List 19, ^ (^ L Nj. cesarska visokost CESARJEVIC UDOLF. Nj. kraljeva svetlost v pRiNCESiNJA Štefanija. Mjega cesarski visokosti svetlemu cesarje V iču nadvojvodi in Nje kraljevi svetlosti princesi nji ar narodov živi pod Avstrije žezlom mogočnim. Redke svečanosti vsak vidno je danes vesel: Avstriji dedič izbral cvetočo si je zaročnico, L)anes pred božji oltar vede najlepšo nevest. Srdec tisoč in tisoč slavi Te, cesarjevič RUDOLF, Tvoji se blagi udan klanja ŠTEFANIJI svet. Naj čestitkam rodov veselih Slovenija mati, Avstriji verna vsegdar, tudi pridruži pozdrav, Svoj preponižni pozdrav iz duše razvnete globine Vama izreči Sloven v slavnosti Vajine dan. Blagoslov svoj nebo podeli Vajini zvezi, Sreče blaženstvo naj vse Vama naslaja život. Nadeje v prsih goje ponosne avstrijski narodi, Na-Te se, RUDOLF, ljubeč ljudstev obrača pogled. Slavnemu Oči sin, ki v prednikov vzvišenih vrsti Stalen ima spomenik, trši kot mramor in bron: Avstrija dobro zna, da viteška Očina svojstva Tebi priroda je v dar svoj poklonila bogat. In zatorej Sloven, ki Habsburga hiši prastari V davno minolih vže dneh vedno branitelj bil zvest. Danes iskreni pozdrav v ponižnosti svoji izreka Tebi, naš RUDOLF, ki up Svojih si ljudstev, dežel. Nadeje se, da kedaj, ko roka poprime Ti žezlo, Svetlemu Oči jednak, Avstriji bodeš vladar Vedno pravičen in mil, s tem upom, srce dvigujočim, Klanja se danes vesel Tebi Slovenije rod! Jos. Clmpennan,