GLAS NARODA Ust slovenskih delavcev y Ameriki. The largest Slovenian Daily in the United States. ImwJ every day except Sundays and legal Holidays. 75,000 Readers. TELEFON: CHelaea 3—3878 Entered as Second Class Matter September 21, 1903, at the Post Office at New York, N. Y., under Act of Congress of March 3. 1879. TELEFON: CHelsea No. 301. — Stev. 301. NEW YORK, THURSDAY, DECEMBER 26, 1935.—ČETRTEK, 26. DECEMBRA, 1935 Volume XLIII. — Letnik XLI ANGL. BRODOVJE OSTANE V SREDOZEMSKEM MORJU Abesinci in Italijani poročajo o velikih zmagah R00SEVELT0V0 HAUPTMANN BOŽIČNO I JE IZGUBIL VOŠČILO Prižgal je luči na božičnem drevesu. — V čast si šteje voščiti vesel Božič ameriškemu narodu. VSE UPANJE Lindberghov odhod i z dežele ga je potrl. — Vdal se je v svojo usodo "do konca". WASHINGTON, D. C., :2o. decembra. — Štejem si v veliko ;:ast, liingtonu. V kratkem govoru po radio je predsednik rekel, da je pravi pomen Božiča ljubezen in mir za vse človeštvo. Njegov govor je poslušalo več tisoč ljudi, ki so se navzlic hudemu mrazu zbrali v parku, da ga vi. dijo, kako je razsvetlil božično drevo. Predno je prišel predsednik v Lafayette park, je bil s svojo soprogo zonci so ga pri Čuzimi potopili.) Značilno je, da je prišlo to naznanilo po konferenci z mongolskim ministrskim predsednikom in vojnim ministrom, ki sta bila deset dni v Moskvi in sporočila sovjetski vladi, da nameravajo Mančukuanci in Japonci vpasti v Zunanjo Mongolijo. Po konferenci s sovjetskimi uradniki je mongolska vlada zavzela odločno stališče ter je od mančukuanske vlade zahtevala opravičbo za obmejni spopad prejšnjega tedna, v katerem je bilo ubitih pet mongolskih vojakov. Izvestja ne navajajo natančnega števila ruskih bojnih ladij, temveč samo povdarjajo veliko moč baltiškega in pacifiškega brodovja. Glasilo komunistične stranke "Pravda" ob istem času pravi, da je bilo rusko podmorsko brodovje od leta 1931 povečano za 435 odstotkov, ru-šilci pa za 370 odstotkov. Med častnike in moštvo ruske vojne mornarice je bilo razdeljenih 183 kolajn Ljeni-novega reda in rdeče zvezde. Diktator Josip Stalin, predsednik ljudskUi komisar j e v Vjačeslav M. Molotov, vojni komisar* K lenient i E. Voroši-lov in komisar za težko industrijo G. K. Ordjonikidze so sprejeli poveljnika pacifiškega brodovja admirala Mihaela Vladimiroviča Viktorova. Rusko brodovje je bilo največ zgrajeno v Sibiriji od leta 1932, ko je bila napetost med Rusijo in Japonsko največja. Submarini pa so bili zgrajeni ŽELEZNIŠKA NESREČA V __NEMČIJI Brzovlak je treščil v o-sebni vlak. — 20 oseb je bilo ubitih, 80 pa ranjenih. — Potniki so se peljali na počitnice. GROSS HERINGEN, Nem čija, 25. decembra. — Ko je brzovlak zavozil v osebni vlak, je bilo ubitih 20 oseb in 80 ranjenih, med njimi 30 zelo nevarno. Nesreča se je pripetila, ko je velika množica na potu na božične počitnice ravno zasedla osebni vlak, ki se je pričel proti svarilni luči pomikati s postaje. Isti čas je z najveojo naglico pridrvil brzovlak iz Berlina v Frankobrod ob Meni in je treščil v osebni vlak. Nikdo na brzovlaku ni bil ranjen. Največ "božičnih potnikov" je bilo ubitih 23. decembra leta 1933, ko je na postaji v Lig. ny v gosti megli zadel Pariz -Strassburg brzovlak v stoječi Pariz . Nancy vlak. Tedaj je bilo ubitih 200 ljudi, nad 400 pa jih je bilo ranjenih. V obeh vlakih so se večinoma vozili dijaki na božične počitnice. HCI UBILA OČETA ANADARKO, Okla., 23. dec. Emma Willis, lepa 18 let stara učenka višje šole, je hotela iti na neko božično zabavo v šolo. Njen strogi oče, ki ima bombažno farmo, je ni pustil, četudi bi jo spremljal sosedov sin. Emma je zjutraj vstala ob pol šestih, pograbila puško in šla v očetovo sobo. Njena mati in sestra zasliši te strel in ko pridete v sobo, je bil Willis mrtev. "Ustrelila sem ga," je rekla pozneje Enima na policiji," ker nas ni pustil nikamor. Bil je krut proti nam, morale smo delati in vedno biti doma." Pozneje je rekla v ječi, da bi očeta še enlkrat ustrelila, d a z domačimi ne bi več tako trdo ravnal. "Odkar se spominjam," je dejala, "je pretepal mater in nas otroke. Vem, kaj se bo z menoj zgodilo, toda to je bil edini način, da sem po dolgih letih vstavila njegovo surovo ravnanje. Sama nisem mogla od doma, da bi druge pustila doma same ž njim." Poleg Emme ste v družini še dve hčeri in dva sina. v Ljeningradu in v kosih prepeljani v Vladivostok. Admiral Viktorov je star 48 let in je bil po boljševiški revoluciji poveljnik baltiškega brodovja, leta 1932 pa je bil i-menovan za poveljnika brodovja na Pacifiku. KRŠČANSTVO [FRANCIJA SE ŠE NI ODLOČILA, IZGINJA POD KAKO BI ZA SLUČAJ ANGLEŠKO - ^ S0VJET. VLADO LAŠKE VOJNE POMAGALA ANČtlJI V Moskvi ni božičnega razpoloženja. — Krščanstvo je v Rusiji zapisano smrti. — Pol-nočnic ni bilo. MOSKVA, Rusija, 25. dec. — Razun med tujci, v Moskvi ni bilo opaziti nikak^gn božičnega razpoloženja. Božič je bil samo "prost dan" in Rusi so ga obhajali z zabavami v družinskem krogu - Nekatere cerkve so bile odprte, večina njih pa se drži še .