Kiödó-tuíujdonos : KÜHÁR ISTVÁN. Politikai, gazdasági és társadalmi hetilap. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési ára negyedévre belföldön IS dinár, külföldre 18 Dia. Amerikába 20 Din. Hirdetési ár □ cm.-ként: szövegközt és nyilttér 1*50 dinár, rendes 1.— Din., apróhirdetés 0-70 Din. és az illeték. Többszörinél engedmény. VIII. Evf. Murska Sobota, Í929, május 26 21. Szám. A földgolyónk és az ember A jó Isten és az a hat imas természeti erő meiy a földet és rajta az embereket megteremtette kétségtelenül ugy képzelte a dolgot, hogy az a négy végtagu, melegvérű, eleveneket szülő gerinces stb. magái embernek ne vező, magát az állatvilágba soroló)' a mindenségben egyáltalán nem számitó port, békességben szeretetben fogja eltölteni azt a rövidke néhány percét, melyet ő életnek nevez, magáénak csak azt tartja, amit csipetnyi eszével és kezével a saját céljaira a földből kivenni és átalakítani tud. Ebben segiti őt az Isten az ő földjével levegőjével, nap sugaraival. Soha nem jött arra a gondoiatra, hogy a földből kitermelt anyagokon élő és élettelen holmikon kívül magát a földet, amely mindenkié és senkié gyilkolások áfán sokféle álürügy alatt : vallás, nyelv stb. az erősebbek elveszik a gyngébbektől a gyengébbeket megöíik vagy ami még nagyobb kegyetlenség kiéheztetik. Annyi csipetnyi kis föld darabot juttatnak (ha egyáltalán juttatni k) nékik, hopy ;bból a megélhetés szükségleteit kitermelni képtelenek legyenek: tehát egy lassú, de biztosan ölő éhhalálra legyenek ítélve, (öngyilkosságok, rablások, lopások száma a háború óta rettenet sen emelkedett, ? munkanélküliek pelig megtízszereződtek ) Ember nézz nrgadon végig és ha te is i yen vagy szégyJd magad it és változz rneg, mert az éhesek kirabolnak, elteszik vagyonodat s nagy kínjaikban talán még a kegyetlen szívedet is. Mert nem igy mondta ezt Krisztus Urunk: Adassék a királynak stb. . . . A levegőt szabad mindenkinek szívni, s öt nem embernek is. A nap melegében sütkérezhetsz mint minden más állat s növény. Vizet is ihatsz létd fenntartására, de már enni (vadászni, halászni) csak annak szabad, aki azt fegyverével kierőszakolta gyengébb embertársától. Igazságos ez? Bajba került egy emberal-kodta léghajó. Nem tudott előre jutni, vissza kellett száini a földre mint mindennek elébb utóbb. Nem tünik-e viszásnak kedves Olvasó, hogy előbb engedelmet Politikai hirek. Jugoszlávia. Őfelsége aláirta a Franciao'szággal kötött hajózási és kereskedelmi szerződést. Ugyanakkor fogadta a miniszterelnököt. A iugoszláv-magyar kereskedelmi szerződés, amely három évvel ezelőtt készült néhány kifogásolt pont miatt a magyar parlamentben nem lett ratifikálva. Most újból fel* étetett ezen pontok tárgyalása. A régi szerződést kijavítják és a közeli jövőben életbe léptetik, A tárgyaiások főleg a tránzító forgalomra fognak kiterjedni, A vasutügyi kérdések is érzel rendezve lesznek ugyszinte a fiumei magyar szabad kikötő forgalmi kérdése is. A kisantant külügyminiszterei egy hétig maradtak Jugozzláviában 17.-én megkezdték a sajtókonferenciát. 22.-én megkezdték a kirándulásokat főleg autokon. Megjelent az egyes adókról szóló törvény végrehajtási utasítása. Egyike azt írja, hogy a földadó kiegészítő adót csak huszonötezer dinártól kezdve kell számi tani és csak ez azon fölüli össz' g után számítandó. Földadót csak azok fizetnek akiknek tiszta jövedelme az ötvenezer dinárt meghaladja. Amerika nem hajlandó részt venni a nemzetközi jóvátételi bankban. Az angol jóvátételi szakértő, visszaérkezése után indul meg a vita a Parisban a konferencia záróüléséről. Az amerikai kormány nem akar résztvenni a jóvátétel behajtásának biztosítá- sára tervezett intézkedésekbea sem. Hogy az amerikai kormány miért ilyen magatartású, senki sem tudja. A Chícágó Tribuna aria vezeti vissza, hogy a szövetséges hatalmak rá akarják venni az Egyesült államok kormányát, hogy csökkentse a követeléseit. A belga kormány jóvátételi drlegáíu-sai egyhangúlag visszautasították az Owen Young-féle jóvátételi tervezetet és nem