ALOJZIHAN LJUBLJANA Alojz Iban nació en Ljubljana, Eslovenia, en 1961. Es doctor en medi- cina, especialista en microbiología e inmunología clínicas, y trabaja como profesor de inmunología en la Facultad de Medicina de Ljubljana. Su obra literaria comprende cinco libros de poemas: Srebrnik (La mone- da de Plata, 1985), /gralci pokra (Los jugadores de póker, 1989), Pesmi (Poemas, 1989), Ritem (Ritmo, 1993) y Juino dekle (Chica del sur, 1995). Ha publicado igualmente dos novelas y dos libros de ensayos. Sus ensayos y artículos aparecen con regularidad en diarios y revistas de Eslovenia. A continuación siguen algunos poemas de su colección poética Ritmo en versión española, editada por Ediciones Hiperión, Madrid, en el año 2000, traducidos por Marjeta Drobnic y Francisco Javier Úriz. 3 EL RITMO DEL MUNDO Esto siempre me parecía el truco máximo: lanzas el planeta como una peonza alrededor del sol, y, en el mismo momento, en un sitio son las seis de la mañana, en otro mediodía y en otro las seis de la tarde, y sin cesar, cada segundo, la gente muere y nace, se mata, ama, acecha en una emboscada, navega a vela, corta las flores primaverales, toma el sol en la playa, viola, observa el Atlántico desde el avión, y cada una de las imágenes va deslizándose desde el mundo como del orificio de la máquina de picar carne y no dejas que alguna de ellas se detenga ni siquiera un momento, que se interrumpa, se calme, y que empiece con talento una historia nueva, con la que sueña el filósofo borracho cuando termina la conferencia y empieza a llorar en el bar porque el mundo había sido creado sin ritmo. 4 RITEMSVETA To se mi je vedno zdela najvecja zvijafa: da si zavrtel planet kot vrtavko okoli sonca in je zato v istem trenutku nekje ura sest zjutraj, nekje poldne in nekje sest zvecer, in ljudje neprestano, vsako sekundo umirajo in se rojevajo, ubijajo, se ljubijo, fakajo v zasedi, jadrajo, nabirajo pomladno cvetje, se soncijo na plazi, posiljujejo, gledajo Atlantik iz aviona, in vsaka od slik nepretrgoma polzi s sveta kot iz luknje mesoreznice in ne pustis, da bi katerakoli vsaj za trenutek obstala, da bi se prekinila, umirila in premisljeno zacela novo zgodbo, o kateri sanja pijan filozof, ko konfa predavanje in zacne v gostilni jokati zaradi sveta, ki je ustvarjen brez ritma. 5 ATAQUE El 27 de junio supe por televisión que nos habían atacado los tanques. Fui al supermercado a comprar treinta filetes de pavo y quince litros de leche. En la caja había cola, en ella estábamos todos callados escuchando las instrucciones de la radio para caso de ataque aéreo. Después oímos un estruendo que venía de arriba y de golpe temblaron nuestros labios y nos miramos a los ojos como los enamorados en un andén, y a muchos les vinieron lágrimas a los ojos. Saqué el pañuelo y enjugué la mejilla de una mujer que estaba detrás de mí en la cola. »Gracias«, dijo y se apoyó en mi hombro, así que pude sentir hasta los huesos el horror que sacudía su bella figura. Después los aviones callaron, la caja empezó a sonar otra vez, nosotros sacábamos el dinero del bolso y al pagar dejábamos nerviosos el cambio en el mostrador, y salíamos corriendo, como si algo nos diese una profunda vergüenza. 6 NAPAD 27. junija sem po televiziji izvedel, da so nas napadli tanki. Odsel sem v samopostreZbo kupit trideset puranovih zrezkov in petnajst litrov mleka. Pred hlagajno je hila vrsta, vsi v njej smo moleali in poslusali radijska navodila za primer avionskega napada. Potero smo od zgoraj zaslisali trusc in nenadoma so se nam tresle ustnice in smo si gledali v oci kot zaljuhljenci na kolodvoru, in marsikomu je pritekla solza. Potegnil sem rohcek in ohrisal lice zenski, ki je stala v vrsti za mano. "Hvala," je rekla in se naslonila na moje rame, da sem do kosti cutil grozo, ki ji je pretresala lepo telo. Potero so avioni utihnili, hlagajna je zacela spet zvoniti, mi pa smo vlekli denar iz torh in po ohracunu zivcno puseali drohiz na pultu, ter odhiteli, kot hi nas hilo cesa glohoko sram. 7 PEKÍN Casi nadie lo recuerda ya, incluso yo mismo me topé con un periódico de hace tres meses y leí: »Pekín. El ejército mata a 3000 estudiantes«, y me extrañé de lo rápido que se desvanece todo, si bien al principio todos quedamos horrorizados, pero luego nos dijimos: pero si todos tenemos neveras y congeladores, los aviones nos llevan a todos hacia el cielo, el tren eléctrico nos espera en la estación; no puede ser que alguien mate a los propietarios de las neveras ni de los hornos microondas, y además allí todo aquello no habrá sido más que un malentendido, y los soldados en cualquier momento se disculparán aturdidos, mientras que los estudiantes alisarán sus arrugadas ropas, montarán en sus bicicletas y se irán a las cantinas a cenar. 