1906 [ decemb. 28. i Rupnik Janko, Ljubno 3 I 38 21 zasebni Dal 1906 ( decemb. 31. Račun izgube in dobička 300 I — 22 obresti Dal 1906 decemb. 31. Račun poštne hranilnice 4 08 Poizkusna bilanca za mesec december 1906. Ima dati Dal Račun skupaj skupaj 1 Račun kapitala 25905 1 06 i 2 » bilance 27938 90 27938 90 4 » blagajnice 13896 78 8836 73 5 » o valutah 5253 I 50 2951 20 6 » » rimesah 4961 92 2429 92 ? » » blagu 14550 ! 81 7826 15 8 Poštna hranilnica 7102 | 64 3684 57 9 Žitnik Anton, Maribor 1930 I 68 520 80 10 Sirnik Peter, Ptuj 2672 t 20 1444 55 11 Rupnik Janko, Ljubno 2775 ' 70 1697 42 12 Nadrobna trgovina 8634 j 11 5106 40 13 Račun hišne oprave 925 , 14 » o najemnini 400 | 15 » » potezkah 1248 | 60 2508 60 16 Salvini K., Trst 5003 , 40 7267 80 17 Račun diskontní 54 ! 05 130 93 18 » raznih troškov 613 j 60 5 40 19 » raznih 2489 J 74 2489 74 20 » o opravnini 3 38 21 » zasebni 300 , 22 » obresti 08 100751 I 63 100751 63 Drugi i Svota postavk v prvopisni knjigi 82824 i 52 » » » blag. knjigi leva (brez salda) 9090 38 » » » » » desna 8836 | 73 100751 I 63 5 7 i 12 13 i 14 17 l 18 ( 20 i 21 22 | Račun » » » » » » » » » Izkaz o izgubi in dobičku. Raču n Izguba || Dobiček o valutah 6 90 » blagu __ i 676 02 nadrobne trgovine — j 1002 25 o hišni opravi 9 25 1 " » najemnini 200 __ i — diskontní _ _ ! 75 86 raznih troškov 608 20 o opravnini 3 | 38 zasebni 300 -— obresti 4 08 1117 45 1768 , 49 Čisti dobiček 651 04 1768 49 1768 I 49 ! i to to tO to o 00 ^J O Un 4*. Oo to o o 0 0 "<1 o^ Un 4^ -List o *• PO 00 70 PD Sir N< PO po PO po PO po C 5? si 5i 5Í íí ^ ^ N? ^ ^ 5i O-TI 3 3 y n< o< o< vi v o< TJ C C 3 O n A Ss • C —* 3 3 3 Anto Rač il zase obre O u o o •n razn razn disk hišn e oprave O Pete TJ O o rime sah o valu blag kap Ps 3 C— 0q ovina o TJ PO çr 3 ("D* mnini o W -* 1 ir 00 -j H C j ^ nT po HT o cr 3* 3* 5> r 3* 0Q 3 3 vnini troško i prem zkah ran i In. Maribo nice ouqn ST zr C en n po o < -", o> i—X —i 3 "O I Ui tO --.i 4^ 4^ Un C>0 oo ro ro ro 00 IjO 4^ O 4*. --i O O Un vD i o to ^c o Oo ro oo 1 L 3 O 00 Un O 4^ O --j --1 Ui C?» < PJ ro oo o Un o 1 O vD 4^ C>0 00 CJ> 4^ INJ O O l to c*i un Un O to oo cr> ^-^ ^-^ i rr Q.! * P0 PO •* -o 1 1 i ^.1 c* O 4^ O 1 I <—i. --.i ro C* C?» OO O Un -v-1 CIT. 00 4^ Un O O k 00 4^ O 00 1 1 i o o o to 1 o< CL ! ——. •NJ tO tO Ui OO ^1 tO 00 Un ro -o ro ro oo 1 4^ ro un 1 i J 4^ OJ vO Un O -.i 00 ^4 4^ 4^ —i. Un cr to o o cr» o c^ <—t-1 o i c5| r-t-— PO Q-•-1 1 o o 1 1 O tO --J l\0 O l\j OO O po i Po 1 o 1 o 1 i 1 to o t U OO 00 O U\ "^-J 00 --1 O 00 4^ o to to o D. a., Op r j j ^ OD 1 1 1 1 l\> 1 1 1 ^1 ro cr» 00 O C^ I C>0 o i ; | O 1 1 1 1 O 1 1 1 1 00 Un 00 C^ 1 o Ui 1 | 1 -^ Pf i K) to 1 ^ 1 KO K) Un 1 Un 1 1 K) ro 1 I 1 1 1 1 I 1 vO cn ^ --J CT> O i 1 1 cr» 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PO 1 D OO oo C* 4^ o Ul n •^ K SL a o 00 o 00 00 4^ o oo ' 00 1 ! 00 1 1 ! 1 i 1 1 1 1 1 1 1 F o O 1 1 Oo 4^ OO -»«.I K) K) un o 1 1 I V.O Ui K) 4^ 4^ 4^ Ui (>0 > o 1 1 1 I ro o O o 00 1 1 1 1 1 1 o ro "--1 Ki O (fc> O c^ 1 Un o 00 --4 vO 00 O tO ^o i ^ o o 1 <" 1 po un -v] to 00 O a-to o co 1 1 1 1 ! 1 1 i un c* 00 Un 00 00 1 o un 1 1 1 OJ g ne 1 tO i 1 ! -v i o 1 I Ui "O o 1 1 ro ro i 1 1 1 1 l 1 00 1 1 1 | cr^ C* 1 1 i 1 1 1 |1 1 O po iče 1 un * 4^ o 1 po Un 1 1 [ O 4^ i 1 1 I t to i 1 1 ÜO o 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 O ! ' [ ' ! -o 1 i I o I 1 o I j D 1 •"-I i ^J 1 c^ 1 1 1 1 1 o 1 1 1 o oo 4^ oo un to ! c^ c^ cr o< 1 4^ o 00 00 ro o S 1 00 ! i 1 ! 1 I 1 Un 1 l 1 i l\0 1 o ' 1 00 CT- Ot CL 1 cx> 1 i CT> i I to i 1 i [ 1 1 1 1 i 1 N -%o posredovalnine in K 0*60 prometnega davka. Sledeči dolžniki računu blagajnice Račun o efektih za 25 kom. državno-zemljiških zastavnih listov, nakupljenih Avgust 8 : od Petra Lazarja, tukaj, a 298— . K 7450*— Račun obresti od efektov 'za 57c obresti od 1. marca ... » 157'— Račun po sredo val n i n e za V20/oo posredovalnine ... . » 380 Račun prometnega davka od efektov » —'60 K 7611-40 » 10.: Banka Union, tukaj, mi je poslala po mojem lastnem naročilu za gl. 5000-— ogrske zlate rente a 11850, 47o, ^/oo posredovalnine, K 0*60 prometnega davka ter za protivrednost obremenila moj račun za današnji dan. Prvopisna knjiga: Razni dolžniki banki Union, tukaj Račun o efektih za 5000 gl. ogrske zlate rente a 11850 K 11850 — Račun obresti od efektov za 40/o od 1. julija » 52*— Račun posredovalnine za V/oo od teh rent » 5*95 Račun prometnega davka od efektov » —60 K 1190855 » 15.: Ferjančič Ivan v Inomostu mi je poslal 25 kom. avstr kreditnih delnic v realizovanje. Te delnice sem pridržal po 625 — ter pripoznal Ferjančiča za protivrednost, odbivši Vi^oo posredovalnine in K 1*50 prometnega davka za današnji dan. Prvopisna knjiga (2 postavki): Dva dolžnik a Ferjančič u Ivanu , Inomos t Raču n efekto v za 25 kom. kredit delnic a 625'— K 15625*— Raču n obrest i od efekto v za 5% obresti od 1. januárija . » 248'89 K 15873*89 Ferjanči č Ivan , Inomos t račun u posredovalnin e za V2700 od teh delnic K 794 račun u prometneg a davk a za prometni davek od delnic » 1 50 K 9 44 (Nadaljevanje na str. 228.) Vzorec skontra o devizah z zaračunano vrednoto. Sprejeto LStev,! 1 . ! Dan ! Menični Dospetek Prejel od Pozvanec Kurz Znesek prejema znesek 1907 * 1 1 Jan. 1. M2500I -— febr. 14. Zaloga Gregorin I. 117-50 2923 14 2 » 12. \& 350 i 18 6 » 8. Ženko F. Roglič P. 239-50 ! 8387' 14 3 febr. 20. F 8000 — marec 31. Trg. banka Murnik S. | 95*15 Í 7566 33 — 4 marec 30. M 750 — — junij 30. lastna Komar D. i 11760 873 | 08 5 maj 29. ^B 5000 _ — julij 28. 1 Birtič I. i Gorenc L. | 91* — 4513Î35 junij 30. Dobi ček • 98 1 80 / : 24361 I 84 5 julij 1. ^B 5000 — — j julij 28, Y Zaloga Gorenc L. 1 91*30 4548 52 / l // / Vzorec podrobnega skontra o devizah. Sprejeto Menice na angleška ! Štev Dan Menični Dospetek Prejel od Pozvanec Kurz Znesek prejema znesek 1 1 1907 | 2 5 jan. 12. maj j 29. ! i 1 \& 350I18 ! áB 5000 1 — ! i i 6 febr. julij 8. 28. Ženko F. BirtiG L Roglič P. Gorenc L. 239-50 91* - í! 8387 4513 14 35 1 i í ! 1 i * V to razpredelnico je vknjižiti diskontovaní znesek. Izdaje Pozvalec Kraj dar Golar F. Dunaj nov. Hudnik R. Praga dec. Trg. banka Dunaj febr. jaz » marec Salvini K. Trst maj l Salvini K. Trst maj t i i tržna mesta Izdaje Pozvalec Kraj dan Hudnik R. Praga dec. Salvini K. ' Trst maj I 14.» 4| 19.[ 30. I., 1 1. I I 1 Kraj 1 Oddaje plačlji-> 1 dan Í % vosti 1907 : ] Berolin jan. 10. W London » 28. 2 Pariz marec 2. 31 Monakovo j april 23. 4' Turin junij 30. 5 ii [ Turin i i Kraj ! Oddaje plačlji dan vosti London jan. 128. Turin junij 130. Komu Vodniku I. Banki Union F. Lenoir Novak S. Zaloga Komu Banki Union Zaloga 225 Izdano Kurz Znesek 117 60 2928*89 23975 8407 12 95-30 | 7601 13 117-70 876'18 91-30 4548 j 52 24361 , 84 j j Izdano Kurz Znesek 239 75 8407 91-30 4548 Vzorec skontra o efektih. Sprejeto Posojilo mesta Dunaj serija xO) > O kurzna dne od kurz obresti (11 w in štev. O P vrednost 1907 i 1./4. ! dec. Union 4497/4501 5000 10015 38 1./10. 5007 j 50 Dobiček 11 7 150 5000 5015, 50 I — 1908 jan. Zaloga 4497/4501 i 5000 j 1./4. 100-30 5015 1 -50 1./10. Zakon z dné 9. marca 1897 (drž. zak. št. 195) določa: Za vse izven borze sklenjene nakupne in prodajne kupčijske slučaje, pri katerih posluje trgovec z efekti — najsi bode njegova tvrdka vpisana v trgovskem registru ali ne — mora ves davek od za prometne naprave Izdano 0/oo posredovalnine in K 1*50 prometnega davka. Račun blaga j nice računu efektov za Konradu Staneku prodanih 25 kreditnih delnic a 630-— K 15750" — račun u obrest i od efekto v za 5% od 1. januárija ... . » 263'33 K 16013'33 Sledeč a dolžnik a račun u blagajnic e Raču n posredovalnin e za V/oo od teh delnic K 8 01 Raču n prometneg a davk a za prometni davek od delnic ... . » 1 50 K 9*51 Naloga. 23.) Na str. 222 in 223 navedene kupčijske slučaje je vknjižiti po pravilih dvostavnega knjigovodstva, poleg tega tudi v blagajniško knjigo in v dnevnik po pravilih enostavnega knjigovodstva. E o ex O C X) — , JZ CU o .cu c JU C 'S o. Q . > 3 w" T3 00 ' a cu > cd cE N O _ -* EOJoTD Ctí « J CL Î3 ^ í J3 c/) • - CX ^ .2, a, 5 3 "S > T3 K/) co ~ ctí ^ >CJ 2E^ ctí 'c? CT 3 3 O , g g c OQ . + j > o ^^ (U 5 OJ E a. TJ 1* x: « en'E *5> > oë-— ctí ctí C C C *C0 >N3 >CU LX D „ ^ ctí^ Ctí >u E „ •g. I « ctí ctí cOJ OJ : ^ CD C u cu d) "c —» >u c o. c S .Si, -o 00 o c. r Ocu to o o OC L "" Si > rrt Ctí > O O u. > 'S _g T3 ctí CU E XJ O cucu ctí ctí Ctí cu ctí ctí EH ESI 230 24.) April 1.: Sušnik Rajko v Gradcu dolguje N. N.-u v Inomostu K 875*— za dan 31. marca. Blagajniški prebitek pri R. Sušniku v Gradcu K 12932*60 » » » N. N-u v Inomostu » 1483276. » 4.: Sušnik je poslal N. N.-u K 875*— po poštni nakaznici, katero je slednji izročil poštni hranilnici v dobropis. » 8.: Po naročilu (Sušnikovem) poslal N. N. iz svoje zaloge R. Sušniku 100 kom. sovereignev a 24*08, VZ/oo posredovalnine. » 10.: Sušnik poslal N. N.-u v dobropis: K 840*32 za 1. maj na A. Tuška, tukaj » 650*— » 14. » » P. Lazarja, tukaj. » 16.: N. N. kupil od P, Lazarja, tukaj, gl. 5000*— majeve rente a 98*55, 4*2%, V2%o posredovalnine in 60 h prometnega davka. To je poslal po naročilu (Sušnikovem) zajedno z obračunom Sušniku. » 18.: Sušnik poslal N. N.-u K 8500'— v bančni nakaznici*, ki jo je N. N. vnovčil dné 19. t. m. » 20.: Sušnik dal izplačati po Ivanu Veselú v Inomostu N. N.-u K 1500"— v gotovini ter naznanil, da je izdal na N. N.-a potezko za K 2400*— za dan 30. junija po naredbi P. Vernika. » 24.: Sušnik poslal N. N.-u M 3815 60 za dan 28. maja na Monakovo v svrho najugodnejše prodaje in v dobropis. N. N. sprejel menico v svojo zalogo po 118*—, 57o, 4/io%o posredovalnine. » 26.: Po naročilu Sušnikovem izdal N. N. na Antona Voduška v Bolcanu potezko za K 1250*— za dan 15. maja po naredbi lastni. » 28.: Po naročilu (Sušnikovem) poslal N. N. Sušniku iz svoje zaloge menico za & 375'—.— za dan 4. maja na London ter jo zaračunal po 240*80, 57o, 4/io7uo posredoyalnine. » 30.: N. N. prejel izpisek poštno-hranilničnega računa o K 2400'—, katere je vplačal Sušnik za njegov račun. Te kupčijske slučaje je vknjižiti: a) v knjigah (v blagajniški knjigi, prvopisni knjigi, v knjigi tekočih računov) N. N.-a. b) v knjigah Rajka Sušnika. * Bančno nakaznico je kupil Sušnik dné 18. t. m. pri podružnici Avstro-ogrske banke v Gradcu za K 8500-— v gotovini prištevši V40/oo opravnine. G. Javna trgovska družba. i odlago vknjižbam, zlasti zaključku trgovskih knjig pri javnih trgovskih družbah, tvorijo določila trgovskega zakonika (členi 85—149) in pa dogovor družabnikov. Vsakemu družabniku je v glavni knjigi otvoriti po dva računa, na enem se zaračunava družabnikov premoženjski delež, na drugem (ki odgovarja zasebnemu računu pri posameznem trgovcu,) — pa od dotičnega družabnika dvigneni zneski. (N. N. Račun kapitala, N. N. Račun zasebni) , imamo torej toliko računov kapitala in toliko računov zasebnih, kolikor je družabnikov. Pri enostavnem knjigovodstvu se otvore ti računi v glavni knjigi, pri dvostavnem knjigovodstvu pa so računi kapitala le v glavni knjigi, dočim so zasebni računi v glavni knjigi in v knjigi tekočih računov. Tekom upravne dobe vknjižujemo pri javni trgovski družbi posamezne kupčijske slučaje popolnoma na isti način kakor pri posameznih tvrdkah; izjema velja le glede vknjiževanja zneskov na zasebnih računih, dvignenih po družabnikih. Letni zaključek pa je v marsičem drugačen. V zmislu člena 106 trg. zakonika je koncem upravne dobe vsakemu družabniku od premoženjskega deleža, založenega od začetka upravne dobe v podjetju, po 4% obresti (če niso bile dogovorjene drugačne obresti) vknjižiti v korist. Za obresti od zneskov, ki jih je posameznik tekom upravne dobe dvignil, se njegov račun po enakem merilu obremenja. Dotični člen se glasi doslovno: »Družabniku pripadajoče obresti povišajo njegov premoženjski delež. Dokler te obresti niso krite, ni govora o dobičku, izgubo družbe pa te obresti ali povišajo ali tvorijo.