hajlandók lemondani a Dawes-tervezetben biztosított garanciákról. Görögország. A köztársasági elnök Konduristisz ismeretlen okbói lemondott; Venizelosz hiába igyekszi őt rábeszélni, hogy maradjon továbbra is elröknek. Bombay-ban ismét zavargások vannak. A sztrájkoló munkások a gyárakat, rendőröket megtámadták köveket hajigáltak. Az angol kivezényelt katonák riasztó lövéseket adtak le, mire a sztrájkvezetők a tömeget szétoszoltatták. Franciaország. A párisi jóvátételi konferencia jelentése elkészült, tizenegy fejezetre oszlik. Az uj rendszer életbeléptetésekor azonnal töröltessék a Dawes tervezetben irt ellenőrzés. A német-birodalmi vasutak független társaság vezetése alatt maradhatnak, de Németország hitelezői is ebben kellő számban képviseltessenek. A német delegátus elfogadja a Young-tól e hó ó.-án megjelölt összegeket. Lloyd George-ról az a véleménye, hogy nagyon állhatatlan, kell kérni egy másik embertársuktól az utasoknak, hogy leszállhassanak onnan, ahonnan tovább menni nem tudnak, a levegőből a földgömbünkre? akárcsak azt kérdeznék szabad-e ettől meg attól a határvonaltól kezdve erre vogy amarra levegőt szívni vagy a nap melegéi magára bocsátani? Aki természettannal csak egy kicsit foglalkozik, pláne aki egész életét arra szentelte, annak az ilyen dolgok óly furcsának tűnnek fel. Csak az az ember nem iát e természetadta jogokba, aki csak az emberadta jogokat ismeri, aki emberalkodta kényszerzubbonyban nevelkedik s azt mint egyedüli helyeset és jót ismeri s megszokta. Dicsérendők a franciák, akik nemcsak hogy a Graf Zeppelin utasainak megengedték £ francia területen való leszállást, hanem mint az Istentől odarendelt vendégeket, embertársakat rendkívül előzékenységgel magyaros vendégszeretettel fogadták és megvendégelték őket. Most még azt kellene mondani nekik. Soha ne kérdezd máskor szabad-e itt vagy ott !e-szállnod, jöjj bármikor és bárhonnan szeretettel, mi mindenkor szeretettel fogadunk de testvér ne csak akkor gyere, ha a masinád kereke eltörik 1 Veled és embertársainkkal szemben nincsen határunk, nyitva áll az ajtó állandóan számatokra. N. soha nem tudja mit akar annyi bizonyos, hogy erőszakot akar és emiatt, ha Wilson erélyesen fel nem lép egy béketárgyaláson, majdnem ökölre ment vele. Írország. Az írek szabadságmozgalmi vezérét az írek nagy izgalmára kizárták a dublini parlamentből neve : De Valeza ő volt miniszterelnök. A kizárást az okozta, hogy a parlament elnökével tisztességtelen magaviseletet tanúsított. Az irek és angolok az utóbbi időben elég békésen megvol-tsk egymás mellett, most egy iuőre megint lesz egy kisebb-nagyobb bonyodalom belőle. Litvania. Voldemaras merénylői közül három diákot kerítettek kézre, mert a tettesek állítólag a diákok közül kerültek ki. Négy forradalmár halálra Ítéltetett. Románia. A targovistei ünnepségen bosszút esküdött Károly extrónörökös nevében Cornescu szenátor: * Esküszöm az oltár előtt, hogy megfogjuk bőszülni a hercegen elkövetett hitványságokat. Esküszöm, esküszöm, esküszöm. Áldott béke. A lelkeken nem ült még dér... S fel- felpezsgett a kedv, a vér I Fényt sugárzott bérc és róna S szebb színekben nyilt a rózsa... Mikor még nem volt háború, Nem volt örökké csak boru . . . Dalos ajktól hangzott a táj, De azóta minden csak fáj I Fáj a hajnal, fáj az alkony S csak panasz kél minden ajkon I Bánatosztó sötét szine Mikor tűnik le hát, végre? Mikor nem folyt még tenger vér, Szebb volt, ugy-e testvér? Nem voltál még te sem árva, S netn öltöztünk akkor gyászba. Ha jött a fagy, ha vert a jég, Volt kenyerünk azért elég. Sorsunk nem volt nyomorúság, Testvér, bol hát az igazság ? Nem sirattunk testvért, apát, Nem viseltünk gyászpántlikát. És ha összeölelkeztünk, Nem sóhajtott fel a lelkünk : Olasz róaa, Kárpát orma ! Testvér, ugy-e, fáj a nóta? GÁLOSSY. Kéziratok a melyek r.em ödfatnek vissza ide küldendők : „MURAVIDÉK" szerkesztősége Murska Sobote. Alexandrova c. :-: 202. szára : : :-: Postatakarék számla sí; ám« 1298«) HÍREK. HETI NAPTÁR. MÄJUS (81 nap) 22 hét. Vásárok : Máj. 27. Cankova, D. Lendava; 28. Puconci. Időjárás : Herschel szerint: váltózó. Tapasztalat; derült, napok. Kereskedelmi árak : 100 kg. » > I > > I » » 100 kg. > > > > » > > > » Din. 240-250 240-250-250-220-220— 80-120 700 ,-500-80-150 600— 2400-i. príma 8-50 9 — 8-— 8-50 4-50 6- —.