-tarega koledarja, po katerem pride Božič 13 dni pozneje. Samo zunanje je nekaj božičnega v Moskvi. Snežilo je namreč 24 ur in ulice so pokrite z nad poldrug čevelj debelim snegom. S snegom pokriti stol. pi Kremi ja pa nudijo lepšo božično sliko, kot katerikoli božična dopisnica. Resnica je, da je krščanstvo v Rusiji zapisano smrti in na njegovo mesto je stopil novejši nauk — komunizma. Celo pod carji je bila pravoslavna vera nekako mehanična, ker so se pri cerkvenih obredih po. služevali starega slovanskega jezika, katerega narod ni razumel. Duhovščina, katero so pa boljševiki smatrali za steber carizma, je vedoma tiščala narod v temi, da je mogla tembolj izkoriščati. Zato so boljševiki, ki so se polastili obla sti, tako ostro nastopili proti njej. Proti veri se sovjeti sedaj poslužujejo dvojnega orožja: zasmehovanja in vzgoje. Otroke poučujejo po šolah, da je krščanstvo izmišljotina in praznoverje. Tudi gospodarska stran je v veliki meri pripomogla k padcu pravoslavne cerkve. Prebivalstvo je l)i!o skrajno revno, toda duhovščina je je za vsako cerkveno opravilo — za krste, poroke, pogrebe — zahtevala visoke vsote, ki niso bile v navadi niti v bogatih deželah. Duhovščina je za vsako stvar zahtevala blagoslov, za katerega je bilo treba plačati. Bre L. Bene^IX Treat A ^ corporation and addreMM of above officer«: • W. lgjfc Street. Bw»u«h of MmnhmitTi New York City. N. Y. e L A 8 NARODA" (Voice of tfce People) ,T*n Day Except Mondayn ted Holidays •a celo letr rolja m in •"••»»•••••m«.,... ftl.oo 8a pol lota ...................$3.00 la Četrt lota .................. mo • Za New lock u celo leto $7.00 Za pol leto ...................$3.00 Za inosemstvo sa celo leto............$7.00 Za pol leta ....................$8JO Subscription Yearly $6.00 Advertisement on Agreement "Glas Naroda" lab^ja t»»M dan Isvsemftl nedelj lo praenlfcor. Jopldl brea pod piss In osebnosti se ne prlobčujejo. Denar naj se blagovoli ?oMlJatl po sMoney Drder. Pri spremembi kraja naročnikov, prosimo, da ss asm tudi prejftpjp hlv«HSče nsgnsnl. ds hitreje najdemo naslovnika. "GLAS NARODA", ti« W. IHth Street. New York. N. Telephone: CHelsta S—1874 C DRUGAČNO ŽIVLJENJE V RUSIJI i Sovjetska sooijalistična republika kaže vedno večji napre. dok. Moskva se popolnoma prenavlja. Nova poslopja takoie-koč rastejo iz tal; nastajajo nove ulice in trgi; po ulicah iii na podulični železnici vozijo najmodernejši vozovi. Mansitado bi rekel, da postaja Moskva buržoazna, kajti videti je veliko udobnost, ponekod celo razkošje, kar je v nasprotju s špartansko vlado proletarske revolucije. Naslov "tovariš poveljnik", ki je da sedaj veljal za vse častnike od poročnika pa do generala, po novi odredbi odpa de in vsak bo nazivan po svojem vojaškem činu od poročnika do maršala. Vojaški čin maršal je bil pred kratkim obnovljeu in g a nosi i>et sovjetskih vojaških poveljnikov. Ravno tako odpade do sedaj splošno rabljena označba "socijalistična domovina" in pride na njeno mesto "rodina". Nekateri zasebniki imajo celo avtomobile in zelo udobna stanovanja. Kdor se posebno izkaže v svojem delu za državo, ima tudi mnogo večjo plačo. Po ulicah prirejajo parade manikinov v svilnatih oblekah in nogavicah z godbo na čelu. Godbo pa ima tudi skoro vsaka kolektivna kmetija. Na različnih drsališčih v Moskvi prirejajo vsak noč velike plese, katerih se udeležuje na tisoče ljudi. Odkar je leta 19.il Josip Stalin izjavil, da bo vsakdo za večje delo dobil tudi večje plačilo, v Rusiji ne velja več komunistično načelo, da so med sobo j vsi enaki. V Rusiji sedaj izdelujejo mnogo predmetov, ki so namenjeni za udobnost in razkošje, (kakor so avtomobili, pohištvo, obleke itd. V prejšnjih časih je bil v očeh proletarjata vsakdo buržoaz, ako je imel kaj boljšega, kot pa drugi. Sedaj pa si morejo boljši delavci kupiti vse, kar si požele. Vsak tujec bi iz tega oklepal, da v Rusiji zopet nastajajo različni družabni razredi. Toda boljševiki tega ne priznavajo. Pravijo namreč, da to ni razlika po stanu, temveč po činih. Po njihovem mnenju v družbi morajo biti činovni razredi; morajo biti voditelji, ki zapovedujejo, drugi pa jim morajo slediti. Razlika po razredih je dedna, čin pa je plačilo za uspešnost. Rusija ne priznava privatne lastnine, toda vsakdo si more s svojim delom vstvariti boljše življenje in vsakdo ima priložnost za izobrazbo in napredek. DENARNE POSILJATVE Denarna nakazila izvršujemo točno in zanesljivo po dnevnem kurzu. V JUGOSLAVIJO Za $ 2.75 ....................Din. 100 $ 5.15 .....-........... Din. 200 $ 7.25 ....................Din. 300 $11.75 ___________________ Din. 500 $23.5« .................. Din. 1000 $47.t#___________Din. 200§ V ITALIJO Za $ 9.25.................. Lir 100 $ 18.20 .................... Lir 200 $ 44.00 .................. Lir 500 $ 87.50 .................... Lir 1000 $174.00 .................. Lir 2000 $260.00 .................... Lir 3000 KMB BE CENE SEDAJ HITRO MENJAJO 80 NAVEDENE CENE PODVRŽENE SPREMEMBI OOR1 ALI DOLI Ba lapLatllo večjih rneakor kot sfforaj navedeno, bodisi ▼ dinarjih kil lirah dovoljujemo le boljo pocoje. UTUlClLA V AMERIŠKIH DOLARJIH te > . • r . i $ !.— Borate poslati..........$ 1.7$ fit.— " » ..........$10.8$ •1I-— " w .......... flf^ " " ........... $21—' ... $41.2$ $ILH Prejemnik dobi r starem kraju izplačil«* v dolarjih. NUJNA NAKAZILA IZVRŠUJEMO PO CABLE LETTER ZA PRISTOJBINO $1^ SLOVENIC PUBLISHING COMPSNX »GUi Narod*'9 1Mb STREET NEW YORK, N. V. ni » r- Iz Slovenije. VELIK P02AR V SEL-SKI DOLINI SKOPJA LOKA, 13. dec. — Znana Tinčkova žaga v Spodnji Luši v Selški dolini je postala včeraj zjutraj žrtev velikega požara. Ljudje so bili sredi najslajšega spanja, ko jih je predramil klic: "Gori!" Najprej je začela goreti žaga, potem skladišče raznega lesa, nazadnje pa so zajeli plameni tudi stanovanjsko hišo, ki je prav tako postala v kratkem času kup ruševin. Na kraju požara se je sicer zbralo mnogo ljudi, prihiteli so gasilci iz Bukoviee. ki pa so se mogli omejiti zgolj na lokalizacijo požara, da ni bila nesreča še večja, kajti v neposredni bližini je še neka druga stavba. Gorelo je kakor ogromna bakla, odsvit se je videl daleč po dolini. Škoda je