POKRAJINSKI ARHIV MARIBOR GRADIVO ZA ZGODOVINO MARIBORA VIII. zvezek Listine 1466- 1477 Maribor 1982 VIII. zvezek Gradiva za zgodovino Maribora obsega objavo 89 dokumentov, njihovih prepisov ali arhivskih regestov iz obdobja od 1466 do 1477, ki jih hranijo arhivi na Slovenskem, v Avstriji in na Cehoslovaškem. Gradivo je v petinšestdesetih primerih ohranjeno v obliki originalnih, zvečina pergamentnih listin, v petintridesetih primerih pa predvsem v prepisih od XV. do XIX. stoletja. Gradivo za VIII. zvezek Gradiva hranijo: Avstrijski državni arhiv na Dunaju (14 kosov), Osrednji državni arhiv v Pragi (1 kos), Gor-njeavstrijski deželni arhiv v Linzu (1 kos), Koroški deželni arhiv v Celovcu (8 kosov), Štajerski deželni arhiv v Gradcu (32 kosov), Pokrajinski arhiv v Mariboru (29 kosov), Arhiv sekovske škofije v Gradcu (1 kos) ter arhiva samostanov Reina (2 kosa) in Št. Pavla v Labotski dolini na Koroškem (1 kos). Pokrajinski arhiv v Mariboru hrani kopije (kserokskopije, fotokopije in mikrofilme) v tem zvezku objavljenega gradiva. Pokrajinski arhiv Maribor 32.426 >fset tisku: R. Miilier Katarina, vdova po mariborskem meščanu Juriju Auerju, proda mariborskemu meščanu in usnjarju Ivanu iz Radgone vinograd v obsegu dveh janov na Malem Cvajniku (sev.od Maribora), ležeč med vinogradom Mulejeve vdove in vinogradom Andreja Pitschla. Posest je bila prodana s privoljenjem Viljema Grasla, oficiala in vrhovnega deželnoknežjega kletarskega mojstra v Mariboru. Za hasnovanje vinograda se daje letno po dve računski in eno vodno vedro mošta ter po tri in pol gorskih denarjev. Listino je pečatil omenjeni deželnoknežji uradnik. Orig.perg.listina (7117 b) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Kathrey, Jorigen des Awer w e i -lent burger zu Marchpurg seligen w i t i b, vergich für mich vnd all mein erben vnd tun khund offenlich mit dem brief allen, den er furkumbt, daz wir dem erbernn vnd weisen Hannsen Rakespurger dem ledrer, burger daselbs zu Marchpurg, seiner hawsffawn vnd allen seinen erbenn recht vnd redlich verkaufft vnd aufgeben haben; verkauffen vnd geben in auch auf wissenntlich in kraft des briefs vnsern Weingarten, des von alldter zwen jan gewesen sind, mit wein, mit all, mit aller seiner zuegehorung vnd mit allen den rechten, eren, wirden, nutzen vnd pigmerkchen, als von alldter dartzue gehört vnd als wir den vnd vnser voruordern in nutz gebnr her pracht vnd inne gehabt habenn, der gelegen ist in der Klain Zweinigk, zwisschenn der Mulin vnd des Andre Pitschel weingartenn, darumb habent sew vns geben MARIBORSKA KNJI2NICA MARIBOR ain sum geltz, der an vns wolbennuegt vnd des wir zu rechter zeit von in gantz vnd gar ausgericht vnd betzallt sein. Vnd der kauf darvmb ist beschehen mit hannden des edlenn vnd vestenn Wilhalm G-resel, dietzeit des aller durch lewchtigisten fürsten vnd herren herrn Fridreichs romyschen kaiser, hertzogen zu Österreich, zu Steir, ze Kernntenn vnd ze Krain etc. ambtman vnd obrister kche-llermaister zu Marchpurg, wann man dem obgemelten fürsten von Österreich vnd sein erben jarlichenn davon dient zwen redemer vnd ain basser emer most zu perkch-recht vnd vierdthalbenn perkchgphening, yedes zu seiner rechten zeit. Wir geloben in auch den obgemelten Weingarten mit aller seiner zuegehörung trewlich ze schermen vnd mit dem rechten zu vertretten vor aller klag vnd an sprach, vor Fristen vnd vor Judenn, als man solich erb in kauffsweis zu recht schermen soll nach landes vnd perkchrechts rechten vnd gewonhaiten in dem lande Steir. Tatten wir des nicht, was schadenn sew des fttr-baser nemen hintz Kristenn, hintz Juden, mit klag, mit taiding oder wie der schaden genant burd, den ir ains oder ir scheinbot bei sein trewn an aid vnd vnberechtent machtenn gesagen, den selben schaden allen sullen vnd wellenn wir in mit sambt dem haubtgut gantz vnd gar ablegen vnd wider kcheren vnd sullen sew das haben auf aller vnnser hab, auf erb vnd varund gut, besuecht vnd vnbesuecht, nichtz ausgenomen, dauon sol sy richten vnd weren haubtgutz vnd aller schaden der stat-richter zu Marchpurg: wer aber der sawmig dar inn, so sol es tun der landesfürst in Steir oder sein an-bald, wo sy darauf weisent oder zaigent, an klag vnd an alle taiding, das ist vnnser guter willen. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des obgenanten Wilhalm Gresel anhangunden in sigel, den ich vorgenante Kathrei mit fleiss darumb gepeten hab, doch im vnd allen seinen erben an schadenn, auch den obgemelten fürsten von Österreich etc. an seiner gerechtikait vnd diennsten vnuergriffenlich, darunder ich mich für mich vnd all mein erben verpinde mit meiner trew, alles var vnd stat zehalden vnd genczlichen zevolbringen, das in dem brief ge-schriben ist. Gebnn nach Kristi gepurd viertzehen hundert vnd im sechsundsechtzigisten jar an sand Marksenn tag. (Po orig.). Viseci pecat izgubljen. Sekovski škof Jurij Uberacker /1452-1477/ naznanja o požaru mariborskega meščanskega Spitala sv.Duha ter naroča kleru svoje škofije, da dobrohotno sprejme Janeza Tibolda, pobiralca milodarov za obnovitev Spitala, ter duhovnikom naroča, naj vernike v cerkvi spodbujajo, da bodo prispevali za Spital. Vsem dobrotnikom zagotavlja škof štirideset dni odpustkov. Priporočilo velja za obdobje enega leta. Prepis št.712o (iz 19.stol.) iz rokopisa št.815, fol.251 v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija prepisa v Pokrajinskem arhivu Maribor. Lit.: K.Amon, Die Bischofe von Graz - Seckau 1218 - 1968. Graz 1969, str.144. Georgius dei gratia episcopus ecclesie Secouiensis universis et singulis dominis prelatis ac parochialium ecclesiarum rectoribus sive locatenentibus eorundem per diocesim nostram, ubilibet constitutis, ad quos preserfe pervenerit, salutem in domino. Quia inter cetera pietatis opera bonum elemosine ob-tinet principatum, que si ordinate distributa fuerit, sacra-rum literarum testimonio, sicut aqua ignem ita ipsa elemosina peccatum extinguit, hinc est, ut evidentia facti liquet, quod hospitale sancti Spiritus in Marpurch, saltzburgensis dioeeseos, fovens pauperes, cecos, claudos aliosque debiles et infirmos in multitudine numerosa superioribus prope diebus per ignis voraginem in structuris, clenodiis et ornamentis ad divina necessariis adeo miserabiliter exustum et damnificatum est, quod rest-aurari et restitui non valeat, nisi Cristi fidelium elemo-sinis succuratur eidem. Universitatem igitur vestram exhor- tamur et requirimus in domino Jesu Cristo vobis nihilominus districte precipiendo mandamus, quatinus Johannem Tibold de Bernndorff, nunctium dicti hospitalis, presentium cursorem, cum eum ad vos pro elemosinis colligendis venire contingerit, benigne recipientes plebibus eciam vobis commissis de ambone vestrarum ecclesiarum diligenter et sincere in persuasivis vestris exhortationibus promoneatis inducentes easdem plebes vestras, ut de bonis a deo sibi collatis dicto nunctio pro structura et reparations dicti hospitalis pias prebeant elemosinas et grata prestent subsidia charitatis eteme fe-licitatis premia centuplicia una vobiscum proinde recepturi. Nos vere omnibus vere penitentibus, qui ad memoratum hospitale ad pretactas suas necessitates manus porrexerint adiu-trices de omnipotentis dei misericordia et beatorum Petri et Pauli apostolorum confisi suffragiis quadraginta dies indul-genciarum de iniunctis eis penitenciis misericorditer in domino relaxamus presentibus de hinc ad annum unum dumtaxat valituris. Datum in castro nostro Secan(!)prope Leybenntz die tercia mensis Maii anno domini millesimo quadringentesimo sexagesimo sexto. (Po prepisu) Prior žičke kartuzije brat Nikolaj sprejema s svojim konventom za samostan zaslužnega duhovnika Primoža Mačnika, ki ga je priporočil tudi njegov pokojni oče Tomaž Mačnik, za kaplana beneficija, ki ga je v kartuziji ustanovil mariborski meščan Pavel Meschk. Primož Mačnik je dolžan svojo dolžnost v redu opravljati, zato pa mu samostan zagotavlja vse potrebno, in sicer v skladu z njegovim stanom, ali pa bo prejemal štiriindvajset funtov denarjev oskrbovalnine na leto. Bivati bo mogel v mariborskem žičkem dvoru ali pa v samostanu, kakor se bo to menihom zdelo primerno. Orig.perg.listina (št. 7116) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Ego frater Nicolaus, prior domus Vallis sancti Johannis Baptiste in Seycz, totusque conventus ibidem, ordinis cartusi-en(sis), notum esse volumus universis et singulis, quorum intererit, per presentps, quod honestum ac discretum virum Primum Macznick, arcium baccalareum, nostri monasterii fi-delem servitorem, ob spem consequende vite eterne et quia is eciam aduc parvulus a suo genitore Thoma Macznick, felicis memorie, singulariter nostro fuit monasterio recommissus ac eciam precipue ob merita vite sue suscepimus et eciam acce-ptamus per presentes pro nobis meisque successoribus in perpetuum capellanum nostrum et cuiusdam misse per honestum Paulum Meschk, quondam civem M a r -chburgensem, apud nostrum monasterium fundate da-bimusque sibi omnia necessaria vite secundum honestatem status sui sacerdotalis, ita tamen quod si nobis ac successo-ribus nostris aut eciam šibi magis placuerit annuam aut dare vel accipere provisionem, que tunc viginti et quatuor libras denariorum usualis monete, quas šibi dabimus annuatim pro omni provisione victus et amictus, stabit contentus eritque in curia nostra in Marchburga aut in monasterio pro ut nobis placuerit, deservietque monasterio nostro prefato in omnibus, que non dedecent honestatem sui status, que sibi iniuncta fuerint a priore, sicut sibi con-fidimus et sic ipse nobis promisit. Si quando autem, quod absit, aliter, quam status sacerdotalis require!, se regeret, et id manifestum fieri posset per testes aut in effectu, to-tiens quociens ipsum corrigendi habere volumus pro nobis ac posteris nostris plenam potestatem. Ut autem presens scrip-turn firmum sit et ratum nostro conventuali sigillo ipsum duximus roborandum. Datum prefato nostro in monasterio anno dominice incarnationis 1466 die sánete et individué trinitatis (Po orig,). Viseči pečat izgubljen. Jakob Vogelschiesser, bivajoč na Krivcu pri Kozjaku (severozah. od Maribora), proda Janezu, proštu grebinjskega samostana (Griffen) na Koroškem, vinograd, gozdiček in vse pripadajoče na Kozjaku, med vinogradoma z imenom "Ganntzmann" in "Verlug". Posest je bila prodana s soglasjem gorskega gospoda Ulrika Pesničarja, ki se mu na naslov gomine daje letno po dve vodni vedri mošta in gorski denarič. listino je pečatil mariborski meščan Viljem Nerer. Prepis v Grebinjski kopialni knjigi (XVI.stol.), št.99, V v fol. 68 - 69 v Koroškem deželnem arhivu v Celovcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Jacob Vogelschiesser, gesessen zw Khritz bey Gautschach, vergich vnnd thue khundt offenntlich mit dem brief für mich vnnd all mein erben, das wier dem hochwierdigen geistlichen herren herren Johannsen, brobst zu Griuen, dem ganntzen con-uennt daselbst vnnd allen seinen nachkhumen recht vnnd redlich verkhaufft vnnd aufgeben haben, verkhauffen vnnd geben in auch auf wissentlich in khrafft des briefs vnsern Weingarten mit wein mit all mit sambt ainem holtz vnnd leuten mit allen iren zuegehörungen, mit allen den rechten, eeren, wierden, nutzen vnnd pimerkhen, so darzue gehört, als wier dann den vnnd vn-nser voruordern in nutz vnnd gewer von allter her bracht vnnd inngehabt haben vnnd ligt zu Gautschach zwischen der Weingarten, ainer genannt der Ganntzmann vnd der annder der Verlug. Der khauff ist darumb beschehenn mit hannden des edlen vnnd vessten Velrichen Pessnitzer, der sein dann perckhher ist, wann man im vnnd allen seinen erben järlichen dauon diennt zwen wasserember mosst zu perckhrecht vnd ain perckhphening, yedes zu rechter zeit. Sew haben vnns auch beraith dar für geben vnnd ausgericht zu rechter zeit an all vnnser mhüe vnd Schäden ein sum gelts, dafür vnnd daran vnns genntzleich beneget. Wier geloben in auch, den vorgenannten Weingarten mit wein, mit all, mit sambt dem holtz vnnd leuten vnnd mit aller-annder seiner zu-egehörung getreulich zu schermen vnnd mit dem rechten zuuertrette vor aller clag vnnd ansprach vor Khrissten vnnd Juden, als man dann solch erb in kaufweiss zu recht schermen soll nach lanndes rechten,perckhrechts rechten vnnd gewonhaitten in dem lannde Steyr vngeuarlich. Taten wier des nicht, was schaden sew des fürbaser nämen zu Khristen, zu Juden mit klag, mit taiding oder wie der schaden genannt würde, den ir ains oder yr scheinbot bey seinen trewen möchte gesagen an aid vnnd an alle anndere bewä-rung vnberechtenndt, nur yr ains schlechten Worten darumb zu glauben, die selben schaden all mit sambt dem haubtguet geloben wier in mit vnnsern trewen genntzlichen abzulegenn vnd wider zu kheren vnnd sollen sew das haben auf aller vnnser hab, es sey erl oder varund guet, besuecht vnnd vnbesuecht, nichts ausgenomen, dauon soll sew vnuerzogenlich richten vnnd weren haubtguets vnnd schadenns der lanndesfürst in Steyr oder sein anwaldt, wo sew darauf weysent oder zaigennt an klag on taidinng, das ist alles vnnser guetleicher wille. Mit vrkhundt des briefs, versiglt mit des edlen Wilhallm Nerer,, burger zu Marburg, anhanngunden insigell, den ich vorgenannter Jacob Vogelschiesser mit vleis darumb gebetten hab, doch im vnnd allen seinen erben on schaden, vnnd der vorgenannten herrschafft an irer gerechtikhait auch an schadenn, darundter ich mich vnnd all mein erbenn verpinnde, alles das war vnd stät zu hallten, das in dem brief geschriben ist. So bekhenn ich obgenannter Velreich Pessnitzer als ein perckherr, das der gegenwiertig kavrf mit meinem willen vnnd wissen beschechen ist vnnd hab auch mit vleis gebetten den vorgenannten Wilballten Nerer, das der sein insigl an den brieff gehanngen hat, doch im auch mir vnnd allen vnnsern baiden erben on schadenn, wann ich selbe zu den Zeiten gegrabens insigl an den brief gehanngen hab. Geben nach Christi geburdt viertzehenhundert vnnd in sechs vnd sechtzigissten jaren am freytag vor sannt lawrentzen tag. (Po prepisu). Cesar Friderik III. naznanja, da si je Mavricij Tebih z njegovim privoljenjem postavil na zemlji pri deželnoknežjem dvoru v Mariboru hišo in da je zato dolžan oddajati v njegov dvor v mestu letno po tri šilinge denarjev za činž. Ukazuje svojemu mariborskemu oficialu Viljemu Graslu ter mariborskemu mestnemu sodniku, svetu in meščanom, da Mavriciju priznavajo podeljeno pravico. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Wir Fridreich von gots gnaden römischer kaiser zuallenczeittn merer des reichs, zu Hungern, Dalmacien, Croacien etc. kunig, herezog zu Österreich, ze Steir, ze Kernnden vnd ze Krain etc. bekennen für vns vnd vnser erben, als vnser getrewe Mari-cz Tebich auf die hofmarch bei v n -serm ambthof zu Marchpurg gelegen, so im nach vnserm beuelhen ausgezaigt ist, ain zimer gesetzt hat, dauon er vns jerlich zu sannd Michels tag in vnser ambt daselbs zu Marcpurg drey Schilling phening zinns raihen vnd dienen sol, daz wir dem selben Maritzen vnd seinn erben ver-gunt vnd erlaubt haben wissenntlich mit dem brief, die bemelt hofmarch mitsambt der infart nu hinfür innzehaben, zenüczen, zeniessen vnd damit zehanndeln vnd zewanndelen, als mit ann-derm irem aigen gut an menigklichs irrung vnd hinndernuss, doch daz vns vnd vnsern erben der berürt zins jerlich zu sand Michels tag dauon in das bemelt vnser ambt geraicht vnd gean-twurt werde vngeuerlich. Dauon gebieten wir vnnsern getrewn lieben Wilhalmen Gresl, vnserm amt-man, vnd dem richte r, rat vnd vnsern bürgern gemainklich zu Marchpurg gegenwürttigen vnd kunfftigen ernstlich vnd wellen, daz sy den obgenanten Mariczen Tebich vnd sein erben bei dem egemelten vnserm erlauben vnd vergünnen berublich beieiben lassen vnd in daran auch der vor gemelten hofmarch vnd infart dhain irrung noch hinndernuss nicht tün noch des yemannds annderem zetun gestatten in dhain weis, doch vns vnd vnsem erben der obberürt zinns dauon jerlich Vorbehalten, als vorsteet, das meinen wir a ernstlich. Mit vrkund des briefs, geben zu Grecz an mitichen nach vnserr lieben frawn tag der geburd nach Cristi geburde im vierczehenhundert vnd sechsundsechzigisten, vnsers kaisertumbs im fünffzehennden, vnnserr reich des römischen im sibenund-zwainczigisten vnd des hungerischen im achten jaren. (Po orig.). Viseči pečat. 1466, november 9. GZM Vlil/6 Žid Aram, Izmaelov sin iz Maribora, se odpoveduje vsem pravicam do vinograda z vsem pripadajočim, ležečega v Partinju "amb Stewsenperg" poleg vinograda cerkvenega ključarja Zorka, nekoč last Židovega dolžnika Černika iz Voličine, podložnika Leotolda Stubenberga, zdaj pa last Čemikove vdove Uršule iz Jurija v Slovenskih goricah. Žid Aram tudi izjavlja s tem pismom zase, za svojo ženo in za vse njune dediče, da nima odslej nobenih pravic več ne do omenjene Uršule in ne do njenih dedičev kakor tudi ne do navedenega vinograda, listino je pečatil mariborski oficial Viljem Grasl. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Aram Jud, Ysmaels sun zu Marchburg, vergich für mich, mein hawsfraun vnd all vnser erben vnd tün kund offenlich mit dem trief allen, den er für kumbt, vmb den Weingarten mit wein, mit all vnd mit aller seiner zu-gehörung, gelegen in der Parthin amb Stewsenperg, neben des Sorko zechmaister Weingarten, der vor malen vnsers gelter Tscherrniko seligen weilent, gesessen zu Wölitsch, hern Lew-tolds von Stubenberg hold, gewesen ist, den nun yeczund die Vrsula, des obgemelten Tscherrniko seligen witib, gesessen zu Sand Jorgen in Puhelen, innhat. Desselben obgemelten Weingarten mit aller seiner zugehorung verzeich ich mich obgenanter Aram Jud für mich, mein hawsfraun vnd all vnser erben gegen der obgenanten Vrsulam vnd allen iren erben wissentlich in krafft des briefs, in solher beschaidenhait, das wir noch ander yemand von vnsern wegen nün für hewtigen tag, als der brief geben ist, zu der obgenanten Vrsulan vnd allen iren erben, noch zu dem obgemelten Weingarten mit aller seiner zu gehörung von solher geltschuld wegen, so vns der obgenant Tscheri niko seliger vnd auch von aller vergangener geltschuld wegen, so vns dye vorgenante Vrsula vnd all ir erben vncz auf heütigen tag, datum des brieffs, mit brief vnd an brief suldig beliben sind, kainerlay zuespruch, an sprach, vordrung, noch rechten nicht mer haben sullen, wellen, noch mugen, weder mit brief, noch an brief, mit recht noch an recht, wenig noch vill, in kainerlay weis, alles trewlich vnd vngeuerdlieh. Vnd ob hinfur yndert geltschuldbrief oder ander brief her für körnen, dy mir obgenanten Aram Juden, meiner haws frawn vnd allen vnsern erben lauteten auf den obgenanten Tscherniko seligen oder auf dye vorgenante Vrsulan vnc all ir erben vnd die der yeczgemelten Vrsulan vnd allen iren erben auf den obgemelten weingartten mit aller seiner zugehörung oder auf allen anderen iren erb vnd guet, das sy yeczund hat oder kunftigklich gewynnt, zu schaden körnen möchten vnd dy ell-ter weren, dann der gegenwurtig brief, die selben brief all sullen gancz tod, ab vnd vernicht sein vnd wider den gegenwur-tigen brief kchain krafft haben, alles trewlich vnd vngeuerdlieh. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des edlen vnd vesten W i 1-halmen Gresl, die czeit ambtman czu Marchburg, aigen anhangunden in sigel, den ich obgenanter Aram Jud mit fleiss darvmb gepeten hab, doch im vnd allen seinen erben an schaden, darczue ist der brief bestett mit vnser judisschen vnder geschrifft. Geben nach Kristi gepurd vierczehen hundert vnd in dem sechs vnd sechczigisten jar amb suntag vor sand Merteins tag. (Po orig.). Viseči pečat. Cesar Friderik III. oprošča Žigo Priischinka in njegovega brata Henrika, sinova Štefana, za očetovo in njuno zvesto službo za njuno mariborsko hišo, stoječo pri hiši bratovščine rešnjega telesa, vsakršnih davščin, tlake in straženja ter vseh ostalih obveznosti, ki so jim zavezani meščani, izvzemši plačevanja po funt denarjev občega mariborskega mestnega davka na leto. Dovoljuje jima tudi v tej hiši stočiti letno po petnajst polov-njakov vina ter jima uživati vse tiste pravice v zvezi s pridelovanjem in točenjem vina, kakršne gredo meščanom Maribora. Ukazuje vsem svojim uradnikom na Štajerskem, zlasti pa mariborskemu mestnemu sodniku, svetu in vsej občini, da upoštevajo zgornje svoboščine. v Prepis v rokopisu blau 533, fol. 239 v Avstrijskem državnem arhivu na Dunaju. Kserokskopija in mikrofilm v Pokrajinskem arhivu Maribor. Wir Fridreich etc. bekennen, daz wir vnsem getrewn Sigmunden Prüeschinkhen, vnsem drugsessen, vnd Hainreichen Prüeschinkhen, seiner brüeder, weilent Steffans Prüeschinkhen sünen, von der trewn dienst wegen, so vns derselbs ir vater getan hat vnd vns dieselben Sigmund vnd Hainreich hinfür tun sullen, die sunder gnad getan vnd sy gefreit haben wissenntlich mit dem brief, also daz sy nu hinfür von irem haws zu March- purg, hinder der khirchen zenagst gotzleichnams bruderschafft haws a daselbs gelegen, jerlich in die gewondlich statstewr daselbs zu Marchpurg nicht mer dann ain phunt phening geben vnd darüber von demselben haws kain anndere stewr zegeben noch aynicherlai robat, zirgk, wacht, noch annder mitleiden zetun phlichtig sein sullenj daz auch die obbenananten Sigmund vnd Hainreich in dem obberurten irem haws daselbs zu Marchpurg jerlich fünffzehen halbe vas wein ausschen- Ql a khen vnd mit weingartpaw, bestellung lerer vesser vnd in annder weeg deshalben hanndien mügen, als vnser burger daselbs zu Marchpurg zetün haben* an menig- a klichs irrung vnd hindemuss vngeuerlich. Dauon gebieten wir vnsern getrewn lieben n.allen vnsem ambtleuten in Steir vnd besunder n.dem richter, rat vnd vnsem bürgern gemainklich daselbs zu Marchpurg, gegenwürtigen vnd künfftigen, ernstlich vnd wellen, daz Sy die obgenanten Sigmunden vnd Hainreichen die Prüeschinkhen bei den obbemelten vnsern gnaden vnd freihaiten genntzlich beieiben lassen vnd sy dawider nicht dringen, bekü-mem noch beswem, noch des yemannds annderm zetun gestatten in dhain weis} das mainen wir ernstlich. Mit vrkund des briefs, Q. geben zu G-retz an mitichen nach sand Kathrein tag anno domini etc. LXVl"k°. (Sigmunds vnd Hainreichs gebrüder der Prueschinkh freihait von irs haws wegen zu Marchpurg). (Po prepisu) Žida, brata Jakob in Merhel, sinova Weroha iz Maribora, se odpovedujeta vsem pravicam do vinograda v Počehovi, ležečega poleg vinograda nekdanjega oskrbnika mariborskega mostu Pavla. Vinograd je bil nekdaj last njunega dolžnika Jurija Pukelperger-ja, bivajočega v ulici z imenom "Lausgasse" (zunaj mestnega obzidja pred Ulrikovimi vrati). Žida se tudi odpovedujeta vsem pravicam in zahtevam, ki bi jih imela do omenjenega Pavla. Listino je pečatil mariborski židovski sodnik Jurij Pucher. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Jacob Jud vnd ich Merhel Jud, geprüeder Werochs s ü n zu Marchburg, verjehen für vns, vnnser hausfrawn vnd all vnser erbenn vnd tün kund offennlich mit dem brief allen, den er fürkumbt, vmb den Weingarten mit wein, mit all vnd mit aller seiner czue gehörung, gelegen czu Potschko, neben des Paul allten pruk-maister, burger zu Marchburg, Weingarten, der eemalen vnnsers gelter gewesen ist Jorigen des Pugke. lperger, gesessen in der Lausgassen, der nun yetzund der vorgenant Paul innhat. Desselben obgemelten Weingarten mit aller seiner czugehorung vercz-eichen wir vns obgenant ich Jacob vnd vnd(!)ich Merchel Jud, sein brueder, für vns, vnser hausfrawn vnd all vnser erben gegen dem obgenanten Paul, seiner hausfrawn vnd allen iren erben wissentlich in kraft des briefs, in solher beschaidenhait, das wir noch ander yemant von vnsern wegen nün für hewtigen tag, als der brief geben ist, czu dem vorgenanten Pauli, seiner haws-frawn vnd allen iren erben, noch czu dem vorgenanten Weingarten mit aller seiner czugehorung von solher geltschuld wegen, so vns der vorgenant Jorig Pugkelperger, sein hawsfraw vnd all ir erbeni vntz auf hewtigen tag, datum des briefs, mit brief vnd an brief schuldig belibenn sind kainerlay czu spruch, an sprach, vordrung, noch rechten nicht mer haben, sullen, wellen noch mttgen, weder mit brief noch an brief, mit recht noch an recht, wenig noch vil, in kainerlay weis, alles trewlich vnd vngeuerdlich. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des edlen Jörig Pucher, dieczeit j u d e n richter czu Marchburg, an hangunden in sigel, den wir obgenant ich Jacob Jud vnd ich Märchel Jud mit vleiss darumb gepeten haben, doch im vnd allen seinen erben an schaden, dartzue ist der brief bestät mit vnser jüdischen vnder geschrifft. Gebenn nach Kristi gepurd vierczehen hundert vnd im sechs und sechczigisten jar amb phintztag nach sand Niclas tag. (Po orig.). Viseči (poškodovani) pečat. Luka Dominko proda s svojo ženo in z vsemi dediči Otiliji, hčeri pokojnega Ivana Rawberja in ženi mariborskega meščana Vilibalda Kererja, vinograd pri Bistrici pri Limbušu, ležeč med vinogradom "des Purczy" in vinogradom omenjenega Vilibalda. Vinograd je bil prodan s privoljenjem Avguština Staynerja, gorskega mojstra krške škofije, ki na naslov gornine prejema letno po dve vodni vedri mošta in dve gorski polovici denarjev. Listino je pečatil mariborski župnik Jurij Swentenkrieg. Orig.perg.listina v Koroškem deželnem arhivu v Celovcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Lucas Domingko, mein hausfraw vnd all vnser erben veriehen vnd tün kchund offennleich mit dem brief, das wir der edlen frawen Otilia, Hannsen des Rawber saligen tochter vnd yeczunt Bilibalten des Nerer, burger zw Marchburg, eli- che hausfraw, vnd allen iren erben recht vnd redleich verkauft vnd aufgegen haben, verkauffen vnd geben in auch auff wissentleich in kraft des briefs ain Weingarten, mit wein, mit all vnd mit aller seiner czuegehörung, mit allen den rechten, eren, wierden, nüczen vnd diensten, so dar zue gehört!, als wir dann den vnd vnser voruorderen in nucz vnd gewer von alter herbracht vnd inngehabt haben, vnd ligt zw Pewstricz ob Lembach zwischen des Purczy vnd des bemelten Wilibalten Nerer weingerter Der kawff dar vmb ist beschehen mit hannden des erbern Augustin Stayner, diezeit des hochwierdigen fürsten vnd herren heren Vlreichs bischoue zu Gurkch etc. loner vnd perkmaister, wann man a ainem yedleichem bischoue zw Gurkch jerleichen dauon dient zwen wasser emer most zu perkrecht vnd zwen perkhelbling, yedes zw rechter zeit. Sew habent vns auch berait dafür geben vnd aus gericht zw rechter zeit an all vnser muee vnd scheden ain summ gelts, da für vns gennczleich benuegt. Wir geloben in auch den vorgenanten Weingarten mitt wein, mit all vnd mit aller seiner zuegehörung getreuleich zu schermen vnd mit dem rechten zuuertre' ten vor aller klag vnd ansprach vor Kristen vnd Juden, als man dann solh erib in kawffweys zu recht schermen sol nach lanndes-rechten vnd gewonhaiten in Steir vngeuerleich. Tetten wir des nicht, was schaden sew des furbaser nemen cze Kristen, ze Juden, mit klag, mit taiding oder wie der schaden genant wurde, den ir ains oder ir scheinpot pey seinen trewen möcht gesagen an ayd vnd an alle andere pewerung vnberechtent, denselben scheden all mitsambt dem haubtguet geloben wir in gennczleich abzulegen vnd widerzekeren vnd sullen sew das haben auff aller vnser hab, es sey erib oder varundguet, besuecht vnd vnbesuecht, nichts ausgenomen, dauon sol sew vnuerczogentleich richten vnd weren der lanndesfurst in Steir oder sein anbalt, wo sew darauff weysent oder zaigent an klag, an taiding, das ist alles vnser guetlei-cher will. Mit vrkunt des briefs, besigelt mit des erwierdigen herren herrn Jörigen Swentenkrieg anhangun-dem insitel, den ich vorgenanter Lucas mit vleis darumb gepeten hab, doch im vnd allen seinen erben an schaden vnd der vorgenanten herschaft an irer gerechtikait auch anschaden, darunter ich mich, mein hausfraun vnd all vnser erben verpinde, alles das war vnd stett zuhalten, das in dem brief geschriben ist. So bekenn ich obgenanter Augustin Stayner, das der gegenwurtig kawff mit meinem willen vnd wissen beschehen ist. Vnd das zw vrkunt hab ich auch mit vleis gepeten den vorgenanten herren Jorigen Swentenkrieg, das der sein insigel an den brief gehenngt hat, doch il auch mir vnd vnser paider erben ansehaden, wann ich selb insige. nicht ennhab. Geben nach Kristi gepurd vierezehenhundert vnd im sechs vnd sechczigisten jaren am sambstag der kindlein tag. (Po orig.). Viseči pečat izgubljen. 1 ' 1466 leta je bil 28.december nedelja, 1465 pa sobota. Žid Aram, sin rabina Iserleina, izroča mariborskemu meščanu in staremu oskrbniku mostu Pavlu zadolžnici z vsemi, iz njiju izvirajočimi pravicami in koristmi. Ena zadolžnica za znesek dva funta in tri šilinge denarjev je bila last Žida Arama, Seldmano-vega sina iz Maribora, druga pa za znesek petnajst mark denarjev pa last Žida Elije, Seldmanovega sina. Zneska je bil Židoma dolžan tkalec Lenart, bivajoč pri samostanu (mariborskih minoritov). Listino je pečatil mariborski židovski sodnik Jurij Aicher. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Aram Jud, maister Isserleins sun, vergich für mich, mein hausfrawn vnd all vnnser erben vnd tun kund offenlich mit dem brief allen, den er furkumbt, vmb die czwen geltschuldbrief, die wir innegehabt habenn: item der ain geltbrief laut Aram Juden, Seldmans sun zu Marchburg auf Lienharten weber, gesessen p e y m k 1 o s t e r, sein hausfrawn vnd all ir erben newn guidein, zway phunt pfening, drey Schilling phenning erken, der ander laut Eilia dem Juden, Seldmans sun, auf .den selben Lienhart weber vnd all sein erben fünfftzehen markch phening erken nach innhaltung des selben geltbrief, item gerichtz brief vnd behabbrief, so ich obgenanter Aram Jud, mayster Jsserleins sun, mit recht auf des benanten Lienhart weber erb vnd gut erlangtt hab nach ausweisung der selben gerichtz vnd behab brief. Die selben obgemelten brief all habenn wir nün verrer geben vnd eingeantburdt dem erberen Paul, allten prukchnaister, burger zu Marchburg, seiner hausfrawn vnd allen iren erben wissentlich in kraft des briefs mit allen den rechten, krefften, püntten, nützen vnd artigklen, als tos die gelaut habennt, also das sew die nun hin für nach dato des briefs inne haben, nutzen, geniessenn vnd allenn iren frümen, damit schaffen, handlen vnd tün als mit anndren iren aigentlichen gut czu geleicher weis, als wir dann selbs rechtlich damit wol hieten mugen getun, an menigkleichs irrung, hindernuss vnd widersprechen; darczue geben wir in vnnsern gantzen willen angeuerd. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des edlen Jorigen Aicher, diet-zeit juden richter zu Marchburg, an-hangunden insigel, den ich obgenanter Aram Jud mit fleiss da-rumb gepeten hab, doch im vnd allen sein erben an schaden, dar-tzue ist der brief bestät mit vnnser jüdischen vndergeschrift. Gebenn nach Kristi gepurd viertzehen hundert vnd im suben vnd sechtzigisten jar an sand Erharts tag. (Po orig.). Viseči (poškodovani) pečat. 1467, februar 3. GZM III/11 Žid Merhel, Werohov sin iz Maribora, naznanja, da je dolžno pismo, glaseče se na slovenjebistriškega meščana Štefana Kapelerja, na njegovo ženo Uršulo in na vse njune dediče, in sicer v višini dvajset funtov denarjev, predal žičkemu priorju Nikolaju, ki more z njim razpolagati, kakor to želi. Listino je pečatil mariborski židovski sodnik Jurij Aicher. Orig.perg.listina (št. 7180) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch M e r c h e 1 Jud, Werochs sun czu Marchburg, vergich für mich, mein hawsfrawen vnd /ali vnser/ erben vnd tün kund offenlich mit dem brief allen, den er furkumbt, vmb den geltschuldbrief, dem wir inne gehabt haben vnd vns da laüt auf den erberen Steffan Kchappeller, burger czu Pewstritz, vnd Vrsulen, sein eliche hawsfraun, vnd all ir erben czwaiczik phunt phening erken nach innhalltung desselben geltschuldbriefs. Den selben obgemeltv,n geltschuld brief haben wir nun verrer vbergeben vnd eingeantwürt der erwirdigeu geistlichen herren brueder Niklasen, brior czu Seicz, vnd dem gan-czen conuent daselbs wissentlich in krafftdes briefs mit allen den rechten, krefften, püntten, nüczen vnd artikellen, als vns der gelawt hat, also das sew den niin hinfur nach dato des briefs inn haben, nüczen, geniessen vnd allen iren frumen, damit schaffen, handelen vnd tün sullen vnd mügen, als mit anderen iren aigentlichen guet czu geleicher weis, als wir dann selbs rechtlich damit wol hieten mügen getün an meniklichs irrung, hindernüss vnd wider sprechen, darczue geben wir in vnsem ganczen willen an geuerd. Auch so verczeich ich mich obgenanter Merchl Jud fur mich, mein hawsfrawn vnd all vnser erben wissentlich in krafft des briefs, das wir niin für hew-tigen tag, als der brief geben ist, czu denn obgenanten Steffan Kehapeller vnd Yrsulan, seiner elichen hawsfrawn, vnd allen iren erben von aller vergangner geltschuld wegen, so sew vns vncz auf hewtigen tag datum des briefs, mit brief vnd an brief suldig beliben sind kchaynerlay czuospruch ansprach, vordrung noch rechten nicht mer haben sullen, wellen noch mttgen, weder mit brief noch an brief, mit recht noch an recht, wenig noch vil, in kchaynerlay weis, alles trewlich vnd vngeuerdlich. Vnd ob hinfur indert geltschuldbrief oder ander brief herfur körnen, dy mir obgenannten Merchl Juden, meiner hawsfrawen vnd allen vnsern erben lauteten auf den obgenannten Steffan Kape-11er vnd Vrsulan, sein eliche hawsfrawen, vnd all ir erben vnd dy ellter weren, dann der gegen wurtig brief, die selben brief sullen all gancz tod, ab vnd vernicht sein vnd wider den gegenwärtigen brief kchain krafft haben, ausgenomen derobgemelt geltschuldbrief soll gancz bei seinen krefften beieiben, alles trewlich vnd vngeuerdlich. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des edlen Jorgen Aicher, dieczeit judenrichter czu Marchburg, anhangunden insigel, den ich obgenanter Merchel Jud mit fleiss darvmb gepeten hab, doch im vnd allen seinen erben sn schaden, dar-czue ist der brief bestet mit vnser jüdischen vnder geschrift. Geben nach Kristi gepurd virczehenhundert vnd im süben vnd sechczigisten jar an sand Blasien tag. (Po orig.). Viseči:' pečat. Graški meščan Ahac Weynman s pridevkom Semlär izjavlja s svojo ženo Marjeto in z vsemi dediči, da dolguje graškemu Židu Joni, sinu Mawla iz Maribora, njegovi ženi in vsem dedičem tri dobre ogrske zlatnike. Od vsakega zlatnika se zaračunava na teden po dva denarja obresti. Orig.perg.listina v Avstrijskem državnem arhivu na Dunaju. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. a Jch Achatz Weynman, den man nennet Semlor, mitburger zu Grätz, vnd ich Margreth, sein eliche hawsfraw, vnd all vnser erben veryehen mit dem brief, das wir Jona dem Juden zu Grätz, des Mawls sun zu Marchpur g, seiner hausfrawn vnd allen iren erben vnuersehai-denlich gelten sullen drey güter guidein vnger oder ducaten, die gut in gold vnd swer gennig auf der wag sein, vnd get für hewttigen tag vnd der brief geben ist, alle wochen auf ein yeden guidein zwen güter phening zugesuch vnd wann die Juden irer guldein nicht lenger enpern wellen, so sullen wir sy wern erkenn vnd gesuch. Tün wir des nicht, was schaden des die Juden nement, den ir ains bey sein trewn möcht gesagen, den globen wir in abzelegen vnd sullen sy das haben auf vns vnd auf allem vnserm erb vnd varunden gut, nichtz ausgenomen, vnd sol sy dauon wern der lanndesfurst in Steir oder sein anwald, wo sy darauf weysent an klag, an taiding. Vnd des zu vrkund geben wir in den brief, wesigelt mit des edelen vnd vesten hern Vrban Dieperskircher, diezeit huebmaister vnd judenrichter zu Grätz, anhangunden insigel, den wir obgenant ich Achatz Weynman vnd ich Margreth, sein hawsfraw, baide mit vleiss darvmb gepeten haben, doch im vnd sein erben an schaden. Geben nach Kristi gepurd vierzehenhundert jar vnd darnach in dem süben vnd sechtzigisten jare am montag nach dem Palem tag. (Po orig.). Viseci pecat. Testament Kunigunde, hčere pokojnega mariborskega meščana Ivana Muleja. Kunigunda zapušča svoji materi Alhajdi, vdovi Ivana Muleja, vinograd na Malem Gvajniku (pri Mariboru) ter v listini našteto blago, župnijski cerkvi sv.Janeza v Mariboru zapušča za gradnjo štiri goldinarje, meščanskemu špitalu osem goldinarjev, Marijini cerkvi na Lebarjih (pred mestom) in minoritskemu konventu po štiri goldinarje, vsakemu izmed duhovnikov v mariborskem župnišču po goldinar, svoji materi osemdeset goldinarjev, svoj emu"bratu Ivanu njivo, ki jo hasnuje Vogelschiesser, ter svoj del njiv "in dem Stainveld", kakor tudi naštete nepremičnine, kar sta ji zapustila njena pokojna sestra in oče. Svojim sestram zapušča v listini našteto obleko, izvzemši črnega plašča, ki ga voli nuni marenberškega (radeljskega) samostana. Barbari Hengsbacher. Vse ostalo premoženje pa naj si razdelijo brat in sestre. Listino sta pečatila mariborski mestni sodnik Jurij Aicher in član mestnega sveta Ivan Werder. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jn dem namen der heiligen vngetailten driualltigkait amen. Ich Kunigund, Hannsen des Mule, weilent burger zu Marchburg seligen t.och-t e r, bekenn, das ich hab angesehen das zergenngklich leben hie auf erdreich vnd betracht, ezu vodrist got czu lob vnd zu eren der hochgelobten junkfrawn Marie vnd allen gotes heiligen, darnach czu hilf vnd ezu trost mein vnd meiner voruor-deren seil hail willen mit gueten freyen willen vnd gueter vernunfft vnd gewissen geschaffen geben vnd gemacht, wann nic-htz sichers des tods, nichtz vnsiehers seiner vr vnd czeit, wann er kumbt. Also ob ich mit dem tod abgieng, das dann nach meinem tod dem also nachgangen werde, als hernach geschriben stet. Item von erst czu der stifft die die erbere fraw A 1 -h a i t, des obgemelten Hanns Mule seligen w i t i b, mein liebe' mueter, tün will, schaff ich meinen Weingarten, der mir von meinem vater seligen worden ist, gelegen in der ELain Czeinik, vnd darczue meine czwen grüen samatein ermel vnd drew perlein pörtlein vnd etliche ledige perl czu ainem mess gewannt; item czu s a n d Johanns pharr kirchen cze March-b u r g; schaff ich vier guidein czu dem paw, item czu dem s p i t a 1 schaff ich acht guidein, item czu v n s e r lieben frawen kirchen amb Lebaren schaff ich vier guidein, in das kloster dasel-bs zu Marchburg schaff ich vier guidein, item den briestern in dem pharrhof czu Marchburg schaff ich ydem ain guidein, item meiner lieben mueter schaff ich achczigk guidein, damit sy meiner seil bedennkchen, item meinem lieben brueder dem Hanns Mule schaff ich den akcher, der von der bruederschafft ist kaufft worden, den der Vogelschiesser inngehabt hat, vnd darczue was ich tail in den ak-chern in dem Stainveld hab vnd vier grallein . . . gross vnd klain fümf ring, ain hefftel vnd alles Silber assach, das mir von meinem vater seligen worden ist vnd auch alle pet, petgewant vnd allen hausgeret, das mir von meinem lieben vater vnd von meiner lieben swester der Grüenpekchem seligen worden ist, das im das czu vortail vnd ledigklich gevallen vnd beieiben soll. Item meinem lieben swestem schaff ich alles mein leib gewannt, männtel, rokch vnd sleyr, ausgenomen mein gueten swarczen manntel, den schaff ich der ersamen geistlichen frawn Barbaran Hengspacherin czu Mernberg in dem kloster. Item in den anderen allen meinen guet soll der obgenant mein lieber brueder mit sambt meinen geswistrewet geleichen tail mit erben, alles trewlich vnd vngeuerdlich. Vnd das solh mein gesehefft stett, vnczebrochen, vnuerhindert vnd vngeirret von meniklich beleih, darvmb gib ich ezu geczeügnuss den gegenwärtigen geschefftbrief pittund vnd begerund bei gotes hulden vnd sein gütliche vngnad czu vermeiden, das mir darinn von nyemands irrung beschech. Tett aber yemand irrung oder hindernuss wider solh mein gesehefft, so sullen die erberen für sichtigen vnd weisen mein lieb herren der richter vnd rat der stat hye ze Marchburg darvber gnedig scherm sein, damit solh mein gesehefft bei kraft vnd meinem willen beleihe, das ist mein diemuetigs vnd fleissigs gepett. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des edlen Jorgen Aicher, die czeit stat richter cze Marchburg, vnd mit des erberen vnd weisen Hannsen Werder, burger vnd gesworn des rats dasel-b s, baider anhanglinden in sigellen, die ich vorgenante Ku-nigund mit fleiss dar vmb gepeten hab, doch in baiden vnd allen iren erben an schaden. Geben nach Kristi gepürd vier-czehen hundert vnd in dem süben vnd sechczigisten jar an dem heiligen phingst tag. (Po orig.). Viseča pečata (pečat mestnega sodnika poškodovan). Mihael Polenicz izjavlja v svojem imenu, in v imenu svojih dedičev, da dolguje Pavlu, oskrbniku mariborskega mostu, njegovi ženi in vsem njunim dedičem dvanajst funtov denarjev štajerske deželne veljave,ter jim kot jamstvo zastavlja svoj vinograd "in TaUbenperg" (v Slovenskih goricah). Posest leži poleg vinograda upnika Pavla in vinograda Himelbergerja. Dokument je pečatil mariborski deželnoknežji oficial in vrhovni kletarski mojster Viljem Grasl. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Michel Polenicz wechen für mich vnd all mein erben vnd tun kund offenlich mit dem brieff allen, den er für kumbt, das wir recht vnd redlich gelten schulen vnd schuldig worden sein dem erbera Pawl, die zeit prukmaister zw M a r p u r g, seiner hausfrawn vnd allen iren erben oder wer vns von iren wegen mit iren guetlichen willen mit dem brieff ermant, zwelff phunt phenig gueter lantzwerung in Steir, der wir sew ausrichten vnd weczalen sehuln czw dem nagsthunftigen sand Merten tag an lenger verziehen. Vnd seczen in czw fur-phant vnsem weingerten mit aller seiner czw gehorung, gelegen in TaUbenperg neben des benanten Paul weingerten vnd raint an des Hymelberger weingerten. Weczalten wir sew nicht auff die varbenant czeit, was schaden sew des furbas nemen hincz Christen, hincz Juden, chain schaden ausgenomen, den sew oder ir scheinpot pey sein trewn mochten gesagen an aid vnd an all ander peberung vnberechtent, nur ir ains siechten warten dar vmb czw gelauben, dem selben schaden allen mit sambt dem haubt guet lohn wir in gancz ablegen vnd widerkern vnd sehuln sew das haben auff den obgenanten furphantn vnd dar zw auff aller vnser hab, es sey erb oder varund guet, nichs ausgenomen, vnd schol sew dauon richten vnd weren haubt guecz vnd aller schedn der lancz furst in Steir oder sein anbald, wo sew dar auff weisent oder zaigent, an chlag, an taiding, das ist vnser gueter will. Mitt vrkund des briefs, besigelt mit des edlen vesten Wilhalm G r ä s s 1, die zeit vnsers all-ergenedigisten herren des römischen chaiser etc. a m b t m a n vnd obrister cheller maister zw M a r p u r g, aigen anhangunden insigel, den ich obgenanter Michl Polenicz mit fleis dar vmb gepeten hab, doch in vnd sein erben an schaden, darunder ich mich vnd all mein erben verpind, alles das war vnd stet czu halden, das in dem brieff geschriben stet. Geben nach Christy gepurd tausent virhundert jar dar nach in dem suben vnd sechczigistn jar an samstag nach goczleicb nams tag. (Po orig.). Viseci pecat izgubljen. Nikolaj Ebner in Ulrik TobshSndl, bivajoča pod Kaisersbergom, izjavljata, da dolgujeta Židu Chamanu iz Judenburga, Muschlei-novemu sinu iz Maribora, njegovi ženi in vsem njunim dedičem osem zlatnikov, pri čemer se od vsakega zlatnika zaračunava po tri denarje obresti na teden, listino je pečatil Ivan Peheim, židovski sodnik v Judenburgu. Prepis v rokopisu st.825, st.624, fol.462 in prepis iz njega (št.72oo a)(1877) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. . Kserokskopija (št. 72oo a) v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Niklas Ebner vnd ich Vlreieh Tobshändl, baid gesessen vndterm Kaysersperg, bechennen für vns vnd all vnser erben mit dem offen brieff, das wir C h a m-a n dem Juden zu Judenburg, Muschleins sun von Marchburg, seiner hausfraw vnd allen seinen erben vnuersehaidenleichen gelten schullen acht gulden vnnger du-caten gut in gold vnd gerecht an der wag vnd get von hewt dem tag, vnd der prieff geben ist, fürpaser all wochen auff ein yeden guidein drey gueter phening zu gesuch vnd schullen wir sew dan richten vnd wem erkchen vnd gesuch, wann sew das an vns vodern vnd vns des nicht lennger peitten wellent. Tun wir des nicht, was schaden des die obgenanten Juden nement, den ir ains pey sein trewn möcht gesagen, den gelüben wir in abzulegen vnd wider ze keren vnd schullen sew das haben auff all vnser hab, es sey erb oder varund gut, nichts awsgenommen, dauon scholl sew richten vnd wern erckhen, gesuchs vnd Schadens der lanndes fürst in Steyr oder sein anwalt, wo sew darauff wey-sent oder zaigent an clag, an taiding. Mit vrchund des brieffs, versigelt mit des erbern vnd weysen Hannsen Peheim stat vnd Juden richter zu Judenburg aigen anhangunden insigel, den wir obgenant ich Niklas Ebner vnd ich Vlreich Tobshandel paid mit fleiss darurnb gepetn haben, im vnd allen seinen erben an schaden, darunter wir vns obgenant ich Nicklas Ebner vnd ich Vlreich Tobshändell vnuerschaidenlichen verpünden für vns vnd all vnser erben, alles das war vnd stet ze halten, das in dem brieff geschriben steht. Geben nach Christi gepurdt virzehen hundert jar darnach in dem sieben vnd sechzigisten Jare an sontag vor sand Peter vnd Paulis tag der heiligen zwelfpoten, id est sie 28u Junii in dominicam VI pentecostes cadente. (Po prepisu št. 72oo a). Tkalec Erhart, meščan Feldbacha, predaje bratu Ivanu Kosarju, komturju malteške körnende v Melju (pri Mariboru), in vsem njegovim dedičem za samo devetinsedemdeset goldinarjev spodaj navedena dokumenta z vsemi, iz njiju izvirajočimi pravicami in koristmi. Izroča pa mu zadolžnico, glasečo se na Katarino,vdovo po mariborskem meščanu Juriju Awerju, za znesek sto goldinarjev, za katere je Katarina Erhartu zastavila svoj vinograd s kletjo in prešo v Košakih (pri Mariboru), ter vročilno pismo Žida Jude, Mosehleinovega sina, ki ga je graški hubni mojster in židovski sodnik Urban Dyeperskircher na obravnavi prisodil Erhartu. Dokument sta pečatila mariborska meščana Sebald Mitterhuber in Jurij PUchel. Orig.perg.listina v Osrednjem državnem arhivu v Pragi. Mikrofilm v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Erhart weber, burger czu Veldpach, vergich für mich vnd ali mein erben vnd tvn kund offenlich mit dem brief allen, den er furkumbt, vmb den geltschuldbrief, den ich inne gehabt hab vnd e mir do laut auf die erbere frawn Kathrein, Jörgen des Awer, weilent burger cze Marchburg seligen witib, vnd auf ir erben hundert guidein haubtgüts, dar inn sy mir ain Weingarten mit keller vnd press czu Koschach gelegen czu furphant verschriben hat nach innhalltung desselben geltschuldbrief item vnd ain meldbrief, der mir cze Gretz in dem judenrechten vor dem edlen vnd strengen riter hern Vrban Dyeperskircher, die czeit huebmai-ster vnd judenrichter cze Gretz, gegen dem Juda Juden, Moschleins sun, der auf der vorgenanten Kathrein geweist hat, mit recht erfunden ist nach laut desselben meldbrief. Die selben obgemelten zwen brief, geltschuldbrief vnd meldbrief, hab ich obgenanter Erhärt weber vnd mein erben nün verrer vbergeben vnd eingeantwurt dem erwirdigen geistlichen herren brueder H a n -nsen Kcheser, die czeit stathallter sand Johanns orden in Osterrich, in Steir, in Kchernten vnd in Krain vnd comiteur czu Mellnik, vnd allen seinen erbenn wissentlich in khraft des briefs nur vmb newn vnd subenczik guidein vnger vnd ducaten, dy guet in gold vnd gerecht an der wag sind, also das sew die obgemelten brief mit allen den rechten, krefften, puntten, nuczen vnd artikelen, als vns die ge-laut habent, nu für hewtigen tag, als der brief geben ist, vmb dy obgemelten newn vnd subenczigk guidein innhaben, nutzen, ge-niessen vnd allen iren frümen damit schaffen, handlen vnd tun sullen vnd mugen, als mit andern iren aigentlichen guet czuge-leicher weis, als wir dann selbs rechtlich damit wol hieten mugen getun an meniklichs irrung, hindernuss vnd widersprechen, darczue geben wir in vnsem ganczen willen angeuerd. Mit vrkund des briefs, besigelt mit der erbern vnd weisen Sebald Mitterhueber, burger ze Marchburg, anhangunden in sigel, vnd Jorgen Puehel, burger daselbs, anhangunden betschadt, die ich vorgenantt Erhärt weber mit fleiss darvmb gepeten hab, doch in baiden vnd allen iren erben an schaden, dar vnder ich mich benanter Erhärt weber für mich vnd all mein erben verpinde mit meiner trew. alles uar vnd stet cze halden, das in dem brief begriffen ist. Geben nach Kristi gepurd virczehen hundert vnd in dem achtvnd-sechczigisten jar amb montag nach sand Antonien tag. (Po orig.). Viseca pecata. Ivan Liechtenberg izjavlja, da dolguje Židu Kestlu, Seldmano-vemu sinu iz Maribora, njegovi ženi in vsem dedičem sedeminpetdeset in pol zlatnika, ki jih je dolžan vrniti na prihodnji praznik sv.Ožbalta (5.avgusta). Od vsakega zlatnika se daje tedensko po tri polovice denarjev, listino je pečatil tudi mariborski sodnik Jurij Aicher. Orig.perg.listina (št. 7230 a) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. . Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Hanns von liechtenberg vnd all mein erben veriechen vnd 0 tun kund offenlich mit dem brieff, das wir Kchestell dem Juden, Selmans sun czu Mareh-p u r g, seiner hawsfrawn vnd allen iren erben vnuerschaiden-lich gelten sullen acht halben vnd fumffczig guldein vnger vnd ducaten gut am gold vnd swer an der wag, der wir sew wern sullen zu dem nagst künftigen sand Oswalds tag in den acht tagen vor oder in den acht tagen darnach. Vnd ob ich obgenanter Hanns von liechtenberg vnd mein erben den benanten Kchestell Juden, Selmans sun, in der benanten czeit nicht zalleten, so get darnach gesuech dar auff ale wochen auff ain yeder gulden drey helbing vnd wan der benant Kchestell Jud vnd sein erben des benanten gelts nicht lenger geratten wöllen, so sullen sy mir obgenantten Hannsen von liechtenberg vnd mein erben viertzehen tag das var hin zu wissen tun, darnach sullen wir sew wern erken vnd gesuech. TStten wir des nicht, was schaden sew des furbas nemen mi~ klag, mit taiding oder wie der schad genant wurd, kainen ausgenomen, den geloben wir in mit sambt dem hawbtgut vnd gesuech ab zelegen vnd sullen sew das haben auff vns vnd all vnser hab vnd gut, es sey erb oder varund guet, besuecht vnd vnbesuecht, nichtz aus genomen, dauon soll sew richten der landesfurst in Steyer oder sein anwald wo sew darauff weisen an klag an taiding, das ist vnser guter will. Mit vrkund ditz briefs, besigelt mit meines obgenanten Hannssen von Liechtenberg aigen anhangunden insigl, vnd czu pesser, sich-erhait hab ich mit fleiss gebeten den edlen Jorgen A y -cher, die tzeit stat richter zu Ma rchpurg, das er sein insigell auch an den brieff gehangen hat, doch in vnd seinen erben an schaden, dar vnder ich mich obgenanter Hanns von liechtenberg vnd all mein erben ver-pint, alles das stet zuhalten vnd gentzlich zu volfürn, das an dem brief geschriben stet; der geben ist nach Kristi gepurd tawsent vierhundert vnd in den acht vnd sechtzigisten jarn ann suntag nach sand Dorothean tag. (Po orig.). Viseča pečata izgubljena. Cesar Friderik III. naznanja, da je po smrti svojega uradnika in mariborskega meščana Krištofa Seeleiterja zasegel zaradi dolga, izvirajočega iz njegove službe, njegovo premoženje in posest, med katero je tudi vinograd pri Prošeku (pri Brester-nici, zah.od Maribora). Za ta vinograd pa se potegujeta Žid Aram, Izmaelov sin iz Maribora, in mariborski meščan Wilibald Nerer, Seeleiterjeva upnika. Cesar naroča Nererju, naj se z Židom zaradi dolga in vinograda sporazume, da ga bo mogel sam in njegovi dediči nemoteno posedovati. v v Prepis v rokopisu blau 528, fol.5 v Avstrijskem državnem arhivu na Dunaju. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Wir Pridreich etc. bekennen für vns vnd vnser erben, alz wir vns der hab, stukh vnd gtiter, so weilent Cristoff Seele i t e r, vnser burger zu Marchpurg, hinder sein gelassen hat von schuld, wegen, so er vns als vnser vnne-traicher ambtman daselbs schuldig beliben ist, vnderwinden haben lassen, darunder ain Weingarten, gelegen zu Pressegk, vnd der da stösst mit zwain rain an der Prüschinkhen Weingarten gewesen ist, darauf vnser Jud Aaram, vnsers Juden Ysmahel daselbs zu Marchpurg sun, von geltschuld wegen, so im derselb Seeleitter nach innhalt ains geltbriefs schuldig beliben ist, vor vnserm judenrichter hie im rechten klagt hat, als wir vernemen, hat vns vnser ge-trewr Wilpolt üerer, vnser burger daselbs zu Marchpurg, ampracht, wie im der be-nant Seeleitter auch ettweuil schuldig beliben vnd derselben schuld von im vnbetzalt sey, darauf wir im von gnaden vergünt vnd erlabut haben, vergünnen vnd erlauben auch wissenntlich mit dem brief, sich mit dem benanten Aaram Juden vmb die berürt sein geltschuld zuuerainen vnd so er sich mit demselben vnserm Juden darumb also veraint hat, daz er sich alsdann des obbemel-ten Weingarten auf seinselbs vnd desselben Aaram Juden geltschuld obberurt vnderwinden mag vnd er vnd sein erben sullen vn: mügen denselben Weingarten darauf innhaben, nutzen niessen vnd damit tun vnd hanndien, als mit annderm irem aigen gut an vnser erben vnd menigklichs intrag, irrung vnd hindernuss. Wir wellen auch deshalben gen menigklich gnediger herr vnd scherm sein, a angeuerde. Mit vrkund des briefs, geben zu G-retz an freitag vor sand Valentins tag anno domini etc. LXVIII. (Wilpolten Nerer, burger zu Marchpurg, vergundbrief sich mit dem Aaram Juden von ains Weingarten wegen,den von schuldwegen yeder tail zehaben mainet, zuuerainn). (Po mikrofilmu) Brat Ivan Kosar, komtur malteške körnende v Melju (pri Mariboru), izroča mariborskemu meščanu Juriju Trägerju, njegovi ženi in vsem njunim dedičem v zakup po gorskem pravu malteški vinograd v Sojči (vzhodno od Maribora). Za hasnovanje te posesti, ki leži poleg vinograda Ivana Masoltrerja, prejema komenda letno po vodno vedro mošta in po gorsko polovico denarjev. Listino je pečatil njen izstavitelj. Orig.perg.listina (št.12o) v Škofijskem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. e Jch brueder Hanns Kchoser, sand Johanns orden stathallter in Österreich, in Steyr, in Khernden vnd in Kchrain vnd cometewr zu Mell-n i k, bekenn für mich vnd all mein nachkomen comitewem ze Mellnik vnd tun kund offenlich mit dem brieff, das ich dem 0 erbern Jorgen Träger, mitburger czu Marchburg, seiner hawsfrawn vnd allen seinen erben recht, vnd redlichen von rauher Stauden geben vnd gelassen hab, gib vnd lass in auch wissentlich in khraft des briefs ain öden Weingarten mit wein, mit all vnd mit aller seiner czugehorung, gelegen in der Sulcz neben des Hanns Massolltrer Weingarten, da von sullen sew dem obgemelten haws Mellnigk järlichen dien ain wasserember most czu perkrecht vnd ain perkhlebling, yedes czu rechter zeit, als von alter herkomen ist. Sew sullen auch den obgemelten Weingarten mit seiner zugehorung stifftlich vnd pewlich halden, damit das benant haws Mellink an seinem perkrecht vnd dinsten nicht abgangk gewynnet. Mit den bemelten rechten vnd dinsten sulln vnd mügen sew den obgemelten Weingarten mit seiner zugehorung nun frubaser wol verseczen, verkauffen, doch das daz mit mein oder meiner nachkomen als gruntherren hannden wissen vnd willen beschech oder selbs innhaben, nuezen, geniessen, damit handlen vnd tun, als mit andern iren aigentlichen guet, wie in das amb pesten fuegt, an meniklichs irrung, hindernuss vnd widersprechen. Jch gelob in auch, den obgemelten Weingarten mit seiner czugehbrung trewlich ze schermen vnd mit dem rechten czu ver-tretten von aller klag vnd an sprach vor meniklich, als man solch erb von rawher stawden czu recht schermen soll nach landes vnd perkrechts rechten vnd gewonhaiten in dem lande Steyr, trewlich vnd vngeuerdlich. Mit vrkund des briefs, besi-gelt mit meinem aign anhangunden insigel. Geben nach Kristi gepurd virczehenhundert jar vnd in dem acht vnd sechczigisten jar amb suntag vor sand Vrbans tag. (Po orig.). Viseci pecat izgubljen. Henrik Riechel, kožar in špitalski mojster v Mariboru, proda v imenu mestnega spitala Majcenu iz Rogoze, njegovi ženi ter vsem dedičem pusti vinograd na Velikem Cvajniku (pri Mariboru), ležeč poleg vinograda Valpotičeve vdove. Posest je hasnoval Liephart Kcharg in jo je zanemaril, tako da je po njegovi krivdi opustela. Zaradi neporavnane gornine je vinograd prišel v roke špitala v prosto razpolaganje, ki za njegovo hasnovanje prejema letno po šest vodnih veder mošta in po tri gorske denarje. Listino je pečatil njen izstavitelj. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Hainrecih Riechel der kchürs-ner, die czeit spitalmaister czu Marchburg, bekenn für mich vnd all mein nachkomen spitalmaistern daselbs cze Marehburg vnd tün kund offenlich mit dem brief allen, den er fürkumbt, das ich an stat des bemelten spitals als ain spitalmaister dem erberen Meiczen von Rogas, seiner hausfraun vnd allen seinen erben recht vnd redlichen von rawher standen geben vnd gelassen hab. Gib vnd lasse in auch wissentlich in kraft des briefs ain öden Weingarten mit wein, mit all vnd mit aller seiner czugehörung, gelegen in der Grossen Czwaynik neben der Walpotitschin Weingarten, der vormalen des Liephart Kcharg seligen gewesen, vnd dem bemelten spital vmb das versessen perkrecht verstanden vnd zu rauher stawden in öd komen ist: also das der benant Meiczen, sein hawsfraw vnd all sein erben oder wer den obge-melten Weingarten von in innhaben werdet, dem bemelten spital jerlichen davon dyenn vnd raichen sullen sechs wasseremer most zu perkrecht vnd drei perkpfenning, yedes czu rechter czeit, als von alder her körnen ist. Sew sullen auch den obge-melten Weingarten mit aller seiner czugehörung stifftlich vnd ' pewlich halden, damit das benant spitall an seinem perkrecht vr. dinsten nicht abgangk gewynnet. Mit den bemelten rechten vnd ' dinsten sullen vnd mügen sew den obgemelten Weingarten mit alle; seiner czugehörung wol verseczen oder verkauffen, doch das der selb sacz oder kawff albeg mit des benanten spitals hannden be-schech oder selbs innhaben, nuczen vnd geniessen, damit handelen vnd tun als mit andern iren aigentlichen güet vngeuerlich.. Jch gelob in auch als ain spitalmaister des obgemelten spitals, den obgemelten Weingarten mit aller seiner czugehörung treulich cze schermen vnd czu vertretten vor aller klag vnd ansprach vor Kristen vnd vor Juden, als man solh erb von rawher stawden czu recht schermen sol nach landes vnd perkrechts rechten vnd gewonhaiten in dem lande Steir, trewlich vnd vngeuerlich. Mit vrkund des briefs, besigelt mit meinem aigen anhangunden pet-schadt, doch mir vnd mein erben vnd auch dem bemelten spital an sein gerechtikait an schaden vnd vnuergriffenlich. Geben nach Kristi gepurd vierezehenhundert vnd in dem acht vnd sech-czigisten jar an sand Veits tag. (Po orig.). Viseci pecat. Židinja Priba, vdova po mariborskem Židu Judi, sinu Keschlä, izroča Neži, ženi viteza Ulrika Grabenskega, v dokumentu naštete zadolžnice ter s svojimi dediča izjavlja, da do nekdanjih, v pismih navedenih dolžnikov,nima nobene terjatve več. Dve zadolžnici sta last njenega pokojnega moža, ki mu je bil Jurij Gläss iz Dobrenja dolžan šest mark denarjev in oseminštirideset denarjev, tretja zadolžnica pa je last Pribe, ki ji je bil Mihael Merc, sin Janeza Weynika s Plača,dolžan šestindvajset mark denarjev. Listino je pečatil Jurij Aicher, mariborski meščan in član mestnega sveta. Orig.perg.listina (št. 7252 c) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. . a Jch Priba Jüdin, des Juda Keschl witib czu Marchburg, vergich für mich vnd all mein erben vnd tün kund offenlich mit dem brief vmb dye drey ■ geltschuldbrief, dy wir inne gehabt haben. Item dy czwen geltschuldbrief lauten dem obgemelten Juda Juden, Keschleins sun, meinem mann, auf den Jorg Gläss gesessen in der Dobreng, ainer laut sechs markch pfening, item der ander laut acht vnd vir-czigk markch pfening erken; item vnd gerichtzbrieff vnd behab-brief, so der- obgenant Juda Jud, mein mann, auf des benanten Jorgen Glass erb vns guet mit recht erlangt vnd behabt hat nach ausweisung derselben geriehtz vnd behabbriefen; item der drit geltschuldbrief laut mir vprgenanten Priba Jüdin auf den Miche:i Merczen, des Janse Weynik sun, gesessen amb Pietsch sechs vndczwainczik markch pfening erken nach innhalltung vnd ausweisung der selben obgemelten geltschuldbrief, geriehtz vnd behabbriefen. Dieselben obgemelten drey geltsehuldbrief vnd auch die geriehtz vnd behabbrief hab ich obgenante Priba Jüdin vnd all mein erben nun verrer vbergeben vnd eingeantt-wur der edlen frawn Angnesen, des edlen vnd strengen ritter herrn Vlreichs vom Graben elichen gemachl vnd allen iren erben wissentlich in kchrafft des briefs mit allen den rechten, krefften, püntten, nüczen vnd artiklen, als vns die gelaut habent, also das sew die nun hinfur nach dato des briefs inn-haben, nuczen, geniessen vnd allen iren frümen damit schaffen, handelen vnd tun sullen vnd mügen als mit andern iren aigent- lichen guet czugeleicher weis, als wir dann selbs rechtlich a damit wol hieten mügen getün an meniklichs irrung, hindernüss vnd wider sprechen, darczue geben wir in vnsem ganczen willen vngeuerd. Auch so verczeich ich mich vorgenante Priba Jüdin für mich vnd an stat des bemelten Juda Juden, meines manns vnd vnser baider erben wissentlich in khrafft des briefs, das wir nun für hewtigen tag, als der brief geben ist, czu den vorgenanten Jorgen Gläss noch czu den obgemelten Michel Merczen, irer hawsfrawn vnd allen iren erben nochczu allen den erb vnd guet, das in den obgemelten geriehtz vnd behabbrieffen begriffen ist, von aller vergangner geltschuld wegen, so die obgenanten Jorg Gläss, sein hawsfraw vnd all ir erben vnd Michel Merczen, sein hausfraw vnd all ir erben dem obgenanten Juda Juden, meinem mann, vnd mir benanter Priba Jüdin vnd allen vnsern erben mit brief vnd an brief suldig beliben sind kaynerlay zuesprüch, ansprach, vardrung, noch rechten nicht mer haben sullen, wellen noch mügen, weder mit brief noch an brief, mit recht, noch an recht, wenig noch vil in khaynerlay weis, alles trewlich vnd vngeuerdlich,vnd ob hin für indert mer geltsehuldbrief oder ander brief her für körnen, dy dem obgenannten Juda Juden, meinen man oder mir bemelten Priba Jüdin vnd allen vnsern erben lawteten auf den obgenanten Jorgen Glass oder auf den obgenanten Michel Merczen, ir hausfrawn vnd all ir erben vnd dye elter waren dann der gegenwurtig brieff, die selben brief all sullen gancz tod, ab vnd vernicht sein vnd wider den gegenwärtigen brief kchain khraft haben, ausgenomen dy obgemelten drey geltschuldbrief vnd auch die gerichtz vnd behabbrief, dy oben nemlich begriffen sind, die sullen gancz bei iren krefften beieiben, alles trewlich vnd vngeuerlich. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des edlen Jorgen Aicher, burger vnd gesworen des rats daselbs cze Marchburg, anhangunden in sigel, den ich vorgenante Priba Judin mit fleiss darvmb gepeten hab, doch im vnd allen seinen erben an schaden, darczue ist der brief bestet mit vnser jü-disschen vndergeschrifft. Geben nach Kristi gepurd vierczehen-hundert vnd in dem achtvndsechczigisten jar amb eritag vor sand Johannstag der sunebenten. (Po orig.). Viseča, (poškodovani) pečat. Ivan Patzel, bivajoč "zu KLeppen" (v Slovenskih goricah), izjavlja s svojo ženo in z vsemi dediči, da dolguje Židu Leserju, Muschleinovemu sinu iz Maribora, njegovi ženi in vsem njegovim, dedičem osemindvajset mark denarjev, ki jih je dolžan poravnati v dveh obrokih: polovico te vsote na prihodnje Jurjevo (24.aprila) in drugo polovico za Martinovo (ll.novembra). Po teh rokih se od vsake marke denarja zaračunava po dva denarja obresti na teden, listino je pečatil mariborski židovski sodnik Lenart Seyden-schwantz. Orig.perg.listina (št.7265) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Hennsei Patzel, gesessen zu Kleppen, mein hawsfraw vnd all vnser erben verjehen vnd thun kund offenlich mit dem brief, das wir dem Leser Juden, Muschleins sun zu Marchpur g, seiner hawsfrauen vnd allen iren erben vnuerschaidenlich gelten sullen achtundzwaintzigk markh pfening guter landeswerung in Steir, der wir sy bezallen sullen vir-zehen markch pfenig auf sand Jöring tag nachstkunftig vnd dy andren vierzehen markch pfenig auf sand Merten tag darnach alles mchstnacheinander künftig; furbas get all wochen nach yeder obgenanten zeit auf ain yede markch zwen pfening zugesuch. Vnd wann sy irs gelts nicht lenger geratten wellen, so sullen wir sy richten vnd wern erkchens vnd gesuch. Tatten wir des nicht, was schaden sy des furbas nemen mit klag, mit taiding, denselben schaden allen geloben wir in gentzlich abzulegen vnd sullen sy das haben auf aller vnser hab, auf erb vnd varund-guet, nichts ausgenomen, dauon sol sy richten vnd wern der landesfurst in Steir oder sein anbald, wo sy darauf weisent oder zaigentt an klag an taiding, das ist vnser guter willen. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des edlnn vessten Lienhärten Seydenswantz, diezeit j u -denrichter zu Marchpurg, anhangunden insigl den ich obgenanter Hennsei Fotzel mit vleis darumb gepeten hat, doch im vnd allen seinen erben ansehaden. Geben nach Kristi gepurd virzehenhundert vnd im achtundsechzigisten jar an suntaj vor sand Symon vnd sand Juda tag. Žid David, Aramov sin iz Maribora, predaja Bernardu Pewerlu, njegovi ženi in vsem dedičem kot oskrbnih svijega nečaka Žida Arama, Jakobovega sina iz Maribora, zadolžnico, glasečo se na meščana Wildona Ivana Tattenpekha, dolžnika šestindvajsetih goldinarjev. Vse pravice in koristi s to predajo preidejo na novega lastnika zadolžnice. Listino je pečatil mariborski židovski sodnik Lenart Seydenschwantz. Orig.perg.listina (št.7265 a) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Dauidt Jud, Arams sun zu Marchpur g, mein hawsfrawn vnd all vnser erben verjehen vnd tun kund offenlich mit dem brief anstat Aram Juden, Jacobs sun daselbs zu MarchpUrg, meines prueder, dafür ich mich an nymb alls ain gerhab vmb den geltschuldbrief, der da laut dem obgenanten Jacob Juden aur den edln Hanns Tattenpekchen, burger zu Wildon, sechsundzwaynzigk guidein erkchen: nach innhaltung desselben geltschuldbriefs. Den obgemelten geltschuldbrief hab ich obgenanter Dauidt Jud, mein hawsfraw vnd all vnser erben nun verer vbergeben vnd eingeantburt dem edlnn Perenharten Pewerl, seiner hawsfraun vnd allen iren erben wissentlich in kraft des briefs mit allen den rechten, kreften, punnten, nützen vnd arttikln, alls er laut, also das sew den nun hinfür nach dato des briefs inn-haben, nützen, geniessen vnd allen iren frumen damit schaffen, handeln vnd tim sullen vnd megen alls mit anderem irem eigentlichen guet ingeleicher weys, alls wir dann selbs rechtleich damit wol hieten mögen getun an menigklichs irrung, hindernus vnd widersprechen, darczu geben wir in vnnsem gantzen willen angeuerd. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des edl vessten Lienharten Seydenswäntz, diezeit Jude richter zu March pur g, anhangunden insigel, dei ich obgenanter Dauidt Jud mit vleis darumb gepeten hab, doch ii vnd allen seinen erben anschaden, vnd darzu ist der brief bestä-mit vnser jüdischen vndergeschrift. G-eben nach Kristi gepurd vierzehenhundert vnd im achtund sechzigisten jar an mantag vor sand Symon vnd sand Juda tag der heyling zwelifpotten. Mariborski mestni sodnik, svet in občina prodajo Gregorju, zetu župana Knehtla, bivajočemu v Zrkovcih, in Juriju Juriču, bivajočemu prav tam, mlin z vsem pripadajočim na Dravi pri Zrkovcih, stoječ pri mlinu župana Bratine. Posest je mesto prodalo v imenu meščanskega spitala, in to iz zapuščine pokojnega mariborskega meščana in oskrbnika mostu Pavla, ki jo je le-ta volil omenjeni ustanovi. K tej prodaji je dal svoje soglasje mariborski salzburški oficial Erhärt Kirchdörfer. Za hasnovanje posesti se daje salzburški nadškofiji letno po štiriindvajset denarjev in po dva kopuna za činž. listino je pečatil Erhärt Kirchdörfer. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Wir der richte r, ratte vnd die g a n n -cze gemain der stat A1archburg bekennen für vns vnd all vnser nachkomen vnd tun kund offenlich mit dem brief allen, den er fürkümbt, als der erber Paul prug-kmaister weilen t, burger hie czu Marchburg seliger, all sein erb vnd guet dem spital hie cze Marchburg geben vnd geschaffen hat nach innhalltung vnd ausweisung desselben geschefft-briefs, den wir czu des bemelten spital hannden darvmb innhaben, aus dem selben des benantn Paul seligen gelassen guet haben wir an stat des obgemelten spitals den erberen Gregor, des supan Knechtei aiden, gesessen czu Czwerkendorf, vnd dem Juri Juritsch gesessen daselbs czu Czwerkendorf, iren hausfraun vnd allen iren erben recht vnd redlichen verkehaufft vnd aufgeben, ver-kchawffen vnd geben in auch auf wissentlich in krafft des briefs die obere mull mit sambt dem haffstekchen, der darczue gehört, vnd mit aller irer czugehorung vnd mit allen den rechten, eren, wirden vnd nuozen, als von alder darczue gehört vnd als die vncz her in nucz vnd gewer her pracht ist, gelegen auf der Traa czu Czwerkendorff ob der suppan Bratina mul. Darvmb habent sew vns geben ain oumm gelts, daran vns an stat des obgemelten spital wol benuegt vnd des wir czu rechter czeit von in gancz vnd gar ausgericht vnd beczallt sein. Ynd der kauff dar vmb ist beschehen mit handen des edlen vnd vesten Erhärt Kehl rchdörffer, die czeit des hochwurdigen herren des bischouen von Salczburg ambtman czu Marchburg, wann man dem obgemelten bischouen von Salczburg vnd seinem gotshaus von dem obgemelten hafftstek-chen jerlichen dient viervndczwainczigk pfening gueter gewond-licher münss landes werung in Steir vnd czwen kchapawn, alles czu czins zu seiner rechten czeit, als von alter herkomen ist. Wir geloben auch an stat des obgemelten spitall, denn obgenanten Gregor vnd Juri, iren hawsfrawn vnd allen iren erben die obgemelte mül vnd hofftstekchen mit aller ir czu gehorung trewlich ze schermen vnd mit dem rechten czu vertretten vor aller klag vnd ansprach vor Kristen vnd von Juden, als man soll guet in kchauffweis czu recht sehermen soll nach landes rechter: vnd gewonhaiten in dem lande Steyr vngeuerlieh. Tetten wir des nicht, was schaden sew des nemen hincz Kristen oder hincz Jude» mit klag, mit taiding oder wie der schaden genant wurd, den ir ains oder ir scheinbot bei sein trewn an aid vnd vnberechtent mocht gesagen, den selben schaden allen geloben wir an stat des obgemelten spitall, den vorgenanten Gregor vnd Juri, iren haus-frawn vnd allen iren erben mit sambt dem haubtguet genczlich abczelegen vnd widerczekcheren vnd sullen sew das haben auf des obgemelten spital guetes sey erb oder varundgut, besuecht vnd vnbesuecht, nichtz ausgenomen, davon soll sew richten vnd wern haubtguets vnd Schadens der landesfurst in Steyr oder sein an wald, wo sew darauf weisent oder czaigent, an klag vnd an alle taiding, das ist vnser gueter willen. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des obgenanten Erhärt Kchirchdorffer anhangunden in sigel, den wir obgenant richter, rat vnd die gemain mit fleiss darvmb gepeten haben, doch im vnd allen seinen erben an schaden vnd auch der obgemelten herrschafft an iren gerech-tikaiten vnd dinsten vnuergriffenlich, darvnder wir vns vnd all vnser nachkomen an stat des obgemelten spitals verpinden, alles war vnd stet czehalden vnd genczlich czu volbringen, das in dem brief geschriben vnd begriffen ist. Geben nach Kristi gepurd vierezehenhundert vnd in dem achtvndsechczigisten jar an sand Eathrein tag der heiligen jugkfraun. (Po orig.). Viseci pecat izgubljen. Jurij Smeker, bivajoč v Spodnjih Hočah, naznanja s svojo ženo in z vsemi dediči, da dolguje Židu Hahmanu, sinu Izaka Jone iz Maribora, njegovi ženi in vsem dedičem ped mark denarjev in štirideset denarjev deželne veljave na Štajerskem ter dve kokoši, kar je dolžan vrniti v roku enega leta. Od vsake marke se plačuje na teden po dva denarja obresti. Dokument je pečatil mariborski židovski sodnik Lenart Seydenschwanz. Prepis v Vetrinjski kopialni knjigi II (1544), št.454, fol.154 v Koroškem deželnem arhivu v Celovcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Jury Smeker, gesessen zw Hider Kotsch, mein hausfraw vnd all vnser erben veriechen vnd thuen khunt offenlich mit dem brieff, das wier N a c h m a n dem Juden, des Isackh Jonna sun zw Marpurg, seiner hausfrawn vnd allen iren erben vnuerschaidenlich gelten sollen fünff march pfening vnd viertzig pfening gueter landeswerung in Steyr vnd zway huener, der wier sy richten vnd weren sollen von dato des brieffs vber ain ganntzes jar; fürbas geet alle wochen auf ain jede march ale wochen zwen pfening zw gesuech. Vnd wan sy ires gelts nicht lenger geraten wellen, so sollen wier sy richten vnd weren erkhens vnd Schadens vnd gesuechs. fetten wier des nicht, was schaden sy des fürbas namen, mit clag, mit thaiding, den selben schaden allen geloben wir in gentzlich abtzulegen vnd sy sollen das haben auf aller vnnser hab, erb vnd varund guet, nichts ausgenomen, dauon sol sew richten vnnd wern der landesfürst in Steyr oder sein anwald, wo sy darauf weisen oder zaigent, an clag, an thaiding, das ist vnnser guetter willen. Mit vrkhunt des brieffs, besigelt mit des edln vnnd vessten Lienhartn Seyden-schwänz, die zeitten judenrichter zw M a r p u r g, anhanngunden insigel, den ich obgenanter Jure Schmeker mit vleiss darumb gepeten hab, doch im vnd seinem erben an allen schaden. Geben nach Cristi gebürt viertzehen hundert jar vnd darnach in dem acht vnd sechtzigisten jar ann sannd Thomas tag. (Po kserokskopiji). Cesarski svetniki na Koroškem ukazujejo v imenu cesarja Friderika III. šentpavelskemu opatu Janezu, da s svojim oskrbnikom na Fali in v Dravskem gozdu Frölichom z Remšnika poskrbita, da se v Mariboru pridobe podatki o dejavnosti sovražnikov. Vse podatke naj opat čimprej posreduje, da bodo na Koroškem mogli v skladu z njimi ukrepati. Orig.papir.dokument (št.366) v arhivu samostana Št.Pavel na Koroškem. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Izvleček: FRA Il/XXXIX, št.568, str.453. Erwirdiger herr, vnnser willig dienst wisset zuuor. Wir begern a an ew von vnnsers allergnedigisten hern des römischen kaiser etc. wegen, daz ir mit dem Frölich am Rfimsnigk, mit ewrm phleger an der Vall vnd im Trabalt, fleissigklich bestellt, daz die stattlich ir küntschafft zu Markpurg haben zu erfarn, wie sich die veindt daselbs halten mit samungen, ausczügen vnd in all weg, daz sy ew daz wissen lassen vnd ir vnns dasselbs, was sy ew zuwissen tunt, auch furderlich verkündet, damit wir vns hie im lannd auch wissenn dernach zuschikhen, vnd bitten ew von vnsern vnd gannczen lanndtschafft wegen, ir wellet darinn fleis haben, wann das lannden vnd lewten vnd vns allen grösst notdurfft ist. Geben zu Volkenmarkcht an sambstag nach sannd Mathias tag anno domini etc. LXVIIII. Vnnsers allergnidigisten herrn des römischen kaiser etc. rett vnd amweid in Kernden. In dorso: "Dem erwirdigen geistlichen herrn herrn Johannsen abbte zu Sannd Pauls im Lauental". (Po orig.). ■ Od nekdanjih petih vtisnjenih pečatih in dorso ohranjeni trije. Testament mariborskega meščana Jurija Piichla. Jurij voli mariborskim minoritom vinograd z vsem pripadajočim in s prešo pri Sv.Petru (Malečniku) pri Mariboru. Posest meji na vinograd duhovnika Jurija in Jurija iz Apač ter peka Andreja "des Egk-her", podeljena pa je bila s privoljenjem Klare, vdove po Juriju iz Pladnitza, gorskega mojstra admontskega opata Janeza v Jarenini. Admontski samostan prejema od te posesti letno po trinajst vodnih veder mošta in enako število gorskih polovic v denarju. Jurij voli minoritom nadalje kelih ter vrt na mariborskem mestnem pomirju pred Ulrikovimi vrati, v ulici z imenom "Newgasse". Posest meji zgoraj na kovača Wolfganga in na vrt sodarja Andreja ter seže do javne ceste. Konvent pa je za to dolžan vsak dan spominjati se Jurija, njegove žene in otrok ter sorodnikov ter za vsake kvatre opraviti aniverzarij za darovalca, za ženo Elizabeto, hči Barbaro, za očeta Tomaža in njegovo ženo Kunigundo, za darovalčevo mater, in za vse njene otroke ter za vrsto v listini naštetih sorodnikov. Skrb za nadzor nad izpolnjevanjem te obveznosti gre mariborskemu mestu. Priče tega pravnega dejanja so bile: minoritski gvardijan Ivan ledrer, Nikolaj Weiss in Tomaž Piicher. Prepis v rokopisu 2714 (XVI.stol.), fol.178 - 179V v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Fotokopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. In dem namen der heiligen vngetaillten dryulatigkhait amen. Thiien ich Georg P ti c h e 1, burger ze Marc hb u r g, fiir mich vnd all mein erben khund alien gegenviirdigen vnnd khiinfftigen, die den brief ansechennd, horennd oder lesennd, das ich angesechen vnnd bedracht hab das zerganngkhlich leben hie auf erden, das nichts gewisens ist dann der tod vnnd nichts vngewissers dann die zeit des tods vnnd darumb hab ich mit wölbe dacht em muet zu der zeit, da ich das rechtlich woll hab thuen mügen, auch nach meiner nächsten erben freundt ratt, wissen vna; willen durch meiner seel, meiner hausfrawen, meiner khinder vnni aller meiner vorfordern auch aller gläubigen seelhaill willen gegeben, geordennt, geschaffen vnnd verschryben. Gib, ordenn, verschaff vnnd verschryb auch wissenntlich in crafft des briefs dem erwirdigen gotshawss vnnser lieben frawen in das closster zu Marchbur; dem cardian vnnd den bruedern daselbs vnnd allen iren nachkhomei meinen weingartten mit wein, mit all mitsambt einer press in dei selben rain, alles vnnd yedweders, mit seiner zuegehörung vnnd mit allen den eeren, wirden, pigmärckhen, nützen, renten, gewon: haitten vnnd rechten, als wir den inngehabt habenn vnnd als vonj alter heerkhomen ist, gelegen zu Sannd Petter vnnder Marchburg ! vnnd stösst neben vnnd oben an herrnn Jörgens briester vnnd an des Jorg Abtstaller vnnd Anndres des Egkhar peckhen weingartten.; Vnnd ist das gescheen mit hannden der edlen vessten frawen Clan Jörgen von Plädnitz seligen witiben, die zeit des hochwirdigen herrnn herrnn Johannsn, abbt zu Admund, perekhmaisterin zu Jär-ing, wann man dem bemellten abbt vnnd seinem gotshaws järlich , von dem benanntten weingartten vnnd press dient dreytzechen wasser emer mosst zu preckhrecht vnnd dreytzechen perckhhelblingi jedes zu seiner rechten zeit. Jch hab auch dartzue geben ain kelch vnnd ain garttenn gelegen im purck-hfrid zu Marchburg vor sanndVlricb; thor in der Newgassen, der freys aigen ist, gegen dem holltz megl vber vnnd stösst oben an des Wolfganng schmid vnnd neben an des Anndree pintter gartten vnnd ruert hinawss an die Strassen. Vnnd darvmben sollen vnnd wellen sew, als sy sich geen mir vnnd meinen erben verpunden vnnd verschry-| ben habenn, meiner, meiner hassfrawen, meiner khinder vnnd freundt seel täglich vnd eewigelich, wann sew dann gemainclich vnnd an geuär vmb all gläubig selln bitten vnnd gedennckhen. Sy sollen vnns auch im jar zu allen quattemern vngeuärlich acht tag vor oder nach singen des abwenndts ain vigili vnnd des mor-genns mit ainem gesungen seelambt vnd zwayen gesprochen messen begeen vnnd dabaj gedennckhen meines obgenanntten Geörgen Püchl, Elssbetten, meiner hausfra w.e ^Barbara, vnnser tochter seeln, Thoman Pücher, meines vattern, Khunigund, seiner hausfrawen, meiner muetter, vnnd aller irer kinder seil vmb einer Fridlin seel von Ganabitz, vmb zwayer irer mann vnnd khinder seel, vmb des Hainrich Trechsche-rer vnnd seiner hausfrawen vnnd khinder seel, vmb des Hainrich Klee, Margretthen, seiner hausfrawen, vnnd ir kinder seel vnnd aller der seel, die aus dem geslächt verschaiden sein. Vnnd ob das wär, das sew den benanntten jartag nicht begiengen oder das reformacion in das closster khämb, das sew solch jartag nicht begeen wollten oder möchten vnnd das sew den obgenanntten weingartten vnd gartten wolltten verkhomenn oder verkhaw-ffen, das sollen sy thuen vnnd hanndien mit der herrnnn z u Marchburg des richte r, des ratts vnd gemain vnnd meiner erben vnnd freundtschafft ratt, wissenn vnnd willen, damit dasselbig guet vnnd gellt, darumb dann das verkhaufft wiert, an anndern ennten vnnd gotshawss angelegt vnnd damit das der gotsdiennst vnnd jar tag, als oben geschryben ist, volbracht werdenn. Sy sollen auch, den benanntten weingartten, gartten mit aller irer zuegehörung mit aller arbait nützlich, stifftlich vnnd pewlich innhaben, nützen vnnd geniessen, damit der nicht abkhumb vnnd damit solcher gots- diennst vnnd jartag löblich gott dem allmechtigen, vnnser frawei allen heiligen vnnd allen gläubigen seeln vollbracht werde, trei; lieh vnnd vngeuärlich. Jch lob in auch für mich vnnd mein erben, den benanntten weingartten mit gartten vnnd aller zuegehörung trewlich zeschermen vnd mit dem rechten zuuertretten vor aller clag vnnd ansprach, vor Cristen vnd Juden, als man dann guetge-bung,gemächt vnnd verschreybung zu ainer stifft schermen vnnd mit dem rechten vertretten soll vnnd als perckhrechts vnnd lann des recht vnnd gewonnhait ist in lannde Steyer. Ynnd darüber bitt ich durch gottes willen die erbern weisenn mein lieb hern n.den richter, ratt vnnd gemain, die dann von allter des clos- sters vnnser frawen zu Marchburg stiffter sein, das sye mit ire ratt, hilft vnnd fürdrung darob sein, damit das gotshauss vnnd solche stifft bey Ordnung vnnd scherm gehalltten werde. Vnnd w: sy darinn ze khrannckh(!)wann darumb anrueffen vnnsern aller-genedigisten herrnn n. den lanndesfürssten in Steyer oder sein amwalld, damit dye durch gottes vnnd vnnser frawn willenn dem bemellten gotshaws scherm hallten vor allen vnrechten. Vnnd des, zu vrkhund gib ich obgenanntter Georg Püehel den brief vnnd das testamennt versiglt. So bekhenn ich obgenanntte Clara, Jörgen von FIMdnitz seligen witib, das ich an stat des bemellten mein gn(edigen) herrnn von Admund als perckhmaister zu Järing mich ( angenumen vnnd an meines gn(edigen) herrnn stat meinen gunst, willen vnnd wissenn dartzue geben hab, damit das geschafft Ordnung vnnd verschreybung verreekht würde. Vnnd des auch zu vrkhund hab ich an stat des bemelten meines gn(edigen) herrnn vleissigclich gepetten, die obgemellten etc. So bekhenn ich Thoman Pücher, bürger ze Marchburg, des bemellten Jörg Püchl vetter, auch für mich vnnd all mein erben an dem offen brief» das das geschäfft, Ordnung vnnd verschreybung, so der bemellt mein vetter Jörg Püehel dem bemellten closter, dem cardian vnnd bruedern zu Marchburg gethan hat nach lawt des bemellten gegenwürttigen briefs, das das mit mein gietlichen willenn, gunsst vnd wissen gescheen vnnd volbracht ist. Vnnd lob auch das für mich vnd mein erben nichts zewidersprechen, sunder war vnnd stät trewlich zu halten vnnd zuuolfueren an geuär. Vnnd des zu vrkhund hab ich vleissigclich gebetten den erbern etc. 0 Actum am tag Panngracii, im XIIII vnnd sibenntzigisten jarnn. Testes huius cardianus Hanns Ledrer, Niclas Weiss, Thoman Ptte-cher et alii. (Stifftbrieff aines weingarts vnnd gartten so Jörg PUchl zu dem closster gebn hat). (Po prepisu). 