--.— 12-— 12-50 .... 15.— 15-75 .... 29— 30 — .... 85- 40 .... 28-— 25-— .... 1-— Valuta. Zürichben 100 Din = 9.127 sfrk. 100 Doli. (E. A.) adnak itt 5610 Dln.-t 100 Pesoért (Urug.) » » 4900 » 100 Márkáért adnak itt 1320 Din.-t 100 Frankért (Páris) » » 215 » 100 Pengőért » > 930 » 100 Schil. (Bécs) > > 798 > 100 Cseh kor. » > 168 Din-t. 1 kg. Bika Oszó Tehén| Borja j Sertés . . Zsir I-a Vaj . . Szalonna Tojás 1 drb Baza Dia. Rozs > Zab > Kukorica > Köles > Hajdina Széna Bab cseres.> Bab vegyes > Krumpli > Lenmag > Ló h erma g > III. II. 7— 8 — 7-— 750 3.— 350 Hó 4a hét napjai. Róm. kath. Protestáns 26 27 28 29 30 31 Vas. Hétfő Kedd Szerda Csflt. Péntek 1. Szthár Boda egyh. Ágoston pk. Poni Magd. Űrnapja Szt. Jobb Szenth. Beda Emil Maxim Nándor Petronella JUNIUS hó (31 n.) 1 Szomb. Pamfil Pampfil. — A kiadóhivatal utólsó felhívása a hátralékosok tartozásainak kiegyenlítése céljából. Felkéretnek — teljes tisztelettel — mindazon abonensek és hirdetők, akiknek számlák illetve fizetési felhivások küldettek, hogy hátralékos összegüket azonnal küldjék a kiadóba, mert f. é. junius hó 15.-én az összegek behajtása végett az ügyvédnek adatnak át. Nem járja, hogy a fizetési felhívásokra egyesek egyáltalán nem is válaszolnak. Ezt a felhívást azért közöljük nyomatékosan azokkal akiket illet, hogy esetleges igazolványaikat, a befizetett összegekről szóló jegyzékeiket 15.-éig rendezhessék. — A laptulajdonos és a lapgondnoka. — Helypénz eltűnése. A d. lendavai hetipiac helypénzének beszedésével Skrabán rendőr volt megbízva. A kézipénztárból, máj. 18.-án, amikor is kollegája, Brat-kovics rendőr helypénze is benne volt, a Skrabán által beszedett 245 Din. eltűnt, Bratkovics ösz-szege ellenben bennmaradt. Az egyik összeg érdekes eltűnése az egész várost foglalkoztatja, de már a nyomozó hatóságot is. — Sör miatti panasz, mely a d. lendavai korcsmárosok részéről fakad azért jogos, mert [az lehetetlen, hogy Ormozs-M. Szobota, illetve Ormozs-D. Lendava vasúti vonalak közti fuvardíj kü-lömbözet akkora volna, hogy a sör hektoliterjét D. Lendaván 50 dinárral drágábban adják, mint M. Sobotán. — Pofozkodás. Birza, a d. lendavai polgári iskola tanára, az ottani gőzsütőde segédjével sörözött és billiárdozott a Korona káváházban. A két partner eközben valamin összeveszett, minek vége az lett, hogy a péksegéd felpofozta a tanárt. Az ügy a bíróságra került, hol a segédet négy n*pi elzárásra ítélték. Fogda he- lyett azonban a segéd tovább állott, valószínűleg Magyarországra. — A körfürész levágta az ujjait. Külics Mihály brezovcii tekintélyes gazda, a puconci ev. egyház gondnoka, f. hó 21.-én Vlaj predanovcii fürésztelepén rönkjeit fűrészeltette. A már kész deszkák szélezésénél segített a körfürésznél de oly szerencsétlenül, hogy a fürész a jobb kezén két ujját teljesen, három ujját pedig félig levágta. Rögtön bevitték M. Sobotába orvoshoz, ahol bekötözték. — Meghívó. A kapornaki önkéntes tűzoltó egyesület junius 2.-án a Pongrác-féle vendéglő, összes kerthelyiségében d. u. 2 órai kezdettel, zártkörű „táncvigalmak rendez, melyre a nagyérdemű közönséget ezúton hivja meg. Tehát talpra mindenki, aki óhajt ja a kellemeset, itt a jó alkalom, Bátran mondhatjuk előre, akik szerencséltetnek látogatásukkal, nem fogják megbánni, mertadus lombos falu üdítő levegője lenyűgözi, és a Pongrác jó hatású bora, kedvre deriti a kedves vendégeket. Vagyunk, szives pártfogásukat kérve a — rendezőség. — Figyelem adófizetők I A fináncszakma uj szervezése miatt, mely az adóügyi hatóságnak rendkívül sok belső munkát ád, a ljubljanai pénzügyigazgatóság elrendelte, hogy május 15.