zelo velika. Delila si jo bosta najemnik žage Lenart Kemper-le in lastnica Fojkarjeva. Krita je le deloma z zavarovalnino. NA MEJI USTRELJEN LENDAVA, 10. dec. — Na državni meji pri Pinici nedaleč od Lendave je bil te dni ustreljen madžarski državljan Pre-log Stefan. Uradni komisiji o-beh držav sta zadevo preiskali na kraju dogodka. Nesrečnemu Prelogu se je bil omračil um in madžarska oblastva so ga nameravala spraviti v umno-bolnico. Da se temu izogne, je ponoči zbežal čez mejo k nam. Madžarski straži je ušel in tudi mimo naše straže je urno stekel v vas Pinico. Graničar je oddal za njim tri strele, ker na ■poziv ni hotel obstati, toda z:i-del ga je le eden in le malo ranil na roki. Begunca je nato zasledovalo več graničarjev in era naposled prijelo. Tver so domnevali, da je možak eden izmed večje skupine tihotapcev, ga je gnal eden izmed graničarjev v pisarno, med tem ko so drugi preiskali vas, da bi našli morda še koira. Prolog, ki je že pri zasledovanju udaril enega izmed graničarjev in ga ranil po glavi, je bil med potjo snet nasilen. Napadel je spremljevalca, in mu skušal u-teči. Graničar je bil nrisiljen rabiti orožje in ustreliti proti Prelogu, ki se je zgrudil na tla in obležal mrtev. FRANCE GRAFENAU-ER — UMRL LJUBLJANA, 14. dec. — Včeraj dopoldne nas je zapustil naš voditelj, koroški državni in deželni poslanec France Grafe-nauer, neustrašeni bojevnik za pravice koroških Slovencev. Od mlad ill let sem se je posvetil narodnemu boju in po pravici bodo zgodovinarji njegovo več kot 50-letno dobo delovanja na Koroškem označili kot Grafe-nauerjevo dobo. Z Grafenau-erjem je prišel med Slovence ob Žili in Dravi nov duh optimizma in duh pravo vztrajno borbenosti. Nikjer kloniti niti za korak nazaj; pridobljeno pa utrditi za nadaljne napade, to je bila politična parola Franceta Grafenauerja, ki je našel v dr. Bre jcu Jankotu v dr. Rožiču, Sniodejn, Gabronu marljive pomočnike. Grafenauerjev ugled je posebno narastel p« volitvah v letu 1907, ko so voditelji koroških Slovencev preizkusili svoj sistem zaupnikov v vseh občinah slovenske Koroške. Ce bi tedaj ne bili pustili Grafenauerja na cedilu poslanci dr. Šušteršiča, ki so v svoji kratkovidnosti radi par kranjskih liberalnih mandatov žrtvovali konvŠke Slovence in jih izročil v eksploatacijo Nemcev in nemčurjev v proslulih koroških vodilnih okrožjih, prikrojenih s prav vražjo geometrijo, bi bila leta 1907, ko se je prvič v Avstriji volilo neposredno in tajno. Koroška poslala v dunajski parlament najmanj državne poslance Slovence. Tako pa je zmagal pri volitvah edino le naš France Grafenauer. G rafenauerjeva borbenost je razvidna tudi iz knjige Aus dem Vila jet Knernten". v kateri o on in tedanji voditelji koroških Slovencev v člankih nanizali toliko nesramnosti koroške nemškutarije in toliko število krivic, ki so si* godile našim rojakom na Koroškem, da so ostrmeli n«* samo na Dunaju nad to knjigo, temveč je ^la tedni t;s knjiga v mnogih eksemplarjih tudi na fVŠko, v 7airreb in celo v Nemčijo. Iz Jugoslavije. TRILETNI MOŽ. Na kirurirično kliniko v De-brezinu so privedli te dni iz Me-zokovesda triletnega Franca Kissa, ki j" po izjavi prof". Hut-la abnormalno razvit in popolnoma dozorel. To ni osamljen primer v medicinski praksi, a s tem triletnim Kissom je stvar vendarle malo prehuda. Njegova lobanja se skoraj nič ne razlikuje od lobanje kakšnega odraslega človeka in s tem se sklada tudi njegova duševna dozo-relost. Tako se otrok sploh ne zanima za drage otroke, živi samo v družini odraslih a če zagleda ženske, se za moške ne zanima več. Nekega dne je zavrnil oiroški« hrano in zahteval klobase ter vina, poleg tega tudi ciganske muzike, torej same stvari, ki jih uganjajo odrasli Madžari. Zdaj mu bo prof. TTutl z majhno operacijo odpravil takšna poželenja in ga napravil spet otroka. PRVA SMRTNA OBSODBA PO VOJNI PODGORICA, 7. dec. — O-krožno sodišče v Podgorici je obsodilo na smrt mladega kmeta Stojana Peroviča iz Lipovega pri Kolašinu, ker je iz zasede ustrelil svojega bratranca, učitelja Spasoja Peroviea. Ko so Spasoja našli, je bil že v zadnjih izdihljajih in njegov morilec je spretno igral hudo potrtega sorodnika. Nesrečni učitelj, ki je bil prepričan, da so ga ustrelili neki njegovi stari nasprotniki, je umrl v njegovem naročju. Morilec je svoji žrtvi priredil lep pogreb in tudi tedaj hlinil globoko žalost. Nekaj tednov pozneje pa se je do-znalo, da ima Stojan razmerje z ženo umorjenega učitelja. Ko so bile ugotovljene še drage sumljive okoliščine, je preiskava spravila na dan toliko dokazov, da je Stojan priznal svoj zločin ter izpovedal, da se ji z morilskim načrtom strinjala tudi učiteljeva žena. Razpravi v Podgorici je prisostvovalo veliko število prebivalcev Kolaši-na in okolice. Stojan je bil obsojen na smrt, žena umorjenega učitelja pa na 20 let robi je. To je bila prva smrtna obsodba, ki jo je izreklo podgoriško o-krožno sodišče po osvolmjenju. POPLAVE V ČRNI GORI BEOGRAD. zemlji zastrupila 11 Božič je toraj za nami. Nikomur nisem poslal pismenega voščila, kar naj prijatelji o] »ros te. Prijateljev se z veseljem vedno spominjam, ne pa samo v božičnem ča-n. Slabo prijateljstvo je tisto, ki mu da človek samo enkrat ali dvakrat na leto poudarka. Lepa misel je tista vez, ki nas veže, božične karte in voščila se mi pa zde brezpotreb-na navlaka. Par resnic o ženskah in ljubezni : Kdor se odpoveduje vračanju ljubezni, se odpoveduje ljubezni sami. Kadar izgine nuni dvema človekoma vsaka razdalja, se odpre med njima prepad. Ko pričnemo s tem, da ne verjamemo v konec, se konec začenja. Ljudje, ki ne morejo