« Ko smo torej sestavili končni popis imovine, primerjati je sedanje družabno premoženje, izkazano v ponavljanju, z vsoto terjatev vsakega posameznega družabnika koncem leta. Razlika med obema zneskoma nam kaže dobiček odnosno izgubo, ki se — kakor se je pač dogovorilo, — razdeli po visokosti premoženjskih deležev ali pa po številu družabnikov. Po členu 106 sme vsak družabnik koncem leta terjati: Svoj premoženjski delež ob začetku upravne dobe, pomnožen za obresti, v tej upravni dobi narasle, znižan za dvignene zneske z obrestmi vred. Za kupčijske slučaje tvrdke Karol Močnik in drug, vknjižene na naslednjih straneh, veljajo sledeči dogovori družabnikov: Zaključek knjig 31. decembra. Obrestovanje vplačanih in dvignenih deležev po 4%. Dobiček poviša, izguba zniža premoženjski delež. Dobiček ali izguba se razdeli po visokosti premoženjskih deležev. Popis imovine z dné 30. junija 1907. Aktiva: 1- 2. 3. 4. 5. Gotovina Krajevne menice manj 5% diskont Blago Dolžnik: Sever Tomaž, Brno Premičnine 5980 28 30 Aktiva skupaj18295 5951 22695 983 1873 16 70 45 29 — 49798 . 60 Pasiva: 1. 2. Potezke manj 5% diskont Upnik: Lampie Franc, Inomost 2115 84 14 28 Pasiva skupaj2101884 2985 56 20 76 Sestava : Skupna » aktiva pasiva Sedanje družabno premoženje49798 ( 60 2985 76 46812 84 Od tega odpada na družabnika: Karola Močnika Julija Goršiča 158723094046812 30 54 84 Karol Močnik(podpis) Julij GorŠič (podpis) í í« Prvopisna knjiga. Mesec julij 1907 Otvoritvene postavke: Razni dolžniki računu bilance za prenos aktivov glasom popisa imov. Račun blagajnice » krajevnih menic » blaga Sever Tomaž, Brno Račun premičnin Račun bilance raznim upnikom za prenos pasivov in premoženjskih deležev glasom popisa imovine Računu o potezkah Lampiču Francu, Inomost Računu diskontnému (2830—14 28) Močniku K., (račun kapitala) Goršiču J., ( » » ) 18295 | 16 5980 I 22695 I 45 983 29 1873 ! — 2115 | 84 884 I 20 14 ' 02 15872 j 30 30940 54 49826 i 90 49826 90 Po preteku poluletne upravne dobe se dné 31. decembra napravi popis imovine, ki se glasi: Popis imovine dné 31. decembra 1907. Aktiva : Gotovina 8692 84 Krajevne menice 5916 | 28 manj 5% diskont 32 I 68 5883 60 Blago 26702 83 Dolžnik: Poštna hranilnica 10745 32 Premičnine: gl. prejšnjega popisa imovine 1873 j 6% odpis 112 I 38 1760 62 Aktiva skupaj 53785 21 Pasiva : Potezka 1800 manj 5% diskont 12 16 1787 84 Upnik: Lampič Franc, Inomost 1304 56 Pasiva skupaj 3092 40 Sestava : Skupna aktiva 53785 21 » pasiva 3092 40 Sedanje družabno premoženje 50692 81 Prejšnji premoženjski delež družabnika Karola Močnika 15872 30 4% obresti za 6 mesecev 317 45 16189 1 75 Dvigi z obrestmi gl. tekočih računov 424 | 42 15765 33 Prejšnji premoženjski delež družabnika Julija Goršiča 30940 54 4% obresti za 6 mesecev 618 ! 81 31559 í 35 Dvigi z obrestmi glasom tekočih računov 647 I 12 30912 I 23 Dobiček, ki se ima razdeliti 4015 I 25 Od čistega dobička pripada družabniku: Karolu Močniku 1361 42 Juliju Goršicu 2653 83 4015 25 Premoženjski deleži posameznih družabnikov znašajo torej: Prejšnji delež K. Močnika 15872 , 30 4% obresti za 6 mesecev 317 45 Delež dobička 1361 42 17551 17 Dvigi z obrestmi 424 42 Sedanji premoženjski delež K. Močnika 17126 75 Prejšnji delež Julija Goršiča 30940 54 4% obresti za 6 mesecev 618 81 Delež dobička 2653 83 342lá | 18 Dvigi z obrestmi 647 i 12 Sedanji premoženjski delež J. Goršiča 33566 06 Družabno premoženje dné 31. decembra 1907 50692 | 81 Karol Močnik Julij GorŠiČ (podpis). (podpis). Prvopisna knjiga. Mesec december 1907. 31. Dva dolžnika računu obresti za 4% obresti od zneskov, dvignenih po družabniku Karolu Močniku, račun zasebni Juliju Goršiču, » » 42 12 31. : Močnik Karol, račun kapitala Močnik Karol, računu zasebnemu za prenos dvigov z obrestmi 31. j * Goršič Julij, račun kapitala Goršič Julij, računu zasebnemu za prenos dvigov z obrestmi 31.1 Račun obresti dvema upnikoma za 4% obresti od deležev družabnikov Močnik Karol, računu kapitala Goršič Julij, » » 317618 45 81 * Saldo računa zasebnega se prenese na račun kapitala. Mesec december 1907 31. Račun bilance raznim upnikom za prenos aktivov gl. popisa imovine Računu blagajnice 8692 84 » krajevnih menic 5916 28 » blaga 26702 83 » poštne hranilnice 10745 32 » hišne oprave 1760 62 I 53817 89 31. Razni dolžniki računu bilance za prenos pas ivov in premožen jskih deležev glasom popisa imovine Račun o potezkah 1800 Lampie Franc, Inomost 1304 56 Račun diskontní (32-68-1216) 20 52 Močnik Karol, račun kapitala 17126 75 Goršič Julij, » » 33566 06 53817 89 Čisti dobiček, ki ga izkazuje račun izgube in dobička, se z naslednjo postavko prenese v prvopisni knjigi na računa kapitala. 31. Račun izgube in dobička dvema upnikoma za deleže družabnikov Močnik Karol, računu kapitala Goršič Julij » » 4015 25 238 Knjiga tekočih računov. Ima dati Močnik Karol 1907 julij sept, nov. 2. 1. 15. Za dvigneni znesek 2. 1. 15. julij sept. nov. 178 119 45 í 178 1 143 54 100 120 120 — — dec. 1. 1. dec. 29 23 80 31. 4 42 \ 398 424 ! 42 | , Ima dati Goršič Julij 1907 julij 4. Za dvigneni znesek 4 julij 176 176 100 avg. 1. » » !• avg. 149 119 80 — sept, 5. * sept. 115 ! 161 140 — okt. 2. » » 2. okt 88 88 100 — nov. 3. 3nov. 57 68 120 — dec. 1. » » 1. dec. 29 ; 29 í 100 31. » 4% obr. od št. 641 ! 7 12 641 647 12 i 1 ! Cülavní x Ima dati Močnik Karol 1907 decemb. 31. Močniku Karolu, računu zasebnemu 424 42 31. Računu bilance 17126 75 17551 17 Račun zasebni Dal 1907 dec. Za izenačenje obr. števil 398 » prenos na račun kapitala 31. dec. 424 42 398 424 42 Račun zasebni Dal 1907 dec. 31. Za izenačenje obr. števil 641 31. » prenos na račun kapitala 647 12 641 647 12 knjiga* Ra LČun kapitala Dal 1907 julij decemb. » 1. 31. 31. Račun » » bilance obresti izgube in dobička i ! 15872 í 317 1361 30 45 j 42 | 17551 | 17 1 1908 januarij 1. Račun bilance 17126 75 240 Ima dati Goršič Julij 1907 j > decemb. [ 31. i Goršiču Juliju, računu zasebnemu 647 I 12 31. Računu bilance 33566 06 34213 18 Ima dati Močnik Karol 1907 julij 2. Računu blagajnice 1 1 100 — septemb. 1. [ 120 __ novemb. 15. 120 __ decernb. 1. I 80 ._ 31. obresti ! 4 42 424 42 Ima dati Goršič Julij 1 1907 i i julij 4. Računu blagajnice 1 , 100 — 1 avgust 1. » > i 80 — septemb. 5. » > 140 - oktober 2. » >> ! ' 100 — 1 novemb. 1 decemb. 1 11 3. 1. 31. » » » > > obres > »tii ) 1 ! i , i i 120 100 7 647— — 12 12 i 241 Račun kapitala Dal ! 1907 | julij 1. Račun bilance 30940 54 decemb. 31. » obresti 618 81 31. » izgube in dobička 2653 83 34213 18 1908 januarij Račun bilance 33566 06 ) Račun zasebni Dal 1907 decemb. 31. Močnik Karol, račun kapitala 424 42 424 42 Račun zasebni Dal 1907 r 1 decemb. 31. Goršič Julij, račun kapitala 647 12 í ! ^^ 1 1 1 j 647 | 12 i i 16 Če se je dogovorilo, da se imajo príčetní premoženjski deleži družabnikov voditi neizpremenjeni na računih kapitala, potem se morajo na zasebnih računih poleg dvignenih zneskov in obresti od teh vknjiževati tudi obresti premoženjskih delov in deleži dobička; saldo zasebnega računa se prenese na" bilančni račun. Ta salda je postaviti v popisu imovine med pasiva kot upnike. Ako družabnik dvigne svoje imetje na zasebnem računu ali pa če z njim kako drugače razpolaga, obremeniti je za dotični znesek zasebni, pripoznati pa račun blagajnice. H. Opravniško (komisijsko) in konsignacijsko podjetje. 1 rgovski zakonik določa glede opravnika (komisijonarja) v členu 360. sledeče: »Opravnik je, kdor obrtoma sklepa kupčije na svoje ime, toda za račun naročnika (komitenta).« Opravnik lahko za račun naročnikov kupuje ali prodaja. Razločevali bodemo torej a) opravniški nakup in b) opravniško prodajo. Opravniški nakup. Naročnik, za katerega opravnik blago nakupuje, bode znesek fakture, ko jo je prejel, vknjiževal ravnotako, kakor če bi bil blago nakupil brez posredovanja opravnika. Račun blaga se obremenja za skupni znesek fakture, pripoznava pa se osobni račun opravnikov. Račun blaga se obremenja tudi za vse druge troške, za opravnino itd. enako kakor pri neposrednem nakupu. Opravnik nasprotno obremenja osobni račun naročnikov, kadar nakupuje blago, za nakupni znesek, pripoznava pa glede nato, ali je blago plačal takoj ali ga je nakupil proti poznejšemu plačilu ali potom izmenjave, račun blagajnice, osobni račun onega, od katerega je kupil blago ali pa račun o potezkah, odnosno rimesah. Vrh tega obremenja račun naročnikov za troške in opravnino za nakupovanje, pripoznava pa svoj račun blagajnice, raznih troškov, opravnine itd. Trgovski zakonik določa v členih 370—372 med drugim sledeče: »Opravnik, ki jamči napram svojemu naročniku, ima pravico do odškodnine (opravnine »del-kredere«). — Naročnik mora opravniku povrniti vse lastne troške in sploh vse, kar je slednji v namen, da izvrši kupčijo, po potrebi in koristno porabil. Semkaj spada tudi odškodnina za uporabo skladišča in za prenosna sredstva opravnikova kakor tudi za trud njegovih uslužbencev. — Opravnik sme zahtevati opravnino, ko je kupčija dovršena. Za kupčije, ki niso dovršene, ne sme zahtevati opravnine; vendar pa ima opravnik pravico do predajne opravnine, če je na dotičnem kraju običajna.« Če opravnik sklene kupčijo pod ugodnejšimi pogoji, nego mu jih je predpisal naročnik, gre to slednjemu samemu v korist. To velja zlasti tedaj, če cena, po kateri opravnik prodaja, preseza po naročniku določeno najnižjo ceno ali če cena, po kateri kupuje, od naročnika določene najvišje cene ne doseza.« 16* Opravniška prodaja. Vknjižba pri opravniku. Ko je opravnik prejel komisijsko blago, otvori v blagovnem skontru (ali pa tudi v posebni knjigi) nov račun z nadpisom n. pr.: Sukno v komisiji od Ivana Brenčiča, Inomost. Na tem računu zaračuna množino blaga ter pripiše določeno skrajno (limitováno) ceno. V glavni knjigi se otvori račun komisijskega blaga, ki se obremenja za vse troške pri prodaji tega blaga, pripoznava pa za prodajne zneske. Ko je kupčija izvršena, izkazuje ta račun na desni pri prodaji doseženo izkupilo, dočim so na levi vknjiženi vsi troški, n. pr. pri prevzemanju blaga, skladnina, zavarovalnina, dalje opravnina za prodajo in del-krederei Saldo torej izkazuje čisti dono s (netto provenu), za katerega je pripoznati račun naročnikov. Cesto izda naročnik povodom konsignacije blaga na opravnika potezko, glasečo se približno na polovico pričakovanega čistega donosa. Sicer pa se račun deloma ali popolnoma poravna šele potem, ko je opravnik položil prodajni račun. Odplačila, tičoča se izravnave prodajnega računa, in sicer potezke naročnikove ali rimese opravnikove, se ne vknjižujejo na računu komisijskega blaga, marveč na osobnih računih naročnikovih odnosno opravnikovih. Vknjižba pri naročniku. Naročnik daje svoje blago v komisijo, da razširi krog svojih odjemalcev ali pa da doseže ugodnejše prodajne cene. Da razvidi natančen uspeh, ki ga je imela konsignacija blaga, otvori v glavni knjigi poseben račun, račun konsignovanega blaga, na katerega prenaša blago od računa blaga po lastnih cenah, to je: račun konsignovanega blaga se obremenja, račun blaga pa pripoznava. Sočasno otvori v blagovnem skontru poseben račun z nadpisom n. pr.: Sukno v komisiji pri Antonu Deklevi, Ljubljana. Za troške povodom odprave blaga, n. pr. za dovoz do železnice, voznino itd. se obremenja račun konsignovanega blaga. Ko je naročnik od opravnika prejel prodajni račun, pripozna račun konsignovanega blaga za čisti donos, obremeni pa osobni račun opravnikov. Saldo na računu konsignovanega blaga kaže sedaj dobiček (odnosno izgubo), katerega je konsignacija blaga imela. September 1.: Brenčič Ivan v Inomostu konsignuje na Antona Deklevo v Ljubljani: 10 kosov modrega sukna, 225 my določena skrajna cena za /T? K 12'— ber 1.: 10 kosov sivega sukna, 222 m, določena skrajna cena za /?7 K 8*25 10 kosov rjavega sukna, 240 m, določena skrajna cena za m K l'— 10 kosov zelenega sukna, 235 /T?, določena skrajna cena za /7? K 12 50 proti plačilu tekom treh mesecev. Za voznino in dovoz k železnici je plačal Brenčič K 2750. Lastne cene za sukno so: K 11*—, K 7*50, K 550 in K 11-50 za /T?. Sočasno je izdal Ivan Brenčič na Antona Deklevo, Ljubljana, potezko za K 4800*— za dan 30. novembra po naredbi svoji lastni. 