8 PEKING Skoraj nihce vec se ne spominja, tudi sam sem slueajno naletel na tri mesece star easopis in prebral: "Peking. Vojska pobila 3000 studentov", in sem se cudil, kako vse izginja, ceprav je bilo sprva slehernega groza, potem pa smo rekli: vsi imamo vendar hladilnike in zamrzovalne skrinje, pod nebo nas vozijo avioni, na postaji eaka elektricni vlak; nihce ne more ubijati gospodarjev hladilnikov in mikrovalovnih pecic in tudi tam je bil morda vse skupaj samo nesporazum, ter se bodo vojaki vsak eas nerodno opravicili, studentje pa si popravili pomeckane obleke, zajahali svoja kolesa in se odpeljali v menze na vecerjo. 9 CÓMO HUIR Cómo huir ante la locomotora que te persigue en el túnel, y aunque la locomotora se convierta en un bisonte o en un tigre y el túnel se ensanche y forme una estepa, y aunque el tigre se convierta en nada más que un antílope o hasta en un pequeño conejo blanco y desde la estepa salga una pista de asfalto derecho a tu habitación, en la que el conejo ya es sólo una mosca, y tú yaces en la cama y clavas los ojos en el techo, a pesar de todo esto, aún queda lo de: ¿cómo huir? 10 KAKO UBEZATI Kako ubeiati pred lokomotivo, ki te zasleduje v predoru, in ceprav se lokomotiva spremeni v bivola ali tigra, predor pa se razsiri v stepo, in ceprav postane tiger samo antilopa ali celo majhen bel zajec, iz stepe pa vodi asfaltna cesta naravnost do tvoje sobe, v kateri je zajec le se muha, ti pa leZiS na postelji in strmis V strop, kljub temu se vedno ostane tisto: kako ubeiati? 11 LOSHUMITOS Recuerdo muy bien que en casa, cuando nos llamaban para hacer los ejercicios militares de reservistas, todos llenábamos las cantimploras con aguardiente y whisky. Nos enojábamos porque nuestros nombres estaban en sus listas, pero también nos alegrábamos un poco por el cambio y por la compañía masculina. Después nos llevaban en los camiones a las posiciones y allí, todos mareados a causa de los intercambios de licores, observábamos silbar las granadas lanzadas por morteros y luego aparecían los humitos en las proximidades de las dianas; era agradable reposar al sol y contar los humitos en el valle y me temo que el asunto no es muy diferente si en el valle está situada Sarajevo y si los humitos flotan sobre el mercado de Bascarsija; porque los refugios del valle apenas pueden divisarse desde la colina, y el espanto de los pálidos niños que están dentro se ha apagado, ya es inaudible, como la oración de un cansado sacerdote que se ha dormido ya diez mil veces con la esperanza de que sea su Señor quien le despierte. 12 DIMCKI Dobro se spomnim, da smo si doma vsi polnili cutare z zganjem in viskijem, ko so poklicali na vojaske vaje nas rezerviste. Bentili smo, ker smo se znaSli na njihovih seznamih, malo pa smo se tudi veselili spremembe in moske tovarisije. Potem so nas s tovornjaki odpeljali na polofaje in tam smo vsi matasti od izmenjanih snopsev opazovali, kako iz havbic sikajo granate in se potem pokafojo dimcki v bliZini ciljev; prijetno je bilo lefati na soncu in steti dimcke v dolini in bojim se, da stvar sploh ni zelo drugaena, ce V dolini lezi Sarajevo in ce dimcki plavajo nad Bascarsijo; kajti zaklonisea v dolini se komaj vidijo s briba in groza belih otrok v njih je Ze povsem tiha, neslisna kot molitev utrujenega meniha, ki je Ze desettisoCic zaspal v upanju, da ga bo prebudil njegov Gospod. 13 EL CONEJO Un rastro apenas perceptible. Huellas en la gélida nieve. Entre ellas los agujeritos que ha fundido la cálida sangre. Abajo, en el fondo, cristal rojo. Huye. Y huele su sangre. Licor embriagador y dulce que se le escurre. Y le inunda los oídos, y se coagula formando una membrana sobre los ojos de modo que el mundo pronto será sólo un dolor oscuro y sordo. Después, se agota la sangre. 14 ZAJEC Komaj zaznavna sled. Odtisi na zamrzlem snegu. V mes jamice, ki jih je iztalila top la kri. Na dnu rdeé kristal. Bezi. In voha kri. Opojen, slasten sok, ki mu izteka. In mu zaliva sluhovode, in se strjuje v mreno éez oéi, da svet bo le se temna, gluha boleéina. Potem bo zmanjkalo krvi. 15