več skupaj molčati, si nimajo ničesar več povedati. Žena je upnik, ki ira nikoli ne zadovoljiš. Ženska, kadar se resnično zaljubi, mora najprej izgubiti glavo in pamet. Ljubezen lepe mlade žene je kakor >ladka potiea, ki se je nikoli ne naješ. Stara devica je izgubljen kapital, priletna ženska iz obtoka vzet denar, tašča pa neizogibna valuta. Lindbergh je kar po francosko zapustil Ameriko in se bo oseb. med njimi nekaj najožjih v Angliji stalno naselil sorodnikov a tudi nekaj ljudi po golem naključju. Obsojena ; je hila na smrt, proti obsodbi pn se ji- pritožila ter obtoževala pri tem svojega mladega ljubimca Jandrašiča. Z zad-vo se bavi sedaj stol sedmorice j v Zagrebu. Te dni pa je bjelo-I varsko sodišče dobilo ovadbo j proti sorodnici obsojene Milke. {SJMetni Dragan Jagodičev. Bivši hlapec te domačije je izpo-vi dal c zn vsako osebo, živo ali umrlo. Naslov: SODALITY OF ST. PETER CLAVER for the African Missions, Dept. S. 3624 W. Pine Blvd., St. Louis, Mo. Možak je dosegel velik u->peli, doživel veliko slavo, u->oda ga je pa tudi tako stra-šuo udarila kot malokoga. Človeku, o katerem je trdilo u ver jen. da mu je storil naj-vi«čjo krivico, si prizadevajo nekateri vrniti prostost, kar se pa seveda ne bo zgodilo. Lindberghov ponos je užaljen. Po pošti in drugače je nenehoma dobival pretilna pisma, zato misli, da bo v Angliji bolj svoboden in bolj varen. To mu vsak pošten človek iz srca želi. Lindbergliovega polctči iz Jagodičeva bavila z zastrupje-i Amerike v Kvropo ni doslej van jem. Proti Dragani je bilo zaradi pomanjkanja dokazov postopanje tedaj ustavljeno. Za petdeset centov ni mogoče kupiti b o g v e kakšno darilo. Vaš prijatelj pa bo gotovo vesel, ako mu podariti Slovensko - Amerikanski Koledar. (Travel Bureau) 216 WEST 18th STREET : : NEW YORK. D Važno za potovanje. Kdor jš namenjen potovati v tiari kraj ali dobiti koga od tam, je potrebno, da je poučen v vseh stvareh. V sled nal« dolgoletne skuinje Vam tampremo dati najboljša pojasnila i« iudi vse potrebno preskrbeti, da je potovanje udobno in hitro. Zato se zaupno obrnite na naj za vsa pojasnila. Mi preskrbimo vse, bodih prošnje ta povratna dovoljenja, potne liste, vizeje in sploh vse, kar je ta potovanje potrebno v najhitrejšem času, in kar je glavno, ta najmanjše stroške. Nedrzavljani naj ne odlašajo do tadnjega trenutka, ke' predno se dobi it Washingtona povratno dovoljenje, SE-ENTRY PERMIT, trpi najmanj en mesec. Pišite torej takoj ta brezplačna navodila in enantavlja-mo Vam, da boste poceni in udobno potovali SLOVENIC PUBLISHING CO. TRAVEL BUREAU 216 West 18th Street New York, N, Y. še nihče nadkrilil. Taka tvegana podjetja -ta vprizarjala dva ali pa trije skupaj, kdor se je pa sam podal, je moral med potjo pristati. Nekateri, ki so hoteli posnemati Lindbergha, so pa legli v vodni grob. Lindberggh je bil prvi, zadnji pa nikakor ni bil. Ni več daleč čas, ko bodo slični poleti nekaj vsakdanjega. Lindberghu očitajo ponos in ošabno imel najpopolnejšo zbirko metuljev. Večkrat mi je razkazoval svoj bogati zaklad. Ko sem zopet enkrat občudoval njegovo zbirko, sem se zlasti zanimal za posebno lepega metulja. kakršnega še nikdar nisem videl. Povedal mi je, kako je prišel do tega metulja. Bila jo to zgodba, katero skušam tukaj podati: Kakor v« i, sem bil kot zbiralec metuljev v Kolumbiji v pokrajini Bogota, kjer sem iskal spretnega vodnika, ki bi tudi kaj razumel na lovljenje metuljev. Kmalu ro pozimi 7i<>- METULJ CHUTA javi ta metulj, je kača v bližini!" Skušal sem Serafina pomiriti. Toda on je naglo pospravil najine stvari in urno krenil proti najinemu taborišču. Tam je sedel ves dan in ga ni bilo hum*i spraviti le za korak v pragozd in tudi govoriti se mu ni ljubilo. Naslednjega jutra sem ga vprašal: .' Poslušaj Serafino, kaj ti poznaš metulja, ki sva «ja veeraj videla "Da, gospod, bil je ('liuta, "sin." Kadar se on prikaže, ni ka«*iJ ver daleč, ker ona ga ščiti." Potem mi ji' opisal kačo, katero je mislil. Bila je to vrsta modrasov, ena najbolj strupe-kar tropske Južne Amerike. Vprašal sem:: "Povej mi Serafino, zakaj -•"•iti kara metulju, kaj ara Iju- V zadregi je pri-el odgovor: "Varovati l^i I i oče pred jezo !>o«rov!" Potem ni i j*- Indijanec nove- tranjost dežele, bil pa je tudi; dni lH«ren«lo o tej kari. Pa ne spreten lovec metuljev. Nitij tako gladko in povrsti, kakor trenutek nisem obžaloval, dn j vam jo jaz pripovedujem, am-sem se mu zaupal. | pak zmešano in vmes sem ira Po večmesečnem blodenju i nioral izpraševati. Pripovedo-sva prišla v pokrajino, kjer so!Vf,-l -i«' tole: živeli najlepši metulji, kakor I ".laz sem iz ugledne druži-je trdil Serafino; bila so pa tam ne in direktni potomec pogla- BLAZNIKOVE Prati ke za leto 1936 Cena 25c 8 poštnino vred. "Glas Naroda" 216 West 18th Street New York, N. Y. ZAROČENCA MILANSKA ZGODBS *Z 17- oTOLETJA Spisal: ALESSANDRO MANZONI tudi znamenita najdišča smaragdov v bližini mesteca Muzo. I'ta borila sva se za dober kilo- varjev roiiu Gustabita. Uasi si» nas Spanci skorajda popolnoma uničili, poznam vsa stara meter oi jili tako oc'-istili. Ko pa so se \ mili v tempel j, je manjkal mladenič. Ušel je bil v duhovniški opremi s svojo ljubico. Sli so prišli in povedali, da so ju videli tukaj pri teh poljih smaragdov. Zdaj pa je višji duhoven pobesnel, ker je mladenič oskrunil slavnost in odnesel duhovniško oblačilo. Tn je ukazal kačam, naj zapustijo tempelj in zasledujejo ubežnika. 