Kmetijske in rokodelske nov Na svitlobo dane od c. k. kmetijske družbe. Co Tečaj III. V srédo 29. Prosenca 1845. List 5. Blagorodnimu gospodu L. MARTINAKU, učeniku pesmeništva in govorništva na c. k. Ljub- ljanskim učelišu po srečno prestani bolezni hvaležni učenci. *) olzé so nam po licah lile, Serce vsim trepetalo je, Ko so bolezni hude sile Naš mili oča! Te obšle, Ki ljubiš nas, ko lastne sine Iz serca svojga globočine. Nazaj se préšnja móč spét verne In da Ti zdravja spet sladkóst. Té sreče je z Tebój deléžna Učencov množica hvaležna. Za Têbe slédno serce bije, Naš učenik prepoštovan! Okó solzé veséle líje, Ker oča! si nam zopet dan; Naj krajnska — mnoge, mnoge leta Mladóst poštuje Te očéta. V nesreči napojên' oblaki, Ki scer ne nosi jih nebó , Perplavali so v černim mraki, Z tamó pokrili Ti okó, Zaparna njih je teža céla Nad Tvojo posteljo viséla. Je hotla jenjat' presti Tvoje Dni Parka neusmiljena, Pred ko končal si delo svoje ; V krivici svoji mislila V let Tvojih Te nar lepši moči Zročiti groba tamni noči. Previdnost, ki v nebés višavi Z nočí sovražne dan budí, Se Tebe spomni: Naj ozdravi, Na zemljí — rêce — naj živí V prid svoje ljube rodovine, V mladosti prid in domovine! In gléj! bežé prikazni černe, Teló spét zapustí slabóst, Prav radi smo ta lepi spominik v »Novice« vzeli; pervic zató, ker je lepo slišati, kakó učenci svojiga učenika ljubijo in častijo: drugič pa tudi zató, kér nas prav zlo veseli, de so se tudi učenci pete in šeste šole slovenskiga pis- menstva poprijemati začeli in de jim, razun ptujih jezikov, tudi nar lepši materni jezik kaj velja. Ravno v teh dveh šolah, kjer se učenci pesmeništva (poezije) in go- vorništva (retorike) učijo, imajo učeniki priložnosti dovelj, svojim učencam ljubezin do materniga jezika in domovine globoko v serce vtisniti in jih, razun nemškiga in latinskiga Vredništvo. jezika, tudi slovenskiga vaditi. Ptizhi ſo veliki dobrotniki kmetijſtva. (Konez.) 26. Zherna sholna, (krekovt, kreka, klju- kovez, klokar, maverza, Schwarzspecht, Hohlkran, picus martius.) ſe dershí v velikih, poſébno jelovih gojsdeh, in shiví vezhidel od mergolinzov in zher- vov, kakor tudi od ſemen, orehov in jerebikovja. Ta ptizh bi bil prav koriſten, zhe bi le takó rad sa zhbelami ne ſerzhal. 27. Selena sholna, (selenják, vuga, Grün- specht, picus viridis,) shiví v goſtih gojsdeh, in ſe redí nar raji od mergolinzov. Ta ptiza je prav koriſtna in pokonzhá veliko mnoshizo dreveſnih ke- brov , kakor tudi drusih ſhkodljivih zhervov ; torej je tudi ne gré loviti in moriti. 28. Piſana sholna, (velki detal. Bunt- oder Rothspecht, grosser Baumhackel, picus major), ſe dershi majhnih gojsdov in vertov, in shiví od mnogoverſtnih kebrov, drekoberbzov, drusih mer- golinzov, zhervov, sheloda, leſhnikov i. t. d. Tudi ta ptizh je koriſten, sató bi ſe imel krog in krog pri shivljenju puſtiti. — Ravno to velja tudi od: 29. Bresafie sholne (ſredniga detala, Weiss- specht, picus medius), in od 30. Male sholne, (maliga detala, Grauspecht. picus minor). 