-étől a tövábbi intézkedésig, a hivatalok az összes adóügyi hatóságoknál hétköznapokon csak délig, azaz 8—12 óráig vannak a felek részére nyitva. Ajánlatos, hogy az adófizetők minél nagyobb mértékben vegyék igényben a postai csekkel való adófizetést annál is inkább, mert minden postahivatalnál a csekkek elegendő számban állanak a felek rendelkezésére, A esek hátlapján ráírandó, hogy mit vagy milyen adónemet fizet a fél; pontos cimet és ház- számot pedig elől kell a csekkre irni. — II. negyedévi adófizetés. A II. negyedévi adóbefizetési kötelezettsége május 15.-én esedékessé (házbér-, kereseti-, tőkeka--mat-, társasági-, forgalmi- és katonai adó) vált. Az esedékesség utáni 8 napon belül az adót be kell fizetni. Aki azt elmulasztja s a felszólítást jelentő csekkre vár, az dinár után egy para felszólítási dijat fizet. Végrehajtási költség, két para egy dinár után, a végrehajtási illetékeken kivül. A köHségek 10 dináron aluliak nem lehetnek. Május 15,-étől fogva a be nem fizetett adó után, a befizetés napjáig 6 */o-os kamat számíttatik fel. ORSZÁG-VILÁG. — Az alkalmazotti adóttiz százalékkal emelték.A pénz-ügyigazgatóság az adóhivataloknak megküldte azt a rendeletét, mely szerint májusul.-tői visszamenőleg az alkalmazotti adót 10 °/»-al felemelik. A többlet a tartományi alaphoz csatoltatik. — Fürdés halottja. Bezdán a csatornában a munkások fürödtek, négyen az árba kerültek, hármat kimentettek, a negyediket holtan húzták ki Momcsek Iván feketicsi lakosnak vélték őt, de a nála talált munkáskönyv Pistuk György névre van kiállítva s igy a hallott ismeretlenné váit. A nyomozás, a halott kiléte iránt folyik. — A málitoráki asszonyt Szubu Katicát, aki férjgyilkossággal volt vádolva életfogytiglani fegyházra, annak szeretőjét, Oile-zan Petrunt pedig tíz évi elzárásra Ítélték. Leányt egy leányért. — Novella. — Irta : QÁLOSSY JÓZSEF. (Folytatás.) Anasztázia, ha vissza-vissza gondolt is, de nem érzett megbánást : hiszen olyan nagyon szerette ezt a magyar férfit. Már rejtelmes alkony borította a szőke Tisza partját, mikor megérkeztek. Titkon jöttek, senki se tudott róluk. S a kis ház még ott volt, éppen úgy, mint amikor Imre utóljára látta. — Nézd, szeretett Anasztáziám, az ablakai még világosak is: fenn vannak . . . A leány szorosabban megfogta Imre kezét. Egy percre eszébe jutott a Volga ... Itt idegennek érezte magát . . . Ki tudja, a szivükbe fogadiák-e? . . . Imre az édes örömtől, Anasztázia a félelemtől szorongva, — belép tek a kedves otthon küszöbén keresztül. Egy öregember és egy öregasz-szony ült az asztal mellett és egy leány, Imre testvére. — Imre 1 .. . Elveszett Imre I... Te drága gyerek! — tört fel az édes, meglepő öröm mind a hármukból. — Apám . . . Anyám . . . Juliska! . . . Mind a hárman ölelték őt az örömnek kitörő gyönyörével. — De kedveseim — szólott Halász Imre, abból a szeretetből a nagyobb felét tartsátok meg ennek a szegény leánynak, a hajdani elrabolt Halász Juliska, unokájának, kit megtaláltam messze a Volga partján . . . Halász Imre kedvesei a meglepetés, a csodálkozásba ejtődés néma ámulatába estek. Már akarták kérdezni, hogy ki ez a leány, aki vele jött és itt áll némán, szótlanul, d« nem kellett kérdezni: Imre megmondta. — És ő az én boldogságom — a menyasszonyom ... — egészítette ki, amit mondani akart. Reá néztek mind a hárman . . . és a hajdan elrabolt Halász Juliskának a fényképére gondoltak . . . Annak megtestesült mása ez az orosz leány . . . Juliska. Imre huga volt az első, aki karjaiba zárta ; azután a szülők is és nem vonták meg tőle annak a szeretetnek egyik felét, melyet Imre óhajtott. Éjfélután egy óráig fenn voltak abban a kedves tisza-parti házban és a megtért fogoly hosszú történetképpen mondott el mindent, ami ott történt negyvennyolc-negyvenkilenc után, Saratovból le a nagy Volga partján... Övéi egyre növekvő szeretettel fogadták szivükbe a kedves rokont, az árvát, az elhagyott it, ki most már úgy volt a Volga mellett, mint volt nádtenger közepén egyetlen ingó szál, körülötte a többi, mi az éietviharban támasztékul szolgálhatott volna, letörve, lekaszálva . . . Halász Imre elvégezte a történet elbeszélését, magához vonta édes