6.: Anton Dekleva prejel sukno ter plačal za dovoz K 3*—. 10.: Dekleva A. prodal iz komisijske zaloge Oroslavu Magdiču v Rudolfovem: 5 kosov modrega sukna, 1125 m a 12*50 5 » rjavega » 120 » a 7*— plačljivo v treh mesecih. 13.: Dekleva A. prodal iz komisijske zaloge Vinku Adamiču v Ljubljani 10 kosov sivega sukna, 222 m a 8*50 proti gotovini in lVi7o popusta. 15.: Dekleva A. prodal Karolu Staretu v Postojni proti tri mesečnemu akceptu po naredbi svoji lastni 5 kosov modrega sukna 112 5 m a 12*50 10 » zelenega » 235 » a 12*75. 23.: Dekleva A. prodal Rudolfu Ferjanu v Ljubljani proti go tovini in lVZ/o popusta: 5 kosov rjavega sukna, 120/77 a K T—. Istega dne je poslal Ivanu Brenčiču v Inomostu prodajni račun ter zaračunal K 5*20 skladnine, K 10*— zavarovalnine, 2% opravnine in 1% del-kredere. Dekleva A. izdal na Franca Lampiča* v Inomostu potezko za K 4200'— za dan 20. novembra ter jo poslal Ivanu Brenčiču v Inomostu v dobropis. Prodajni račun. za dan 10. decembra: 5 kosov modrega sukna, 112*5 m a 12*50 ... . K 1406*25 5 » rjavega » 120 » a 7*— ... . » 840'— K 2246*25 Prenos K 2246"25 Va za dan 13. septembra; 10 kosov sivega sukna, 222 m a 8*50 K 1887-— manj 1V>% popusta 28*31 » 185869 Va za dan 15. decembra: 5 kosov modrega sukna, 112-5 w a 12*50 ... . K 1406*25 10 » zelenega » 235 » a 12*75 ... . » 2996*25 » 4402*50 Va za dan 23. septembra: 5 kosov rjavega sukna, 120 m a l'— K 840*— manj 1V>0/0 popusta » 1260 » 827 40 K9334 84 Troški:' Prevzetje K 3* — skladnina » 5*20 zavarovalnina » 10 — 2% opravnine » 186*70 1% del-kredere od 6648 75 » 66 49 » 271*39 Čisti donos za dan 20. novembra . . K 9063 45 Preračunanje povprečnega dospetka. Dan preračunavanja: 23. september. K 2246*25 za dan 10. decembra dni + 78 št. + 1752 » 1858*69 » » 13. septembra » — 10 » — 186 » 4402*50 » » 15. decembra » +8 3 » + 3654 » 827*40 » » 23. septembra » — » — K 9334*84 št. + 5406 » 271*39 manj troškov » — 186 K 9063*45 št. + 5220 5220 : 90*6345 = 57*6 = + 58 dni 23. september + 58 dni = 20. november. Vknjiževanje pri opravniku (Antonu Deklevi v Ljubljani). September 2.: Potezko Ivana Brenčiča z dné 1. septembra vknjiži Dekleva v prvopisni knjigi; Brenčič Ivan, Inomost računu o potezkah za povzetje za dan 30. nov. po naredbi lastni K 4800 — Ob prejemu komisijskega blaga otvori Dekleva v blagovnem skontru račun: Sukno v komisiji od Ivana Brenčiča v Inomostu, vknjiži na levo množino sukna ter pripiše določeno skrajno ceno. Sočasno otvori v glavni knjigi račun komisijskega blaga. Dovozne troške vknjiži v blagajniško knjigo na desno. Račun komisijskega blaga računu bi aga j nice za dovozne troške raznega sukna K 3" — Ti troški se vknjižijo tudi v blagovnem skontru. September 10: Prvopisna knjiga: Magdič Oroslav, Rudolfovo računu komisijskega blaga za prodano sukno iz komisijske zaloge Brenčič, Va za dan 10. decembra ... . K 224625 13: Blagajniška knjiga: Račun blagajnice računu komisijskega blaga za V. Adamiču, tukaj, prodano sukno iz komisijske zaloge Brenčič . . K 1887* — manj 1 V2n/0 popusta . . . . » 28*31 K 1858 69 15.: Prvopisna knjiga: Stare Karol, Postojna računu komisijskega blaga za prodano sukno iz komisijske zaloge Brenčič, Va za dan 15. decembra ... . K 440250 Račun o r i m e s a h Staretu Karolu, Postojna za na njega izdano potezko za dan 15. decembra po naredbi lastni K 4402*50 23: Račun blagajnice računu komisijskega blaga za R. Ferjanu, tukaj, prodano sukno iz komisijske zaloge Brenčič .. . K 840"— manj 1 y20/0 popusta. . . . . » 12*60 K 827*40 Prvopisna knjiga: Račun komisijskega blaga računu raznih troškov za skladnino in zavarovalnino K 1520 raču nu opravnine za 2% opravnine . K 186 70 za l0/o delkredere od K 6648 75 . . . » 66*49 » 25319 Brenčiču Ivanu, Inomost za čisti donos prodajnega računa Va za dan 20. novembra . . . » 9063*45 K 933184 co 3 er K) tO IND OJ OJ OJ o^ JO n< C I —i. NO 4* tO (X> 00 4* 00 to C» K> O Ln 4^ 4^ -v] to 00 o^ 00 4*> Ln o to 4^ O O o Ul Vknjiževanje pri naročniku (Ivanu Brenčiču, Inomost). September 1.: Prvopisna knjiga: Račun k o n s i g n ova n ega blaga računu bi aga za sukno, poslano A. Deklevi v Ljubljani v ko misijsko prodajo (lastna cena) K 8162'50 Račun ko n signovan ega blaga, računu blaga j nice za dovoz in voznino konsignovanega blaga . K 27"50 Znesek izdane potezke vknjiži Brenčič popolnoma neodvisno od konsignacije v prvopisno knjigo : Račun o rimesah Deklevi Antonu, Ljubljana za potezko, izdano na njega za dan 30. no vembra, po naredbi lastni K 4800"— 24 : Prejem prodajnega računa. Prvopisna knjiga: Dekleva Anton, Ljubljana računu konsignovanega blaga za čisti donos prodajnega računa Va za dan 20. novembra K 9063'45 Blagovni skontro. Sprejeto Sukno v komisiji od modro sivo i rjavo zeleno določ Dné skrajna znesek kos m kos m l.kos kos m cena sept. 6. Konsisrnac. faktura 10 225 12- 6 10 222 8-25 6 10 240 T6. 10 235 12-50 6. Dovozni troški 3 23. Skladnina 5 20 23. Zavarovalnina 10 23. 20' 0 opravnine 186 70 23. Del-kredere l0/e od K 664875 66 49 23. Čisti donos za dan 20. novembra 9063 | 45 10 225 10 2221 10 240 10 2351 19334 84 Sprejeto Sukno v komisiji pri modro sivo rjavo zeleno Dné cena znesek kos 1 m kos m kos m kos 1 m i | ! sept. Konsignacija 10 225 U'— ! 2475 — » » 10 222j 7-50 1665 » » 101240 5-50 1320 |~ ! » » 1 10 255 11-50 ! 2702 50 Voznina in dovoz í ' 1 i 27 50 ,i » 24. Dobiček 873 l 45 i I / ! í j i i i i t 10 225 1 10 1222 101240 IOI235 9063 1 45 1 i i i i Í 1 1 251 Iv. Brenčiča, Inomost Izdano ! modro sivo rjavo zeleno prod. ' znesek 1 Dné kos | m kos.l m kos ' m kos m cena j | í 1 1 1 i Va 10. decembra 1 ; ! 1 ! sept. 10. I MagdičO., Rudolfovu 5 112 5 1 112-50} » 10. » » » 5,120 1 7-J. 2246 25 V» 13. septembra i i » 13. Adamič V., Ljubljana i ' i OV/o popusta) 10i222 8-50 1858 69 I 1 Va 15. decembra I 1 ! » 15. | Stare K.; Postojna 5 112-51 — 1 — 12'50\ » 15. » » » 1 ! 10 235 12-75 j 4402 50 Va 23. septembra 1 1 1 | » 23. Ferjan R., Ljubljana i OV,0/o popusta) 5 120 I 7' i i _Jj _ ! 827 40 i i 10 225 10 222! 10 240 10 235 9334 ' 84 1 " i | 1 i i : r~~ : i 1 [ ! 1 1 ! 1 i 1 | 1 i i A. ]Deklevi, Ljubljana Izdan 0 modro ! ; sivo : rjavo zeleno Dné ; cena znesek kos. m kos j m kos m kos j m sept, 24. 1 Prodajni račun 1 i Va 10. decembra 5 112-5 ! 1 | i 5 120 2246 f 25 Va 13. septembra 10 222 8-50 1858 ' 69 Va 15. decembra 5 112-5 — 1 -í -í 12*501 10 235 í 12 75/ 4402 i 50 i Va 23. septembra 5 120 i l'— 827 ' 40 i i 9343 1 84 i Troški po obračunu ; i i 271 39 ! 1 ! i 1 Čisti donos za dan 20. novembra 9063 45 j 10 225 10(222 10 240 ! 10 j 235 9063 | 45 j i 1 j i i i 252 3 H cr g-g < 3 /0 pa a. (W* »3 NOP ü ü C cr Qrq Oq 7? 50 o S> o< C Crq 3 *r O o ro ta M * 3 O < S» 3 3 O) o q s * 3 S- Qrq C CT O - o o< 7? sa o IcM O 00 aj I. Odpravniško (spedicijsko) podjetje. Odpravnik (špediter) je oni (glej člen 379 in nasi. trg. zak.), ki oskrbuje odpravo blaga po prevoznikih ali ladjah. Odpravnik prevoza blaga praviloma ne oskrbuje sam, marveč je le posredovalec med stranko, ki odpošilja, (če je ta stranka sama tudi odpravnik, potem se prvi imenuje «posredovalni odpravnik»), in med prevozniškim podjetjem (železnice, parniki itd.). O prevzetem in odpravljenem blagu vodi odpravnik knjigo, odpravno knjigo imenovano, ki ima dva posebna dela, za sprejeto in za oddano blago. Večinoma pa se vodi za sprejeto blago posebna in za oddano blago istotako posebna knjiga. V knjigo o sprejetem blagu se zajedno s troski, ki so se plačali in tudi z onimi, ki se bodo šele zaračunali, vpisuje vsako blago, ki je došlo, da se dostavi na dotičnem kraju samem ali da se pošlje dalje. V knjigo o izdanem blagu se vpisuje samo ono blago, ki se je odpravilo od odpravnikovega bivališča. Vsaka teh knjig ima po več razpredelnic, ki sprejemajo vse dohodke in troške, razlika tvori pri vsakem slučaju surovi donos. Ta razlika nastane vsled tega, ker zaračunava odpravnik strankam več, nego je imel sam troškov, v prvi vrsti svojo opravnino, povračilo za tiskovine, kolke, poštnino, statistične znamke itd. Dalje imajo odpravniki korist vsled tega, ker zbirajo vozivo (zborno vozivo). Eden ali pa tudi več odpravnikov na istem kraju namreč zbira blaga, ki je namenjeno v iste kraje, toliko, da ga je za polovico železniškega voza (5000 kg) ali pa za cel železniški voz (10.000 kg); vsled tega imajo znižano voznino, dočim strankam zaračunavajo od posameznih tovornih kosov polne prevozne troške. Ta razlika je odpravnikom v korist. Izkaz o blagu, odposlanem v zbornem vozilu, ki obsega ime naslovljenčevo, težo, povzetje itd. se imenuje bordereau . Vsled omenjene znižane voznine morejo odpravniki strankam nuditi takozvane prevzemne cene, ki se običajno razumevajo za 100 kg in ki obsegajo vse postranske pristojbine (izvzemši carinske), pa so vendar še nižje nego bi bile za posamezne tovorne kose. Večja odpravniška 254 podjetja, ki svoje vozove redno pošiljajo na vse strani, morejo vsekako staviti dokaj ugodnejše prevzemne cene nego manjša odpravniška podjetja. Pri dvostavnem knjigovodstvu je v glavni knjigi za odpravniška opravila otvoriti poseben «o dp ravni račun», ki se obremenja za vse iz odpravljanja izvirajoče troške, pripoznava pa za vse dohodke. Saldo, ki izkazuje surovi donos, se mora natanko ujemati z razliko med skupnimi prejemki in skupnimi izdatki v odpravnih knjigah. Poleg odpravnih knjig se navadno vodijo še naslednje pomožne knjige: Priročna knjiga o voznini, v katero vknjižujemo voznino, plačano od došlega blaga, kakor tudi voznino, za katero je došlo blago že obremenjeno. Priročna knjiga o frankaturi in povzetju. V to knjigo se vknjižujejo voznina, plačana od odpravljenega blaga kakor tudi zneski, določeni kot povzetje za odposlano blago. Krajevn a knjiga , v katero se vpisuje ono došlo blago, ki ga je oddati na kraju samem. To blago se oddaja proti potrdilu na krajevne m izkaz u in plačilu določenega zneska. Krajevni izkazi se hranijo v lastno varnost in kot priloge krajevni knjigi. Odpravnik^ ki ima pri prevozniški upravi položeno varščino, more kot povzetje določeni znesek dvigniti vže pri odpravi blaga (seveda povzetje ne sme presezati zneska fakture), dočim sicer prevozniška uprava znesek povzetja izplačuje šele potem, ko je dotični znesek prejela od naslovljenca. Prvi slučaj imenujemo predujem v gotovini, drugi pa povzetje po prejemu. VíELJ C I. Rekar Ivan na Dunaju mi je izročil kovčeg, brutto 80 kg, z naročilom, da naj ga odpošljem po Donavski parabrodni^družbi nefrankovano Josipu Murnu v Lincu in sicer zavarovanega za K 100'—. To naročilo sem izvršil ter zaračunal: Dovoz k postajališču K —'60 y> Zavarovalnina a 7-2% — 50 Kolki, poštnina, odprava in opravnina » — 80 skupaj K 1-90 kateri znesek mi je odpošiljatelj plačal v gotovini. II. Od P. Novakoviča, Brno, je danes (na Dunaj) frankováno došlo 20 zabojev s suknom (brutto 2260 kg) z naročilom, da jih s povzetjem 255 lastnih troškov odpravim dalje po Donavski parobrodni družbi Rajku Korunu v Budapešti. To naročilo sem izvršil ter zaračunal: Prevoz 2260 kg od kolodvora do postajališča .. . K 516 Kolki, vozni list in poštnina » —30 Opravnina in odprava » 460 Povzetje: K 10*06 III. Stergar Anton v Bolcanu mi je izročil (v Bolcanu) 50 košar črešenj z naročilom, da jih odpošljem kot brzovozno blago Luki Tomšiču, frankovano na postajo Monakovo, Blago sem poslal v zbornem vozilu Iv. Šerkotu v Monakovem ter zaračunal: 50 košar črešenj, brutto 596 kg 600 kg h M 4'—* M 24 — ** franko Monakovo proti M 24"— IV. Inomoški odpravnik je prejel od I. Hladnika v Hamburgu železniški voz kave z naročilom, da blago zacarini ter izroči polovico Vekoslavu Hočevarju v Inomostu, drugo polovico pa pošlje frankováno po V. Rantu v Bolcanu Ivanu Mejaču v Bolcanu. Za narasle troške naj se izda potezka na pokaz. Inomoški odpravnik bode zaračunal: za pošiljatev Inomost za pošil j ate v Bolcan Voznina K 204 — Voznina od 5000 kg kave Hamburg- carina » 4734"— Inomost a IVI 3 40 carinski troški.... » 10 — = IVI 170 a 120-— . K 204 — statistika » — 30 Carina: brutto 5000 kg bol eta » l'— tara 75 » *** opravnina zacarinjenja, netto 4925 kg odprava, opravnina in a 40 f© = ©f 1970-— poštnina » 15-— tehtnina » 2'50 K 4964-30 Of 1972-50 v srebru » 394-50 prenos ©f 2367'— = K 4734-— * Prevzemna cena. ** Franko Monakovo proti c^c 24*— pomeni: Blago se sme izročiti naslovljencu le proti plačilu &flg. 24*—. *** Navadne vreče = lV20/o carinske tare, dvojne vreče 2%, lahke vreče 0'6n/0 ali 0-8%. 