31. Plesovz, (piſani plesovz, plesovt. Baum- klette, Grauspecht, Haumläuferl, certhia famili- aris), shiví v gojsdeh in verteh od dreveſnih mer- golinzov in njenih meſhizhkov. Prav slo koriſtna ptiza je. 18 32. Viſhnjevi udomz, (viſhnjevi kof, ribizh. Eisvogel, alcedo ispida), povſod prebiva in ſe redí vezhidel od rib. Kjer ſe ta sali ptizhik pogoſtama dershí, ne napravi ribam majhne ſhkode. 33. Zhudesh, (vijoglavi zhudesh, vijoglavka, paſtojniza, Wende- oder Drehhals, Natterandel, yunx torquilla), ſe dershí v majhinih gojsdeh in verteh, ter shiví od mergolinzov, poſébno pa od mravlá. Ta ptiza je kar nizh ſhkode ne napravi , torej puſtimo jo pri shivljenju. 34. Legat, (detelj, ſnasheni legat, Immen- wolf, Meerschwalbe, merops apiaster), od jushnih krajev k nam priletí, in ſe le poredkama naſhih gojsdov in vertov dershí in ſe redí od mnogoverſt- nih mergolinzov in zhbel. Je ſizer koriſtna ptiza , tode bliso voljnakov ni varna. 35. Zherna laſtovza, (Rauch- oder Stadt- schwalbe, hirundo domestica), shiví bliso zhloveſh- kih ſtaniſh, in ſe redí le od mergolinzov. Je tedaj prav koriſtna ptiza, ſamo zhbelarji je pri zhbelnakih radi ne vidijo. 36. Laſlovza, (mala laſiovza, mali hudoúr- nik, glaſtovza, Fenfter- oder Hausschwalbe, hi- rundo urbica), ſe dershí v vaſeh in shiví od mno- goverſtnih mergolinzov in drusih merzheſov: je tedaj prav koriſtna ptiza. 37. Bregja laſtovza, (bregulja, potoha, povodna laſtovza, Uferschwalbe, hirundo riparia), shiví bliso jeser, vodá in ribnikov od vodnih mergolin- zov. Ta ptiza je ravno takó koriſtna, kakor po- preſhna, puſtimo jo tedaj shiveti. 38. Mravljinzhar, (pikafti mravljinzhar, pod- hujka, kosomolsez, Ziegenmelker, Tagschläfer, Mückenstecher, Nachtrabe, caprimulgus europaeus), ſe dershí gojsdov, ſenoshet in ribnikov, kjer prav pridno v vezhernim mraku in ponozhi rasne kebre, mergolinze in ſhe vezh drusih ſhkodljivih merzhe- ſov poloví in potrebi, satorej je tudi prav koriſten ptizh. Prav ſhkoda bi ga bilo loviti in moriti. Premiſhljevanje ſhtajerſkiga kmetovavza. kaj de ima ſhtajerſka deshela od shelesne zeſte prizhakovati? Pod tem nadpiſam ſmo ni davnej v Graſhkim zhaſopiſu ſoſtavek brali, ki ſe prisadeva, ozhitno pokasati, de bo shelesna zeſta kmetovavzam na Stajerſkim veliko vezh dobizhov, ko ſhkode prineſla. Vezhi ko je kupzhijſka svesa s drugimi deshelami, bolji je sa deshelo. Ta svesa s drugimi kraji ſe bo pa gotovo po shelesni zeſti nar bolj in nar hitreji oſnovala. Kaj ſmo pa mi kmetovavzi drusiga. kakor kupzi? Drashji in hitrejſhi ko ſvoje pridelke prodamo, vezh nam bodo semljiſha ali grunti ver- gli, naj bo pri shivini, vini, shiti, leſu ali pa zlo per — tolſtih kopunih! Réſ je, de mi Shta- jerzi nimamo veliko prodati, tode tó, kar imamo. je dobra roba! Pred vſim ſloví naſha molsna go- vedina she davnej po zeli Evropi in gotovo bi jo bili she veliko vezh v ptuje kraje poprodali, ko bi kupzam loshej bilo, jo v ſvoje kraje pripelovati. To