ZVONČEK XXVI—5 in 6 IVO TROŠT: Le v vztrajnosti je napredek. ^^""^" ^" preprosti primorski vasi so zidali novo šolo. Delo ¦ i^^^i) jeprevzel podjetnik damačin, delavoi pa so bili veči* ^r^jm^^g^ noma Lahi. Pomagal jim je desetletni Karlo, da je ^ m!^r#^k odnašal in donašal manjše stvari. Karlo ni znal niti f^r^^f^T^j^ besedice slovenski. Zato je bil pri domiačinih v J&^^^/^JS^ največji zadregi. Mojster je znal sicer njegov jezik m^^^mtm i š jn je dečku po petkrat in desetkrat povedal, kako se nazivlje to in ono slovenski. Karlo si je hitro zapomnil in prav tako hitro pozabil tuje besede; odnehal pa le ni z učenjem in s postrežbo. Nekoč ga pošlje mojster po žreblje v prodajalnico in ponavlja: »Karlo, reci: cvek, cvek! — pa se bosta umela z možem, ki ne zna tvojega jezika. — Si me li umel?« — Si, signor! (Da, gospad!) de deček, teče veselo po vasi do prodajalnice in vpije vso pot: cvek, cvek! — Toda, smola. Pred vrati v prodajalnico je pozabil svoj čvek! Kam sedaj? — Obrne se, hiti prav tako urno na stavbišče in prosi mojstra, naj mu vnovič pove, kaj se pravi slovenski: la chiave. Karlo si zapomni in zopet teče do prodajalnice, spotoma pa po* navlja: chiave^cvek, chiaveAli nista podobni besedi chiave — ko izgovarjaš čiave — in cvek? Teci še tretjič iti ponavljaj podobni besedi; morda ti ostane sedaj cvek v ustih in v spominu.« Karlo je slušal, prisopel v prodajalnico in rekel: čiavek. In s prodajalcem sta se umela.