115 Toda ta se ni brigal za to, da bi vstopil v tak vinograd, in morda ga ni gledal niti toliko časa kakor mi, da smo podali to majhno sličico Šel je po dolgem, dalje; malo dalje je stala njegova hiša. Premeril je vrt stopajoč do kolena po plevelu, ki je bil z njim zarasel in pokrit kakor vinograd. Stopil je na prag ene izmed obeh sob, ki sta bili v pritličju* ko so zaropotali njegovi koraki, ko se je prikazal, so se velikanske miši -plašile, začele begati vse križem ter se zarile v nesnago, ki je pokrivala ves pod — to je bilo Še ležišče "lane.knehtov,\ Pogledal je po -t en a h: bile so okrašene, po-mazane, okajene. Dvignil" je ori k stropu : krila ga je pajčevinasta preproga. Dragega ni bilo. Odšel je tudi odtod ter si zaril prste v lase; vrnil se je po stezi, ki jo je bil trenutek prej sair utrl; čez malo korakov je ubral drugo ozko pot na levo, ki je vodila v polja in ne da bi bil živo dušo videl ali slišal, je dospel blizu hišice, proti njemu disciplinarno pre-j k prej mislil, da se ustavi. Temnilo se je iskavo. ! ~e Ne j go v prijatelj je sedel na leseni klopiei V (Jrenoblu govore ljudje o nečuveni ljubavni aferi ondot-nega policijskega ravnatelja L. Lalanna. ki ga je pristojno ministrstvo odstavilo in uvedlo Letos v juliju j«* grenobelska prekrižanimi rokami, z očmi, uprti- policija prijela že večkrat kaz-jv ^ kafcor ^ vek ki so oma. pri vratih novano tatico Emili jo Coudert. i1111 , .. . . Naslednji tlan je jetnica i,royJ milo in je od samote pr vrnil v Muzo. Na poti me je res naskočil modras, a pičil je mojo mulo.: Ostala je na licu mesta mrtva, j Naslednjega dne pa sem spra-1 vil svojo prtljago s pomočjo Začuvši korake, se je ozrl, da vidi, kdo gre, in je rekel glasno po tem, kar se mu je zdelo, oa vidi takole v polmraku med vejami in listjem, ko se je prej vzravnal in dvignil roke: "Ali sem samo jaz na svetu! Ali nisem včeraj dovolj napravil? Pustite me malo na miru, tudi to bo delo usmiljenja." Renzo, ki ni vedel, kaj to pomeni, mu je odgovoril s tem, o se medtem dogodile stvari, po katerih človek spozna, kakšen balzam je duši dobrohotnost, prav tako tista. ki jo občutimo, kakor tista, ki jo najdemo pri drugih. Gotovo ni mogel Kenzu nihče nadomestiti Neže uiti ga potolažiti radi njene odsotnosti, ne le radi one stare, posebno vdanosti, temveč tudi zato ne, ker je bila med stvarmi, ki se mu jih je mudilo razrešiti, zlasti ena, do katere je le ona imela ključ, a trenutek je omahoval, naj li nadaljuje svoje potovanje ali naj prej poišče Nežo, ker je že bil tako malo oddaljen od nje; toda ker bi o Lucijinem zdravju tudi Neža ničesar ne vedela, je ostal pri prvem sklepu, da se reši najprej tega dvoma, da gre po njen odgovor in ponese nato tudi materi vesti o njej. (Dalje prihodnjič.) ZNAMENITI ROMANI KARLA MAYA Kdo bi ne hotel spoznati41 Vinetova", idealnega Indijanca, ki mu je postavil May s svojim romanom najlepši spomenik? Kdo bi ne hotel biti z Mayem v "Padišahovi senci" pri "Oboževalcih Ognja", "Ob Vardarju"; kdo bi ne hotel citati o plemenitem konju "Rihju in njegovi poslednji poti"? TO SO ZANIMIVI IN DO SKRAJNOSTI NAPETI ROMANI! ! ! pa sem mu napeto sledil z očmi.«dnigega Indijanca v Muzo in Počasi, čisto* počasi je nastavil'zapustil Kolumbijo za vedno. SLOVENSKO SAMOSTOJNO BOLNIŠKO PODPORNO DRUŠTVO za teater New York in okolico, ink. Kdor izmed rojakov ali rojakinj še ni rlan tega društva naj vpraša svojega prijatelja ali prijateljico ali pa enega izmed odbornikov u natančna poasnila. V nesreči se šele spozna, kaj pomeni biti elan dobrega društva. To društvo je sicer najmlajše, toda najmočnejše bodisi v premoženju ali članstvu. Društvo je v tem kratkem času svojega obstanka izplačalo že skoro 14 tisoč bolniške in nad šest tisoč smrtne podpore ter ima v blagajni skoro $17,000.00 - onnoit ZA LKTO li«i> Predsednik: FRANK HOTKO 507 E. '3rd St., New York City Podpredsednik: FRANK MEKINC 1055 Greene Avenue Brooklyn, N. Y. Tajnik: JOSEPH POGACH NIK 580 Liberty Avenue Witliston Park, L. I. Nadzorniki: I. PETER CBRaR II. JERNEJ COREL 6038 Palmetto Street 671 Scholes Street Brooklyn, N. Y. Brooklyn, N. Y. in. FRED VELEPEC, 7725 — 67th PL, GlendMe, L. I. Druitvo zboruj« vsako Četrto soboto v svojih druitvenih prostorih Amorican Slovenian Auditorium, 253 Irving Ave., Brooklyn, N. Y. Biasajnik: ANTON KOSIRNIK 101-21 — 85 tli Road Richmond Hill. L. I. Zapisnikar: ANTON CVETKOVIICH 983 Seneca. Avenue Ridgewood, L>. I. Arhivar: JOSEPH POGACHNIK IZ BAGiiADA V STAMBUL 4 knjige, s slikami, 627 strani Vsebina: Snirt Mohamed Emiua; Karavana smrti; Na begu v Goropa; Družba En Nacr Cena ........................1.5© KRIŽEM PO JITKOVSM 4 knjige. 508 atrani, > slikami Vsebina: Jezero smrti; Moj roman, ob Nilu; Kako aem v Mekko romal; Pri šamarih; Med Jezldi Cena ....................1.50 PO DIVJEM HIJRDISTANU 4 knjige, 594 rt rani, s slikami Vsebina: Amadlja; Bes is ječe; Krona sveta; Med dvema ognjema Cena ..................„...1.50 PO DEŽELI SKIPETARJEV 4 knjige, s wliLaml, 577 strani Vsebina: Brata Aladžija; Koča v soteski; Miridit; Ob Vardarjn Cena _________________1-50 Izdajalec; Na lovu; Spet na divjem sapadu; He.šeni milijoni; Dediči Cena ....................... 3.50 %* GORAH BALKANA 4 knjige, s slikami, 576 strani J* Vsebina: , . Kovač Šimen; Zaroka z zaprekami; V golob-njaku; Mobamedanski svetnik Cena ......................