bo shelesna zeſta polahkala. — Vina imama do- velj in dobriga sa prodajo; ko bi ga pa po podúkih vinoreje ſhe boliga delati jeli, ſhe vezh bi kupzov privabili in po viſhji zeni bi ga prodajali. — Tudi nekaj ſadja imamo, ki bi ga lahko v denar ſpra- vili in poglavar med kuretino je ſhtajerſki ko- pun! Glejte vſe to blago bo kupzhijo s domazhimi pridelki oshivilo! S shitam niſmo mi Shtajerzi nikoli v ptuje kraje kupzhevali in tudi nikoli ne bomo; kar ga na ſpodnjim Şhtajerju od vezh pridelajo, ga v sgor- njim potrebujejo. Zhe ga bodo pa po shelesni zeſti sazheli is ptujih krajev k nam pripeljavati, bo ſizer zena domazhiga nishji poſtati moola, tode to bo sa naſhe gorne kraje velik dobizhek! — Derv bi lahko dovelj imeli, ko bi bili naſhi ſpredniki bolj rasumno s njimi v zaker hodili in ko bi tudi mi bolji goſpodarji bili! Sadnji zhaſ je, de sazhnemo s leſam in s borſhtmi bolj goſpodariti, ſizer ne bodo naſhi mlajſhi imeli s zhim kuriti. Do sdaj je naſha deshela le eno velko zeſto imela, po shelesni zeſti jih bomo pa vezh dobili, ktere ſe bodo s njo ſklenile in takó kupzhijo naſhe domovine na drobno in na debelo pomnoshile. Sadnjizh vaſ pa ſhe vpraſham, vi nejevérni Tomashi! Kakſhina bi ſe pa nam kmetovavzam pela, ko bi bili shelesno zeſto ne ſkos naſho deshelo, ampak po Koroſhkim ali Ogerſkim napravili? Trava bi raſtla in oſat po naſhih velkih zeſtah, in sapuſhena bi leshala naſha lepa deshela, ktera bo prihodnjizh ſhe vezh ptujzov s polnimi moſhnami k ſebi vabila, kakor do sdaj. Reſ je, de bo shelesna zeſta koſzhik kruha temu ali unimu vsela, tode semljiſha ali grunti bodo v zeni poſkozhili in zela deshela bo imela od nje gotovo vezh dobizhkov, kot sgube. Hvala tedej viſokimu Goſpodu, kteriga vſak Shtajerz kakor dobriga ozheta ljubi in zhaſtí, de nam je shelesno zeſto v naſho lepo domovino naklonil! Obljuba dolg dela. (Dopis iz Štajerskiga.) V 13. listu pretečeniga tečaja sim pisal, de smo tudi tu začéli, na českim kolovratu présti. Prehitro nam je pa prediva zmanjkalo; tudi vertno in poljsko délo nas sili, kolovrat odstaviti. Do sedajne zime več českih kolovratov pri- pravim; drugač jih deklice vertè, in serce mi v veselju igra, kér mi že pervi teden po dvé, eno deklice clo tri lépe motavilke (štrene) pokažejo. V imenovanimu listu sim obljubil, predici, ktera se bo nar hitréjši in nar lépši na českim kolovratu présti naučila, kolovrat vdarovati, druge pa očitno pohvaliti; z velikim veseljem obljubo dopolnim. Kolovrat je prijela Mica Korošec; prav spešno in lepo pa tudi prédejo: Lenčika Tro- bež, Mica Wožnak, Lenčika Zapušek, Neža Šwarc in Zefa Mihalec, deklice dvanajst do pétnajst lét stare.