256 Pošiljatev Inomost 4964-30 prenos K 4734 — » Bolcan 5036-48 carinski troški 20 v za K 1000078 % kg brutto ...» 10'— statistika » —'30 Inomoški odpravnik izda potezko boleta » 1 — za M 8404*02 na pokaz na I. prevoz a 10 v ... » 5 — Hladnika v Hamburgu a 119'—. voznina Inomost-Bolcan a 1-30 » 65 — nakladarina a 4 v . . » 2 — kolki » —18 opravnina zacarinjenja, odprava, opravnina in poštnina » 15'— K 5036T48 V. Gruden Mirko v Bolcanu je izročil odpravniku N. Rantu v Bolcanu 45 sodov z jabolki brutto 4950 kg 84 zabojev » » » 5040 » 129 kosov brutto 9990 kg z naročilom, da jih odpravi frankováno I. Romanovu v Moskvi. Odpravnik je odposlal blago I. Davidovu v Granici (ob ruski meji) v svrho nadaljne odprave v Moskvo ter zaračunal: Voznina Bolcan-Granica . . . . K 429*— Nakladnina in kolki » 4i8 K 433Í8 Voznina Granica-Moskva Ro 19996 Carina: 90 kop. za pud (10.000 Ag-=610 pud) .. . » 549-— Carinski troški » —'90 Prekladnina » 12*20 Kolki in poštnina » —'50 Opravnina » 3'60 Troškovnik I. Davidova v Granici . Ro 766'Î6 = K 1993*— K 242618 Dovoz k železnici a 20 v » 20*— Odprava, opravnina, kolki, statistika in svedočba . . » 30'— K 247618 Iz naslednjih vknjižb je razvidno, koliko je odpravnik resnično potrošil, iz predstoječih slučajev pa, koliko zahteva. Postavke v blagajniški in prvopisni knjigi : I. Račun blagajnice račun u odpravnem u za odpravo št I. 90 II. Vknjižba v priročni knjigi o voznini. Račun odpravni račun u blagajnic e za frankovanje št. II. Vknjižba v priročni knjigi o frankaturi in povzetju. Po prejemu povzetja: Račun blagajnice račun u odpravnem u za povzetje od št. II. Vknjižba sprejetega povzetja v priročni knjigi o frankaturi in povzetju. 10 16 06 III. Račun odpravni račun u blagajnic e za frankovanje št. III. Vknjižba v priročni knjigi o voznini. Prvopisna knjiga: Šerk o Ivan , Monakov o račun u odpravnem u za odpravo št. III M 24 23 28 80 80 IV. Brez potezke. Račun odpravni račun u bi agajnic e za carino in troške, frankaturopravo št. IV. Račun blagajnice račun u odpravnem u za plačilo V. Hočevarja, tukaj Prvopisna knjiga: Me ja č Ivan , Bolcan račun u odpravnem u za troškovnik in od- 9953 4964 5036 24 30 48 17 IV. S potez ko. Blagajniška postavka enaka. Prvopisna knjiga: Hladn i k L, Hambur g račun u odpra v n emu za troškovnik, št. IV. 10000 78 Raču n o deviza h Hladnik u L, Hambur g za mojo potezko na pokaz za M. 8404 02 a 119 — 10000 i 78 Račun blagajnice račun u o deviza h za prodano menico M 8404*02 na pokaz, Hamburg a 119* — 10000 I 78 V. Račun odpravni račun u blaga j nice za frankaturo, nakladnino in kolke od št V. za dovoz k železnici Prvopisna knjiga: Raču n odpravn i Davidov u L, Granic a za troškovnik 433 16 Ro766 16 449 1982 Grude n Mirko, Bolcan račun u odpravnem u za račun št. V. 2476 Priročna knjiga o voznini. Mesec T število List št. dan vsebina kg došlo iz voznina tovornih kosov 1 IV 100 zavojev kava 10.000 Hamburga 405 06 * i i 1 1 i í i 1 1 ii Priročna knjiga o frankaturi in povzetju. Mesec 1 i ! I •»-^\ številke kosov in dan j 1 1 število kosov vsebina kg postaja frankovano I predujem v | gotovini legitim, list j dan pre-1 jema j povzetje po prejemu I I II I ! I V V -í \ 20 50 50 45 84 zabojev košar zavojev sodov zabojev sukno črešnje kava jabolka » 2260 596 5000 4950 5040 Don par dr. Monakovo Bolcan I via Granica / Moskva i 5 23 67 433 16 80 18 18 Št. 35; ! ? 10 06 1 ( i i Če povzetje takoj prejmemo v obliki predujma v gotovini, odpade legitimacijski list ter vpišemo sprejeti znesek v razpredelnico »predujem v gotovini«. Poleg tega pripišemo list blagajniške knjige. 17* Odpravna knjiga.' Sprejeto (vse blago, došlo odpravniku, ne glede na to, če ga je odpraviti zna-kg odpošilja- Dan št. število vsebina bivališče prejemnik menje btto telj 1/50 50 zav. kave 5000 I. Hladnik Hamburg V.Hočevar IV I. H. 51/100 50 » » 5000 I. Mejač 100 10000 manuf. R. K. 1/20 20 zab. 2260 P.Novakovič Brno blaga R. Korun i i Odpravna knjiga. Izdano (ono blago, kojega odprava se pričenja šele pri nas). zna-kg odpošilja- Dan št število vsebina bivališče prejemnik menje btto telj I J. M. 117 1 kovčeg efekti 80 J. Rekar Dunaj J. Murn III A. S. 151/200 50 košar črešnje 596 A. Stergar Bolcan L.Tomšič 1/45 45 sod. sadje 4950 V I. K. M. Gruden » J. Romanov 46/29 84 zab. » 5040 129 9990 * Razlika med izdatki in prejemki je surovi donos, od tega je odbiti še troške 261 dalje ali ga takoj dostaviti stranki.) izdatki dohodki način bivališče voz-car. fran-troškov-po-goto odprave carina razno nina troški katura nik v z etje vina Inomost povzetje 405 06 4734 4964 30 },„ i Bolcan » 4734 67 18 3 ! 5036 48 (Mejač) D. par. dr. i Budapešta -— 5 16 — 10 06 povzetje D p dr. i ** Na str. 254 navedeni slučaji so vknjiženi vsi v eni sami odpravni knjigi, čeprav se vrše pri razni h odpravnikih. izdatki *) prejemki način bivališče fran-troškov-po-goto voz-car. odprave razno katura nik nina troški vzetje tov. blago Linc 90 nefrank. v gotovini brzovoz. IM24-—I Monakovo 23 80 28 I 80 franko J. Šerko brzovoz. Moskva preko - 1982 433 18 16 2476 | 80 Granice v dolg v korist Davidovu Grudna I za tiskovine, kolke; poštnino, upravne troške itd. 262 Uspeh je sledeči: Glasom odpravne knjige I. II. dohodek trošek III. dohodek trošek IV. dohodek trošek V. dohodek trošek dobiček 28 23 10000 9953 80 80 78 24 10 5 06 16 2476 I 18 2431 I 18 1 4 5 47 45 90 90 54 104 I 34 Glasom blagajniške in prvopisne knjige: Račun odpravni: I. III. IV. V. Ima dati 5 23 9953 449 1982 16 80 24 18 12413 38 Dal 1 ! 90 10 06 28 I 80 10000 í 78 2476 I 18 12517 I 72 Dobiček 104 34 (saldo) K. Amerikansko knjigovodstvo. Izmed mnogih novih vrst knjigovodstva, ki so se v zadnjem času udomačile, bodi posebej omenjeno takozv. »Amerikansko knjigovodstvo«, ki ima v resnici dokaj prednosti. Značilno za to knjigovodstvo je, da sta dnevnik in glavna knjiga spojena v eno samo knjigo, ki nadomešča blagajniško knjigo, prvopisno in glavno knjigo. Vse postavke, ki bi se sicer morale vknjiževati v eno izmed teh treh osnovnih knjig, se vknjižujejo le enkrat v »dnevniku — glavni knjigi«. V razpredelnici na levi poleg razpredelnice za dan se navedeta računa kakor v prvopisni knjigi s kratkim opisom kupčijskega slučaja, nato pa se dotična računa v svojih razpredelnicah takoj obremenita odnosno pripozn^ta. Vsi računi (glavne knjige) so torej na enem samem listu, vsled česar je knjiga tembolj pregledna. Slab e stran i amerikanskega knjigovodstva pa so: 1.) Število računov je omejeno, ker na eno (še tako veliko) polo ne gre dosti čez 20 računov, ne glede na priročnost knjige. Vsled tega se morajo beležiti le bolj splošni računi; 2.) vknjiževanje je zaradi mnogoštevilnih razpredelnic otežkočeno in se kaj lahko napravi napaka s tem, da se znesek postavi v nepravo razpredelnico; 3.) treba je jako pogosto napravljati prenose, kar pa zahteva mnogo časa. V dnevnik — glavno knjigo se vknjižuje po načelih dvostavnega knjigovodstva, zato se ne navaja nikaka razlaga pri naslednjem kupčijskem načrtu, ki je že na str. 82 vknjižen po načelih dvostavnega knjigovodstva. December 1906. 1. Gotovine ob otvoritvi podjetja 36.000'—. 2. Od Filipa Hrovatina kupil raznega blaga za K 14.872*60 odštevši 2% popusta proti gotovini (K 297*45). ' 4. Petru Slokarju v Lincu prodal blaga za K 3345"—, plačljivo v 4 mesecih. 8. Pavlu Gorniku, tukaj, prodal blaga za K 2652*— proti gotovini, odštevši 2% popusta (K 53 04). 12. Od Pavla Gornika, tukaj, vzel rimeso za K 3000"— za dan 30. januarija za tukaj s 5% eskont. (Diskont K 20*42.) 264 14. Za poslovne knjige, papir itd., plačal K 354*20 v gotovini. 18. Pavlu Gorniku, tukaj, prodal blaga za K 3345"— proti akceptu za 4 mesece. 20. Od Ivana Leskovarja, tukaj, kupil 100 kom. # a 1132 = K 1132"— proti gotovini. 24. Od Franca Radovana v Brnu prejel fakturo za K 2530*—. Sočasno mi je naznanil izdajo potezke za K 2530"—, za dan 22. aprila po naredbi R. Sokliča. 26. Francu Korošcu, tukaj, prodal 50 # a 11*36 = K 568*— proti gotovini. 28. Iz Brna je došlo blago ter sem plačal voznino v znesku K 18 54 v gotovini. 30. Antonu Kovaču, tukaj, prodal blaga za K 2652"—, plačljivo v 4 mesecih, zajedno kupil od Filipa Hrovatina, tukaj, blaga za K 2854*40, plačljivo v 4 mesecih. 31. Plačal služnino v znesku K 375*—, za lastno porabo pa dvignil znesek K 200*— v gotovini. ! 1 Ö CO LH CM ^ o cu O E cu l-~ o. o c/3 -»—» >G 1 Ctí cu JC cu J* "c1 cu N J* "c\ , 1 I rej š CU pni obi eda II -+-" 3 ÍX Q 00 1ou o - - CM* ~^ 1 & o o m OO ^j-i 1 ^ ' 1 CM 00 ^h LT| i> 1 ro sD o^ a^ o m 0 1 o O alu olž lag CQ Q > a: o c4 co in II ^ Th í 266 Dnevnik — glavna knjiga (amerikanskega knjigovodstva). Mesec december 1. 2. 4.1 12. 14. 20. 24. 26. 28. Račun blagajn, računu kapitala za glavnico Račun blaga rakunu blagajnice za nakup blaga od F. Hrovatina Račun blagajnice računu diskontnemu in pbresti za 2% popusta* od 14872-60 Račun udeležnik|)v računu blaga za blago, prodlno P. Slokarju v Lincu Račun blagainicl računu blaga za P. Gorniku prodano blago Račun diskontní |n obresti računu blagajnic za 2% popusta M K 2652'— Račun o rimesah računu blagajn. za rimeso, nakup, tod P. Gornika Račun blagajnice računu diskontnemu in obrpsti za 5% diskont Račun raznih troš%)v računu blagajnice za poslovne knjige,Ipapir itd Račun o rimesah račanu blaga za P. Gorniku proti % mesečn. akceptu prodano bla; Račun o valutah računu^blagajn za 100 kom. # a 11*3: Račun blaga računu o pbtezkah za blago, nakupljeno od\F. Ra dována, Brno, proti 4 mes.akceptu Račun blagaj. računu o valutah za blago, prodano F. Korošcu, tukaj Račun blaga računu blagajnice za voznino in dovoz od sukna prenos Dnevnika zbiral.) glavna razpredelnica 1360001— I 114872, I 45| 3345 H 2652—1 53 04 30001—1 I 20 354 3345 1132| 568 I 18 54 68188,25 Račun blagajnice Ima Dal dati 36000; 14872i 297 2652 53 04 3000 — 20 354 20 1132 568 18'54 39537187II9430r38| Račun blaga Ima Dal dati 14872,601 3345 2652J 3345 2530 — 18 54Í 17421 14 9342 Račun diskontni in obresti ima J dati I Dal 297 45 53 20 42 53,04 317 87 267 1906 Račun Račun Račun Račun o Račun o Račun Račun Račun raznih izgube o valutah rimesah potezkah udeležn. troškov kapitala bilance in dobička lma[ I Ima ima ima Dal Dal Dal Dal Dal Dal Dal Dal dati dati dati dati dati i dati dati dati 13345 3000 354120 33451 1132, 2530 — 568) 1132,— i 5681 [—'2530—1 33451- 1 354 20 — 36000, 268 Mesec december Račun dis Račun Dnevnika Račun blaga kontni in blagajnice obresti zbiral.