-1.50 WIN f,TO V 12 knjig, 8 slikami, 1753 strani Vsebina. Prvikrat na divjem zapadu; Za življenje; Nšo-čl, lepa Indijanka; Proklestvo zlata; Za detektiva; Med Komaoči in ApaCi; Na nevarnih potih; Winnetovov roman; Sans Ear; Pri Komančih; Wlnnetova smrt; Win-netova oporoka _________________UM New York, Thursday, December 26, 1935 THE LARGEST SLOVENK DAILY IN V. v RODANE DUSE ROMAN IZ ŽIVLJENJA ZA "GLAS NARODA" PRIREDIL: I. H. * Gospa Helena je uvidela, da v tem vprašanju Roze ni bilo logoče pregovoriti. Tega teta Helena prej ni vedela, kajti Koza se je vedno vklonila stričevi in tetini volji, ker je vedno molčala. Seveda se je Koza oboje še dalje učila in bilo bi -koda, ako tega ne bi storila, k«ir je po svojem očetu podedovala veliko nadarjenost za jezike ter se je že mogla razgo-^arjati v francoskem, angleškem, španskem in italijanskem jeziku. In v tem je bila že tako daleč, da je mogla tuje knjige, katere ji je zapustil njen oče, gladko brati. In ker na-^vadno oni, ki znajo jezike, tudi ljubijo glazbo in so tudi glaz-li. m> nadarjeni, je Koza pri vsi svoji mladosti zelo dobro igrala klavir in je poleg tega t u < I i imela zelo lep mezzo-sopran. Ob koncu vsakega leta ji je stric Herbert naznanil, da so oliregti njenega premoženja ravno zadostovali za vse izdatke. Iioza je to naznanilo vedno sprejela precej brezbrižno, kajti o denarju in njegovi vrednosti je imela zelo nejasne pojme. K sreči pa je Rozin oče v svoji oporoki določil, da mora i -tati Rozino premoženje nedotaknjeno in ne sme biti naloženo kako drugače, drugače bi pohlepni Herbert posegel tudi ki> glavnici. Toda še prej, kot sla oba zakonca, ki sta tako brezvestno ^•rahljala denar svoji« varovanke v svoje naineno. mislila, sta se morala odpovedati ti\j prijetnosti in ugodnosti. Vojna je izbruhnila in pri vedno naraščajoči draginji je-moral Herbert vedno bolj varčno gospodariti. Svoje plače ni j mogel več prihraniti, kar bi mu tudi nič ne pomagalo, ker je njegove prihranke jMižrla inflacija, kakor tudi Rozino premoženje, ki se je vedno bolj krčilo. Moral je biti še vesel, da je njegova plača z inflacijo rastla. Medtem je Roza dokončala šolo v Selekti ter se je posebno posvetila učenju jezikov. Vedno bolj in bolj se je poglabljala v knjige, katere ji je zapustil njen oče. Toda učenje jezikov je morala slednjič opustiti, ker njene obresti niso imele več nobene veljave. Ljubeznivost, ki sta jo ji kazala stric in teta, se je pričela ohlajati, ko so izginjali dohodki. Veduo bolj sta postajala ž njo surova in ko sta morala slednjič odsloviti še služkinje. Lastnina Rozinih starišev je bila polagoma kos za kosom prodana, izginila je srebi na posoda, dragocene preproge in deloma tudi pohištvo, ki je bilo nadomeščeno s s tričevim pohištvom. Herbert Rihar in njegova žena sta se tako navadila na dobro življenje, da ga nista mogla opustiti — dokler niso bili izčrpani vsi viri. In uboga Roza je morala vsak dan slišati očitke, kako sta m« pri svojih računih vštela in da jima je postala v veliko breme. Predobro jo sedaj Roza razumela, kako prav so imele služkinje. Sedaj je gotovo vedela, da je vsa prijaznost in ljubezen veljala njenemu denarju. Z velikimi, plahimi očmi je glodala trde, neprijazno obraze svojih sorodnikov. Teta Helena se je pritoževala nad dragim stanovanjem, ki jim je bilo obešeno na vrat, in nad obilnim delom, ki ga ima zaradi velikega stanovanja. Pri tem pa je vse robato in težko delu oddajala Rozi, ki se je mučila od jutra do večera in v zahvalo je prejemala samo zmerjanje. Brez godrnjaaja se je Roza vklonila premenjeiiim razmeram. Saj je videla, da drugim ljudem tudi ne gre nič boljše. Toda v njenem mladem srcu je ]»ostajalo vedno bolj hladno in prazno. Herbert. Rihar je imel mnogo neprijetnih nastopov s svojo ženo. Svojo jezo pa je seveda stresal nad Rozo. Prišla je na beraško palico iu ni več dobivala obresti. Roza je vse te prepire med stricem in teto, ki pa so leteli na njo, poslušala v veliki sramežljivosti in bi "mnogo dala za - to, da jima ne bi bila več v breme. Da si je s svojim trdim delom pošteno zaslužila svoj kruh, to ji ni prišlo na misel. Toda delala je vedno marljivejše, samo da bi nekaj storila, da bi imela pravico do življenja v hiši svojega strica. Za ubogo Kozo so prišli slabi, zelo slabi časi. Pri svojih sorodnikih ni veljala nič več kot služkinja. Inflacija jo dosegla svoj višek. Rozini vrednostni papirji so izgubili vso veljavo in navezana ji' bila samo na milost, ali bolje na nemilost svojih sovražnikov. Navzlic vsej bedi je Roza zrastla v lepo dekle. Imela je vitko postavo, čudovito lepe, plave lase in cvetočo polt. Njene jnodro oči so ljubko žarele iz uličnega obraza. Njene kretnjo so bile fine in gibčne. Toda vso to ljubkost je zasončevala tiha žalost. Le redkokdaj je bilo videti na njenem obrazu kak smeh. Nekdaj tako vesela deklica je v nesreči odrvenela. Na stričevo in ttino zmerjanje ni odgovarjala. Toda nekega dne, ko sta ji zopet očitala, kako breme jima jo, se je zbudila iz svoje brezbrižnosti in reče hripavo, pa odločno v svoji razburjenosti. "Pustite me, da grem! Poiskala si bom službo. Marsikaj sem se naučila in upam, da si bom mogla služiti kruh." Tedaj pa jo prične teta zmerjati. Zaničevalno ji pravi, ako misli, da bo s svojimi tujimi jeziki mogla dobiti kako službo. K temu jo treba znati še kaj več. Roza zbere vso svojo moč, in reče: "Saj se morem še učiti, kar je še treba in nekje moram to svoje znanje uveljaviti." Teta Helena jo ošvigne z jeznimi očmi. "O, to je hvaležnost za vse žrtve, ki smo jili imeli za tebe sedaj nam pa hočeš postaviti stol pred vrata. Sedaj, ko ne moremo držati služkinje in sedimo tukaj z velikim stanovanjem, mi hočeš vse delo naprtiti. Ali so ne sramuješ svoje naliva težnosti?" Roza se čudi temu izbruhu, pa vendar so ji upa odgovoriti. "Saj mi vendar vedno očitate, da sem vam v breme in tega sem vas hotela rešiti. Ako me potrebujete, potem pač ne grem." In ostala jo in delala še mnogo več kot prej. Poleg jm>-glavitnega