*) Zopet se pregovor poter- di: kjer starost svetuje, mladost pa spe- ljuje, gre dobro naprej. Pri pervi skušnji, na českim kolovratu présti, so dostikrat novi, sla- bo izdelani kolovrati poglavitni zader- žek. Stari obtečéni kolovrati so pripravniši za uk. Imamo tréh mojstrov izdelke, pa nobeniga iz- delek ni posébne hvale vreden. Preobavtni in okorni so, in peretnice premalo oglajene; zató hitro nit preréžejo. Dobre kolovrate si pripraviti, sim dal na Česko pisati po šest kolovratov. Gotov sim si, de dobim boljši, pa tudi cenejši robo, kakor tu, in takó bomo zanaprej tudi v Šoštanji české kolovrate ver- tili, de bo veter strope odzdigoval! P. Musy. *) Naj častiti gospod Musy! imenovanim šesterim deklicam tudi pohvaljenje c. k. Ljubljanske kmetijske družbe oznanijo! Vredništvo. 19 Beli Krajnci unikraj Kerke in Save od vzela, kuga te vgnjela, naglica te zade- la, s. Petka te potérla, Bog te ubil, i. t. d. Kostanjevice do Jesenic. (Konec sledí.) (Na dalje.) Čerkve so sploh revne in majhne, samo v Čatežu ni davno, kar je zidana. Pri s. križu ſarna cerkva, bivša negdaj podružnica, je tako nizka in majhniga prostora, de bi se skoraj lahko od veliciga oltarja na cerkveni prag skočiti zamoglo. Kako nasprot je viditi burjo s snegam véjati in revno oblečene ljudi okoli cerkvice na snegu stati, in sicer večidel v samih srajcah, samo na ramah kaki suknjen zabunec. Temu so pripisati mnogi ne- zgodni porodi, ki jih je toliko po zimi v ti ſari, ker žena s svojim bremenam čez takó stèrme gerde pota se komaj doli primartra, večidel zamudí in zvunej obstane na burji, dokler pridiga in s. maša terpí. Torej je prav pametno rekel nekdo izmed uradni- kov, ki so zavoljo zidanja šole na ogled prišli, ko se je na cerkvico ozerl: cerkva, cerkva, je tu zdej nar bolj potrebna! Res je, de cerkva obderží, in bo obderžala vselej predstvo pred šolo, in de lahko živimo v miru eden poleg druziga, ako smo pridni in pobožni; ne pa, če smo še tako učeni, brez po- božnosti, kar je osemnajsti vek v djanju bistro po- kazal: pa vender, kjer je kolikanj mogoče, naj stoji vselej šola poleg cerkve, tode pametno osnovana. Kjer koli morajo otroci, kteri šolo obiskujejo, uči- telja v dnarjih plačati je za šole slabo; ta naredba se neopira na pravo poznanje kmeta, ki se mu terda večkrat za sol godí. Tega se starši bojé, in ne dajo svojih otrok v šolo. De samo en izgled navodim: V Semiču ima fara čez 4000 duš, pa vender ni v letu 1839 več ko 30 otrok v vsakdanjo šolo ho- dilo. Kje je bil vzrok? kjer so otroci vsaki mesec učitelju po deset krajcerjev dajati morali. Ti Krajnci, od svoje bele oprave (oble- ke) beli Krajnci imenovani, govorijo hrovaško narečje; meni se zdi, de imajo v svojim izgovar- janju veliko enakosti s Primorci, kteri okoli Ba- kra stanujejo, na priliko: vina dobroga, ča bi rekál, sritja (sreča) ti záspala. Desíravno na gerdih hribih prebivajo, vender tako gladko in lepo govoré, de se človek zadosti čuditi ne more. Pregovori se pri njih prav lepi slišijo; iz med mnogih samo nektere tu povém: milo gre za dragem, to je: roka rokó vmiva; — ne tresi hruške, ki sama rada pade; — ako objéš ptujo koščico, priveži svojo kokoš za no- žico; — lep glas je več ko srebern pas: — mileno jagnje dve matere sasni;— krotkih ovac gre dosti na eno pojato (hlev). V rodovini imajo