{ glavna Ima Ima Ima I Dal Dal dati I Dal dati dati razpredelnica prenos 68188,25 39537 87 19430 38 17421 14 9342 H 53 04(317 87 30. Račun udeležnikov računu blaga za blago, prodano A. Kovaču, tukaj 2652 2652 Račun blaga računu udeležnikov za blago, nakupljeno od J. Hrovatina 2854 40 2854 40 31. Račun raznih troškov računu blagajnice za služnino in lastno porabo 575 575 Zaključek: 31. Račun bilance za prenos aktivov Računu blagajnice 19532 49 19532 o valutah 5681 9815 40 blaga 9815|40 o rimesah 6345 udeležnikov (dolžniki)l 59971 — 42257 31. Računu bilance za prenos pasivov in čisto premoženje Račun o potezkah 2530—j udeležnikov (upniki) 2854'40| diskontní in obresti 18 66 18 kapitala 36854183 42257 89 31. Računu izgube in dobička za dobiček: Račun blaga 1533 1533 i » diskontní in obresti 246 246 » o valutah 4 1784 03 31. Račun izgube in dobička za izgubo in čisti dobiček Računu raznih&troškov 929 » kapitala 854 1784 03 [162353149 39537 87139537 87 21809 40 21809 40 317 871317(87 269 1906 Račun Račun Račun Račun o Račun o Račun Račun Račun raznih izgube o valutah rimesah potezkah' udeležn. kapitala bilance troškov in dobička Ima Ima Ima j Ima j Imaj ima Ima Ima Dal Dal Dal Dal Dal dati dati dati I Dal dati I Dal dati i Dal dati dati dati 1132 6345 —.2530 3345 20 36000 2652 28541 575 4225789 568 6345 5997 42257,89 25301 2854Í 40 36854 83 178403 1784 031 929 20 854 1136—1136 — 6345 -63451-2530—12530-885140 885140 929 20I929I Í20 36854)831 36854'83j j 42257189} 42257l89lll784IQ3 1784l03| I I II I I L. Kupčijski načrti za vknjiževanje po načelih enostavnega in dvostavnega knjigovodstva. i. Dvomesečni kupčijski načrt za trgovino na debelo, spojeno z nadrobno trgovino. Une 1. novembra otvoril v Ljubljani trgovino s kolonijalnim in krojnim blagom na debelo in drobno ter založil v svoje podjetje K 20*000*— v gotovini. Plačal najemnino od 1. novembra do 1. februárija K 350'— najemnino za nadrobno trgovino » 100*— za razne pisarniške potrebščine » 80*— nadrobni trgovini izročil gotovine » 200"— 2. novembra. Plačal hišno opravo za glavno trgovino K 1200'— » » » » nadrobno trgovino » 400* — Pri Karolu Salviniju v Trstu naročil 15 zavojev kave Portoriko a K 190*—1 , V1.. *^A Í plačljivo v 3 mesecih. 15 » » Java a » 104*— J 4. novembra. Od Ivana Šafca, tukaj, kupil: 10 vreč moke št 1, brutto = netto 850 kg ä K 40*—. K 340 — 10 » » » 2, » = » 850 » » » 36'—. » 306 — 10 » » » 3, » = » 850 » » » 34—. » 289'— brutto = netto 2550 kg K 935'— manj 2% popusta » 1870 proti gotovini K 916*30 Nadrobni trgovini izročil po lastni ceni: 2 vreči moke št. 1, netto 170 a K 40*— K 68*— 2 » » » 2, » 170 » » 36— » 61-20 2 » » » 3, » 170 » » 34*— » 57 80 per kontant K 187*— 5. novembra. Pristopil k čekovnemu in kliringovemu prometu poštne hranilnice ter piačal za razne tiskovine (položnice, čekovno knjižico) . K 5*— Za nadrobno trgovino kupil od Petra Magdiča, tukaj, proti gotovini: 50 kg grozdink a 1*30 K 65"— 50 » mandeljev a 2 20 » 110— K 175 6. novembra. Stopil v zvezo na tekoči račun s tukajšnjo Trgovsko banko. Pogoji: 5% in 3% obresti, 1U0lo opravnine in povračilo lastnih troškov. PriPlačal v banko v gotoviniDobropis za dan 7. novembra. Lundenburški delniški družbi naročil: 100 kosov la rafinade K a 8000'— K 73*— za 100 kg, plačljivo v 3 mesecih. Za nadrobno trgovino kupil od Frana Erkarja, tuk2 sodčk a petrolej a brutto 330 kg tara 66 » a 20% aj: netto 264 kg ä K 36— proti gotovini ... . K 95*04 7. novembra. Od K. Salvinija v Trstu prejel fakturo15 zavoje v kav e Portorik o brutto 935 kg tara 15 » z dné 5. t. m. za: netto 920 kg k K 190'— 15 zavoje v kav e Jav a brutto 900 kg tara 15 » K 1748'— netto 885 kg ä K 104'— plačljivo v 3 mesecih K K 920 40 2668 40 8. novembra. Od Lundenburške delniške družbe prejel fakturo z dné 7. t. m. za: 100 kosov la rafinade, netto 986 kg ä K 73"— ... K 719*78 plačljivo v 3 mesecih ali proti gotovini z Vl^lo popusta. 9. novembra. Vplačal osnovno vlogo v poštno hranilnico K 100* — in hranilno vlogo » 1900'— 11. novembra. V zmislu naročila z dne 4. t. m. prejel od Franca Božiča v Bremnu fakturo z dné 8. t. m. za: 25 zavojev riža brutto = netto 2500 kg ä M 1050 za 50 kg, plačljivo v 1 mesecu M 525'— Vknjižbeni kurz 116 45 = K 611*36, za ta znesek izdal Božič na mene potezko za dan 8. decembra po naredbi lastni. Potezka se mi je vposlala, da jo akceptujem ter akceptováno vrnem. 12. novembra. Prejel sladkor iz Lundenburga. Plačal Ivanu Bregarju, tukaj, za voznino in dovoz K 4720 Nadrobni trgovini izročil po lastni ceni: 25 kosov la rafinade, netto 246 kg a K 78"— ... . K 191 "88 13. novembra. Plačal račun za sladkor s tem, da sem odkázal Lundenbtfrški delniški družbi K 71978 odštevši 1V27O popusta » 1080 s poštnim čekom K 708 98 14. novembra. Od Trgovske banke kupil: 100 napoleondorov a 19i2 . . . K 1912* — 100 cekinov a lli6 » 1116 — K 3028 — za kateri znesek je banka obremenila moj račun (prosto posredovalnine) za dan 14. t. m. 16. novembra. Prejel kavo iz Trsta: Plačal voznino K 79 72 » dovoz » 850 » carino od brutto 1835 kg tara 36 » a 2% netto 1799 kg a gl 37'— v zlatu za 100 kg = gl v zlatu 665*63. To poravnal s 83 napoleondori a 19Í2 K 1586 96 ostanek carine v srebru » 390 K 1590 86 Nadrobni trgovini izročil po lastni ceni: 2 zavoja kave Portoriko brutto 124 kg tara 2 » netto 122 Ag-a K 284'42 K 346*99 2 záveja kave Java brutto 120 kg tara 2 » netto 118 Ág" a K 198*42 » 234i 4 K 581Í3 Nadrobna trgovina izročila glavni trgovini K 500'— v gotovini. 19. novembra. Prej,el riž iz Bremena ter plačal voznino in dovoz ... . K 299-50 carino od brutto 2500 kg tara 50 » a 2% netto 2450 kg a gl 3'-= v zlatu gl 73*50. Poravnano s 15 cekini a 1116 K 167*40 ostanek carine » 5 74 K 173*14 O blagu napravil kalkulacijo za tri mesece. Akceptováno menico za K 611*36 za dan 8. decembra, p ppo oo naredbi lastni, vrnil Francu Božiču v Bremenu. Nadrobni trgovini izročil po lastni ceni: 5 zavojev riža, brutto = netto 500 kg k K 44*02 = K 220Í0 20. novembra. Žuniču Nikolaju, tukaj, prodal: 50 kosov sladkorja la rafinade, netto 493 Ag-a K 81 . . . K 399*33 manj ílU0lo popusta 5'99 proti gotovini K 393*34 21. novembra. Od Vinka Ševarja, tukaj, prejel fakturo z dné 21. t. m. za: 300 m rumburškega platna a K 1*90 K 570*300 » chiffona » » —'68 204'— 300 » perkala » » —72 216*— 400 » širtinga, belega » » —*86 344*— 400 » » barvastega » » —70 280*— 200 » gradla, volnenega » » —*64 128*— plačljivo v 3 mesecih K 1742 — 274 Sočasno prejel blago. Nadrobni trgovini oddal po lastni ceni: 100 /77 rumburškega platna a K 1 90 K 190 — 80 » perkala » » —72 » 5760 120 » širtinga belega » » -—'86 » 103*20 200 » » barvastega » » —70 » 140*— K 490-80 22. novembra. Kupil od M. Grudna, tukaj, dve rimesi za dan 16. decembra na I. Korena, tukaj, za ... . K 2860-— » » 4. februarja na M. Broveta, tukaj, za .. . . » 97580 K 3835-80 manj 43/4 diskonta » 18-58 proti gotovini K 3817 22 23. novembra. Prodal Jakobu Žerjavu, tukaj: 5 vreč moke št. 1, brutto = netto 425 kg a K 46"— . . K 195-50 5 » » » 3, brutto = netto 425 » a » 40'— . . » 170 — plačljivo v 4 mesecih ali proti gotovini z 2% popusta K 365-50 -____ 25. novembra. Prodal Petru Bukovčanu v Lincu 5 zavojev kave Portoriko brutto 310 kg tara 5 » netto 305 kg a K 360"-K 1098-— 5 zavojev kave Java brutto 300 kg tara 5 » netto 295 kg ä K 220'— » 649- plačljivo v 3 mesecih K 1747* 28. novembra. Prodal Davorinu Hribarju v Celju: 10 zavojev riža, brutto = netto 1000 kg a K 48 — . . K 480-— manj lVj% popusta » 7-20 Proti r^A i č * 4. i • T -i povzetju K 47280 Od Ivana Safca, tukaj, kupil: K 340 — 10 vreč moke št. 1, brutto = netto 850 kg ä K 40*— » 306'— 10 » » » 2, » 850 » » » 36-— » 289' — 10 » » » 3, » 850 » » » 34-— K 935 proti akceptu za 1 mesec dato po naredbi lastni. 30. novembra. Prejel povzetje D. Hribarja vplačal služnino » razne troške glasom troškovnikaza lastno porabo dvignilNadrobna trgovina izročila gl Celju v zneskuavni trgovini K 800*— v gotovini. K 472*80 » 240'— » 44*60 » 200*— 2. decembra. Prodal K. Serjunu v Kranju: 10 zavojev riža, brutto = netto 1000 kg a 48'— K 480'— proti 3 mesečnemu akceptu po naredbi moji lastni ter poslal menico v akceptacijo in udomljenje Karolu Serjunu. 3. decembra. Iz svoje zaloge dal rimeso za K 975*80 za dan 4. februárija na M. Broveta, tukaj, Trgovski banki v dobropis na zapadli dan. 4. decembra. Plačal za razsvetljavo pro november K 38*35 5. decembra. Svojo potezko prejel od K. Serjuna v Kranju, vrnjeno, akceptováno in udomljeno pri poštni hranilnici. Nadrobni trgovini izročil: 25 kosov sladkorja, netto 247 kg a 78*— K 192*66 6. decembra. Od Lundenburške delniške družbe prejel fakturo z dné 5. t. m. za 100 kosov rafinade, netto 986 kg a 73*— K 719*78 plačljivo v 3 mesecih. 7. decembra. Trgovski banki dal izplačati potom poštne hranilnice K 1000*— s poštnim čekom. 9. decembra. Vnovčil danes zapadlo potezko v znesku K 611*36. Nadrobni trgovini izročil po lastni ceni: 18* 2 zavoja kave Portoriko brutto 124 kg tara 2 » netto 122 kg k 284*42 K 346*99 2 zavoja kave Java brutto 120 kg tara 2 » netto 118 kg k 198*42 » 234i 4 K 581Í3 10. decembra. V Trgovsko banko vplačal K 1000*— v gotovini. 77. decembra. Po Trgovski banki nakupil: K 5000*— v posojilu mesta Dunaj za prometne naprave a 100Í5 K 5007-50 70/4 obresti » 38 89 K 5046 39 prištevši posredovalnino 720/o K 2"52 prometni davek » —'60 » 3i 2 Va za danes K 5049*51 Od Franca Božiča v Bremenu prejel fakturo z dné 9. t. m. za: 25 zavojev riža, brutto = netto 2500 kg h M 10'50 za 50 kg . . M 525*— plačljivo v 3 mesecih. Vknjižbeni kurz 116*45 .. . K 611*36 12. decembra. Prejel sladkor iz Lundenburga. Plačal voznino K 47-20 polovico fakturnega zneska » 359*89 manj 11/20/0 popusta » 5*40 torej .. . K 35449 pa vplačam v zmislu naročila tukajšnji Trgovski banki v gotovini. Nadrobni trgovini izročil: 25 kosov sladkorja, netto 246 kg h 78*— K 191*88 13. decembra. Prodal Al. Rantu, Rudolfovo; 5 zavojev kave Portoriko brutto 313 kg tara 5 » netto 308 kg a 360'— K 1108*80 5 zavojev kave Java brutto 300 kg tara 5 » netto 295 kg a 220"— » 649'— K 1757-80 Plačljivo v 3 mesecih ali proti gotovini z 1 l/20/o popusta. 14. decembra. Prodal R. Sušniku, tukaj 100 m rumburškega platna a 2'— K 200'— 100 » perkala a —'82 » 82*— 100 » širtinga, belega al* — » 100 — K 382-— manj 11/20/0 popusta » 5 73 proti gotovini K 376"27 Nadrobna trgovina izročila glavni trgovini K 1000'— v gotovini. 16. decembra. Vnovčil danes zapadlo menico v znesku K 2860*— pri I. Korenu, tukaj. 17. decembra. Prejel riž iz Bremena ter plačal tukajšnjemu odpravniku Ivanu Bregarju za voznino, dovoz in carino K 47520 v gotovini. Kalkulacija za trimesečni rok. Nadrobni trgovini izročil po lastni ceni: 3 vreče moke št. 1, netto 255 kg a 40'— K 102'— 3 » » » 2, » 255 » » 36"— » 91 80 3 » » » 3, » 255 » » 34'— » 8670 K 280-50 18. decembra. Od Trgovske banke nakupil IVI 525*— za dan 9. marca na Bremen a 116*40 (prosto opravnine in posredovalnine) K 611*10 manj diskont » 5'43 Trgovska banka me je torej za K 605 67 Va za danes, obremenila. To menico poslal v popolno poravnavo fakture z dné 9. t m. Francu Božiču v Bremenu M 525"— = K 60567 19. decembra. Od Jakoba Žerjava, tukaj, prejel poštni ček, glaseč se na polovico zneska fakture z dné 23. pr. m K 18275 manj 20/o popusta » 365 K 179Í0 Ček vnovčil takoj. 20. decembra. Prodal Viljemu Hrenu v Zagrebu: 200 /T? chiffona a —"80 K 160 — 200 » širtinga a — 80 » 160— 100 » gradla, volnenega a —75 » 75'— K 395-— manj lVj% popusta » 5 93 per kontant K 389*07 Sočasno prejel od Viljema Hrena na račun K 100*— po poštni nakaznici. Nadrobni trgovini izročil po lastni ceni: 5 zavojev riža, netto 500 kg a 44Í2 K 220'60 23. decembra. Prodal Maksu Sernecu, tukaj, proti štirimesečnemu akceptu, po naredbi lastni: 5 vreč moke10 » » 5 » » št. 1, 425 kg » 2, 850 » » 3, 425 » a 46*— » 42— » 40*— plačljivo v 4 mesecih K 195*50 » 357'— » 170-— K 722*50 24. decembra. Od Trgovske banke prejel za račun Viljema Hrena v Zagrebu K 28907 27. decembra. Prodal Karolu Serjunu v Kranju: 10 zavojev riža, brutto = netto 1000 kg a 48'— manj IVA .. . popusta K 480 — » 720 K 472-80 Serjun je odkázal na račun fakturnega zneska K 200*— mojemu poštnohranilničnemu računu, ostanek K 272'80 se poravna s povzetjem. 