menyasszonyát és még ezeket mondta : — Elhoztam ezt a leányt, azért a leányért, annyi külömbséggel, hogy hajdan azt erőszakkal vitték el, mig Anasztázia önként, szíve sugallatára követett engem ide, a nagyanyja szeretett hazájába. És hadd keseregjenek a volgamenti legények, cserébe a hajdani tiszamelléki halászlegények bánatáért . . . Alomra tértek, hogy álmodjanak a holnapról, a jövőről: egy megkezdett szép életről a Tisza kanyargós partján . . . Csak, ki tudja, midőn másnap szerte futott a hir a szép tiszaparti lányok között, kik visszavárták Halász Imrét, — felcsendült-e ajkukról újra ez a nóta: „... Pedig Itthon most is egyre várja Tiszapartnak legszebbik leánya ?.. — Baltimoreban egy híres kémikus különféle mérgek és ellenmérgek hatását az emberre és állatra akarta tanulmányozni, de senki sem akadt aki kísérleti nyúlként kívánt volna szerepeim. — Gondolt egyet és megnősült, hogy feleségét annak tudta nélkül kísérleti céljaira felhasználja. Mára második napon beadott neki egy mérget, amikor már a méreg hatása mutatkozott, ellenmérget adott be. — Ez igy ment több ideig és a fiatal asszony nem issejtet-ta rosszullétének okát. Azonban egy napon régi asszonyi szokás szerint elkezdett férje fiókjaiban annak távolléte siati kutatni és egy noteszt tatált, amelyben férje a rajta alkalmazott mérgek hatását irta meg. Az asszony azonnal megindította a válópert és az államügyész vád alá helyezte a kémikust, aki azzal védekezik, hogy a tudomány érdekében folyamodott ehhez a lépéshez. — A váratlan elenőrzések pontos munkára késztetnek. Zsivkovics Petár miniszterelnökünk autóval Karlovácra utazott. A főispáni hivatalban a lakosság és a gazdasági, szociális élet iránt érdeklődött. Tovább utazott, még a községi hivatalokba is bement. Mindenfelé várták érkezését, de már másnap Beográdban termett. Stupnik községben Zá-grebtöl 15 krn.-nyire a falusi elemi iskolába ment, ahol folyt a tanitás. A tanulóknak felelni kellett, ő maga is examiuáSt. A szegény tanulók részére ezer dinárt adott; azután még egyet-mást megtekintett és már indult is másfelé. — Magyar orvosok kirándultak Beográdba egy budapesti egyetemi tanárral. A beográdi orvosi egyesület tiszteletükre vacsorát adott. Este tizkor hajón a Vaskapun át Romániába utaztak. — Egyesitik a szerb-horvát helyesírást. hónapig Palma «s i g" li ér 2 hónapig S!U p al rs s i ? ! erő i i ! i i ITdo Pét>Vsi^cö V W ipTiere*®* * nl\t * t «■»•«»•SV«ittJ^W6** pétì ííta tax* • A (ftagV^i: ■>rola» MM pen z ! ! i ! 1 ! ! ! pena ! ! : i ti r"é I ■ ! M ! éré MM palma Í 5 poro las Mil penz i pénz ! ! ! i ero MIS! fIerö í! I I palma ! ! ! palm«! ! !?sporo- erB ti^V^iO p air G&2 palma ! ? ? ! palma!? i ! sporolás !palma ! ! ! ! aporo las M 1lpénz — Felhőszakadás Zágreb-ban. Hétfőn este Ivaricsgrádon Zágreb mellett annyi eső esett hirtelen, hogy a főtérét egv méter magasan elöntötte a viz. A főutakon hömpölygőt sz árvíz. Az emberek magasabb helyekre menekültek. Az istállókban, ólakban az állatok elfulladtak. A vasúti töltést kétszáz méter hosszúságban elsodorta a viz. — Batiszfalva szepesmegyei községben Tettementi vasúti őr felesége ebédre egy döglött libát sütöft. Az ebéd elfogyasztása uián egy órára az egész család megbetegedett. A vasúti őr és egyik fia a kórházba szállítása közben meghalt, az asszony és három gyermeke élet-halál között lebeg. — Repülőgép katasztrófa. Egy csehszlovák repülőgép, amely Prága és Rotterdám között közlekedett,?a nagy ködben elvesztette föntlenti tájékozódását felborult, zuhanni kezdett és Riítershágon közelében egy erdőbe esestt, ahol a gép utasaival együtt elpusztult. — Perzsiai földrengés. A mult héten Khorossan tartományban, most Rogat és Kaighan városokban óránként ismétlődik a földrengés. Rettenetes károkat okozott a mostani is: négyezerre teszik a halottak számát. Nem maradt annyi ember életben, hogy a halottakat és állati hullákat eltemethessék. ötven község (város, falu) teljesen elpusztult. Élelem, orvos, gyógyszer nincsen. Autómobilok, repü'őgépek szállítják őket Turkesztánból