natanjko za vsako osebo po- sébno ime, kakor so ga Latinci imeli. Oča in mati pravita sinovi ženi — snaha —, hčernimu možu zet: — mož imenuje ženino rodbino: očeta — tast —, mater — punica —, brata — šur- jak —, sestro — svast —; žena zove moževo rodbino: očeta — svekár —, mater — svekèr- va —, brata — déver —, sestro — zava — možje, ki imajo sestré za žene, se imenujejo med sabo: pašanac, ali pašnog; žené ktere imajo brate za može, pravijo ena drugi: jetérva —; brat in sestra pravita sestrinimu možu — svak; bratovi ženi — nevesta —; bratovim otrokam — sinovac, sinovica ali bratič, bratana —; sestrinim pa — sestrič, sestrična. Druge imena imajo kakor drugi černi Krajnci. Ravno takó so tudi s besedami v kletvah bogati: vrag ti put pretekál, zdravje ti záspalo, uíma te KRAJOPISJE. Stari Teržič. Zavoljo svoje obèrtnosti imenitni kraj krajn- ské dežele, Teržič namreč, ní vselej stal na zdajnjim mestu, ampak bliže Ljubêlja, dobro uro preč. Takó stari ljudje od tamkej še zmirej vedó povedati, in ne bo napak, to pripoved tukej več na znanje dati. Je, kjer se gré od zdajniga Teržiča proti Ljubêlju, na desno stran od ceste pod Košuto (to je pod hribam téga iména) dolina, od spredej z razvalinami kamnja zapèrta, ki se proti Koroški- mu, od Ljubelja nekoliko v stran, vleče: na Be- nedkovi zemlji ji pravijo. Tukej — takó je od nekdaj beséda — je stal stari Teržič pred več sto letmi, kadar je na mestu zdajnjiga še malo hiš bilo in neke ſužine, in cerkvica s. Marije Magdaléne. Velíka nesreča pa je tisti stari terg pokončala; od- tèrgal se je namreč velik kos od hriba (od Košu- te) in je posul kraj, ki je spôdej bil. — Velik drakon (lintvern), pravijo, je čez hrib derl, pod kteriga nogami so se goré drobile. — In na ta po- sip je povodinj peršlà, in popolnama vse zakrila. Ljudje pa tega tèrga, ki so ob času še opomnjeni bili, kakšna nesreča jim žuga, so popréd odbežali. in takó se otéli: nekoliko jih pa je šlo čez Ljubêlj na Koroško, kjer so se zdajnji Borovljáni, ki veliko strélniga oròžja izdelujejo, njih nasledniki: nekoliko pa jih je nižej šlo in novi Teržič posta- vilo, kjer še od nekaj hišnih imén vedo povedati, de so še iz stariga Teržiča, kakor Venedki, Poljáki, i. t. d. Od uniga posipa pa, razun te pripovedi sta- rih ljudí, še nekaj govoré razvalíne kamnja na ti- stim méstu, in plaz na strani Košute, kjer se še zdaj od dalječ pozná, de je enkrat se moglo veliko od hriba preč odvaliti. Kdaj se je pa ta posip zgo- díl, ni lahko razločiti; pisánja taciga ni najti; tudi Valvazor, ki je več starih zgodeb zapisal, nič ne pové od tega. Znalo bi se pa vunder toliko so- diti, de je to pred kakimi pet sto letmi móglo biti, ker poznéji, v letu 1399 se bere, de je Vilhelm I. nadvojvoda avstrijanski, Teržič zamenil za Do- berniško faro od Zatiškiga samostana (kloštra). P. H. Novi česki kolovrati naprodaj. Mislil sim, de vpeljanje českih kolovratov le njih nezmerna cena zavira. Nagovarjal sim umetne mizarje, kterih per nas obilno imamo, de