dela, ki ga jo opravljala poj>olnonia sama, je popravljala svojo in tetino obleko. Nove ni bilo več mogočo 'kopiti, toda iz velike zalogo obleke, ki je bila nabavljena v dobrili časih, je s svojimi spretnimi rokami vstvarila novo. Toda očitke je še vedno morala poslušati. Ni si jih pa jemala več tako k srcu, kajti postalo ji je jasno, da ni več breme, temveč da je zelo potrebna v hiši. (Dalje prihodnjič,). ABESINKE IN NJIHOV POLOŽAJ Kakor vse življenje tako gre J v Abesiniji tudi delitev dela po prastarih, ustaljenih in že pre-izkušenjih tradicijah. Tudi delo se v Abesiniji deli po spolu. Možu je odmerjeno v splošnem drugačno delo kakor ženi, ki ima največ opraviti v kuhinji. Abesinka pa ne sme n. pr. moist i krave ali klati živine. Razen donašanja sveže vode iz vodnjakov, oddaljenih večkrat mnogo kilometrov, se pečajo Abesinke še z mletjem žita, kar je dokaj težko hi naporno delo. Žito meljejo v Abesiniji s pomočjo velikega ploščatega kamna, po katerem se. premika manjši 4—5 kg težki kamen, ki žito drobi. Ta primitivna naprava zahteva mnogo časa, da da pride izpod nje moka, ki pa seveda še daleč ni tako drobno zmleta, kakor pri nas. Poleg tega žene predo, skrbe za drva, delajo na polju in hodijo k manjšim službam božjim. Nekateri opravki, kakor prodaja domačih izdelkov na trgu, po-edina domača dela in tudi beračenje, je dovoljeno moškim in ženskam. . Ko izpolni dekle 12. leto, je sposobno za težja dela in godno za možitev. V rodbinah srednjih slojev delajo žene težko in veljajo bolj za služkinje, nego za gospodinje. Njihovo delo se prav nič ne razlikuje od dola suženj. Kakor sužnja, mora dan za dnom pomagati tudi žena možu pri delu in navadno opravlja bas ona najtežja dela. Kupna cena žene sužnje je pa višja od me moškega sužnja, kajti z njeno pomočjo si zagotovi gospodar lepe dohodke in s tem nakup novih sužnjev. Zato so otroci sužnjev že od rojstva last gospodarja njihovih mater. Rodbinske vezi tu ne prihajajo v poštev in tudi suž-njeva rodbina se proda na sejmu. Drugače je pri Abesinkali, ki družabno ne stoje nizko. Te so svobodnejše, s služinčadjo in sužnji ravnajo po svoji volji. Dobro situirane ženo pridno delajo doma in žive strogo ločene od javnosti. Na ulici s 1 pokažejo samo, če jahajo na mezgih v cerkev ali v posete k svojim znancem vedno jih pa spremlja služinčad. Ob takih prilikah imajo glave zavite v bele halie. tako, da se vidijo samo oči. Na glavah nosijo sive klobučevina-ste klobuke z zeleno obrobljenimi krajovei. Najljubše o-pravilo dobro situiranih žen je predonjo volno. Polog tega plo-to košarica in pri tem jim pomagajo tudi otroci. Bogate žene imajo za zabavo še druga prijetna domača dela, siromašne morajo pa nositi svoje izdelke samo na trg. Odrasla dekleta prodajajo zgodaj iu pogoji ženitve so v Abesiniji za dekleta ugodne. Pant plača za dekleta njenim staršem določeno kupnino, nji sami pa daruje po svojih premoženjskih razmerah perilo, obleko, razne domače živali, sužnje in druga darila. Vse to ostane v primeru ločitve ženina last. V ločitvenih sporih zmagajo navadno žene. V novejšem času sta sedeli dve Abo-sinki celo na prestolu. To sta bili cesarici Taitu in Zauditu in obe sta veljali za celo sposobni vladarici. V Abesniji je <*esar tudi vladar k državi spa-lajočili kneževin, če jili moremo tako imenovati. V podrejenih deželah se pa, pogosto oripeti, da pride na vlado žena. ali ste zavarovan; za sliCaj bolezni, nezgode ali smrti? ako še niste. tedaj vam priporočamo JUGOSLOVANSKO KATOLIŠKO JEDNOTO V AMERIKI. kot najboljšo jugoslovansko bratsko zavarovalnico, ki plačuje najbolj liberalne podpore svojim članom Ima svoje podružnice skoro v vsaki slovenski naselbini v Ameriki. Posluje v 17. državah ameriške Unije. Premoženje nad $1,500,000.00--Za vstanovitev novega društva zadostuje 8 odraslih oseb. Vprašajte za. pojasnila našega lokalnega tajnika ali pišite na:— GLAVNI URAD J. S. K. J., ELY, MINNESOTA OTOK NESREČNE LJUBEZNI DUBROVNIK, Jugoslavija, -5. decembra. — Ko je policija naznanila, da si je mlad Madžar Arpad pl. Nagv vzel življenje v nekem majhnem hotelu na otoku Lopud, je bilo to poročilo prebivalcem otoka nov dokaz, da je Lopud v" ro.-nici "otok nesrečne ljubezni", kakor gre govorica o njem. Nagv je zavžil strup in u-mrl. Njegova izvoljenka lieiii Bartel iz Sarajeva, je tudi vze_ la strup, toda zdravniki upajo, da ji bon le rešili življenje. Mlado dekle je povedalo, da se je seznanila z Nagyjem, ko sta bila dijaka na vseučilišču na Dunaju. Oba sta se zaljubila, toda Nagv jeva aristokrat ska družina je nasprotovala njuni poroki. Oče je sina pozval z Dunaja v Budimpešto, da bi pozabil na svojo ljubezen. Toda pozabil ni in nekoga dne je izginil. Po brzojavnih vprašanjih jo njegov oče dognal, da se je njegov sin oglasil v Sarajevu, prodno je prišel v Dubrov,nik. Fotografije, ki predstavljajo 41 naše najlepše kraje", so pošle. Tisti, ki so jih naročili, naj nekoliko potrpe, da dobimo novo zalogo iz domovine. Knjigarna 4'G. N." Povest o nesrečni ljubezni na Lopud u je naslednja: Hči nekega ribiča je imela ljubezensko razmerje z nekim mladim aristokratom, ki je živel na otoku. Zaradi velike razlike v stanu se nista mogla poročiti. Toda dekle se je vsako noč s čolnom vozilo po razburkanem morju na sestanek s svojim ljubčkom. Da je v temni noči videla, kani veslati, j je njen izvoljenec vedno prižgal luč na neki skali. Njeni bratje, ki so bili mnenja, da je njeno obnašanje o-madoževalo tudi njihovo čast, so neke noči-odstranili luč s skale, jo privezali na čoln in -e odpeljali na morje. Njihova sestra je veslala za lučjo, toda veliki valovi so prevrnili njen čoln in dekle jo utonilo. ZANIMIVA DEBATA Nedavno sta v newyorskem Madison Square Garden debatirala socijalističui voditelj Norman Thomas (levi na sliki) in tajnik komunistične stranke Karl Browder (desni). Debato je poslušalo nad dvajset tisoč ljudi. Sredi je Leo Krzveki, predsednik socijalistične stranko. SLOVENIC PUBLISHING CO. - TRAVEL BUREAU ti« VIII llth STREET NSW TOM, M. X PlftlTB MAM ZA CENE VOZNIH LUIOY, REZERVACIJO KABIN, IN POJASNILA ZA POTOVANJE - vT* .7 ir* - ■ — == v, U _^ SHIPPING NEWS •SJ. januarja: Majestic v Cherbourg iM. januarja : Bremen v ■firemen H§ januarja: Champlain v Havre 21». januarja : lie de France v Havre 31. januarja: 28. decembra : Con te di Savoia v Genoa 2. januarja: Majestic v Cherbourg ."