és Oroszországból oda. — Strassburgban a város központjában a villamos vasutak több munkása a sinek kicserélésén dolgozott, közben az olvasztáshoz ímznált készülék benzin-taitáiya felrobbant. Pillanatok al-latt lángok csaptak fel és az égő benzin több munkásra és járókelőre is ráfröccsent és ruhájukat meggyújtotta. Hét súlyos sebesültet kórházba szállítottak a többinek a mentők nyújtottak segítséget. — Budapesten szombaton este télhétkor a Dunába zuhant a magyar légi forgalmi társaság egy kisegitő utasszállító repülőgépe. A gép Kreter nevii pilótával simán tette meg az utat Bécsből Pester, itt azonban a Duna felett szélviharba került. A pilóta manövrirozással akart a Duna felöl kikerülni és a szárazföldön leszállani, törekvése nem sikerült és a gép a vizbe zuhant és azonnal elmerült Eddig sem a gépet, sem a pilótának és a gép utasának Hoffer osztrák állampolgárnak holttestét nem sikerült kihalászni. — Becskerek közelében lévő Botos községben a napokban vakmerő rablás történt. Ismeretlen tettesek behatoltak a pravoszláv templomba feltörték az egyházközségnek ott őrzött pénzszekrényét és abből ötvenezer dinárt raboltak el. A pénz többi részét meghagyták. A betöréssel több egyént gyanúsítanak köztük az egyházfit is, mert a kirabolt szekrényben megtalálták a toronyóra felhúzó kulcsát, melynek helyét csak az egyházfi ismerte. — Judosziáv-magyar kereskedelmi szerződési tárgyalások. Jugoszlávia és Magyarország között a legközelebbi jövőben kereskedelmi szerződési tárgyalások fognak megindulni. Walko L^jos magyar külügyminiszter t gyík legutóbbi beszédében azt mondotta, hogy a jugoszláv-magyar kereskedelmi tárgy«lás„k már uem késhetnek sokáig, már azért sem, mert a Jugoszlávia és Magyarország között fennálló kereskedelmi kapcsolatok eddig csak konvenciókban ós nem szerződésekkel van szabályozva. Jugoszlávia és magyarország között ezelőtt három esztendővel már létrejött egy kereskedelmi szerződés, amelyet azonban a magyarok mindezidáig nem ratifikáltak, igy az sohasem lépett életbe. Jugoszlávia must arra az álláspontra helyezkedik, h' gy bizonyos intézke-kedéseket a már egyszer megkötött kereskedelmi szerződésben meg kell változtatni és éppen ezért Jugoszlávia és Magyarország között a legközelebbi jövőben ezek a tárgyalások újra meg fognak indulni. Ha ezt a régi szerződést ki fogják korrigálni, akkor a magysr parlament sem zár-kózhatik el az elől, hogy az újonnan létrejött kereskedelmi szerződést ne ratifikálja. Ezek az uj tárgyalások főképpen a tranzitforgalomra fognak vonatkozni, valamint számos vasutügyi kérdést kell majd rendezni, azután elintézést kell nyerni a fiumei magyar szabad kikötő és tranzító forgalom kérdésének is. — Elindult Graf Zeppelin Amerikába és pedig csütörtök reggel pont 6 órakor. Eckener reméli, hegy szombaton délután Lakehurstba érkezik, ha a szelek visäa nem tartják hajóját; tehát 70—75 óra alatt teszi meg az utat. A Felső Rajna völgye fölött verőfényes napsütésben úszott a léghajó. Waldshut fölött 655-kor, Sackingen fölött 710-kor, Basel fölött félnyolckor vonult; itt posta csomagokat dobott le. Öt nagy svájci repülőgép a svájci határig kisérte. Lyon fölé érve a hajó déli irányt vett, 12 órakor Velence fe- lett sietett a Földközi tenger felé haladni. Este azonbaa rossz hirek érkeztek a friedrichshafoni szikratávíró állomásra, melyek szerint a léghajónak két motora eltörött. Igy a továbbrepül lehetetlenné vált és Eckener kapitány elhatározta, hogy visszatér Frisdrichshafenbe. Délfranciaország felett azonban erös szélviharba került és alig tudott előre haladni. Pénteken reggel a Graf Zeppelin a Rhona torkolatának közelében repült, tiz órakor ért Nincs városába. A déli órákban a sebessége minimális volt, alig tett meg óránként 10—20 kilómétert. Estefelé éit a léghajó Toulon főié, erre már négy motorja törött el és alig haladt előre. Eckener kapitány erre elhatározta, hogy leszáll, mert útját nem képes folytatni. A teutoni tengerészeti prefektusa értesítést kapott, hogy legyen segítségére a léghajó