bi se tega dela kdo lotil, in pa poprejšno ceno zmanjšal. Za- del sim jo. Začel je Anton Benko, mizar v Begnah na Gorenskim, te zares dobre kolovrate delati. V saboto 18. Prosenca je pernesel perviga pokazat in poskusit. Takó lično in dobro ga je zdelal, de se podoba in dobrota od mojiga clo nič ne zloči. De je pa le prevelika dragina to dobro reč med nami zavirala, se vidi iz tega, de je pervi Benkovi kolovrat že prodan, drugi obljubljen, in veliko jih je, ki so se oglasili, de hočejo take ko- lovrate koj imeti. Prodajal jih bo Anton Benko v Begnah po 2 goldinarja in pol. Zdaj, kdor hoče imeti namesto debele preje tajnko, namesto slabe močno, namesto gerde lepo, naj ta kolovrat kupi, in poskusi, kakor sim ga jest že zdavnej; sej ga potlej gotovo ne bo več opustil. Kdor tedaj hoče ta kolovrat imeti, naj se oglasi v Begnah Nr. 43, in naj ga pernese k nam v farovž, kjer ga bo poskusil, in se v pol ure tudi lahko presti naučil.) A. K Pogled v pretečene čase. (Živina je bila nekdaj) takó imenitna in visoko čislana, de so stari Rimci vrednost vsih rečí po vôlih in ovcah cenili. Pervi rimski kralj, Servius Julius po imenu, je tedaj tudi na perve denarje podobo teh živinčet vtisniti ukazal in s tem na znanje dal, de ta denar toliko velja, koli- kor živina, ktere obris na denarju stoji. Zavoljo tega se denar po latinsko „pecunia" imenuje, kér se živina po latinsko „pecus“ glasi. Tudi stari Nemci so v pervih časih le z živino vse druge rečí kupovali in živina je bila pri kupčii namesto denarja. Zavoljo tega so tudi oni denarju, ki so se ga po Rimcih kovati naučili, ime: Fe, to je „Vieh“ dajali in potem postave dali, po kterih je vsaka živina namesto denarja svojo ceno imela. Od tod morebiti tudi navadni nemški primek „Viehgeld" izvira. Oznanilo prav koristnih novih bukev za fužinarje na Štajerskim, Koroškim in Krajnskim. Vodstvo obertniske družbe v Gradcu je za- čelo v nemškim jeziku bukve na svitlo dajati, ktere ſužinarjem in vsim tistim priporočimo, ki se z iz- delevanjem železa in jekla pečajo. Te bukvice so takó zložene, de jih vsak lahko razumi in so po- sebno za Štajerske, Koroške in Krajnske fužinarje pisane. V 4 ali 5 zvezkih bodo na svitlo prišle in vsak zvezik z raznimi podobami vred bo veljal 50 krajcerjev srebra, za ude te obertniske družbe pale 30 krajcerjev. Pervi zvezik je ravno zdaj v Gradcu na svitlo prišel, kjer se imenovane bukvice dobivajo; v Ljubljani pisarnica rokodel- ske družbe (v Salendrovih ulicah) naročila na-nje prejema, v Celovcu pa tudi pisarnica imenovane družbe. Kdor jih imeti želí, naj svoje ime, svoj stan in stanovanje natanjko napové, kér bodo imena prejemavcov v zadnjimu delu natisnjene. Pri prijetvi vsakiga zvezka se mora denar za-nj odrajtati. Te koristne bukve se imenujejo: Peter Tunner's, ö. o. Professors der Berg- und Hüttenkunde: Gemeinfassliche Darstellung der Stabeisen- und Rolstahl- Bereitung in den Ländern des Vereins. Urno, kaj je noviga? (V Radolci na Gorenskim) bodo od