!. januarja: Bremen v Iiremen Manhattan v Havre 4. januarja: Champlain v Havre 5. januarja : Aquitania v Chebuorg N>. januarja : I'uropa v B remen 11. januarja: lie de France v Havre Vuli-nnina v Trst 15. januarja: Washington v Havre IS. januarja : I-afayette v Havre Itex v Genoa 2. februarja : Conte d i Savoia v Genoa 5. februarja: Majestic v Cherbourg S. februarja : Rex v Genoa 12. februarja: Washington v Havre Bremen v Bremen 1-1. februarja: Berengaria v Cherbourg 15. februarja: Champlain v Havre lil. februarja: Kil ropa v Bremen 10. februarja: Europa v Bremen 20. februarja: Majestic v Cherbourg 21. februarja: lie de France v Havre 21». februarja: Manhattan v Havre Aquitania v Cherbourg 29. februarja : Conte di Savoia v Genoa HITRA DIREKTNA SLUŽBA PO MILI JUŽNI PROGI NA SLAVNIH LADJAH ITALIAN LINE Poskusite to privlačno i*»t, ki je izredno inirna in prijetna vse let". l'a tu«li j »oceni. Vprašajte svojega potniškega agenta in suni prepričajte. Izborna k-.ihin j;i z ■ hilico vina pri jedi. letujte na. teh modernih ladjah, ki so med najhitrejšimi in najl>olj modernimi na svetu. Hitre železniške zveze naravnost i7. Genove in Trsta z vašo domovino. NARAVNOST V JUGOSLAVIJO VULCANIA ... 11 . januarja PREKO GENOVE — 15 UR DO JUGOSLAVIJE CONTE DI SAVOIA S? sr^'I; -'>■ JANIWRJA — ill. FEBRI'ARJA — 28. MARCA Vprašajte kateregakoli pooblaščenega agenta mi na t>24 Fifth Ave.. (Rockefeller Center), N. Y. O. ITALIAN LINE za kratek čas in zabavo NASLEDNJE KNJIGE TOPLO PRIPOROČAMO LJUBITELJEM ZDRAVEGA HUMORJA V A 2 N O ZA i NAROČNIKE Poleg naslova je razvidno de kdaj imate plačano naročnina Prva številka pomeni mesec, druga d*n in tretja pa lei, . Zadnje opomine in račune smo razposlali za Novo leto tn ker bi želeli, da nam prihranite toliko nepotrebnega delo in stroškov, zato Vas prosimo, da skušate naročnino pravočasno poravnan. Pošljite jo naravnost nam ali je pa plačajte našemu zastopniku v Vašem k-aju ah pa kateremu izmed zastopnikov, kojxn imena so tiskana z debelimi črkami ker so opravičeni obiskati tudi druge naselbine, kjtr je kaj n& št h rojakov naseljenih. Ali ste že naročili Slo-vens ko - Amerikanski Koledar za leto 1936. -— Vreden je 50 centov. domaČe ŽIVALI, T2 strani. Cena .......... .30 GODfEVSKI KATEKIZEM. (51 strani. Cena .25 HUMORESKE IN GROTESKE. ISO strani. Cena .80 Trda vez. Cena 1.— 12 KRATKOČASNIH ZGODBIC. 72 str. Cena .K PO STRANI KLORIK. lull strani. Cena ____ .50 POL LITRA VIPAVCA, spisal Feigel. 136 str. .60 PREDTRŽANI. PREŠERN IN DRUGI SVETNIKI V GRAMOFONU. llS,strani. Cena .. .25 SANJSKA KNJIGA ...........................00 SANJSKA KNJIGA .......................... .90 SLOVENSKI ŠALJIVEC. i K) strani. Cena.......40 SPAKE IN SATIRE. 15» strani. Cena ........ .90 TIK ZA FRONTO. 150 strani. Cena...........70 TOKRAJ IN ONKRAJ SOTLE. G7 strani. Ceua .30 TRENUTEK ODDIHA (Knjiga vsebuje tudi saloigro "Vse naše"). IS! strani. Cena ........................ J»0 VELIKA ARABSKA SANJSKA KNJIGA ......1.50 VESELE POVESTI. 70 strani. Cena .......... .33 ŽENINI NAŠE KOPRNELE. 111 strani. Cena .45 TE KNJIGE LAHKO NAROČITE PRI: knjigarna "glas naroda 216 WEST 18tb STREET NEW YORK. N. ¥. CALIFORNIA: San Francisco. Jacob Lvufeb COLORADO: Pueblo. Peter Walsenburg, M.* J. 8vok Cullg. C J. 1 A. S afU| INDIANA: Indianapolis, Fr. Zupančič ILLINOIS: Chicago. J. BevčlC, J Lukanlcb Cicero, J. Fabian (Chicago. Clcen In Illinois) Joliet, Mary Bambich. Joseph ▼at La Salle. J. Spelfcb Maseoutah, Frank Angiutln North Chicago, Jeie Zelen« KANSAS: Qirarrt? Agnes Metalk Kansas City, Frank Žagar MARYLAND: KltzmlHer, Fr. Todoplrec Steyer, J- (erne («a Pwnna. W. Va. In Md.) MICHIGAN: Detroit, MINNESOTA: CbishoLm, Vrank Gonie Ely, Jos. 3. Peshel-Eveleth, Louis Gonie Gill»ert. Louis Vessel Hibbinfc. Jobn PovSe Virginia, Frank Hrvatlcb Montana: Roundup. M. M. Panlaa Washoe, L. Champa nebraska: Omaha, P. Broderlck NEW YORK: Gowanda, Karl Strnlsha Little Falls. Frank BCarta OHIO: Barberton. Frank Trohr Cleveland, Anton Bobek, Chas. Kar> linger, Jacob Besnlk. John Slspv'A Girard. Anton Xagode Lorain, Louis Bal ant, John be Warren. Mrs. S Rachai Youngstown. Anton Kt^'U * OREGON: Oregon City, Ore.. J. Koblar PENNSYLVANIA: Bronghton, Anton Ipavee Clarldge, Anton Jerlna Conemaugh, J. Brezove« Export. Loots Supantli Farrel, Jerry Okorn Forest City. Math Kamln Qreensburg, Frank Novak Joknstown, John Polants Krayn, Ant. Tauielj Luzerne, Frank BaUoch Manor, Frank Demshar Midway, John 2ust Pittsburgh, J. PogaCar Presto, F. B. Demshar Steel ton, A. Hren Turtle Creek, Ft. Sehlfrer West Newton, Joaeob Toran WISCONSIN: Milwaukee, West Allls, Wank &k«k Sheboygan, Joseph Kakei WYOMING: Rock Springs, Loafs Taaehar DiamondvlUe, Joe RoUcb Vsak sastopnfk fzfta potrdila sa i*» ta, katera Je prejel. Tsstspa^i .«J» Fraak Stnlar UPRAVA "OLAB RAMQUA »i