leszállásánál. Nyolc óra körül ért földet a Qraf Zeppelin. Eckener kapitányt, a tisztikart és az utasokat a franciák nagy előzékenységgel fogadták. Legalább egy hétig fog tartani, mig az uj motorokat beépitik a léghajóba és újra útra kelhet. — Pancsevó közelében három utassal lezuhant a Franco-Roumaina légiforgalmi társaság Bukarest-Beográdi gépe egy hirtelen keletkezett förgeteg miatt. A vihar rettenetes erős volt és a pilóta az olcsóbb légrétegekben remélt kevésbé erős áramlatokat. Egy pillanatra tizszeres erővel jött egy széles légáram, amely a repülőgépet felforgatta. Szerencsére puha fűzfákra esett a gép, amelyek valamelyest enyhítették a szabadesés sebességét annyira, hogy a három utast csak jelentéktelen sérülések érték. A gép persie összetörött. SPORT Hazena: Hazenacsapatunk bajnoki mérkőzése Ljubljanában. Mura hazenacsapata e hó 26.-án mérkőzik Ljubljana legjobb csapatával Ilirijával. Ilirija teljesen felkészülten várja csapatunkat azért 26.-án már szerepelteti is a két zágrebi ha-zenistát köztük Concordia internatio-nális kiváló képességű half ját Flick-et. Mura komplett csapata e hó 25.-én d. u. 2 órakor indul el Ljubljanába, hogy idegen pályán folytassa győzelmi babérait és hirnevet szervezzen klubjának. Miért ? 1 Miért nincsen, ha esik az eső a Kolodvorska ulica azon részén, ahol a gyalogút a Türk mögött kettéválik egy komp vagy legalább tgy kis propeller, hogy a vasútról érkezőket az ott álló vizén átszállítsa? * * * Miért lehet a vendéglők, és korcsmák asztalán péksüteményt találni, azt végig tapogatni, ha az uc-caí árusításkor az nincsen megengedve ? GAZDÁLKODÁS. A vajdaságban a lótenyésztés válságos helyiéibe jutott. Az állatorvosok gyűlést tartottak Vrsacon az elsatnyuló lóállomány feljavítása cél jából,. Határozat: 1.) állíttassék fel Bánátban és Báeskában egy-egy állami méntelep. 2.) Lótenyésztési szövetkezet alakíttassák, ahol a kanca anyag még elég jó. 3.) Szigorú szakértői felügyelet gyakoroltass ék a magánméneknél. 4.) A muraközi és egyéb nehéz, testű hidegvérű mének kizárassanak. 5.) Lókíállitások rendezendők. Te-nyészló vásárok tartassanak. Ha egy pillanatra a prekmurjt' lovainkra tekintünk hasonló válságos helyzetet találunk. A mi lovaink futásra nem neveltetnek, ezért mind gyenge mellkasuak. Nincsen egyebük mint nagy hustömegü testük és legtöbbször hadónászó, kaszáló lábuk. Erösebb mezőmunkára szintén nem használ hatók még annyira sem, mint a fürgébb testű könnyű lovak. Ha a Mu rán át megyünk, ott könnyebb, jól futó lovakat találunk, de a hátsó lábak mind rosz. Kitartás futásra ők sem igen alkalmasak. Nem á<-tans egy erős csontú, élénk lovat kijegecesiteni belőlük. A tenyészkancákat törzskönyvezni kellene. Egyetlen egy kéznek kell a dolgot kézbevenni. Igazi, jó szemű, tudományosan müveit szakembernek kell pártatlanul ir:ndenféle politikai és egyéb izmentes eljárással az állományt feljavítani. A bizottságok számos, sokszor teljes szakértelem nélküli működése lehetőleg mellőztessék, mert a sok huza-vona egy egységes modellhez nem tud elvezetni. Kifutók, legelők létesíttessenek, alni az állatok nsponta szaladgálhassanak. A lakosságok főleg arra ösztönö-zendők, hogy a csikókat, lovakat gyakran futtassák. Az elkényesztetett ló semmire sem való. A tréning előnyeire, annak módjára kell felhívni és oktatni a lótulajdonosokst. A gyerek és az ifjúság serkentessék a lovaglásra: Nálunk a legények sem olyanok amilyeneknek lenniök kellene. A legtöbb fél a lótól s nem szereti a hü és szorgalmas lovat. A zabtermelést is fokozni kellene. Ne igyekezzünk sok lovat tenyészteni, hanem keveset, de azok mind egy szálig edzett egészséges, formás, jó futó és munkára is használható értékes lovak legyenek. Ezzel emelkedne Prekmurje vagyoni értéke is. A murántuli kard é% tehén állású lovakat mind kiselejtezném, azokat feljavitani gyorsan is jól nem lehet. A mi lovaink közül ciakís a jő patá-ju, jó lábu, mély mellkasu kancákat, amelyek legalább öt kii. métert tudnak egy folytában legalább 15—17 perc alatt ügetve szaladni