28. decembra. Plačal svoj danes zapadli akcept K 935* — Nadrobna trgovina izročila K 1000'— glavni trgovini. 31. decembra. Prejel povzetje od K. Serjuna v Kranju v znesku K 272-80 plačal služnine » 240'— razne troške glasom troškovnika » 3876 za lastno porabo dvignil » 200'— Zaključek knjig dné 31. decembra. Glede sestave končnega popisa imovine velja sledeče: Novci: napoleondori po 19*16, cekini po 11Í8. Efekti: posojilo mesta Dunaj za prometne naprave po 100 30. Rimese: 4% diskont. Blago: po lastni ceni. Nadrobna trgovina glasom poseb-nega popisa imovine: gotovin a K 66271 blag o » 33817 terjatv e » 15'05 K 1441*26. oprav a » 392'— predplačil a » 33*33 Dolžniki: na osobnih računih se ne računajo obresti izvzemši Trgovsko banko 5%—3%, Vs% opravnine, K 3*— troškov vštevši vinarje za zaokroženje salda. Prekodobna rimesa se prenese na nov račun. Račun poštne hranilnice po uradnih predpisih. Premičnine: 2% odpis. Predplačana najemnina do 1. februárija K 166*66. Upniki: na osobnih računih se ne računajo nikake obresti. Dvomesečni kupčijski načrt. (Zaključek pri tvrdki posameznega trgovca. Predaja podjetja in za ključek pri javni trgovski družbi.) V trgovini s kolonijalnim in krojnim blagom N. N. v Ljubljani se je napravil dné 31. decembra 1906 popis imovine in so se zaključile knjige. S 1. januarijem 1907 se knjige otvorijo na novo. Popis imovine z dné 31. decembra 1906. Aktiva. Gotovina 2875 85 Valute: 85 # a 11-30 960 ! 50 50 a 20 frankov a 19-12 956 35 a 20 M a 23-40 819 2735 50 3. Rimese: za dan 8. januárija na I. Rozmana, tukaj 745 20 15. » » P. Magdiča, » 317 44 26. » » A. Streh arja, Brno 1254 50 12. februárija na M. Grudna, Trst 800 20. » » R. Ferjana, tukaj 1513 76 K manj diskont 41/2% 4. Efekti : 100 kom. ogrskih hipotečnih srečk a 243-obresti 3% Blago: 20 sodčkov petroleja brutto 3600 Ag, tara 720% netto 2880A#a36'— 5 zavojev kave Portoriko brutto 300 kg, tara 5 kg, netto 295 kg a 284'— 25 zavojev kave Java brutto 1500 kg, tara 25 kg, netto 1475 kg a 198*— 20 kosov modrega sukna, 450 m a 12*— 5 » sivega >> 111 » a 8-— 10 » zelenega >> 235 » a 12- 5 » rjavega >> 120 » a T— prenos prenos Nadrobna trgovina: Zaloga blaga in hišna oprava glasom posebnega popisa imovine 5852 Dolžniki: Poštna hranilnica 2115 33 1 ;govska banka Dekleva A., Bolcan, za dan 20. januárija Traven V., Line, za dan 12. januárija 4310 854 1156 28 72 8436 33 Premičnine: Hišna oprava po izkazu 12% odpis 1352 ' 86 Predplačana najemnina: pro januarij 200 Skupna aktiva Pasiva. Potezki : za dan 17. januárija, V. Hrena, Brno 1416 20 » » 6. februárija, K. Salvinija, Trst 810 75 2226 95 manj 4V2% diskont Upnika: Hren Viljem, Brno, za dan 28. januárija 2456 i 32 Salvini Karol, Trst, » » 12. februárija 1110 ' 55 3566 87 Skupna pasiva Skupna aktiva » pasiva Sedanje čisto premoženje N. N. (podpis.) Januar 1907. 2.: Prodal M. Brovetu tukaj, proti gotovini z 2% popusta: 5 sodčkov petroleja, brutto 900 kg, tara 180 kg, netto 720 kg a 40*— 5.: Prodal Fr. Hrovatu, tukaj, 10 kosov modrega sukna, 225 m a 13*50 za /77 z 2% popusta proti poštnemu čeku, ki ga vnovčim takoj. 8 : Vnovčil danes zapadlo rimeso za K 745 20 pri pozvancu Iv. Rozmanu, tukaj, ter vplačal v Trgovsko banko K 2000— v gotovini, katere mi je vknjižila banka v korist za dan 9. t. m. 10 : Od Viljema Hrena, Brno, prejel fakturo z dné 8. t. m. o suknu, naročenem dné 3. t. m. in sicer: 1 zaboj z vsebino: 10 kosov modrega sukna, 225 m a K 11 "50 ] 10 » sivega » 222 » » » 7 50 [ Va za dan 10 » zelenega » 235 » » » 11 50 I 8 aprila. 10 » rjavega » 240 » » » 650 j Zajedno mi je poslal svojo potezko za K 8515*— za 8. dan aprila, po naredbi svoji lastni v akceptacijo in vrnitev. 12.: Prejel od Vek. Travna v Lincu pismo in sočasno izpisek računa od poštne hranilnice, glasom katerega je vplačal Traven za moj račun K 115672. 13.: Nadrobna trgovina izročila K 1215*— v gotovini. 14 : Prejel sukno iz Brna. Plačal voznino in dovoz K 10*50 v gotovini. (Kalkulacija za rok treh mesecev.) Potezko V. Hrena akceptoval in vrnil. 15x Vnovčil danes plačljivo rimeso pri P. Magdiču, tukaj. 17 : Danes zapadlo potezko za K 1416*20 plačal sporazumno z imetnikom Jos. Hodnikom, tukaj, s poštnim čekom, glasečim se na enaki znesek. 19.: Dekleva A. v Bolcanu poslal: K 600— za dan 19. januárija na I. Babnika, tukaj, in » 254*28 » » 20. » » F. Goloba, » v dobropis. Prvo rimeso sem vnovčil takoj. 20.: Danes zapadle rimese za K 254*28 Franc Golob ni plačal, torej sem dvignil protest zaradi neplačila. Menico vrnil A. Deklevi v Bolcanu ter obremenil njegov račun za menični znesek, prištevši K 4"— troškov protesta, dalje V30/0 opravnine in 50 v poštnine. Va za danes. 21.: Nadrobni trgovini izročil 5 sodčkov petroleja, 5 kosov modrega in 5 kosov zelenega sukna po lastni ceni. 23.: Poslal V. Travnu v Lincu 5 zavojev kave Portoriko a 300*— za 100 kg, plačljivo v 4 mesecih. 24.: Prejel od A. Dekleve v Bolcanu poštni ček za K 259*63, katerega sem vnovčil takoj. 25.: Poslal iz svoje zaloge rimeso za K 1254*50 V. Hrenu v Brnu v vnov čenje in dobrop's. 28.: Odkázal V. Hrenu v Brnu potom poštne hranilnice K 1201 82. 29.: Po tukajšnji Trgovski banki kupil 10 kom. ogrskih hipotečnih srečk l/2^00 a 243-—, posredovalnine, K 150 prometnega davka od efektov, za skupno svoto je obremenila banka moj račun za današnji dan. 30.: Nadrobna trgovina izročila K 1745"— v gotovini. Plačal služnino K 400'— ter dvignil za lastno porabo K 250'—. Za razne male troške plačal K 32-65. Z dnem 31. januárija izroči N. N. podjetje svojima sinovoma Dragotinu in Vladimiru na ta način, da imata oba enak delež na družabnem premoženju. Zaključiti je torej knjige. Za popis imovine velja: # a 11-35, 20 frankov a 19 20, 20 M a 2350, rimese in potezke se diskontujejo s 4l/20/o? hipotečne srečke a 244'—. Račun poštne hranilnice se zaključi po uradnih predpisih, račun Trgovske banke s 5% proti 370, V80/o opravnine in K 2'—troškov, vštevši vinarje za zaokroženje salda. Blago po lastni ceni, odpis pri premičninah 1% za mesec. Nadrobna trgovina dolguje glavni trgovini glasom posebnega popisa imovine K 6375'— Družabna pogodba. Premoženjska deleža in po družabnikih dvigneni zneski se obrestujejo po 4%. Mesečno po družabnikih dvignene svote ne smejo presezati po K 200'—. Dobiček, ki se razdeli enako med oba družabnika, poviša premoženjska deleža. Morebitne izgube morata doplačati. Glede vodstva podjetja velja poseben dogovor. Tvrdka se glasi: Brata N. N. Februar 1907. 1.: Plačala se je najemnina K 600"— za I. četrtletje, za poslovne knjige, papir itd. K 124'30 v gotovini. Vsak družabnik dvignil po K 150 — v gotovini. 2.: Od K. Salvinija, Trst, dospela konsignacijska faktura z dne 31. pr. m. za 30 zavojev kave Portoriko, brutto 1800 kg, tara 30 kg, netto 1770 kg, določena skrajna cena K 295'—, plačljivo v 4 mesecih. Sočasno je naznanil, da je izdal potezko za K 1500'— za dan 2. aprila, po naredbi lastni. » 1200'— » » 28. » » » » ter prosil, da se priloženi potezki vrneta akceptováni. Potezki sta se sprejeli in vrnili. Prodajni pogoji so: 211^1* opravnine, 1% del-kredere in povračilo lastnih troškov. 284 3.: V zmislu dogovora konsignovala A Deklevi v Bolcanu: 10 kosov modrega sukna, 225 m, določena skrajna cena a 12 50) > si I o 'G 10 » sivega » 222 » » » » » 8*25 > &> 10 » zelenega » 235 » » » » » 12*50 í ^o g I cd C 10 » rujavega » 240 » » » » » 7—J ex m Za dovoz in voznino plačala K 3750. 6.: Vnovčila danes zapadlo potezko. Iz Trsta dospelo konsignovano blago. Plačala K 7 50 troškov 8.: Prodala J. Hočevarju, tukaj, iz komisijske zaloge 10 zavojev kave Portoriko, brutto 600 kg, tara 10 kg, netto 590 kg a 300"— proti gotovini z 2% popusta. 10.: Iz svoje zaloge poslala rimeso za K 800'— K. Salviniju v Trstu v vnovčenje in dobropis. Tega dne sva mu odkázala tudi K 310"55 s poštnim čekom. 11.: Dekleva A., Bolcan, poslal K 4500'— v nakaznici na tukajšnjo podružnico Avstro-ogrske banke; to nakaznico sva izročila Trgovski banki v dobropis. (Va za jutrišnji dan.) 12.: Trgovski banki izročila 85 kom. # in 35 kom. a M 20" —, za katere naju je banka pripoznala a 11 40 odnosno 23 55 prosto posredovalnine, Va za dan 13 t. m. Sočasno prejela od banke obračun za nakup K 10.000-— avstr. kronske rente, a 99 75, 4%, V20/oo posredovalnine in 60 v. prometnega davka (Va za dan 13. t. m.). 13: Nadrobni trgovini izročila 5 zavojev kave Java, brutto 300 kg, tara 5 kg po lastni ceni. 14.: Nadrobna trgovina izročila K 1245"— v gotovini. 15.: V zmislu naročila poslala Vek. Travnu v Lincu iz komisijske zaloge 10 zavojev kave Portoriko, brutto 600 kg, tara 10 Ag a 301"—, plač ljivo v 4 mesecih. 18.: Prodala K. Vaniču, tukaj, iz komisijske zaloge 10 zavojev kave Portoriko, brutto 600 kg, tara 10 kg a 301"— proti akceptu za 4 mesece dato, po naredbi lastni. Sočasno poslala K. Salviniju, Trst, prodajni račun ter zaračunala poleg dogovorjenih odbitkov še K 11 20 za skladnino in zavarovalnino. Čisti donos prodajnega računa vknjižila po povprečnem dospetku K. Salviniju v korist. 19.: Iz svoje zaloge izročila rimeso za K 1513 76 Trgovski banki v dobropis. 25.: Prejela prodajni račun z dne 23. t m. od A. Dekleve v Bolcanu: Va10. maja: 5 kosov modrega sukna, 112 5 m a 1250 5 » rjavega » 120 » » 7"— Va 13. februarij: 10 kosov sivega » 222 » » 8*50 manj 1 7-20/o popusta Va 15. maja: 5 kosov modrega sukna, 112*5 m a 12*50 10 » zelenega » 235 » » 12*75 Va 23. februárija: 5 kosov rjavega sukna, 120 m a 7*— manj 11/2^0 popusta Tr o ški : prevzetje K 1 50 skladnina in zavarovalnina » 5'20 3% opravnine » V2% del-kredere od K . . '. » Čisti donos .. . K Sočasno prejela od A Dekleve v Bolcanu rimeso za K 4800'— za 15. dan aprila na P. Bukovčana, tukaj. 26.: Cirilu Oblaku v Kranju poslala naročenih 5 sodčkov petroleja, brutto 900 kg, tara 180 kg a K 40— (2% popusta) ter prosila, da se poravna znesek fakture potom pcštne hranilnice. Zajedno vplačala na svoj poštno-hranilnični račun K 3000"—. 27.: Vaniču Karolu, tukaj, prodala 10 zavojev kave Java, brutto 600 kg, tara 10 Ag* a 215*— proti 4 mesečnemu akceptu, po naredbi lastni. 28.: Nadrobna trgovina izročila v gotovini K 935'—. Plačala služnino K 350*— in razne male troške glasom troškovnika K 4872. Podatki glede končnega popisa imovine. 20 frankov a 19 20; rimese in potezke se diskontujejo po 4l/20'0'> hipotečne srečke a 245'—; kronska renta a 10075; nadrobna trgovina K 5094"30; poštno-hranilnični račun se zaključi v smislu uradnih predpisov; račun Trgovske banke: 5%—37o, V87c opravnine in troškov K 4'— prištevši vinarje za zaokroženje salda. Zaključek računa A. Dekleve, Bolcan: 5%—3% obresti, opravnine prosto, troški z vinarji za zaokroženje salda. Zaključek računa K. Salvinija, Trst: 5%— 3% obresti, opravnine prosto, troški z vinarji za zaokroženje salda. Odpis pri premičninah 1% za mesec. Predplačana najemnina pro marec in april K 400*—. 111. Trimesečni kupčijski načrt za blagovno, bančno, opravniško in odpravniško podjetje (javna trgovska družba) na Dunaju. Ivan Slivnik in Karol Bregar otvorita skupno podjetje kot javno trgovsko družbo na Dunaju pod tvrdko Slivnik in drug. Prvi namen podjetja je kupčija z blagom na debelo in na drobno. Slivnik vplača K 60.000'—, Bregar pa K 40.000*— v gotovini. Obrestovanje po 4 %. Za dvignene zneske, ki v prvem upravnem letu ne smejo presegati mesečnih po K 400'—, se vsak družabnik obremenja na zasebnem računu. Tudi na teh računih se računajo 4 % obresti. Dobiček se razdeli po visokosti premoženjskih deležev ter poviša slednje. Izgubo je razdeljeno na isti način doplačati. Podjetje naj se tekom časa razširi tudi na bančno, opravniško in odpravniško poslovanje. Tvrdka prične s poslovanjem dne 1. oktobra. Oktober 190 . 