per- viga prihodnjiga Svečana cesarsko malo pošta dobili, ki bo, petkrat v tednu, to je vsak pon- deljek, torek in vsako saboto ob petih po- poldne, — vsak četertek in vsako nedeljo pa ob petih zjutraj na pošto na Otok šla, po ktori se bodo zamogle pisma in druge rečí, ktere se na- vadno na pošto dajajo, iz Radolce tje pošiljati in od ondod v Radolco dobivati. Po ti novi mali pošti bo 79 krajem na Gorenskim pošilanje in pri- jetva pisem prav zlo polahkano, kterim je dozdaj pošta na Otoku preveč od rok bila. Našim prejem- nikam „Novic“ v Kropi, v Lescah, v Srednji Vasi, v gornih in spodnih Gorjah, na Ovši- šah, v Bledu, Kamni Gorici, v Breznici, Koprivniki i. t. d. bo ta nova naprava gotovo prav po volji, kér bodo Novice prihodnjič noter do Radolce brez povikšanja plačila dobivali, po ktere so popred na Otok ali pa v Krajn pošiljati mógli. Zdaj jih bodo v Radolci pri kupcu gospodu Hudoverniku dobivali, kterimu je ta mala pošta izročena. (Strašni viharji) ki so pervo polovico pre- tečeniga mesca, ko je pri nas tolikanj povodinj bilo, na Donavi, na černim in bližnim acov- skim morju razsajali, so 57 bark potopili; med temi jih je bilo 12 gerških, 11 rusovskih, 4 avstri- janske, 3 sardinske, 4 angležke, i turška, in več druzih, od kterih se še ne vé, čigave so. Če še več enacih nesreč na drugih morjih v tem čašu prištejemo, vsak lahko strašno škodo prevdari, ki se je zopet na vodah perpetila! Nasnanje. Travne ſemena, to je pahovke ali travle (französisches Raigras) funt po 20 krajzerjev, in mazhjiga répa (Thimothäusgras) funt po 30 krajzerjev, ſo na prodaj v hiſhi Nr. 10 per zeſar- ſkim grabnu poleg sidaniga moſta na meſtni ſtrani. Ravno tam bo posnejſhi tudi sa oddati obilno murb- nih drevéſiz rasne ſtaroſti po 4 do 15 krajzerjev. Osnanilo. Deleshniki „Noviz", ki ſo ſhe le letaſ priſtopili, samorejo tudi „vinorejo" vſih poprejſhnih 14liſtov sa 20 krajzerjev dobiti in tako zele lepe bukvize ſi napraviti. Naj ſe tedaj tiſti, ki jih shelijo dobiti, sa-nje oglaſijo, tode oglaſ in denar nej nam proſto od vſakiga potroſhka (portofrei) poſhlejo. Znajdba vganjke v poprejšnjimu listu je: brana — rana — Ana. Danaſhnjimu liſtu je ſedemnajſti dél vino- réje priloshen. V Ljubljaní V Krajnju Shitni kup. 25. Proſenza. 20. Proſenza. gold. kr. godl. kr. mernik Pſhenize domazhe . banaſhke. » Turſhize .... » Sorſhize. » Réshi ..... Jezhmena ... » Proſa .. Ajde Ovſa 1 1 20 24 58 58 57 43 1 26 27 51 *) To oznanilo nas je zopet prav zlo razveselilo, kér smo tudi mi prepričani, de je previsoka cena českih kolovratov njih razširjanje po Slovenskim nar bolj zaderževala. Pa tudi to nas veselí, de nas vse hvale vredni gospod fajmošter v Begnah v našim prizadevanju takó prijazno podperajo. Bog Jim daj zdravje in dolgo življenje! Vredništvo. 32 Zena Preſhizhev v Krajnju. Preſhizhi teshejſhi ſorte po 5 kr., funt. loshejſhi „ po 4 kr., funt. Shpeh po 13 goldinarjev zent. 34 Vrednik Dr. Janez Bleiwcis. — Natiskar in založnik Jožef Blaznik v Ljubljani.