törzskönyvelném és ezekre nem egyszerre a legfinomabb keleti vérű apaálUtokat bocsátanám, amely keverékből legtöbbször semí-lyen jó testalak nem keletkezhetik, ha- nem < gy trőiebb p!d. nóniusszal vitenátn a hustőraeget csonttá és csak azutá* finomítanám a vérmértékletet és a munkdbirási kapacitást. A belga lovakat egészen elhagynám. Tíz év múlva oiytm egyenes lábu, félkönnyü zömök, jó! futó lovaknak kellene lenni Prtkmuréhen, hogy azokon vajmi kifogásolni valót sem lehetne találni. Ez csak ugy lehetfégfs ha egy szakember veszi e terül,t lótenyésztését a kezébe ? minden formáiabb kancát szentélyein kipróbál s szokat törzskönyvezi. Ezek részére a megfeklő méneket kijelöli. Eleinte nem kellene ma-gasvérü dtága inén ; a javított somogyi, tf'nsi, fehérvári rnéne'í is megfelelők lennének. Az előrehaladásnak mértani pontossággá', szemmel láthatóan kell bekövetkezni. A jelenlegi magánmének nehéz faiíáját nem törzskönyvelném, mert a hasznosításuk nem áll arányban a költségekkel amelyekbe kerülnek. KÖZGAZDASÁG. Alta làncH rnunkássztrájk tört k! Szlovenszkóbsn. A dunaszsrds-helyi, ógyallai, párkányi és lévai kerületben a níigygezdfiságokban minden munka megállott. A marhákét nem etetik, nem fejik, a gépek e mezőn hevernek. A munkások 30- 40 százalékos béremelést kérnek, továbbá óránként 2—2 csehkorona órabért, a munkaidőt a fiatalok részére tiyc-lc órában kérik megállapítani. Kassán ötszáz munkás a német konzulátus elé vonult és zajosan tüntetett a német kormány ollea, mert május 1.-én *érbefi>jtetía a berlini munkásuk tüntetéséi. A feszült helyzet egyre ros^zabedott s végre betörték a kaput, amely a konzulátusba nyilott. Erre az udvarból gummibok>s rendőrök rohaűtak elő és fi tüntetőket szétveiték. Hét embert letartóztattak. A munkósnyomor rohamosan fokozódik mindenfelé s ugy látszik nem lehet rajtuk segíteni, mert munka níncsea, Óhassuk, h-gy „Francusko Društvo za Imigrficiju« cégiő! értesítést kapott a vajdasági munká-k mara, h'gy Franciaországban szüksége« lena» öt. ezir mezőgazdasági ipar és bányamunkásra. ötezer munkás elhelyezése egy csepp a tengerből. Ezzel nem lesz érezhető a nyomorúság enyhülése. — Prekmurjeiek fogjatok össze és segítsétek egymást miedenben, mert kívülről jövő nagy stgiíségre nem lehet ki-látástck. A gazdag juttasson a munka, nélkülinek munkát, ha netr. is lesz nsgy jövedelmű egyszerre, hirtelen a kiadott munka ; csak a befektett tökét adja meg. Már ezzel nagyban segítve lesz az embertársán; ellenező esetben, ha a kommunizmus kiüt, nagyobb káruk lesz. Terjessze és olvassa a „MURAVIDÉK"-et ■i ^ Jó karban levő !s cséplőgép § garnitura — olcsón eladó. Bővebbet meg- 5 I= tudható : KEMÉNY MARKÓ- g nál, Murska Sobota. III III III III IIS Sil ELADO jutányos áron egy gŐ3-eséplőkészlet, huzatos egy éves, egy vsgon napi teljesitmén«yel, Clayton & Shuttlenworih. Megtekinthető és kérdezősködni lehet BAUMEISTER JOS. MARIBOR Aleksandrova ctsta 20 szám alatt. I Legjobb | I kerékpárok J j valamint alkatrészek s 8 jutányosán kaphatók | fNemecz Jánosi IS vas és gépkereskedésben j Murska Sobota. | ■MIBHIIIfSmiHHBII- I II i i i Evangelicsanszke krsztsanszke MRTVECSNE psszmi DRÜGO VÖDÁNYE sze dobijo HAHN IZIDOR Munkások figyelem ! Slavoniai arató munkához szükségem van még 30 (harminc) pár aratóra. Tisztesé-ges fizetés és szerződés megkötése végett május 20.-ától fogva lehet jelentkezni: Dervarics István vállalkozónál Rádovcin. Vegyeskereskedő segéd felvétetik egy vidéki nagyobb üzletbe, aki szlovén és magyar levelezéshez és kiszolgáláshoz ért. Bőveb megtudható HAH M IZIDOR papirkereskedésében Murska Sobota. Vsakovrstne sirove in svinjske kože kupuje po najvišji dnevni ceni Trautmann Franc Murska Sobota Cerkvena ulica 191. 5ZTÜÍ5IN5ZKE i 1 ZH1N5ZKE i knige S v szlovcnszkom jeziki v trgovini | v Murski Soboti. | A legtökéletesebb és legalkalmasabb GAZDASÁGI GÉPE KET motorokat, cséplőgépeket, vetögépeket, kaszálógépeket, szántógépeket, triöröket stb. a legkedvezőbb árak és feltételek mellett szállit AG RAR k. d. ZAGREB, Draškovičeva 35.