1.: Slivnik Ivan vplačal v gotovini K 60.000'— Bregar Karol » » » » 40.000* — Za tiskovine, okrožnice, knjige, znamke, kolke itd. se je izplačalo K 385 65. Plačala se je najemnina za mesec oktober K 400* — 2.: Na poštno-hranilnični račun vplačala K 5000*— v gotovini, za položnice in čekovno knjižico pa K 14 — Plačala J. Hočevarju, tukaj: za pohištvo glavne trgovine K 760 — » » nadrobne » » 964 25 3.: Od Franca Božiča, tukaj, kupila raznega blaga za K 4625*80 proti gotovini, odbivši 2% popusta. S tem blagom otvorila nadrobno trgovino, kateri sva še dodala K 200'— gotovine. 4.: Prejela od poštne hranilnice obvestilo z dne 3. t. m. o dobropisu zneska K 5000'— 5.: Prejela od Ant. Hladnika, Trst, fakturo z dne 3. t. m. o naročenih 30 zavojih kave Java: brutto a 80 kg za zavoj, tara a 2 kg za zavoj. cena K 72*— za 50 kg, 2% popusta, znesek fakture je plačati takoj po prejemu blaga v gotovini. 6.: Trgovski banki izročila K 20.000'— v gotovini. (Banka zaračunava 5% od ima dati in 3% od dal, dalje l%o opravnine in troške vštevši vinarje za zaokroženje salda.) 7.: Nakupila od P. Rogliča, tukaj, 5 sodov olivnega olja in sicer: št. 1 brutto 160 kg, tara 24 kg » 2 » 162 » » 24 » » 3 » 165 » » 25 » a K 190— za 100 kg » 4 » 158 » » 23 » » 5 » 160 » » 24 » proti gotovini po odbitku 2% popusta. 8.: Nadrobni trgovini izročila en sod olivnega olja (št. 1) po lastni ceni. 9.: Prejela kavo iz Trsta. Plačala voznin ' K 103 50, za dovoz K 6'— in carine K 2096*26 v gotovini. (Kalkulacija za 4 mesece.) Istega dne poslala A. Hladniku, Trst, znesek njegove fakture z dne 3. t. m. po odbitku 27o popusta po poštnem čeku. 10.: Na svoj poštno-hranilnični račun plačala K 5000'—. Za vrvice, papir itd. za nadrobno trgovino plačala (iz blagajnice glavne trgovine) v gotovini K 78*20. 11.: Od poštne hranilnice prejela izpisek računa z dne 10. t. m. o izplačilu z dne 9. t. m. 12.: Prodala Juriju Hudniku, tukaj, 10 zavojev kave Java (brutto a 80 kg, tara a 2 kg) a 135*— za 50 kg, po odbitku 2% popusta proti gotovini. 13.: Od poštne hranilnice prejela izpisek računa z dne 12. t. m. o vplačilu dne 10. t. m. 14.: Od A. Hladnika v Trstu prejela fakturo z dne 12. t. m. o 50 zavojih mandeljev. (brutto a 100 kg, tara a 2 kg, cena 90"— za 50 kg, plačljivo v 4 mesecih). 15.: Prodala Ivanu Murniku, tukaj, 5 zavojev kave Java (brutto a 80 kg, tara a 2 kg) a 135'— za 50 kg, 2% popusta. Murnik plačal fakturni znesek s čekom, ki sva ga odposlala poštni hranilnici v dobropis. 16.: Poslala Petru Babniku v Gradcu 4 sode olivnega olja (št. 2/s) a 210*— za 100 kg, plačljivo v 4 mesecih. 17.: Prejela izpisek računa o dobropisu I. Murnikovega čeka (vknjižba pri poštni hranilnici dne 16. t. m.). 18.: Prejela mandelje iz Trsta, plačala voznine K 203*—, za dovoz K 10*-— in carine K 591*76 v gotovini. Kalkulacija za 4 mesece. 19.; Znesek fakture A. Hladnika v Trstu z dne 12. t. m. vplačala po odbitku 2 % popusta na njegov žirovni račun pri podružnici avstroogrske banke tukaj. ^ , f 20.: Od L. Ribiča, Marzilj, prejela račun z dne 18. t. m. za 10 sodov olivnega olja. Blago se je odposlalo preko Trsta in sicer: št. 11 brutto 165 kg, tara 24 kg » 12 » 170 » » 25 » » 13 » 166 » » 24 » » 14 » 166 » » 24 » » 15 » 171 » » 25 » » 16 » 164 » » 23 » » 17 » 165 » » 24 » » 18 » 166 » » 24 » » 19 » 166 » » 24 » » 20 » 168 » » 25 » Cena Fr 80*— za 50 kg, 1 72 % P0Pust:a. Ribič prosil, da mu vpošljeva v poravnavo njegove fakture ček na Marzilj. Znesek fakture vknjižila a 9575. 21.: Poslala Ad. Sušniku, Inomost, 10 zavojev mandeljev (brutto a 100 kg, tara a 2 kg) a 115— za 50 kg, plačljivo v 4 mesecih. 22 : Babnik Peter v Gradcu naznanil, da je vplačal znesek najune fakture z dne 16. t. m. po odbitku 2 % popusta na najun poštno-hranilnični račun. Sočasno sva prejela od poštne hranilnice obvestilo o dobropisu z dne 21. t. m. 23.: Meden Al, tukaj, nama je izročil v realizovanje 100 kom. po M 20*—, ki sva jih sprejela a 23 50, odbivši l/2 %o posredovalnine ter plačala takoj v gotovini. 24.: Od A. Hladnika v Trstu prejela fakturo z dne 22. t. m. za 50 zavojev kave Java: brutto a 80 kg, tara a 2 kg, cena 70'— za 50 kg, plač- Ijivo v 4 mesecih. 25: V zmislu naročila poslala P. Murnu, Ljubno, 10 zavojev mandeljev (brutto a 100 kg, tara ä 2 kg) k 115'— za 50 kg, odbivši 2% popusta proti povzetju. 26.: Poslala Juliju Hrenu, Opava, 10 zavojev kave Java (brutto a 80 kg, tara a 2 kg) po 135*—, plačljivo v 4 mesecih. 27.: Prodala Nik. Večerinu, tukaj, 5 zavojev mandeljev (brutto a 100 kg, tara 2 kg) po 115'— odbivši 2% popusta, proti gotovini. Od A. Hladnika v Trstu prejela izkaz o naslednjem blagu, poslanem v zbornem vozilu, s prošnjo, da plačava voznino, tovorne kose, namenjene za Dunaj, dostaviva dotičnim strankam, one za Line pa, če mogoče po Donavski parobrodni družbi, proti povzetju lastnih troškov odpraviva dalje. Zna-i števi,() ru o štev. ) zavojnina vsebina 1 1 prejemnik merije I kosov k ! s l 1 A. H. kave 3200 41 / /40 40 ] zavojev > Vaněk R., Dunaj » /70 popra 1500 30 1 vreč » 71/ /90 20 1 zabojev kasia 600 » 91 / ingverja 2600 > Hrovat B., Line 40 vreč /no » 131/ 1500 lavorovih listov /140 10 j zavojev 140 ' 9400 1 Sočasno nama je R. Vanek, tukaj, naročil, naj preskrbiva zacarinjenje in dovoz zanj namenjenega blaga. 28 : Prejela olivno olje ter plačala voznino, dovoz in carino K 31221 v gotovini. Kalkulacija za 4 mesece. Od Trgovske banke nakupila na znesek L. Ribičeve fakture glaseč se ček na Marzilj, za katerega je banka obremenila najin račun a 95 80, 4/i00loo posredovalnine, vr (uta za danes. Ček poslala v svrho poravnave fakture Leopoldu Ribiču v Marzilju. 29.: Poslala St. Močniku v Lincu 3 sode olivnega olja (št. 11/13) a 210—, plačljivo v 4 mesecih. 30.: Prejela kavo iz Trsta. Plačala voznine K 440 za 100 kg brutto, dovoz 20 v za tovorni kos, carine za brutto 4000 kg, 2% carinske tare, 37 gl v zlatu za 100 kg netto, 5 kr. v zlatu tehtnine za 100 kg brutto, nadávek 20%, carinski troski 20 v za 100 kg brutto.*) Kalkulacija za 4 mesece. 31.: Nadrobna trgovina izročila K 1550— v gotovini. Plačala sva služnino in dnino : za glavno trgovino K 460'— » nadrobno » » 150— iz blagajnice glavne trgovine. Vsak družabnik dvignil iz blagajnice za lastno porabo po K 200—. November 190 . 1.: Podjetje se je razširilo na opravniško in odpravniško poslovanje. Dotične okrožnice so se razposlale že tekom meseca oktobra. Plačala sva najemnino od prostorov do konca januárija prih. leta v znesku K 1200-. 2.: Mahnič Viljem v Bolcanu nama je poslal rimeso za K 2500'— na I. Hrasta, tukaj, v vnovčenje. Rimeso vnovčila ter vknjižila menični znesek po odbitku V//0 opravnine, valuta za danes, Mahniču v korist. * Tehtnina in carinski troški se zaračunavajo od brutto 100 kg zaokroženih navzgor. 19 3 : Prejela povzetje od P. Marna, Ljubno. Došlo je zborno vozivo od A. Hladnika, Trst. Plačala voznine K 342'— ter carino na podlagi naslednjih podatkov: kava: brutto 3200 kg, car. tara 2%, car. podstavek O gl 37-— poper: » 1500 » » » 4%, » » » 19"— tehtnina 5 kr. v zlatu za 100 kg brutto, nadávek 20%, carinski troški 20 h za 70 kg brutto. Za prenos blaga plačala tukajšnji Splošni transportni družbi K 18'— ter napravila sledeči troškovnik: Troškovni k za gosp.R . Vaneka , tukaj . Voznina iz Trsta K 190 82 prekladnina 20 h za kos » carina glasom potrdila » statistika » —60 potrdilo » —40 car. troški in opravnina » 18 50 kolki in poštnina » —30 _K Ta račun je poravnal R. Vanek takoj v gotovini. Troškovni k za gosp . B. Hrovat a v Lincu . Voznina iz Trsta K 19082 prekladnina » 14 — opravnina in drugi troški » 10'— JK Ta trošek se poravna po povzetju. 4.: Prodala Mihi Rekarju, tukaj, 5 zavojev mandeljev (brutto a 100 kg, tara a 2 kg) a 115"— in 5 zavojev kave Java (brutto a 80 kg, tara a 2 kg) a 135*—. Za znesek fakture izdala potezko za en mesec a dato, po naredbi svoji lastni na kupca, ki potezko akceptuje. 5.: Sušnik Adolf, Inomost, poslal v dobropis za zapadli dan: K 1150*— za 16. dan novembra na I. Naglica, tukaj in » 1200— » 26 » » » P. Marenčiča, tukaj. Obe rimesi vknjižila Sušniku v korist za zapadli dan. 6.: Od I. Berčiča, tukaj, prevzela rimeso za K 4600'— za 24. t. m. na I. Šubica, Bolcan, s 5% v eskont proti gotovini. 7.: To menico poslala V. Mahniču v Bolcanu v dobropis za zapadli dan. 8.: Prodala R. Kotniku, tukaj, 10 zavojev kave Java (brutto a 80 kg, .tara a 2 kg,) a 135—, 2% popusta, za 100 napoleondorov a 19i0, ostanek plača v gotovini. 9.: Nadrobni trgovini izročila: 1 sod olivnega olja (št. 14), 1 zavoj mandeljev brutto 100 kg, tara 2 kg) in 1 » kave Java ( » 80 » » 2 » ) po lastni ceni. 10 : Močnik Stanko v Lincu poslal v prodajo in dobropis frankov 1000"— za 6. dan decembra na M. Bukovčana v Marzilju. Devizo pridržala v svoji zalogi ter pripoznala naročnikov račun a 95 70, 3u/o diskont, 4/io%o posredovalnine, valuta za danes. 11.: Poslala Vinku Kovaču v Solnemgradu 20 zavojev kave Java (brutto a 80 kg, tara a 2 kg) a 135*—, plačljivo v 4 mesecih; za znesek fakture izdala na kupca potezko za 4 mesece dato, po naredbi svoji lastni. Menico priložila fakturi s prošnjo, da se akceptuje in vrne udomljena za Dunaj. 12.: Prejela od I. Karlina v Londonu fakturo z dné 10. t. m. za odposlanih (preko Trsta) 20 zabojev čaja Haysan. Brutto Cwt 16„ 1„ —, tara Cwt 4„ — „2. Cena 1 sh za pfund, posredovalnina V20/o, razni troški ^—„ 3„ 2, opravnina 2V20/o plačljivo v 3 mesecih. Fakturo vknjižila po 240'—, 3 0/o. 13 : Od Davorina Hribarja, tukaj, nakupila za K 20.000'— ogrske kronske ]/2 rente proti gotovini a 92 80,0/QO posredovalnine in prometni davek. Efekte hraniva v svoji zalogi. 14.: Iz svoje zaloge poslala devizo na Marzilj Leopoldu Ribiču, tam, v dobropis za zapadli dan ter jo vknjižila po 95'80, 3 0/0 diskont. Rozman Jurij, tukaj, nama je naročil, naj pošljeva v njegovo stanovanje po kovčeg z obleko ter ga odpraviva na njegovo bodoče bivališče v Trstu, Via ponte nuovo št. 5. Kovčeg poslala Antonu Hladniku v Trstu ter obtežila njegov račun za K 1*20 odpravnih troškov. 15.: Hren Julij, Opava, poslal v vnovčenje K 3000"— za danes na A. Stritarja, tukaj, ter prosil, naj nakupiva in mu dopošljeva Fr. 3200'— za 17. dan decembra na Marzilj. Menico vnovčila ter znesek vknjižila naročniku za današnji dan v korist, zajedno izdala na L. Ribiča v Marzilju potezko za Fr. 3200— za 17. dan decembra po naredbi J. Hrena, to rimeso poslala in zaračunala naročniku po 9575, 3% diskont in 4/10 0/oo posredovalnine. 16.: Vnovčila danes zapadlo rimeso. Prejela povzetje Bož. Hrovata v Lincu. 17.: Kovač Vinko, Solnograd, vrnil nanj izdano potezko, opremljeno z akceptom in vdomljeno pri I. Goršetu, tukaj. 18.: Na borzi kupila po senzalu Konradu Režku od Maksa Gregorina, tukaj, 25 kom. delnic banke Union a 540*—, prejela delnice dné 19. t. m. 19* Mahnič Viljem v Bolcanu nama je poslal rimeso za ^B 100 „ — „ — za dan 26. decembra na C. Pučnika, London, v prodajo in dobropis. Menico obdržala v svoji zalogi ter jo zaračunala po 240*—, 3% diskont in 4/io%o posredovalnine. 19.: Prejela včeraj na borzi nakupljenih 25 delnic banke Union, plačala jih po kurzni vrednosti v gotovini, dalje obresti, posredovalnino in polovico prometnega davka. 20 : Nadrobni trgovini izročila 4 zavoje kave Java (brutto a 8C kg, tara a 2 kg) po lastni ceni. Iz svoje zaloge izročila Trgovski banki & 100 „ — „ — za dan 26. decembra na London; ta je pripoznala najun račun a 240'20, 3% diskont, 4/io%o posredovalnine, valuta za danes. 21.: Hladnik A., Trst, naznanil s svojim pismom z dné 20. t. m., da je izdal na naju potezko za K 5000"—, 1 mesec a dato, po naredbi Franca Breskvarja. To sva si zabeležila. 22.: Prejela od Antona Ribnikarja, Bremen, konsignacijsko fakturo z dne 20. t. m. o 100 sodčkih petroleja, poslanega v komisijsko prodajo. Brutto 18000 kg, tara -20%, določena skrajna cena K 48*— za 100 kg, plačljivo v 3 mesecih. Pogoji so: opravnina 2%, delkredere 1%, povračilo lastnih troškov. Čisti donos naj se poravna z rimeso na Bremen. 23.: Poslala Franu Brunetu v Celji 4 sode olivnega olja (št. 15/18) a 215'—, plačljivo v 4 mesecih ali proti takojšnjemu plačilu z 2% popusta. Fakturi priložila položnico. 24.: Prejela od A. Hladnika v Trstu fakturo z dne 21. t. m. za 40 zavojev kave Java (brutto a 80 kg, tara a 2 kg) a 70*— in za 50 zavojev mandeljev (brutto a 100 kg, tara h 2 kg) ä 88'—, plačljivo v 4 mesecih. Polovico fakturnega zneska, odštevši 2% popusta, plačala A. HHadniku v Trstu takoj s poštnim čekom. 25.: Od Franca Božiča, tukaj, kupila raznega blaga za nadrobno trgovino ter plačala K 2495"—, odštevši 2% popusta v gotovini. 26.: Vnovčila danes plačljivo rimeso. Od poštne hranilnice prejela izpisek računa z dne 25. t. m. glede plačilnega odkaza A. Hladniku, Trst. 27.: Mahnič Viljem v Bolcanu nama poslal v prodajo in dobropis 150 kom. a 20 M ter prosil, naj mu pošljeva za K 5000*— ogrske kronske 2/2 rente. Valute sprejela po 2350, g manko, 720/oo posredovalnine, valuta za danes, v svojo zalogo, iz te pa odposlala za K 5000*— ogrske kronske rente a 93i5, prištevši V20/00 posredovalnine in davek. 28.: Prejela čaj iz Londona. Voznine plačala K 109*56, za dovoz K 4'— in carino na brutto 825 kg, tara 23% (natanko na dkg) a O gl 90.— za 100 kg netto, 5 kr v zlatu tehtnine, 20% nadávka, carinski troški 20 h za % kg v gotovini. Teža: brutto 825 kg, tara 205 kg. Kalkulacija za 4 mesece. 29.: Prejela blago iz Trsta. Plačala voznine K 340 za q, za dovoz 20 h za tovorni kos in carino od kave: 37 gl 0, tara 20/0 1 tehtnino 5 kr v zlatu » mandeljev 5 » O, » 4% j za 100 kg brutto. Carino plačala z novci po IVI 20'—, ki sva jih vzela iz svoje zaloge a 23'55, ostanek v srebru z 20% nadavkom. Carinski troški 20 h za 100 kg brutto. Kalkulacija za 4 mesece. 30.: Nadrobna trgovina izročila K 2800'— v gotovini. Plačala služnino in dnino: za glavno trgovino K 460.— » nadrobno » 150'— iz blagajnice glavne trgovine. Ivan Slivnik dvignil iz blagajnice K 300"—, Karol Bregar pa K 200—. December 190 . 1.: Plačala za znamke in kolke K 50'— v gotovini. Danes zapadle kupone ogrske kronske rente izročila Trgovski banki v dobropis. 2.: Od Trgovske banke kupila rimeso, glasečo se na znesek fakture I. Karlina, London, za dan 10. februárija na P. Rupnika, London; stalno. Banka obremenila najun račun po 240*—, 3 % diskont, 4/io%o posredovalnine, valuta za danes. Rimeso odposlala J. Karlinu, London, v svrho poravnave njegove fakture z dne 10. pret. m. 3.: Poslala iz svoje zaloge Ad. Sušniku v Inomostu 20 zabojev čaja Haysan v komisijsko prodajo ter določila skrajno ceno K 310*— za 50 kg. Brutto 825 kg, tara 205 kg, plačljivo v 4 mesecih. Dogo l/2 vorjeni pogoji so: opravnina 11/2 0,/o> delkredere0Jo, povračilo lastnih troškov in skladnine, zavarovalnine in dnine. Čisti donos naj se poravna z rimesami za Dunaj. 4.: Vnovčila danes plačljivo rimeso. Sušnik Ad., Inomost, nama poslal rimeso za K 840*—za dan 29.tm. na R. Burjana, tukaj, v dobropis. Rimeso vknjižila v vrednosti na zapadli dan. 5.: Hren Julij, Opava, nama poslal 100 napoleondorov v vnovčenje. Te sprejela po 19 12, y2 0/oo posredovalnine v lastno zalogo. 6.: Prejela petrolej iz Bremena. Plačala voznine M 452"—-a 118*—, za dovoz K 20*— in carino od brutto 18000 kg, tara 187o a O gl 10'—, 5 kr. tehtnine z napoleondori. Ostanek carine z 2Qll2U nadavkom in 20 v za 100 kg brutto carinskih troškov v srebru. Valute vzela iz lastne zaloge po 19*15. 7.: Brunet Fran, Celje, naznanja, da je znesek najune fakture z dne 23. pr. m. vplačal po odbitku 2% popusta na najun poštno -hranilnični račun. Sočasno sva prejela izpisek računa z dne 6. t. m. 8.: Ad. Sušniku v Inomostu sva poslala: 20 zavojev kave Java (brutto a 80 kg, tara a 2 kg) a 135'— plačljivo v 4 mesecih. Vidmar Janko, tukaj, nama predloži potezko Antona Hladnika, Trst, glasečo se na K 5000*— za dan 20. decembra v akceptacijo. Potezko sva sprejela. 9.: Iz komisijske zaloge sva prodala tukajšnjemu konzumnému društvu 50 sodčkov petroleja, brutto 9000 kg, tara 20%, a 48'— za 100 kg, 2 % popusta, proti poštnemu čeku, ki sva ga izročila poštni hranilnici v dobropis. 10.; Juliju Hrenu v Opavi sva poslala 20 zavojev mandeljev (brutto a 100 kg, tara a kg) a 115*—, plačljivo v 4 mesecih. 11.: V smislu naročila sva poslala Stanku Močniku v Lincu (iz komisijske zaloge) 20 sodčkov petroleja, brutto 3600 kg, tava. 200/0 a 49'— za 100 kg, plačljivo v 3 mesecih. Na borzi sva kupila od Jurija Rožiča, tukaj, s posredovanjem Josipa Kolarja, 25 kom. zemljiških zastavnih pisem a 300'—, izročljiva dne 12. decembra. 12.: Prejela in plačala sva včeraj na borzi nakupljena zastavna pisma. 1/20l00 m (Posredovalnina davek.) Od poštne hranilnice sva prejela izpisek računa z dne 11. t. m. z obvestilom dobropisa o vplačilu tukajšnjega konzumnega društva. 13.- Mirku Vičiču, tukaj, sva prodala 4 zavoje mandeljev (brutto a 100 kg, tara a 2 kg) a 115'— in 5 zavojev kave Java (brutto a 80 kg, tara a 2 kg) a 135*—. Vičič nama je izročil za polovico fakturnega zneska, odbivši 27o popusta, poštni ček, ki sva ga izročila poštni hranilnici v dobropis, za drugo polovico pa akcept, za 4 mesece dato, po naredbi lastni. 14.: Prejela od poštne hranilnice izpisek računa o vplačilu z dne 13. t. m. Kupila od Frana Božiča, tukaj, razno blago za nadrobno trgovino, plačala za blago K 3115'—, manj 2% popusta. 15.: Iz svoje zaloge prodala na borzi (izročitev glasom dogovora istega dne) Mateju Rutarju, tukaj, s posredovanjem Konrada Rezka 25 delnic l/20/oo ln banke Union a 550*— proti gotovini. (Posredovalnina davek). 16.: Iz komisijske zaloge prodala Karolu Megliču, tukaj, 30 sodčkov petroleja, brutto 5400 kg, tara 20% a 50— za 100 kg, odbivši 1 0/o popusta, proti akceptu 1 mesec a dato, po naredbi lastni. Nato poslala Antonu Ribnikarju v Bremenu prodajni račun, v katerem sva zaračunala voznino, dovoz in carino po lastnih troških, K 10*— skladnine, 2% opravnine in 1% delkredere od blaga, prodanega proti poznej 295 šemu plačilu. Na povprečni dospetek preračunani čisti donos se je diskontoval po 4y27o. Pri Trgovski banki sva kupila rimeso na I. Šumaná, glasečo se v markah na znesek čistega donosa, p] a č 1 j i v o v Bremenu ter jo poslala v popolno poravnavo prodajnega računa naročniku v Bremenu. Trgovska banka je obtežila najun račun a 117 75, 4% diskont. 17.: Trgovski banki sva izročila 100 kom. po 20 M. Banka je pripoznala najun račun a 23'60, J/2 g manko, 72%o posredovalnine, valuta za danes. 18.: Adolf Sušnik, inomost, je poslal prodajni račun z dne 17. t m. o dne 3. t. m. konsignovanih 20 zabojih čaja brutto 824 kg, tara 205 kg a 312*50, 2% popusta, voznina K 1378, dovoz K 4"—, zavarovalnina in razni drobni troški K 4*35, opravnina 172%. Čisti donos je vplačal opravnik na najun poštno-hranilnični račun. 19.: Od poštne hranilnice prejela obvestilo ddo. 18. t. m. o dobropisu predstoječega vplačila. 20.: Kreditna banka nama predloži danes zapadlo potezko A. Hladnika v Trstu za K 5000*—. To sva plačala. Močnik Stanko, Linec, nama je naročil, naj izplačava M. Hudniku, tukaj, K 2000"— v gotovini ter je poslal M 2000— za dan 26. januárija na P. Lenarčiča v Berounu v prodajo in dobropis. Devizo sva pridržala po 11765, 4% diskonta in 4/io Voo posredovalnine. V smislu dogovora sva izplačala M. Hudniku K 2000'— s poštnim čekom. 21.: Hladnik Anton, Trst, nama je naročil, naj izplačava P. Dreniku, tukaj, K 4000'— v gotovini, kar se je izvršilo. 22.: Konzumnému društvu sva prodala 15 zavojev mandeljev (brutto a 100 kg, tara a 2 kg) a 115"—, 2 0/o popusta, proti gotovini. Od poštne hranilnice sva prejela izpisek računa z dne 21. t. m. o izplačilu zneska K 2000*—. 23 : lv. Rantu, Brno, sva poslala 5 zavojev kave Java (brutto a 80 kg, tara ä 2 kg) k 135.—, 2% popusta proti povzetju. 24.: Hren Julij, Opava, nama je poslal v prodajo in dobropis za K 10 000'— avstrijske kronske rente s prošnjo, naj nakupiva in mu dopošljeva 25 kom. državnih zemljiških zastavnih listov. Rento sva sprejela po 98*25, y20IQO posredovalnine, in davek v svojo zalogo, zato pa mu iz zaloge poslala 25 kom. državnih zemljiških zastavnih listov po 305*— 72%o posredovalnine in davek. 25.: Ribič Leopold, Marzilj, je naznanil s pismom z dne 23. t. m., da je izdal na naju potezko za K 3000—, 2 meseca dato po naredbi F. Broveta. To sva si zabeležila. 26.: Mahnič Viljem, Bolcan, nama je naročil, naj izplačava za njegov račun K 5000'— v gotovini Antonu Doviču, tukaj. To sva izvršila tako, da sva A. Doviču (sporazumno) izročila poštni ček, glaseč se na K 5000'-. 27.: Ad. Sušnik, Inomost, nama je poslal v vnovčenje: 100 cekinov, 100 napoleondorov, 100 po 20 IVI ter prosil, naj mu dopošljeva za K 5000.— avstr. kronske rente. Valute sva sprejela po 11*35, odnosno 19 10 in 23*50, V20/00 posredovalnine v svojo zalogo ter poslala naročniku iz zaloge K 5000'— avstr. kronske rente po 9840, 1/20A)0 posredovalnine in davek. 28.: Na borzi sva prodala s posredovanjem Julija Carlija, tukaj, K 10.000'— ogrske kronske rente'(izročitev danes) Val. Mekincu, tukaj, a 93i5, davek in V20'00 posredovalnine proti gotovini; kupila pa sva od Henrika Perkota, tukaj, (izročitev dne 29. t. m.) 50 kom. kreditnih delnic po 267*—. Od poštne hranilnice sva prejela izpisek računa z dné 27. t. m. o izplačilu zneska K 5000"—. 29.: Včeraj na borzi nakupljene delnice sva danes prevzela ter plačala v gotovini (po 267 —, 14 h za komad posredovalnine in davka). Danes zapadle rimese za K 840*— akceptant R. Burjan ni plačal. Vsled tega sva dvignila protest ter plačala K 5*— troškov. Rimeso sva vrnila svojemu predniku Ad. Sušniku, Inomost, ter obremenila njegov račun za menični znesek, V3% opravnine ter K 5*60 protestnih troškov in poštnine. 30.: Prejela povzetje I. Ranta, Brno. Petru Mareku, tukaj, sva prodala 15 zavojev mandeljev (brutto a 100 kg, tara k 2 kg) k 115"—, 2% popusta, proti poštnemu čeku, ki sva ga izročila poštni hranilnici v dobropis. 31.: Prejela od poštne hranilnice izpisek računa z dné 30. t. m. o dobropisu Marekovega čeka. Nadrobna trgovina je izročila K 3500 — v gotovini. Za razne male troške sva izdala K 145*20, dnine in služnine sva plačala v glavni trgovini K 550*—, v nadrobni trgovini (iz glavne blagajnice) pa K 200*—. Ivan Slivnik je dvignil iz blagajnice K 400—, Karol Bregar pa K 300*—. Podatki glede končnega popisa imovine. Gotovin a po blagajniški knjigi. Valut e 20 IVI po 2355, napoleondori po 1915, # po 11*40. Rimese in potezke: 472% diskonta. Deviza na Berolin: a 11775, 4% diskonta. Efekti: ogrska kronska renta a 93"— avstrijska kronska renta » 99'— kreditne delnice » 270'— Blago : po nakupni ceni. Olivno olje št. 19 brutto 165 kg, tara 24 kg, » 20 » 166 » » 25 ». Nadrobna trgovina: blago K 5697*37 oprava » 964"25, 3 % odpisa gotovina » 200*—. Oprav a glavne trgovine K 760*—, 37o odpisa. Tekoči računi: Hladnik A., Trst. 4—6%. Trgovska banka, 3—5%, 1%0 opravnine, K 2'— troškov (zaokroženje). Sušnik Ad., Inomost, Mahnič Viljem, Bolcan, 6—4%, l%o opravnine. Hren Julij, Opava, Močnik Stanko, Linec, Ribič Leopold, Marzilj, najun račun: 5%, l%o opravnine, Fr 3"— troškov (zaokroženje), kurz 9580. Ribič Leopold, Marzilj, njegov račun: 5%, l%o opravnine, zaokroženje vinarjev. C. kr. poštna hranilnica po uradnih predpisih.