1470, maj 16., Velikovec GZM Vlil/28 Friderik III. razglaša na prošnjo Žida Nahmana, sina Izaka Jane iz Maribora, zadolžnici, glaseči se na ime graškega meščana Pavla Gumpendla in njegove pokojne žene Uršule, za vsoti petdeset funtov in štiriindvajset goldinarjev in v korist graškega Žida Gerschana, kakor tudi vsa ostala, izročilna,predajna in druga sodna pisma, ki so v tej zvezi nastala, za nična. Dokumente bi morala bila prejeti zgoraj imenovani Pavel Gumpendl in njegova žena, a so le-ti ob zadnjem sovražnem napadu na mesto Maribor in njegovem zavzetju izginila. v Prepis v rokopisu blau 528, fol.92 v Avstrijskem državnem arhivu na Dunaju. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Wir Friderich etc. bekennen, daz vns vnser Jud Nachman, vnsers Juden Ysaac Jana sun von Marchpurg, anpringen hat lassen, wie vnser getrewr Paul Gumpendel, vnser burger zu Gretz, vnd die erber Himburg, sein hausfraw, zwen geltbrief, der ainer von demselben Paulen vnd weilent Vrsulen 1 phund vnd der annder XXIIII gulden auch von dem benanten Gumpendl vnd der bemelten Zimburgen, seinn hausfrawn, vnserm Juden Gerschan zu Gretz gelaut haben. Der-selb vnser Jud darauf recht behabt hab vnd dieselben geltbr-(rief) vnd behabt recht die benanten khanlewt von dem bemelten Gerschan gelost vnd im die mitsambt den bemelten behabten rechten vnd ainer vbergab, so sy darauff von dem berurten Gerschan gehabt, vmb ain summ gelts, die er in darauf gelihen, versetzt vnd in im derselben summ gelts gantz bezalt haben, dadurch sich gepttrt, daz er denselben khanlewten di berürten geltbr(rief), gerichtsbrief vnd vbergabbr(rief) zu iren hannden hinaus gebe solt, die im aber nagst, als vnser s t a t Marchpurg von den veinten vberfallen vnd ingenomen ist emphrömbd worden seinn, vnd vns gebeten, daz wir dis gerüchten ainuerichten vnd zereiten, das haben wir getan vnd haben dadurc: vnd auf desselben vnsers Juden Naehman bete, die berürten geltb: (ief), gerichtsbrief vnd vbergabbr(rief) als herrvnd lanndsfürs: tött vnd vernicht wissentl(lich) mit dem br(rief) also, wo die hinfür furbracht werden, von wem das wer, daz die den bemelten khanlewten vnd allen iren erben khainn schaden vnd demselben Nachman Juden, seinen erben vnd anndern khain frumen bringen, sunder gantz tod vnd khraftlos sein sullen angeuerde. Mit vrk-und des br(riefs); geben zu Völkhenmarkht an mitichen nach dem suntag jubilate anno domini etc. LXX°. (Po kserokskopiji). Cesar Friderik III. odreja (v času upora Baumircherja) glede zasedbe nekaterih mest, gradov in plemiških sedežev in dodelitve novih posadk v njih ter za zasedbo posameznih določa svoje zveste podanike, tako za Maribor Jurija z Ostrvice, Ulrika Graben-skega in Nikolaja Gribingerja. Orig.pap.dokument (št. 7327 b) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Objava: Beiträge XI, 1874, št.44, str.67. Wir Friderich von gots gnaden römischer kaiser, zuallenzeiten merer des reichs zu Hungern, Dalmacien, Croacien etc., kunig, herezog zu Österreich, zu Steir, zu Kerunden vnd zu Krain etc., bekennen, daz wir auf die abred, so am nagsten hie von der stet vnd geslösser, so vns vnd anndern in den kriegslewffen abgedrungen seinn, auch der newn besaczung wegen beschehen ist, beuolhen haben dem edlen vnsern lieben getrewn graf Wilhalmen von Tiers-tain, vnserm diner, vnser stet Hartperg vnd Fürstenfeld, Jörgen, schennkhen von Osterbiz, Vire i c h e n von Graben, Niclasen Grib-inger vnser stat ^archpurg, Anthonien Hollnegker, vnserm ret, vnd Jörgen Well.tzer vnser stat Fewst-riz, mitsambt den geslossern vnd besazungen der innen, Sigmunden von Palhaim, vnserm phleger zu Kadkerspurg, den teber da-selbs vnder Radkerspurg gelegen, Jörgen Reihenburger, vnserm diener, das gesloss Haldenrein zu vnsern hannden, Pangreczen Rindschad, vnserm rat, den siz Tobl vnd Pernharten Pewel seinen hof, so man der abtretten wirdet, inzenemen. Mit vrkund des briefs, geben zu Volkenmarkht an sambstag nach sand Vlreichs tag anno domini etc. LXX°, vnsers kaisertumbs im newnzehenten jare. Commissio domini imperatoris in consilio. (Po orig.). Vtisnjen pečat in dorso (močno poškodovan). Cesar Friderik III.naroča svojim uradnikom v Trstu, da upoštevajo pismeni dogovor, sklenjen med mestom in Židom Aramom, sinom pokojnega mariborskega Žida Seldmana, ob priložnosti Aramove naselitve v tem mestu. Dogovor je potrdil tudi cesar sam. . r Prepis v rokopisu blau 528, fol.1o9 v Avstrijskem državnem arhivu na Dunaju. ^serokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Bekenen, als vnser stat Triest vnsem Juden Aram, weilent.Seldman des Juden zu Marc h- b u r g s u n, daselbst zu Triest aufgenomen vnd ain abred vnd Ordnung vpn der ausleichen wegen mit im gemacht hat, nach lautt der brief darumb ausgangen, daz wir zu solher abred vnd Ordnung vnsern gunst vnd willen geben vnd die bestett haben wissenntlich mit dem br('ief), mainen vnd wellen, daz die in allen irn puntten, artiklen darinn begriffen bey krefften beieiben vnd von nyemann- den dawider tan werden sol in dhain weis. Dauon gebietten wir den-ersamen weisen vnsern getrewn lieben n.vnsern haubtleuten, vitztumben, richtern vnd reten, auch allen anndern vnsern ambt- lewten daselbs zu Triest, gegenbürtigen vnd künfftigen, daz sy die obbemelt abred vnd Ordnung bey krefften beieiben lassen vnd dawider auch dise vnser bestett nicht tun noch hanndien, noch daz yemannds annderm zetun gestatten in dhain weis. Daz mainen wir ernstlich. Mit vrkund des briefs, geben zu Gretz an phintz- o tag auer Martini anno domini etc. LXX . (Arams. Juden bestett vber die Ordnung, so die von Triest mit im gemacht haben). (Po kserokskopiji). Cesar Friderik III. ukazuje Ulriku Grabenskemu, Bernardu Gribin-gerju in Sigmundu Humberškemu, da izroče zanj cesarskemu svetniku in njegovemu oskrbniku na Muti Antoniju Holeneškemu oziroma njegovim pooblaščencem vso zapuščino po mariborskem meščanu Francu Franku. Premoženje naj bo v rokah Holeneškega do nadaljnjega cesarskega ukaza. r Prepis v rokopisu blau 528, fol.1o9 v Avstrijskem državnem arhivu na Dunaju. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Wir Fridreich etc. embieten vnsern getrewen lieben V 1 r e i -chen vom Graben, Pernharten Gribin-ger vnd Sig (munden) Hollnburger, vnser g(nad). Wir emph(elchen) ew ernstlich vnd wellen, daz ir vnserm getrewn lieben Anthonien Hollnegker, vnserm rat vnd phleger an der Mawt, oder n.seinen anwald all erb, hewser, Weingarten vnd gut, so Franntz Frannkh, vnser burger zu Marchpur g, hinder seinn gelassen hat, zu vnsern hannden inantwurtet vnd in die vntz auf vnser verrer geschefft vnd beuelhen inn halten lasset vnd darinn nicht annders tut. Das ist vnser ernstliche maynung. Geben zu Gretz an sambstag nach sand Lucien tag anno domini etc. LXX°. (Hern Anthoni Hollnegker ainn br(ief) vmb des Frannkhen hewser zu Marchb(urg). (Po kserokskopiji). Žid. Haigim, sin Moscha Nahemij e iz Maribora, predaja Židu Mosehi, Merhleinovemu sinu iz Maribora, njegovi ženi in vsem dedičem zadolžnico, glasečo se v višini osem mark denarjev na Ivana Voczilla bivajočega "in der Reykus", z vsemi pravicami in koristmi, ki gredo iz tega pisma. Listino je pečatil mariborski meščan Lenart Pukcher. Orig.perg.listina (št.7352) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Haygim der Jud, des Mosche N a c h e - ymia sun zu Marchburg, vergich für mich, mein hawsfraun vnd all vnser erben vnd tun kund offenlich mit dem brief vmb den geltschuldbrief, den wir inne gehabt haben vnd e vns do laut auf Hennslein Voczill, gesessen in der Reykus, sein hausfraun vnd all ir erben acht markch pfening erken nach inn-halltung desselben gelt Schuldbriefs. Den selben bemelten geltschuldbrief haben wir nün verrer vber geben vnd eingeanttwurt dem Mosche Juden, Merhleins sun zu Marchburg, seiner hawsfrawn vnd allen iren erben wissentlich in kchrafft des briefs mit allen den rechten, krefften, püntten, nuczen vnd artiklen, als vns der gelaut hat, also das sew den nün hinfur nach dato des briefs innhaben, nüczen, geni-essen vnd allen iren frumen damit schaffen, handlen vnd tün sullen vnd mügen als wir andern iren aigentlichen guet zugeleicher weis, als wir dann selbs rechtlich damit wol hieten mügen getun an meniklichs irrung, hindernus vnd wider sprechen. Darczue geben wir in vnsern ganczen willen angeuerd. Vnd ob hinfur yndert mer geltschuldbrief oder ander brief herfur kcho: vnd mir vorgenanten Haigim Juden meiner hausfraun vnd allen vasem erben lawteten auf den obgenanten Hennsei Vöczili, sein hausfrawn vnd all ir erben vnd dy ellter weren, dann der gegen-: wurtig brief,die selben brief all sullen gancz tod, ab vnd ver-! nicht sein vnd wider den gegenwurtigen brief kchain khrafft haij alles trewlich vnd vngeuerdlich. ^it vrkund des briefs mit des erbern Lienhart Pukcher, burger zu Marchburg, anhangunden betschadt, den ich obgenanter S Haigim Jud mit fleiss darvmb gepeten hab, doch im vnd allen se: 3. nen erben an schaden, darczue ist der brief bestät mit vnser judisschen vndergeschrifft. Geben nach Kristi gepurd virczehen-; hundert vnd in dem ain vnd subenczigisten jar amb eridjag vor sand Valentein tag. (Po orig.). Viseči pečat izgubljen. Sigmund Rogendorfer, deželni upravitelj na Štajerskem, naznanja v zadevi tožbe Valterja Gnaserja zoper kletarskega mojstra pokojnega Tomaža Stubenberga Valha kot oskrbnika otrok pokojnega Tomaža Czebingerja v zadevi zapuščine Valterjevega pokojnega bratranca in (krškega) škofa Hermana, nanašajoče se na posesti pri Miklavžu na Dravskem polju in pri Metavi in za gomino niže Maribora, do česar ima pravico deleža omenjeni Valter. Orig.perg.listina (št. 7355) v štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Sigmund Rogendorffer, Verweser der haubtmanschafft in 0 Steir, vergich mit dem brief, das Walther der Gnasoralheut vor mir zu Gratz vor dem rechten seinen dritten tag klagt hat hincz Walchen den kellermaister als ainem, der sich als ain gerhab hem Thamans des Czebinger sSligen kinder für hem Tha- 0 man von Stubenberg sSligen gegen dem obgenannten Gnaser zu fürstannd vnd scherm gestelt hät nach lautt der gerichtz zeu- gbrief, darumb awsgangen, vmb ain dorff zu Sand Nikla zu Prunn vnnder Marchpurg gelegen vnd ettliche gueter zu Mettaw vnd ain perkchrecht dabey auch vnnder Marc h- p u r g, daz her Hermann bischcff etc. sein vetter seliger hinder sein gelassen hat, darczu er seins tails rechter erb ist, daz er inn vnd im daz vor hat an recht vnd hat daz inner jarsfrist an in geuordert vnd hat im daz vor an alles recht. 0 Darawff ward erkannt zu recht, der bemeldt Gnaser soltt warten, die weil daz gericht sess, kern der obgenant kellermaister oder yemands von sein wegen mit vorsprechen gen,im awff antwuert, man hort klag vnd antwuert, kern er aber nicht noch niemands von UAWBOKSKA KNJ12N1CA MARIBOR 6 O sein wegen, der obgenant Gnaser hiett behabt vnd behub auch.dif vorgeschriben klag vnd ansprach, aisheut mit rechten rechten seyd der obgenant Walther der kellermaister noch niemands von sein wegen mit vorsprachen gen im awff antwuert nicht kernen ist 0 Mit vrkund des briefs, geben zu Gratz am monntag nach dem sunn-tag inuocavit in der vasten anno domini millesimoquadingentesir. septuagesimoprimo. (Po orig.). Viseči pečat izgubljen. Jurij Natz, bivajoč v Hočah, naznanja s svojo ženo in z vsemi dediči in z vsemi drugimi naslednje. Vetrinjski opat je s svojim mariborskim oskrbnikom ukazal Jurija zapreti zaradi terjatev, ki jih je do njega (Jurija) imel Žiga Sebser, oskrbnik pohorsko-dvorske gospoščine. Vetrinjski oskrbnik je Jurija nato imel zaprtega ter je oskrbniku Pohorskega dvora poravnal dolg iz Jurijeve posesti. Jurijeva žena in sorodniki ter sosedje so prosili vetrinjskega oskrbnika, naj Jurija izpusti iz ječe, kar je ta tudi storil, vendar pod pogojem, da se Jurij z vsemi svojimi odpoveduje vsakršnemu maščevanju nad vetrinjskim opatom in nad vsemi njegovimi. listino je pečatil mariborski mestni in židovski sodnik Lenart Igelshofer. Prepis v Vetrinjski kopialni knjigi II (1544), št.458, fol.154V. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Jorg Natz, gesessen zw Kotsch, vergich für mich, mein haus-fraw vnd all vnser erben, freunt, helffer vnd güner vnd für menigklich von vnsem wegen vnd thuen kundt offenlich mit dem brief allen, den er fürkhumbt, als der hochwierdig herr der abbt zw Vittring, mein gnädiger herr, mit seinen schaffer vnd anwald geschafft vnd beuolchen hat, mich eintzunemen von wegen der spruch vnd anuordrung, so der Sigmund Sebser, pfleger zum Hauss amb Pacher, zv/ mir gehabt, darauf mich des obgenantn meines gnedigen herm des abbt von Vittring schaffer vnd anwald zw Marpurg in vengkhnus genomen vnd dem obgenantn Sebser vmb sein spruch vnd vordrung von meinen guett ain gancz volligs benüegen gethan hat. Nun hat sich mein hausfraw mit sambt andern mein gueten freunten vnnd nachpawrn vmb mich gemuet vnd dem bemeltn meins herrn schaffer vnnd anwald zw Marpurg mit vleiss gepetten, das er mict aus der selben venkhnus ledig vnnd muessig gelassen hat, doch also das ich im an stat meines gnedigen herrn des abbts von Vittring mit meiner hant gelobten trew gelubt vnnd versprochen hab. Ich gelob im auch wissentlich in krafft des briefs, das ich noclj mein hausfraw vnnd all vnnserr erben, frewnt, helferr oder gü-nerr noch yemant ander von vnsern wegen nun für heuttigen tag, als der brief geben ist, zw dem obgenantenn meinen gnädigen herrn dem abbt zw Vittring vnnd seinen gotzhauss noch zw allen ^ den seinen, die seinen gnaden vnnd dem gotzhauss zuegehorn, khainerlaj zuespruch, ansprach, vordrung noch rechtn weder wein-tschafft, neyd, hass, rach, vngunst noch vnwillen nicht haben noch zw suechen sollen, wellen noch mügen, weder mit Worten nocs mit werchen, mit recht noch an recht, geistlich noch weltlich, wenig noch vil, in kainerlaj weiss, alles trewlich vnnd vngeuai-lieh. Wer aber, das ich benanter Jorg Natz, mein hausfraw vnd all vnserr freundt, helfer oder güner oder jemand! ander von vnsern wegen das indert vberfüeren mit Worten oder mit werchen vnd nicht stat hielten, das oben begriffen ist, vnd das von ain oder zwain frumen manen zw vns wissentlich gemacht würt, in wellichen gericht oder gepiet sew mich ankhomen, so sollen vnd mügen sew mich einemen vnnd mich darumb straffen als ain, der sew gelub vnd trew nicht gehalden hat. Des zw vrkhundt gib ich in den brief, besigeltn mit des edlen Lienhartn Iglstorffer die zeit stat vnd juden-richter zw Marpurg, aufgedrugkhten insigel, den ich obgenanter Jorg Hatz mit fleiss darumb gepetten, doch im vnnd allen seinen erben an schaden, darunter ich mich benanter Jorg Hatz für mich, mein hausfrawn vnd all vnser erben, freunt) helffer vnnd güner vnd für menigklich von vnsern wegen verpinde mit meiner trew, alles war vnnd stat zwhalden vnnd ganczlich zuuolfüern, das in denn brieff geschriben vnnd begriffen ist. Geben nach Cristi gebürt vierezehenhundert vnnd in dem ainund-sybenezigisten jare, am freitag vor sannd Lärenzen tag. (Po prepisu) Priorica marenberškega (radeljslcega) samostana Barbara Hengs-pacher podeli s konventom mariborskemu meščanu Juriju "Plasin-pusem" in vsem njegovim dedičem v zakup po kupnem pravu njivo na ravnici v smeri proti sv.Kunigundi nad dravskim obrežjem in ki meji na posest mlinarja lija in na njive Leupacherice. Za hasnovanje posesti prejema samostan letno po osemnajst denarjev činža. listina je bila pečatena s pečatom marenberškega kon-venta. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Barbara Hengspacherin, dieczeit priorin zu Mernberg, vnd wir der gantz conuent daselbs bekennen mit dem offenn brieue für vns vnd all- vnser nachkomenn vnd tun kund menigklich, das wir mit veraintem mut zrechtem redlichem kaufreehten geben vnsern akher, gelegen in dem veld gegen sand Kunigunden ob des rain vnd stösst mit ainem rayn an des Gilgen mülner vnd mit dem andern rain an der Lewpacherin akcher, mit aller seiner zugehörung, dem erbem Jörgo Plasinpusem, burger zu Marchburg, vnd allen seinen erben, darumb er vnseren willen erlangt hat, daran vns wolbenügt hat. Von dem selbigen akher sy vns dienn sullen jerlichen zu sannd Michels tag achtzehen phening zynns gute landeswerung in Steir. Wer aber, das sew vns den benanten zyns jerlichen zu recht die-nsttzeit nicht geben, als oben geschriben stet, welichs jars SL das geschech, so sind sew dann von allen iren rechten an dem benanten akher vnd wir mügen vns des wol vnderwinden vnberech-tent vnd den verrer lassenn oder damit handelen, als mit andern vnsern guternn, an des bemelten Jörgen, seiner erben vnd an menigklichs irrung vnd widersprechen getreulich vnd vngeuer- dlichen. Also gelob ich obgenante Barbara priorin vnd wir der ganntz conuent, den bemelten akher mit aller seiner zugehörung zuschermen vnd zubeschütten, als man solichs kaufrecht schermen sol in dem land vnd an den enden, da der akher gelegen ist angeuerde. Des zu vrkund hab ich obgenante Barbara, priorin, de=j gantzen conuents insigl an den brief gehangen. Geben nach Gris- ti geburd in den viertzehen hundert vnd ains und sibentzigister. jaren an sand Augusteins tag. ) (Po orig.). Viseči pečat (poškodovan) Štefan Sobotnik, bivajoč "in der Slatenik" izjavlja s svojo ženo in z vsemi dediči, da dolguje Židu Haigimu, Werohovemu sinu iz Maribora, tri polovnjake vina, od katerih je enega dolžan vrniti za prihodnje Mihelovo (29.septembra), drugega čez leto dni na isti praznik, tretjega pa prav tako za Mihelovo čez dve leti (1473). Zamudnina se zaračunava od soda po dva denarja tedensko, listino je pečatil mariborski mestni in židovski sodnik Lenart Igelshofer. Orig.perg.listina (št. 7382) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Steffan Sobotnik, gesessen in der Slatenik, mein hawsfraw vnd all vnser erben verjehen vnd tun kund offenlich mit dem brief, das wir Haygim dem Juden, Werochs sun zu Marchburg, seiner hausfraun vnd all iren erben vnuerschaidenlich gelten sullen dreycz halben uas vol mit guetten most, der wir sew ausrichten vnd beczallen sullen: ain vas auf den nagst künftigen sand Michelz tag vnd aber das ander vas most von dem nagstkunftigen sand Michels tag vber ain gancz jar vnd aber das drit vas most von dem nagstkunftigen sand Michels tag vber zway gancze jar. Weren wir sew aler der bemelten drew vas most nicht ze den obgemelten tägen, so get hinfür nach ain yeder bemelten frist all wochen auf ain yede markch, wie zu den bemelten tagen ain vas most in gewondlichen kauff gib vnd gSb geordet zwen phening czugesuech. Vnd wann sy irs gelts nicht lenger geraten wellen, so sullen wir sew richten vnd wern erckens vnd gesuechs. Tetten wir des nicht, was schaden sy des furbaser nemen mit klag, mit taiding oder wie der schaden genant wurd, den selben schaden allen geloben wir in mit sambt dem guet, nichtz ausgenomen, daran soll sy richten vnd wern der landesfurst in Steir oder sein anwald, wo sy darauf weisent oder czaigent, an klag vnd an taiding, das ist vnser gueter willen. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des edlen Lienhart Igelshofer, die zeit stat vnd Juden richter zu Marchbur: anhangunden insigel, den ich vorgenanter Steffan Sobotnik mit: vleiss darvmb gepeten hab, doch im vnd allen sein erben an 9chi\ den. Geben nach Kristi gepurd virczehen hundert vnd in dem ain vnd subenczigisten jar amb freytag nach sand Giligen tag. (Po orig.). Viseči pečat izgubljen. Ivan Smidpekh, kaplan beneficija sv.Katarine v mariborski župnijski cerkvi sv.Janeza, izroča Juriju, Konradovemu zetu, bivajočemu na Lebarjih (zah.od mesta), njegovi ženi Jeri in vsem dedičem v zakup po kupnem pravu domec z vsem pripadajočim pri Mariboru (pred cerkviju Naše ljube gospe na Lebarjih), ležeč pri domcu Gössenpergerja. Za hasnovanje te posesti se daje letno po štiriinsedemdeset denarjev, dve kokoši in dvajset jajc. Dokument je pečatil njegov izstavitelj. Orig.perg.listina v Pokrajinslcem arhivu Maribor. Jch Hanns /Smidpe k h/, d i c z e i t kapp-lan sand Kathreyn altar aur der parkirchen in sand Johanns p h a r -kirchen zu March/burc h/, gekenn für mich vnd all mein nachkömen vnd tun kund offennlich mit dem brief, das ich dem erbern Jorigen, des Kuncz hueter aiden, gesessen amb Lebaren, Gedräuten, seiner hausfraun vnd allennn iren erben . . . vnd redlich zu rechtem kaufrecht geben vnd gelassen hab, gib vnd lass in auch wissentlich in krafft des briefs ain hofstat mit aller irer zugehSrung gelegen zu Marchburg vor vnser frawen ... strass zwischen des Gössenperger hofstöt t vnd der wasserlukchen, in solher beschaidenhait . . . ausgenomen Worten vnd rechten, das sy oder wer die hinfür innen hat, mir vnd allenn meinen erben dauon dienn vnd raichen sullenn zu sand Mertten tag vi-erundsibennzigk phening gueter landeswerung in Steyr vnd zway hüner vnd zu den ostern zwainczigk ayr, auch jerlich alles zu zynns. Vnd den benanten zynns mügen sy dy obgemelt hofstat ver- seczen, verkauffenn, geben, wemb sy wellen oder selb innhaben, nuezen vnd genyessenn, als ander ir gut, wie in das amb pesste fügt vnd nucz ist an meiner vnd aller meiner nachkomen irrung vnd hyndernuss vngeuerlich. Also das der obgenant zynns vnd rechten mir vnd allenn meinen nachkomen all jar jerlich zu rechter czeit ewigklichenn gedient vnd geraicht werde, als obe gemelt ist. Mit vrkund des briefs, mit mein selbs obgenanten Hannsen Smidpekh aigen anhangunden insigel. Geben nach Gristi geburde in den vierczehen hundert vnd im ainsvndsibentzigistec, jarenn an vreytag vor sannd Elspethen tag der heligen witibem (Po orig.). Viseči pečat. Močno poškodovana listina. Žiga Humberški, mariborski deželnoknežji oficial in vrhovni kletarski mojster, podeli mariborskemu meščanu in kamnoseku Pavlu iz Regensburga in vsem njegovim v zakup po gorskem pravu pusti vinograd na Velikem Cvajniku (pri Mariboru), ležeč med vinogradom beneficija Naše ljube gospe in vinogradom Ahacija MUttendorferja. Ker je vinograd prejšnji hasnovalec pustil opusteti in od njega ni dajal gornine, ki znaša letno po dve računski vedri mošta in po tri gorske denarje in kar se daje v mariborsko deželnoknežjo klet,je Žiga le-temu posest odvzel. Listino je pečatil njen izstavitelj. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Sigmund Hollenburger, dieczeit des allerdurchleuchtigisten fursten vnd herren herrn P r i d -reich des römischen kaisers etc. ambtman vnd obrister kellermais-ter zu Marchburg, bekenn mit dem offen brief, das ich dem erberen Paullen Regenspurger dem ¿tai&ffletŽUBfirger zu Marchpurg, seiner hausfrawen vnd allen iren erben recht vnd redlich von rauher Stauden verlihen vnd ausgelassen hab, verleich vnd lass in auch wissentlich in krafft des briefs ain öden verlassen Weingarten, der mir von versessen perkchrecht verfallen vnd pawlos worden ist, der gelegen ist in der Grossen Zweinigk, zwisschen vnnser lieben frawen vnd des Achatz Müettendorffer Weingarten, also das sew den nun. hinftir nach dato des briefs innen haben, nüczen, geniessen vnd allen iren frumen, damit schaffen, handlen vnd tun sullen vnd mügen mit verseczen, verkauft oder selbs behallten, wie sew des Verlust, doch in massen das sew vnd ir erben oder wer den benanten wein- garten für pas innen haben wierden pewlieh halde vnd dem vor-genanten fürsten von Österreich vnd seinen erben jerlieh dauon dienn vnd raihen sol in seiner genaden keller zu Marchburg zwen redemer most zu perkchrecht vnd drey perkchphening, yedes zu seiner rechten zeit, vnd auch damit gehorsam vnd gebärttig sein als ander meins herren perkchhol-den. Ich gelob im auch, den vorgenanten Weingarten mit aller seiner zuegehörung trewlich zu schermen vnd mit dem rechten zu wertretten vor aller klag vnd ansprach vor Cristen vnd vor Juden, als man dann solich od weingart zu recht schermen sol nach den landesrechten vnd gebonhaiten in dem lannd Steyr, trewlich vnd vngeuerdlich. Mit vrkund des briefs, besigelt mit mein selbs obgenanten Sigmunden Hollenburger aigen hann-gunden in sigl. Geben nach Cristi geburd viertzehen hundert vnd darnach im ainunsübentzigisten jar amb mantag nach sand Lucein tag. (Po orig.). Viseči pečat. 1472, marec 10. G-ZM VIIl/39 Mavricij Tebih, mariborski meščan in krojač, izjavlja s svojo ženo in z vsemi dediči, da dolguje Židu Judi, Samuelovemu sinu iz Maribora, njegovi ženi in dedičem pet in pol funta denarjev štajerske deželne veljave, kar'je dolžan poravnati na Jakobovo (25.julija). Od vsakega funta se zaračunava po tri denarje obresti na teden. Listino je pečatil mariborski meščan Tomaž Pücher. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch M a r i t z Tebich, sneider, purger czu Marchburg, vergich für mich, mein hawsfrawn vnd all vnser erben vnd tun kund offenlich mit dem brief, das wir dem Juda Juden, Smoiels sun czu Marchburg, seiner hausfraun vnd all iren erben vnuer-schaidenlich gelten sullen sechsthalb phunt pfening, alles gueter landes werung in Steir, der wir sy vnuerzogenlich be-czallen sullen auf den nagstkunftigen sand Jacobs tag im snidt; für bas get all wochen auf ain yedes phunt drew pfening zugesuech vnd wann sy irs gelts nicht lenger geraten wellen, so sullen wir sy richten vnd wem erkens vnd gesuechs. Tetten wir des nicht, was schaden sy des furbas nemen mit klag, mit tai-ding oder wie der schaden genant wurd, den selben schaden al--len geloben wir in mit sambt dem haubtguet vnd gesuech gencz-lich abzelegen vnd sullen sy das haben auf aller vnser hab, auf erb vnd varundguet, nichtz ausgenomen, davon soll sy richten vnd wern der landesfurst in Steyr oder sein anwald, wo sy darauf weisent oder czaigent, an klag vnd an all taiding, das ist vnser gueter willen. Mit vrkund des briefs, besigelt mit purger des erbern weisen Thoman Pueher, c z u Marchburg, anhangunden petschadt, den ich ob-genan„er Maricz Tebich, sneider, mit vleiss dar vmb gepeten hat doch im vnd allen xren erben an schaden. Geben nach Kristi ge-purd virczehenhundert vnd in dem zway vnd subenczigisten jar a: eritag vor sand Gregoren tag in der vasten. (Po orig.). Viseči pečat izgubljen. Cesar Friderik III. izkaže Židu Aramu, sinu pokojnega Seldmana iz Maribora, milost, da ne on sam in ne njegovi otroci, sorodniki, hlapci in dekle niso dolžni plačevati nikomur drugemu nobenega davka, kakor le njemu samemu. Ukazuje vsem svojim uradnikom in podložnim, da upoštevajo Aramu dano svoboščino. r Prepis v rokopisu blau 528, fol.181 v Avstrijskem državnem arhivu na Dunaju. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Bekenen, daz wir vnserm Juden Aram, weilent Seldman des Juden von Marchpurg s u n, die sunder gnad getan vnd in gefreit haben wissenntl(ich) mit dem brief, daz er noch all die seinn, so in seinn prot, es seinn seine kinder, frewnt, knecht oder diern, nu hinfür von vns allain gestewrt werden vnd sunst nymand annderr, es sein Cristen oder Juden, gwalt noch macht haben sol aynigerlay ste-wr, es sey in gemainn oder in sundern stewrn, so wir yezuzeiten auf vnser jüdisch(ait) slahen, auf in ze legen. Dauon gebieten wir den edlen vnsern lieben getrewn n.allen vnsern haubtlewten etc. vnd in sunderhait vnserr judischait vnd irr maisterschafft in vnserm furstentumb Steir, Kemnden vnd Krain gegenwärtigen vnd künfftigen ernstlich vnd wellen, daz sy den benannten Aram, sein kinder, frewndt, knecht vnd diern, so in seinn prat seinn, alsuor steet, bey disen vnsern gnaden vnd freihait berübleich beieiben lassen vnd dawider nicht dringen, bekumem noch ges-wern, noch des yemannds anndern zetun gestatten in dhain weis. Das mainen wir emstl(ich). Mit vrkund des br(iefs), geben zu der Newnst(at) an montag auer Marie Magdalene LXXII . (Po kserokskopiji). Ivan Mule, sin pokojnega Ivana Muleja, mariborskega meščana,izroča Židu Nahmanu, sinu Izaka, sinu Jone iz Maribora, svojo posest, dedni delež, ki ga je prejel po očetu, materi in bratih ter sestrah. Posest je zapisana v pismu o delitvi premoženja. Ivan izroča Židu tudi še hišo in dvor v Strassburgu, kar si je pridobil z nakupom, listino sta pečatila mariborski mestni sodnik Lenart Igelshofer in Mariborčan Lenart Seidenschwantz. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Hanns Mule, des Hanns Mule w e i -lent burger czu Marehburg seligen s u n, bekenn mit dem offen brief vnd tün kchund menigklich, den der gegenwurtig brief für pracht wirdet, von wegen aller der erbstükch, dye mir mach meins vatter vnd muetter vnd auch nach meiner geswistret seligen abgangk mit rechter erbschafft auf mein tail czue getailt vnd gevallen sind nach inn halltung des tailbrief, den ich darvmb inne hab; die selben obgedachten erbstükch all mit sambt ainer zedl, darauf die selben erbstükch aus den bemelten tailbrief mit namen meiner hantgeschrifft ge-schriben stendt, vnd darczue ain haws vnd hof, gelegen zu Stras-purg, mein kawffts guet, hab ich benanter Hanns Mule dem N a -chman Juden, des Isakch, Jana sun zu Marchburg, vber geben vnd ein geanttwurt aus meiner gewallt, nucz vnd gewer in sein gewallt, nucz vnd gewer wissentlich in khrafft des briefs mit allen den rechten, eren, wirden, nutzen vnd pigmarkchen, als von alder darczue gehört. Er soll vnd mag auch die selben erbstükch all nach laut der obgemelten zedel nun furbaser innhaben, nuczen, genyessen, ver-seczen, verkauften vnd allen seinen nucz vnd frumen damit scha- ffen, hanndien vnd tün, als mit anderen seinem aigen guet, wie im das amb pesten fuegt. Jeh gelob im auch, die selben erb-stukch all vnd yedes mit aller seiner czugehörung trewlich cze schermen vnd zu vertretten vor aller klag vnd ansprach vor Kristen vnd vor Juden an all sein müe vnd schaden, alles trewlich vnd vngeuerdlich. Des czu warer vrkund gib ich im den brie:; besigelten mit der edlen Lienhart Igelshofer, die czeit stat richter zu Marchbu-r g, vnd Lienhart Seidenswantz, gesessen daselbs czu Ma rch bürg, baider anhan-gunden in sigell, die ich obgenanter Hanns Mule mit vleiss darvmb gepeten hab, doch in baiden vnd allen iren erben an schaden, wenn ich die czeit- selbs aigen gegraben in sigel noch betschadt nich gehabt hab, darvnder ich mit meiner trew verpindi alles war vnd stett ze halden, das in dem brief geschriben stett der geben ist nach Kristi gepurd vierezehenhundert vnd in dem zway vnd subenczigistem jar amb freitag nach sand Kathrein tag. (Po orig.). Viseča pečata. Žid Samuel, Gärleinov sin iz Maribora, proda mariborskemu meščanu Ivanu Ungerju, njegovi ženi in vsem dedičem vinograd, ki se je nekoč računal za dva vinograda, ter mlin s pripadajočim. Vinograd leži "in der Slayph" (pri Melju, vzhodno od Maribora) med vinogradom župnika sv.Marije Magdalene (pri Mariboru) in vinogradom mizarjeve vdove ter meji tudi na vinograd mesarja luke. Mlin s pripadajočimi napravami pa je na Dravi pod cesto z imenom "Lausgasse" (vzhodno od mesta), med mlinoma peka Andreja Egkerja in mlinom mlinarja z imenom "Sümerli". Posest je bila prodana s privoljenjem mariborskega deželnoknežjega oficiala in vrhovnega kletarskega mojstra. Za hasnovanje vinograda se daje v deželnoknežjo klet v Mariboru letno po tri računska vedra mošta in po pet gorskih denarjev, za mlin s pripadajočim pa v mariborski deželnoknežji urad dvainštirideset denarjev činža. Listino je pečatil omenjeni Žiga Holeneški. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor in prepis v rokopisu št.2714 (XVI.stol.), fol.18or"V v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Fotokopija prepisa v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Smoyel Jud, Gärleins sun czu Marchburg, vergich für mich, mein hawsfrawn vnd all vnser erben vnd tun kund offenlich mit dem brief, das wir dem erberen Hannsen Vnger, burger czu Marchburg, seiner hawsfrawn vnd allen iren erben recht vnd redlichen verkawfft vnd auf geben haben, verkauffen vnd geben in auch auf wissentlich in krafft des briefs vnseren Weingarten mit wein, mit all, des vormalen zwen Weingarten gewesen sind vnd auch vnser mulstat mit sambt dem hafftstekchen dapei vnd mit allen Iren ezue gehörungen vnd mit allen den rechten, eren, wirden, nuczen vnd pigmerken, als von alder czu den bemelten Weingarten vnd mulstat gehört vnd als wir vnd vnser vor! uordern die benanten weingart vnd mulstat in nucz vnd gewer her-, pracht vnd vmb vnser geltschuld mit recht erlangt vnd in vnser gewalt pracht vnd inne gehabt haben; vnd ist der Weingarten gelegen in der Slayph, czwisschen des pharrer amb Rain vnd der Tischlerin Weingarten vnd stost mit dem ain ort an des Lucas fleischakcher Weingarten; vnd dy mulstat ist gelegen nider .halb der lausgassen bei der T r a a, czwisschen des Andre Egker, pek-chen, vnd des Sümerli, mullner, müllstetj dar vmb habent sew vns geben ain sum gelts, daran vns wol benu-egt vnd der wir czu rechter czeit von in ausgericht vnd genczlitl beczallt sein. Vnd der kchawff vmb die obgemelten Weingarten vnd mulstat ist beschehen mit handen des edlen vnd vesten Sigmunden Holnburger, die czeit des allerdurchleü-chtigisten fürsten vnd herren herren Fridreichs römischen kaiser, etc-, herezogen czu Osterrich, cze Steir etc. ambtman vnd obrister keller-maister czu 1Viarchburg, wann man dem obgemelten vnserm allergnedigisten herren dem römischen kaiser etc. vnd allen sein erben von dem obgemelten Weingarten jerlichen dint vnd raicht in seiner gnaden keil er czu Marchbu-r g drey redemer czu perkchrecht vnd fumf perkpfening, auch dit' man dem benanten vnserm allergnedigisten herren etc. von der bemelten mulstat vnd hofstekchn in seiner gnaden ambt daselbs czu Marchburg jerlichen czwen vnd vierczigk pfening czu czins, yedef czu seiner rechten czeit, als von alder herkomen ist vnd der selb czins hat vormalen den edlen wolgeboren herren hern Hannseö von Stubenberg czue gehört, Wir geloben in auch, die obgemelten Weingarten vnd mülstat mit sambt dem hofftstekchen vnd yedes mii GZM Vlil/42 aller seiner czuegehorung trewlich cze sehermen vnd mit dem rechten czu vertreten vor aller klag vnd ansprach vor Kristen vnd vor Juden, als man solh erb in kauffweis czu recht schermen soll nach landes rechten vnd gewonhaiten in dem lande Steyr. Tetten wir des nicht, was schaden sew des nemen hincz Kristen oder hincz Juden mit klag oder mit taiding oder wie der schaden genant wurd, den ir ains oder ir scheinpot bei sein trewn mocht gesagen an aid vnd an all ander bewerung vnberechtent, den selben schaden allen geloben wir in czu sambt dem hawbt-guet genczlich abgelegen vnd wider zekcheren vnd sulln sew das haben auf allen vnserm erb vnd varundguet, besuecht vnd vnbesuecht, nichtz ausgenomen, davon soll sew richten vnd wern haubtguets vnd Schadens der landesfurst in Steyr oder sein an-wald, wo sew darauf weysent oder czaigent, an klag vnd an alle taiding, das ist vnser gueter willen. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des obgenanten Sigmunden Holnburger anhangunden in sigel, den ich obgenanter Smoyel Jud mit vleiss darvmb ge-peten hab, doch im vnd allen seinen erben anschaden vnd auch der bemelten herrschafft an iren gerechtikaiten vnd dinsten vnuergriffenlich, darczue ist der brief bestett mit vnser judisschen vndergeschrifft. Geben nach Kristi gepurd viercze-henhundert vnd in dem czway vnd subenczigisten jar an sand Niclas tag. (Po orig.). Viseči pečat izgubljen. Luka Jurčič, mariborski meščan in mesar, proda v imenu Ane, hčere pokojnega mariborskega meščana in mesarja Žige Haberla, mariborskemu meščanu Ulriku Irherju, njegovi ženi in vsem dedičem klet v Mariboru v ulici z imenom "Trinkhgasse", ležečo med hišo Vida Tratnika in posestjo Jurija s priimkom Plasmpusm. Posest je bila prodana s privoljenjem mariborskega mestnega sodnika Lenarta Igelshoferja, ki se mu na ime deželnega kneza daje letno po denar zemljiškega davka. Listino je pečatil omenjeni mestni sodnik. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Lucas Jurtschitz, der vleisch-akher, burger zu Marehburg, bekenn off-ennlich mit dem brief vnd tun kuhd allenn, den er furkumbt, das ich anstat junkhfraun Anna, des Sigmund Haberl, vleischakher, weilent .burger zu Marchburg seligen tochter, als ain gerhab dem erbern Vlrichn Jrcher, burger daselbs czu Marchburg, seiner haus-frauen vnd allen iren erben recht vnd redlich verkauft vnd aufgeben hab, verkauff vnd gib in auch auf wissentlich in kraft des briefs dy gemaurte grueb mit aller irer zugehörung mit allen den rehten, eren, wirden, nüczen vnd pygmerkhen, als von alter dartzu gehört, gelegenn zu Marchburg in der stat in der Trinkhgasse nn, zwischen des Veytl Tratnyk haus vnd des Jorg Plasmpusm ijnfart; darumb habent sew mir als ainem gerhabn geben ain summ gelts, daran mich wolbenügt vnd des ich zu rechter zeit von in gancz vnd gar ausgericht vnd beczalt bin. Vnd der kauf darumb ist be schein mit handen des edelen Lienharten Igelshofer, dieczeit statrichter zu Marchburg, wann man im oder wer daselbs statrichter ist, an der fürsten stat von Österreich etc. jerlichen dauon dient ain phening zu gruntrecht zu seiner rechten zeit, als von alter herkomen ist. Jch gelob auch an stat der obgemelten junkhfraun Anna als ain gerhab dem obgemelten Vlrichen Jrher, seiner hausfrauen vnd allen iren erben, dy obgenante grüb mit aller irer zugehörung treulich zeschermen vnd mit dem rechten zuuertreten vor aller klag vnd ansprach vor Crissten vnd vor Juden, als man solich erb in kaufweis zurecht schermen sol nach der statrechten zu Marchburg vnd gewonhaiten in dem lande Steyr. Tet ich aber des nicht, was schaden sew des nemen hintz Kristen oder hintz Juden mit klag, taiding oder wie der schaden genant wurd, den ir ains oder ir scheinpot bey sein treun möcht gesagen, an aid vnd an all ander bewerung vnberechtent, den selben schaden allen mit-sambt dem haubtgut gelob ich in als ain gerhab gentzlich abtzulegen vnd widertzekeren vnd sullen sew das haben auf der ob-gemeltn junkhfrauen Anna vnd irer erben erb vnd varundgut, besucht vnd vnbesucht, nichtz ausgenomen, dauon sol sew richten vnd wern haubtguts vnd Schadens der statrichter zu Marchburg. Wer der sewmig darin, so sol es tun der lanndesfürst in Steir oder sein anwald wo sew darauf weisent oder zaigent an klag vnd an alle taiding. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des obgenanten Leonharten Igelshofer aigen anhangunden insigel, den ich obgedachter Lucas Jurtschitz als ain gerhab mit vleiss darumb gebeten hab, doch im vnd allenn seinen erben an schadenn, auch dem obgemelten fürsten von Österreich etc. an seinem gruntrecht vnuergriffenn, darunder ich mich anstat der gemelten junkhfraun Anna als ain gerhab verpinde, alles das war vnd stet ze haldeni das oben an dem brief geschriben stet. Geben nach Cristi geburd viertzehen hundert vnd in dem drewundsibenczigisten jar an sand Erhats tag des heiligen bischoffs. (Po orig.). Viseči pečat izgubljen. Krojač Mihael, župan na Zgornjem Pobrežju, proda s svojo ženo Dorotejo in z vsemi dediči mariborskemu meščanu Ivanu Ungerju, njegovi ženi in vsem dedičem pol vinograda in pol njive. Vinograd leži v Melju med vinogradom prodajalca in vinogradom Žida Arama, Seldmanovega sina, njiva pa pri cekrvi Naše ljube gospe na Lebarjih (zah.od mesta), med njivo prodajalca in njivo pokojnega Kola. Posest je bila prodana s privoljenjem Žige Hum-berškega, mariborskega deželnoknežjega oficiala in vrhovnega kletarskega mojstra. Za hasnovanje posesti se daje v mariborsko deželnoknežjo klet letno po štiri računska vedra manj po eno vodno vedro mošta. Listino je pečatil Žiga Humberški. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor in prepis v rokopisu 2714 (XVI.stol.), fol.18oV - 181r v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Fotokopija prepisa v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Michel sneider, yetzund supan zu Ober Pobersach, vnd ich Dorothea, sein eliche hausfraw, verjehen für vns vnd all vnn-ser erben vnd tün kund offenlich mit dem brief allen, den er für kümbt, daswir dem erberenn Hannsen Vnger, burger zu Marchpurg, seiner hausfrawen vnd allen iren erben recht vnd redlich verkaufft vnd auf geben haben, verkauffen vnd geben in auch auf wissenntlich mit kraft ditz briefs vnnseren Weingarten halbenn mit wein, mit all vnd vnnseren akcher auch halben mit allen ir yedes zuegehörungen vnd gehörnt in ain pintt hueben nach ausweisung des vrbar puech vnd mit allen den rechtenn, ern, wierden, nützen vnd pigmerkchen, als von alltter dartzue gehörtt vnd als wir vnd vnnser voruoderen dew in nutz vn gewer herpracht vnd inne ge- habt haben. Der Weingarten ist gelegn zu Mellnigk zwis chenn meines benanten Michel sneider vnd des Aram Juden n, Seldmans sun, weingartenn, der akcher ist gelegenn pey vnnser lieben frawen kirchen amb Leber zwischenn meins benanten Michel sneider vnd des Köll seligenn äkch-e r; darumb habennt sew vns geben ain sumam gelts, daran vns wolbenüegt vnd der wir zu rechter zeit von in gantz vnd gar entricht vnd betzallt sein. Vnd der kauf darumb ist beschehen mit hanntten des edlenn vnd vessten Sigmunden Hol-lnburger, dieczeit des allerdurchleüchttigisten ftir-stenn vnd herren hemn Pridreich des römyschen kaiser a m b t-m a n n vnd öbrister kellermaister zu March b u r g, wann mann dem vorgenanten fürsten von Ostereich vnd seinen erben järliehen dauonn dienn vnd raichen sol in seiner genaden keller zu Marchburg, mynner ains wasser em-ber most vier redemer most zu diennst in die berüert pintt hueben zu rechter zeit. Wir geloben in auch, den vorgenanten halben Weingarten vnd denn halben ackcher mit ir yedes zuge-hörung trewlich ze schermenn vnd mit dem rechten zu vertreten vor aller klag vnd anspruch vor Cristen vnd vor Juden, als mann dann sölich erb in kaufweis zu recht schermenn sol nach dem landes vnd perckrechts rechten vnd gewonhaitenn im lannde Steyr. Tätten wir des nicht, was schaden sew des namen hincz Cristen, hincz Juden, mit klag, mit taiding oder wie der schaden genant wurd, den ir ains bey sein trewen an aid vnd an all ander beuärung vnberechtent mag gesagen, den selbenn schaden allen geloben wir in gentzlich ab zu legen vnd wider zu keren vnd sülln sew des haben auf aller vnser hab, erb vnd varund-guet, nichts ausgenomen, dauonn sol sew richten vnd weren der landesfürst in Steyr oder sein anbäld, wo sew darauf weisent oder zaigent an klag, an taiding, das ist vnser guter willen. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des vorgenanten Sigmund Hollennburger aigen anhangunden insigel, den wir obgenant ich Michel sneider vnd ich Dorothea, sein hausfraw, baide mit vle-iss dar umb gepeten haben, doch im vnd allenn sein erben an schaden vnd dem bemelten fürst von Ostereich vnd sein erben an iren rechten vnd diennsten vnuergriffenlich, darunder wir vns für vns vnd all vnser erben mit vnseren trewen verpinden, alles war vnd stät zehallten, das in dem brief geschriben vnd begriffen ist. Geben nach Cristi geburd viertzehen hundert vnd darnach im drewvnsvbentzigisten jar amb suntag vor dem vasch-ang tag. (Po orig.). Viseči pečat. Žid Aram iz Maribora, izroča Juriju Trabalterju, beneficiatu Rupertovega beneficija v mariborski župnijski cerkvi, in vsem njegovim dedičem zadolžnico za znesek tri goldinarje in sedem funtov, glasečo se na Židovega dolžnika duhovnika Matevža Hawser ja iz Maribora, z vsemi pravicami, ki iz te zadolžnice in iz drugih izročenih pisem izvirajo. S tem pismom se Žid Aram s svojo ženo in z vsemi dediči odreka vsakršni terjatvi do Matije Hawserja in do Jurija Trabalterja ter do domca, na katerem stojita zidana klet in preša. Listino je pečatil mariborski židovski sodnik Ivan Schrotenpach. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Aram, /j ud.../ eins sun zu Marchburg, vergich fur mich,mein hawsfrawn vnd all vnser erben /vnd tun kund wiss/ ennlich mit dem brief allen, den er fur-kumbt, vmb den geltschuld brief, den wir im geben haben vnd vns do läut auf hern Mathesen Hawser, lay tari ;e ste r, gesessen zu Marchburg, vnd all sein erben drey guidein And darczue suben phunt pfening, alles erken, item vnd auch gerichtczbrief vnd behabbrief, so wir auf des vorgenanten herrn Mathesen Hawser erb vnd guet mit recht erlangt vnd behabt haben nach innhalltung vnd aus-weisung der selben obgemelten geltschuldbrief, gerichtz vnd behabbriefen. Die selben obgemelten briej. all haben wir nün verrer vbergeben vnd eingeanttwurt dem ersamen oriester hernn Georgen Trabalter, di e czeit kaplan sand Rueprechts altar czu Marchburg, vnd allen seinen erben wissentlich in krafft des briefs mit allen den rechten, eren wirden, krefften, puntten, nuczen vnd artikelen, als tos die gelaut habent, also das sew nun hinfur nach dato des briefs innhaben, nuczen, geniessen TOd allen irn frumen damit schaffen, handler, vnd tün sullen vnd e mugen als mit anderen iren aigentlichen guet czugeleicher weis, als wir dann selbs rechtlich damit wol hieten mugen getün, an menigklichts irrung, hindernus vnd wider sprechen, dartzue geben wir in vnsern ganczen willen angeuerd. Auch so verczeich ich mich obgenanter Aram Jud für mich, mein hawsrrawn vnd all TOser erben wissentlich in krafft des briefs, das wir noch yemand ander von vnsern wegen nun für hewtigen tag, als der brief geben ist, zu den obgenanten herren Jorgen Trabalder vnd allen seinen erben noch zu der hofstat, darauf der gemawrt keller vnd press stet, die in den obberuerten gerichtz vnd behabbriefen begriffen ist, von so'lher geltschuld wegen, so vns der vorgenant herr Marhes Hawser mit brief vnd an brief suldig gewesen ist, kaynerlay czuespruch, ansprach, vordrung, noch rechten nicht mer haben sullen, wellen noch mugen, weder mit brief noch an brief, mit recht noch an recht, wenig noch vill in kaynerlay weis. Vnd ob hinfur yndert mer geltschuld-brief oder ander brief her für körnen, dy mir benanten Aram Juden, meiner hawsrrawn vnd allen vnsern erben lawteten auf den vorgenanten herrn Mathesen Hawser vnd all sein erben vnd dy ellter weren dann der gegenwärtig brief, die selben brief all sullen gancz tod, ab vnd vernicht sein vnd wider den gegenwärtigen brief khain krafft haben, ausgenomen der obgemelt geltSchuldbrief, vnd auch dy gerichts vnd behabbrief, dy oben nemlich begriffen sind, sullen gancz bei iren krefften beleihen. Alles trewlich vnd vngeuerdlich. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des erberen vnd weisen Hannsen Schrote n p a c h, dieczeit judenrichter czu Marchburg, anhangunden insigel, den ich obgenanter Aram Jud mit vleiss darvmb gepeten hab, doch im vnd allen sei-nen erben an schaden, darczue ist der brief bestett mit vnserr judisschen vndergeschrift. Geben nach Kristi gepurd vierczehen jundert vnd in dem drew vnd subenczigisten jar amb freitag vor dem suntag, als man singt invocauit in der vasten. (Po orig. ). Viseči pečat. Močno poškodovana listina. Ivan Falbmhap proda mariborskemu meščanu Lenartu Prugklu, njegovi ženi Katarini in vsem dedičem njivo z vsem pripadajočim na (dravskem) obrežju pri Zgornjem Pobrežju, ležečo na križišču poti, med prodajalčevo njivo, nekoč last Gašperja Praitenfelder-ja, in njivo mestnega pisarja Simona, meji pa nadalje tudi na cesto pri Dravi in na njive pri Teznem. Prodajo sta dovolila špitalska mojstra mariborskega meščanskega Spitala Luka Jurčič in Matevž Holzapfel. Za hasnovanje posesti se daje omejenemu-špitalu letno po dvanajst denarjev za činž. Listino je pečatil mariborski mestni sodnik Lenart Igelshofer. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Hanns Palbmhap vergich für mich vnd all mein erben vnd tttn kund offenlich mit dem brief allen, den er furkumbt, das wir dem erbern vnd weisen Lienhart Prugkl, burger zu Marchburg, vnd Kathrein, seiner elichen haws frawn, vnd allen iren baider erben recht vnd redlichen verkaufft vnd aufgeben haben, verkauffen vnd geben in auch auf wissentlich in krafft des briefs vnser akcher mit aller seiner czu gehorung vnd mit allen den rechten, eren, wirden, nuczen vnd pigmerkchen, als von allter darczue gehört vnd als wir vnd vnser voruordern den in nucz vnd gewer herpracht vnd inne gehabt haben vnd ist vormalen des Marin fleischakcher gewesen, gelegen amb rain ob Ober Pobersach bei der wegschaid, czwisschen vnsers akcher, der ettwan des Kaspam Praitenfelder gewesen ist, vnd des Simon statschreiber akcher vnd stost mit dem vordem ort an die Strassen bei der Traa vnd mit dem hinteren ort an die akcher bei dem Thesen. Dar vmb habent sew vns geben ain summ gelts, daran vns wölben- uegt vnd der wir czu rechter czeit von in gancz vnd gar aus-gericht vnd beczalt sein. Vnd der kchauff dar vmb ist besche-hen mit hannden der erberen vnd weisen Lucas J u r t -schicz vnd Mathes Holczaphell, die czeit spitallmaistern des spitalls czu Marchburg, wann man dem benanten spitall czu Marchburg jerlichen davon dient czwelff pfening gewondlicher muns landes werung in Steyr czu czins czu seiner rechten czeit. Wir verldhen in auch den obgemelten akcher mit aller seiner czugehorung trewlich cze schermen vnd mit dem rechten czu vertretten vor aller klag vnd ansprach vor Kristen vnd vor Juden, als man solh erb in khawffweis czu recht schermen soll nach landes rechten vnd gewonhaiten in dem lande Steyr. Tetten wir des nicht, weihen schaden sew des furbaser nemen hincz Kristen oder hincz Juden, mit klag oder mit taiding oder wie der schaden genant wurd, den ir ains oder ir scheinbot bei iren trewn möchten gesagen an aid vnd an all ander bewerujxg vnberechtent, denselben schaden allen sullen vnd wellen.wir in czusambt dem hawbtguet gancz vnd gar ab legen vnd wider kche-ren vnd sullen sew das haben auf allem vnsern guet auf erb vnd varundguet,■besuecht vnd vnbesuecht, nichts dar inn aus geno-men, davon'soll sew richten vnd weren haubt guets vnd Schadens der landsfürst in Steyr vnd in Kchernten oder wer an seiner stat an den landen gewalltig ist, oder ain yede herrschaft, dar vnder vnser erb vnd guet gelegen ist, wo sew darauf wei-sent oder czaigent, an klag vnd an alle taiding, das ist vnser gueter willen. Czu vrkund hab ich vorgenanter Hanns Falbmhap mit vleiss gepeten den edlen Lienharten Igelshofer, die czeit stat richter czu Marchburg, das er sein in sigl an den brief gehangen hat, doch im vnd allen seinen erben an schaden vnd auch dem obgemelten spitall an seinen gerechtikait vnd diensten vnuergriffenlich, wenn dy obgenanten spitallmaistem selbs aigen gegraben insigel nicht habent. Darvnder ich mich vorgenanter Hanns Falbmhap für mich vnd all mein erben verpinde mit meiner trew, alles war vns stett cze halden vnd genczlich cze volbringen, das oben in dem brief geschriben stet. So bekennen wir vorgenant ich Lucas Jurtschicz vnd ich Mathes Holczaphl, diezeit spitalmaistem des spitals czu Marchburg, das der brief mit vnsem willen vnd wissen ist besigelt worden vnd wir haben auch,den obgenanten Lienharten Igelshofer, die czeit stat richter czu Marchburg, mit vleiss gepeten, das er sein in sigel von vnsem wegen an den brief gehangen hat, doch im vnd allen seinen erben, auch vns vnd allen vnsem erben vnd nachkomen spitalmaistem vnd dem benanten spitali an seiner gerechtikait vnd dinsten an schaden, wenn wir selbs aigen gegraben in sigel nich haben. Geben nach Kristi gepurd vierczehenhundert vnd in dem drew vnd subenczi-gisten jar amb freitag vor dem suntag, als man singt invocauit in der vasten. (Po orig.). Od nekdanjega visečega pečata je ohranjen le fragment. Žid Muschel, Merhleinov sin iz Maribora, predaja Ivanu Scheff-pergerju, oskrbniku "auf Newnhaws", in vsem njegovim dedičem zadolžnico, glasečo se na Jurija MSgerla iz Razvanja, na njegovo ženo Lucijo in na vse njune dediče za vsoto dvaintrideset mark denarjev, in druga pisma ter se odpoveduje vsem pravicam in terjatvam do omenjenega Mägerla in do njegovih. Listino je pečatil mariborski židovski sodnik Ivan Schrotenpach. Orig.perg.listina (št. 7462) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Müschei Jud, Merchleins sun czu Marchburg, vergich für mich, mein hawsfrauen vnd all vnser erben vnd tün kund offenlich mit dem brief allen, den er furkumbt, vmb den geltschuldbrief, den wir inne gehabt haben vnd vns do laut auf den Juri Mägerl, gesessen zu Rasway, vnd Lucia, sein hawsfrawen, vnd all ir erben zwo vnd dreyssik markch pfe-ning erken, item vnd auch gerichttzsbrief vnd behabbrief, so wir auf des obgenanten Jure Mägerl erb vnd guet mit recht erlangt vnd behabt haben nach innhalltung des selben obgemelten geltschuldbrief, gerichtz vnd behabbriefen. Die selben obgemelten geltschuldbrief, gerichtzbrief vnd behabbrief haben wir nun verrer vbergeben vnd eingeanttwurt dem erbern Hannsen Scheffperger, dieczeit phleger auf Newnhaws-,vnd allen seinen erben wissentlich in krafft des briefs mit allen den rechten, krefften, puntten, nuczen vnd artikeln, als vns die gelaut ha-bent, also das sew die nün hinfur nach dato des briefs inn haben, nuczen, genyessen vnd allen iren frumen damit schaffen, handlen vnd tün sullen vnd mugen als mit anderen iren aigent- liehen guet czu geleicher weis, als wir dann selbs rechtlich damit wol hieten mügen getün an menikhlichs irrung, hindernus vnd widersprechen, darczue geben wir in vnsern ganczen willen angeuerd. Auch so verzeich ich mich obgenanter Muschi Jud für mich, mein hawsfrawn vnd all vnser erben wissentlich in krafft des briefs, das wir nun für hewtigen tag, als der brief geben ist, zu dem obgenanten Juri Mägerl vnd Lucia, seiner hawsfra-wen, vnd allen Iren erben noch czu allen den erb vnd guet, das in dem obgemelten gerichtz vnd behabbriefen begriffen ist, kchainerlay zue Spruch, ansprüch, vordrung noch rechten nicht mer haben, sullen, wellen noch mügen weder mit brief noch an brief, mit recht noch an recht, wenig noch vill, in kay-nerlay weis. Vnd ob hinfur yndert mer geltschuldbrief oder ander brief herfürkhomen, dy mir vorgenanten Müschen Juden, meiner hawsfrawen vnd allen vnsern erben lauteten auf den obgenanten Juri Mägerl, Lucia, sein hausfrawn, vnd all ir erben vnd dy dem obgenanten Hannsen Scheffperger vnd allen seinen erben auf den erb vnd guet, das in den obgemelten gerichtz vnd behabbriefen begriffen ist, czu schaden körnen mochten, vnd dy ellter weren, dan der gegenwurtig brief, die selben brief all sullen all gancz tod, ab vnd vernicht sein, vnd wider den gegenwür-tigen brief kain krafft haben ausgenommen der obgemelt geltschuldbrief vnd auch die gerichtzbrief vnd behabbrief, die oben nemlich begriffen sin, dy sullen gancz bei iren krefften beieiben. Alles trewlich vnd vngeuerlich. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des erbern vnd weisen Hanns e n Schrotenpach, dieczeit juden richter zu Marchburg, anhangunden insigel, den ich obgenanter Müschl Jud mit vleiss darvmb gepeten hab, doch im vnd allen seinen erben anschaden, darczue ist der brief bestett mit vnser jüdissschen vndergeschrifft. Geben nach Kristi gepurd viercze-henhundert vnd in dem drein vnd subenczigisten jar, amb mantag nach dem suntag als mann singt invocavit in der vasten. (Po orig.). Viseči pečat izgubljen. Mariborski meščan Sebalt Miterhuber proda s svojo ženo Marjeto in z vsemi dediči bratu Krištofu, sinu pokojnega mariborskega meščana Ivana Kchettenhaymerja, menihu pri ptujskih dominikancih, in vsemu konventu njivo z vsem pripadajočim pri mestu Mariboru nad Lebarjami (zah.od mesta). Posest leži med njivo meščanskega špitala in vrtom Hehtla ter je novemu lastniku bila izročena s soglasjem mariborskih meščanov in špitalskih mojstrov Luke Jurčiča in Matije Holzapfla. Meščanski špital prejema od te posesti letno po osem denarjev za činž. Listino je v imenu špitalskih mojstrov pečatil mariborski mestni sodnik Lenart Igelshofer. Orig.perg.listina (št. 7471 b) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Sebalt Mj_-fcterhueber, burger zu Marchburg, vnd ich Margreth, sein eliehe hawsfraw, wir verjehen vnuerschaidelich für vns vnd all vnser erben vnd tün khund offenlich mit dem brief allen, den er furkumbt, das wir dem ersamen b r u e -der Kristoffen, des Hanns Kchett-enhaymer, burger daselbs czu Marchburg, seligen sun, prediger ordens des oberen closters zu Petaw, vnd dem ganczen conuent desselben closters vnd allen iren nachkhomen recht vnd redlichen verkhaufft vnd aufgeben haben, verkhawffen vnd geben in auch auf wissentlich in khrafft des briefs vnseren akcher mit aller seiner zuege-hörung vnd mitt allen den rechten, eren, wirden, nuczen, pig- merken, als von alder darzue gehört vnd als wir vnd vnser vor-uordem den in nucz vnd gewer herpracht vnd inne gehabt haben, gelegen hinder den Le baren ob der s t at Marchburg, zwissen des spitals akcher vnd des Hechtl garten vnd berüert mit dem vordem ort an den weg, der czu dem Weissen weg get. Darvmb habent sew vns geben ain summ gelts, der wir czu rechter zeit von in gancz vnd gar ausgericht vnd beczalt sein. Vnd der kchawff darvmb ist beschehen mit handen des erbern vnd weisen Lucas Jurtschitsch vnd Mathias Hol-czaphl, baid burger vnd die czeit s p i t a 1 maistern czu Marchburg, wann man dem be-nanten spital czu Marchburg jerlichen davon dient acht pfening czu czins czu seiner rechten czeit. V/ir geloben in auch, den obgemelten akcher mit aller seiner zuegehörung trewlich ze schermen vnd mit dem rechten czu vertretten vor aller klag vnd ansprach vor Kristen vnd vor Juden, als man solh erb in khawffweis zu recht schermen soll als lannds recht vnd gewon-hait ist in dem lande Steyr. Tetten wir des nicht, weihen schaden sew des nemen cze Kristen oder cze Juden, mit klag oder mit taiding oder wie der schaden genant wurd, den sew oder ir ains oder ir scheinpot bei sein trewn gesprechen mag an aid vnd an all ander bewerung vnberechtent, den selben schaden allen sullen vnd wellen wir in mitsambt dem haubtguet gancz vnd gar ablegen vnd widerekcheren vnd sullen sew das haben auf allen vnserm erb vnd varundguet, besuecht vnd vnbe-suecht, nichts ausgenomen, davon soll sew richten vnd wern hawbtguets vnd Schadens der landesfurst in Steyr oder sein anwald, wo sew darauf weisent oder zaigent, an klag vnd an alle taiding, das ist vnser gueter willen. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des edlen Lienharten Igel" s h o f e r, die czeit statrichter czu March- burg, anhangunden in sigel, den wir obgenant ich Sebalt Mit- terhueber vnd ich Margreth, sein hawsfraw, mit vleiss darvmb ge- peten haben, doch im vnd allen seinen erben an schaden vnd auch dem benanten spital an seiner gerechtikait vnd dinsten vnuergri- ffenlich, darvnder wir vns für vns vnd all vnser erben verpinden e mit vnsern trewn, alles war vnd stat ze halden vnd cze volfueren, das in dem brief geschriben stet. So bekennen wir obgenant ich Lucas Jürtschicz vnd ich Mathes Holtzaphl, die czeit spitalmai-stern czu Marchburg, das der gegenwurtig brief mit vnsern wissen vnd gueten willen ist besagt worden vnd wir haben auch den obgenanten Lienhart Igelshofer, diezeit stat richter zu Marchburg, mit vleis gepeten, das er sein insigl von vnsern wegen an den brief gehangen hat, doch im vnd allen seinen erben auch vns spitalmaistern vnd allen vnsern nachkomen vnd erben an schaden vnd dem benanten spital an seiner gerechtikait vnuergriffenlich, wenn wir selbs aigen gegraben insigl nicht haben. Geben nach Kristi gepurd virczehen hundert vnd in dem drew vnd subenczi-gisten jar an sand Pangreczen tag. (Po orig.). Viseci pecat izgubljen. Mariborski meščan Sebalt Miterhuber proda s svojo ženo in z vsemi dediči mariborskemu meščanskemu špitalu sv.Duha vrt z njivo ob njem in z vsem pripadajočim na mestnem pomirju pred mestom Mariborom poleg ulice z imenom Knyegässlein. Posest meji na cesto, na njivo mariborskega župnika ter na domce mariborskega meščanskega spitala, Lenarta Igelshoferja, Ahacija Miitensdorf er ja in sekovskega prošta. Za hasnovanje posesti se daje mariborskemu meščanskemu špitalu letno po dvanajst denarjev. listino je pečatil mariborski mestni sodnik Lenart Igelshofer. Orig.perg.listina, v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Sebalt ^iterhueber, burger czu Ma rchburg, vergich für mich, mein hawsfrawn vnd all vnser erben vnd tttn kund offenlich mit dem brief allen, den er furkumbt, das wir dem erwirdigen gotshaws des heiligen Geists spitali czu March b u r g recht vnd redlichen verkchaufft vnd aufgeben haben, verkauffen vnd geben in auch auf wissentlich in krafft des briefs vnsern garten mit sambt dem akcher dapey vnd mit aller seiner czugehörung vnd mit allen den rechten, eren, wirden, nüczen vnd pigmerkchen, als von alder darczue gehört vnd als wir vnd vnser voruordern den in nucz vnd gewer her-pracht vnd inne gehabt haben, gelegen czu Marchburg vor der stat in dem purgk — frid neben des Knyegässlein, vnd beruert mit dem vorderen ort an die Strassen vnd mit dem hintern ort an des pharrer akcher vnd beruert mit der andern seyten an des spital vnd Lie- nharten Igelshofer, Achacz Muetenstorfer vnd des brobst von Sekaw hofstet. Vnd man dint von dem obgemelten gartet vnd akeher dem obgenanten spital czu Marchburg jerlichen czweli phening czu czins. Vnd darvmb hat vns das benant spital geben ain summ gelts, daran vns wolbenuegt vnd der wir czu rechter czeit von in ausgericht vnd beczallt sein. Wir geloben auch, dem benanten spital den garten vnd akeher mit aller seiner czu-egehorung trewlich ezesehermen vnd mit dem rechten czu vertret-ten vor aller klag vnd ansprach vor Kristen vnd vor Juden, als man solh erb in khauffweis czu recht schermen soll nach purk-frides rechten czu Marchburg vnd gewonhaiten in dem lande Sta-yr. Tetten wir des nich, was schaden des das benant spitall nem cze Kristen oder cze Juden, mit klag oder mit taiding oder wie der schaden genant wurd, den des benanten spitals anweid oder ir scheinbot an stat des benanten spitals bei iren trewn an aid vnd vnberechtent mocht gesagen, den selben schaden allen geloben wir dem spital mit sambt dem hawbt guet ganczlich abczelegen vnd widerczekcheren vnd sullen sew das haben auf allen vnserm erb vnd varundguet, besuecht vnd vnbesuecht, nichtz ausgenomen, davon soll sew richten vnd wern hawbtguets vnd Schadens der landesfurst in Steir oder sein anwald^wo sew darauf weisent oder czaigent, an klag vnd an alle taiding, das ist vnser gueter willen. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des edlen Lienharten Igelshofer, die czeit stat richter czu Marchburg, anhangunden in sigel, den ich obgenanter Sebalt Mj_-tterhueber mit vleiss dar vmb gepeten hab, doch im vnd allen seinen erben an schaden, darvnder ich mich für mich, mein hawsfrawn vnd all vnser erben verpinde mit meiner trew, alles trewlich, war vnd stett cze halden vnd genczlich cze volbringen, das in dem brief ge-schriben vnd begriffen ist. Geben nach Kristi gepurd virczehen hundert vnd in dem drew vnd sibenczigisten jar an sand Pangreezen tag. (Po orig.). Viseči pečat izgubljen. Mariborski meščan Sebalt Miterhuber proda mariborskemu meščanskemu špitalu sv.Duha domec s pripadajočo njivo in z vsem ostalim na Lebarjih, ležeče med domcem meščanskega špitala in med dom-cem Lenarta Igelshoferja. Za hasnovanje posesti se daje omenjenemu špitalu letno po dvanajst denarjev za činž. Listino je pečatil mariborski mestni sodnik Lenart Igelshofer. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Sebald Mitterhueber, burger czu Marchburg, vergich für mich, mein hawsfrawen vnd all vnser erben vnd tün kund offenlich mit dem brief allen, den er fürkumbt, das wir dem erwirdigen gotshaus des heiligen Geists spital czu Marchburg, recht vnd redlichen verkauft vnd aufgeben haben, verkauften vnd geben im auch auf wissentlich in krafft des briefs vnser hofstat mitsambt dem akcher dapei vnd mit aller iren czu-gehorung vnd mit allen den rechten, eren, wirden, nuczen vnd pigmerkchen, als von alder darczue gehört vnd als wir die vnd vnser voruordern in nucz vnd gewer herpracht vnd innegehabt haben, gelegen czu Marchburg amb Lebaren czwissen des spitals vnd des Lienhart Igelshofer hofstat; dar vmb hat vns das benant spital gebn ain summ gelts, daran vns wolbenüegt vnd der wir czu rechter czeit von in ausgericht vnd beczallt sein. Auch dint man dem benanten spital davon jerlichen zwelf pfening czu czins. Wir geloben auch, dem obgenantn spital dy obgemelt hofstat mit sambt dem akcherlein dapei vnd mit aller seiner czugehorung trewlich cze schermen vnd mit dem rechten czu vertretten vor aller klag vnd an sprach, vor Kristen vnd vor Juden, als man solh erb in kauffweis czu recht schermen soll nach landesrechten vnd gewonhaiten in dem lande Steyr. Tetten wir des nicht, was schaden das benant spital des nem hincz Kristen oder hincz Juden, mit klag oder mit taiding oder wie der schaden genant wurd, den des benanten spitals anwald oder ir scheinpot an stat des benanten spitals bei iren trewn an aid vnberechtent möchten gesagen, den selben schaden allen sullen vnd wellen wir in czusambt dem haubtguet gancz vnd gar ablegen vnd wider kcheren vnd sullen sew das haben auf allen vnserm erb vnd varundguet, besuecht vnd vnbesuecht, vnd dauon soll sew richten vnd wern hawbtguets vnd Schadens der landesfurst in Steyr oder sein an wald, wo sy darauf weisent oder czaigent an klag vnd an alle taiding, das ist vnser gueter willen. Mit vrku-nd des briefs, besigelt mit des edlen Lienhart Igelshofer, die czeit stat richter zu Marchburg, anhangunden in sigel, den ich obgenanter Sebald Mi-terhueber mit vleiss dar vmb gepeten hab, doch im vnd allen seinen erben an schaden, darvnder ich mich für mich, mein haws-frawn vnd all vnser erben verpinde mit meiner trew, alles war vnd stett vnd genczlich cze volbringen, das in dem brief ge-schriben stet. Geben nach Kristi gepurd virczehenhundert vnd in dem drew vnd subenczigisten jar an sand Pangretzen tag. (Po orig.). Viseči poškodovani pečat. Mariborski mestni sodnik in svet naznanjata, da se je pri njiju zglasil prior žičke kartuzije Henrik s privilegijskim pismom, ki ga je za kartuzijo izdal vojvoda Albreht na torek pred praznikom sv.Lucije (12.decembra) v letu 1357 in s katerim je vojvoda samostanu potrdil dvoje privilegijskih pisem: pismo kralja Rudolfa in kralja Friderika in s katerim sta omenjena žički kartuziji potrdila od njenega ustanovitelja štajerskega mejnega grofa Ota-karja III. in od njegovega sina, štajerskega vojvode Otakarja IV. podeljene privilegije. Na prošnjo žičkega priorja zdaj Mariborčani kartuziji izstavljajo vidimus listine vojvode Albrehta. Orig.perg.listina (št.7473) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Wir richter vnd rat der stattMarch-p u r g, bekennen, das für vns körnen ist der erwirdig vnd gai-stlich herr prüder Hainrich, prior zu Seicz, cartheuser ordens, zaigt vnd lies uor vns offenlich lesen vnd verhörn ainen des durchleuchtigsten hochgepornisten vursten vnd herren Albrechten, herezogen zu Österreich etc. ganczen gerechten vnuerserten do-cumentum, besigelten freyhait vnd bestetigung brief stund vnd laut der selb brief von wort zu wort also. Wir Albrecht von gotes gnaden herezog zu Österreich, zu Steir, ze Kernten, herr zu Chrain, auf der Marich vnd zu Portnaw, graf zu Habspurg vnd zu Kyburg, lantgraf zu Ellsass vnd her zu Pfirt, vergehen offenlich vnd tun kunt, das wir gesehen vnd gehört haben zwo hant-fest der hochwirdigen vursten vnser lieben herren selige ge-dechtnus kunig Rudolffs, vnsers enen vnd kunig Friedreichs von Rom, vnsers pruders, damit sy den erbern vnd geistlichen n.dem prior vnd dem conuent von Seycz, cartheuser orden, in latein bes-tetigt habent iro recht vnd freyung, die in von iren stifftem marggraf Otakern von Steir vnd von herezog Otakern, seinem sun, gegeben sind, da uon haben wir dieselben recht vnd freyung in tewtsch verschriben vnd mit sulcher maynung begriffen also hie-nach stet. Des ersten, das die stifft zu Seycz vnd der grünt desselben closters in vnserm, vnser erben vnd nachkomen scherm ist ewikllich, item das in erlaubt ist zu haben, was zu dienstherren oder ander leut in vnsern landen geben oder schaffen!, es sein höf, hüben oder welicherlay es sey, das sy on vnser Urlaub vnd gunst nicht geben möchten. Item das sy zu Ausse jarlich habent ainundachczig fuder salcz, item zu Leuben zwainczig mess eysenS) item daselbs ainen säum Öls, item zu Judenburch zwen säum Öls, der in der alt herezog Lewpolt ainen vnd sein herczcoginn Theodora den andern geben hat, als sy derselben herezoginn sundern brief darumb habent, item zu 'Tieuer neune zehen emmer hönigs, vnä sein das redemper, als sy des von vnserm lieben herren vnd vat-ter künig Albrecht selig ain sunder hantfest habent, item wan er lewt wider sy tund oder ir huld verliesent, darumb soll sich niemand annemen weder mit gewalt noch mit versunen, dann mit ir*1 willen vnd gunst; item das zwüsschen irem closter vnd irem spi$ niemand sol dhain mensch verderben, rahen oder anzünden, item das sy vnd ir lewt nicht sullen genöt werden zu dhainen lehen oder arbait in den heruerten weder an maweren, graben, chalich prennen vnd furen. Item das dhain dienstherre, richter oder amptman nicht sol mit iren leuten zu schaffen haben, nur wann man sy dar zu pitt. Item wo oder in welicher statt plic vergoS' sen wirt von irn holden, darüber hat niemand zu richten vnd zu pessern dann sy verdierbet, aber yeman darunder, so sullen vns«-amptlewt den schuldigen nicht vordem von irem amptman oder anc‘ ter, vncz das sy eruarn uor offem gericht die sach der man scu--cht, aber einen offen Schacher oder ainen diep oder der anders _ den tod verdient hiet, den mugen vnser ambtleut zu hand uordern vnd sol er des ersten mit fümffen in irem gericht überuaren werden vnd darnach in vnser gericht geantwurt werden, als er mit gurte vmbfangen ist. Wan vmb welicherlay sach dhainer ir lewt uerderben sol, so ist doch allweg alles sein gut genezlich dem closter ver-uallen vnd sol kain recht oder gewonhait dawider sein. Item sy vnd ir lewt sullen mit vnsern lewten in walden wayden, wassern vnd vischenczen, volle gemainschafft haben, die von alter vnd ver-zärter gewonhait gewesen ist. Item nieman sol ir lewt beschwern mit schaczung, stehren, zollen, von dem das sy auf offen marcht * bringen! da zu behalten oder zu uerkauffen oder von dem das sy von dann fürent vnd da gekaufft habent. Item nieman sol sy betrüben vnd irren in iren termen vnd gemerchtem weder mit gesid, vi-schen, viechhalten oder holczmayssen. Item das wir vnser erben vnd nachkomen vns die vogtey desselben closters behalten sullen ain ualnhleich durch got ze nütze demselben closter. Wir mugen aber die vogtey wol empelhen ainem, des sy begerent vnd darumb sy pittent. Darumb wellen wir ernstlich, das die egenanten clos-terlewt von Seycz vnd ir gotshaus pey den obgenanten rechten, gnaden vnd freyungen beieiben, wan wir in die nach der egenanten vnser vordem nachuolung gnediclih bestet vnd vernewt haben vnd ob ich me-r in den egenanten hantfesten geschriben vnd betone wer, das wellen wir mit disem brief nicht abnemen. Auch haben wir in von sundern gnaden zu denselben iren alten rechten gesetzt vnd Seczen auch, das man in zu rechten Zeiten geben sol die egenanten sumen des salcz, eysens, Öls vnd hönigs oder pfening dafür, als uü dafür gepürd. Man sol auch ir lewt auf den marchten nicht verpieten noch aufhaben vmb gelt oder vmb chainerlay sach, man such dan uor ain recht hincz in uor irn dinstlewten. Man sol auch die irn nicht phenten noch verpieten ainen für den andern. Item wann ir erbholden von in empliehent oder flüchtig werdent von veintschafft wegen oder von welicher lay sach, das sey wo sy dis selben holden begreiffen vnd sy vordernt, die sol in niemand uorhaben weder mit gewalt noch mit kainem vertziehen. Item wan in ir lewt ir zins nicht raichent zu rechter zeit, als es gesecs ist, das sy dann ir amptlewt gephenten vnd genöten mügen darczt vnd das sy niemand daran irre. Des geben wir zu urkund disenbri ef versigelt mit vnserm chlainen emsigel, der geben ist zu Wien nach Cristus gepurd drewczehenhundert jar darnach in dem sieben vnd funffczigisten jar des eritags uor sant Lucien tag. Vnd als nu diser brief vor vns offenlich verhört vnd gelesen ward, batt im der obgemelt prüder Hainrieh prior zu Seycz anstatt sein vnd seins gotshaws im diss briefs glaublich vidimus mit der statt Marchpurchg emsigel zugeben, haben wir ob-gemelten richter vnd rat angesehen sein vleissig pete vnd im disen brief mit vnser statt Marchpurg anhangunden emsigel, be-sigelt,geben an montag nach sant Pancracien tag des jars, als man zalt nach Cristi gepurd vierezehenhundert vnd im dreyvnd-sibenczigisten jar. (Po orig.). Poškodovani viseči pečat. Žid Nahman, sin Izaka Jane iz Maribora, naznanja, zase, za svojo ženo in za vse dediče, da je Marjeti, vdovi po ptujskem meščanu Juriju iz Loke, sestri Ivana Muleja, in vsem njenim dedičem izročil spodaj navedena pisma z vsemi, iz njih izvirajočimi pravicami in koristmi. Obenem tudi izjavlja, da z današnjim dnem nima ne do Ivana Muleja in ne do njegovih dedičev nobene terjatve več. Žid Nahman je Marjeti predal naslednje dokumente: zadolžnico, glasečo se na Ivana Muleja, sina pokojnega mariborskega meščana Janeza Muleja, za vsoto tristo goldinarjev in pismo o delitvi premoženja, ki ga je omenjeni Ivan podedoval po svojem očetu in materi ter po bratih in sestrah, ter vročilno pismo, s katerim je to pismo o delitvi bilo prisojeno Židu. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch IT a c h m a n Jud, des Jsakch Jana sun czu Marchburg, vergich für mich, mein hawsfrawn vnd all vnser erben vnd tun kund offenlich mit dem brief allen, den er für kumbt, vmb die hernach geschriben brief, die wir inen gehabt haben. Item von erst ain geltschuldbrief, der vns do latu auf Hannsen Mulen, des Hanns Mule, weilent purger zu Marchburg seligen sun, vnd all sein erben drew hundert guidein erken, item ain tailbrief auf des obgenant lautunt, das im von väterlichen vnd mueterlichen vnd geswistreten erbtail czuge-standen ist, item ain vbergabbrief daryber, der do laut, das mir der benant Hanns Mule den selben tailbrief vnd auch sein aigen hannd geschrifft, dy in dem selben vbergabbrief begriffen ist, vbergeben hat nach innhalltung vnd ausweisung derselben obgemelten vbergab vnd brief aller. Die selben obber- uerten brief all hab ich benan ter Nachman Jud, mein haws f raw vnc all vnser erben nun verrer vbergeben vnd eingeanttwurt den lieben frawn Margrethen, des Jorgen von Lakch, veilent burger czu Pebaw seligen witib, des obgenanten Hannsen Mule swester, vnd allen iren erben wissentlich in krafft des briefs mit allen den rechten, krefften, punten, nuczen vnd artiklen, als vns die gelaut habent vnd vbergeben sind, also das sew die nun hin für nach dato des briefs innhaben, nuczen, genyessen vnd allen iren frumen damit schaffen, handlen vnd tun sullen vnd mugen als mit andern iren aigentlichen guet czugeleicher weis, als wir dan selbs rechtlich damit wol hieten mugen getun an menikchlichs irrung, hindemus vnd wider sprechen, darczue geben wir in vnsern ganczen willen angeuerd. Auch so verzeich ich mich obgenanter Nachman Jud für hewtigen tag, als der brief geben ist, czu dem obgenanten Hannsen Mule vnd allen seinen erben von aller vergangner czuespruch vnd vordrung wegen, so wir vncz auf hewtigen tag, gebung des brief, czu in gehabt haben oder hieten mugen gehaben, nun furbas kchaynerlay czuespruch, ansprach, vordrung noch rechten nicht ns: haben sullen, wellen noch mügen, weder mit brief noch an brief, mit recht noch an recht, wenig noch vill in khaynerlay weis. Vnd ob hinfur yndert mer geltschuld brief ider ander brief her für kumen, dy mir benanten Nachman Juden, meiner hawsfrawn vnd allen vnsern erben lawteten auf den vorgenanten Hannsen Mule vnd all sein erben vnd die ellter weren den dar gegenwurtig brief, dieselben brief all sullen gancz tod ab vnd vernicht sein vnd wider den gegenwärtigen brief khain khrafft haben, ausczgenomen dy oben nemlich begriffen sind, dy sullen gancz bei iren krefften beieiben, alles trewlich vnd vngeuerlich. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des edlen vnd vesten Oswald G-resl anhan-gunden in sigel, den ich vorgenanter Nachman Jud mit vleis dar vmb gepeten hab, doch in vnd allen seinen erben an schaden, dar* czue ist der brief bestet mit vnser jüdischen vndergeschrift* Geben nach Kristi gepurd vierczehen hundert vnd in dem drew vnd subenczigisten jar amb mitich in den phingst feyrtagen. (Po orig.). Viseči (poškodovani) pečat Tesar Ulrik iz Hafendorfa izjavlja zase, za svojo ženo in vse dediče, da dolguje graškemu Židu Jani, Maulovemu sinu iz Maribora, štirinajst funtov denarjev štajerske deželne veljave, ki jih je dolžan poravnati na Iljevo (1.septembra). Od tega termina naprej pa se od vsakega funta daje po dva denarja obresti na teden. Orig.perg.listina (št. 7790 a) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Vlrich zymerman, gesessen zu Haffendorff, mein hawsfraw vnd all vnser erben veryehen mit dem brieff, das wir Jana Juden zu Gretz, Mauls sun /zu/ M a r p u r g, seiner hawsfrauen vnd allen iren erben gelten sullen viertzennhenn pfund phenning landeswerung in Steir, der wir sew weren schullen auff sannd Giligen tag nachstkünff-tig; weren wir sew nicht zu den benantten tag, so get hin für alle vachen auff ain ydes pfund phenning zwen phenning zu ge-such. Ynd wann dy Juden irs geltz nicht lenger enperen wollen, so sullen wir sew weren erckhen vnd gesuch; thunn wir des nicht, was schaden des dy Juden nemen, den ir ains bey seinen trewen mocht gesagen, den geloben wir in abzulegen vnd sullen sew des haben auff vns vnd auff allen vnserem erb vnd varunden-gut, nichtz ausgenomen, vnd dauon so soll sew weren der landes-furst in Steir oder sein anwalt, wo sew dar auff weisent an klag, an taiding. Vnd des zw vrkunt geben wir in den brieff, besiglt mit des edlen vnd vesten Marxen Peterdorffer, die zeit judenrichter zu Grecz, anhangunden in sigl, den ich obgenantter Vlrich zymerman mit vleiss darvmb gepeten hab, doch im vnd all sein erben an allen schaden. Gebenn nach Kristi gepurt viertzehen hundert jar vnd darnach in dem drey vnd sybentzigistenn jare am ertag nach sannd Jacobs tag im snid. (Po orig.). Viseči (poškodovani) pečat. Mariborski mestni sodnik naznanja s svetom in vso občino, da je vetrinjski opat Matej dal mestu za njegovo utrjevanje osemindvajset funtov denarjev, vendar brez prejudica za svoboščine, ki so povezane s samostansko hišo v mestu. Dokument je pečatilo mesto. Orig.dokument (št. A 1233) v ^oroškem deželnem arhivu v Celovcu. Mikrofilm in kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Wir der richter, ratt vnd die gancz gemain der stat March b u r g bekennen für vns vnd all vnser erben vnd nachkomen vnd tün kund offenlich mit dem brief allen, den er fürkumbt, das vns der hochwirdig herr her Mathes, abt cze Titring, czu dem paw der stat hie berait geben vnd ausgericht hat acht vnd czwainczik phunt pfening gueter landes werung in Steyr, also das im vnd seinem gotshaws solh hilf vnd gab, so er vns czu der stat paw tan hat, hinfur an seiner freihait vnd gerechtikait, so er auf seinem haws hie hat, czu khainen schaden körnen soll. Des czu vrkund geben wir in den brief mit vnserm der stat Marchburg aigen aufgedrukten betschadt. Geben amb suntag vor sand Giligen tag anno etc. in dem drew vnd subenczigisten jar. (Po orig.). Žid Äffel, Izakov zet iz Maribora, izroča Židu Nahmanu, Izakovemu sinu iz Maribora, njegovi ženi in vsem dedičem zadolžnico in druga pisma, glaseča se na Štefana Sädernika iz Gerečje vasi pri Selnici (ob Dravi). Štefan je Židu Äffelu dolgoval osemnajst mark denarjev, listino je pečatil mariborski mestni sodnik Lenart Igelshofer. Orig.perg.listina (št. 7486 b) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Iffel Jud, Isaks aiden zu Marchburg, vergich für mich, mein hausfrawen vnd all vnnser er-e bn vnd tun kund offenlich mit dem brief allen, den er fürkümbt, vmb das behabt recht gerichtsbrief vnd behabbrief, die wir innen haben, die do lautent auf Steffan des Sädernigk, gesessen zu Geroltzdorf ob Zelnitz, erb vnd varundgut vnd achczehen markch phening erken, die ich obgenanter Äffl Jud mit rechtem erlangt vnd behabt hab nach innhalltung vnd ausweisung der selben geri-chtz vnd behabbrief. Die selben brief all vor gemelt haben wir nun verrer ITber geben vnd aingeanntburt Nachmann dem Judn, Jsaks sun zu Marchburg, meinem swager, seiner hausfrawen vnd alln im erben wissentlich in kraft des briefs mit alln den rechten, krefften, puntten, nützen vnd artiggklen, als vns dy gelaut haben, also das sew dye nun hin für nach dato des briefs innen haben, nützen, geniessen vnd allen iren frümen damit schaffen, handlen vnd tun sullen vnd mügen mit versetzen, verkauffen oder selbs behalten, als wir dann selbs rechtlich damit wol hieten mugen getün an mönigkliche irrung, hindernüss vnd wider sprechen, dartzue geben wir in vnn— sern gantzen willen angeuerd. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des edlen Lienhart Igelshofer, dietzeit stat richter zu iVLarchburg, anhanglinden petschadt, den ich obgenanter Äffel Jud mit vleiss darumb gebeten hab, doch im vnd allen sein erben anschaden, dartzue ist der brief bestät mit vnnser jüdischen vndergeschrift. Geben nach Cristi geburd viertzehen hundert vnd darnach im drewundsüben-tzigistn jar amb mitichen vor sand Thomans tag. (Po orig.). Viseči pečat izgubljen. Erhart, sin Jakova Kayserja, bivajoč pri Sv.Juriju ob Pesnici, šentpavelski podložnik, proda s svojo ženo in z vsemi dediči remsniskemu župniku Ivanu iz Vitanja in vsem njegovim dedičem dva vinograda z vsem pripadajočim na dveh krajih: enega v Grušovi (vzh.od Maribora), ležečega poleg vinograda Martina Teme in vinograda Jurija Čerčeja, drugega pa v Spodnjem Špičniku (pri Svečini), ležečega med vinogradom Stefana Kolmana in vinogradom Skrobota. Posest je bila prodana s privoljenjem Aleksa Hengs-pacherja, šentpavelskega vrhovnega gorskega mojstra v Mariboru in oskrbnika na Fali. šentpavelski samostan prejema z naslova gornine od prvega vinograda letno po šest denarjev in tri gorske polovice denarjev, od drugega pa po pet polovic in dve gorski polovici denarjev, listino je pečatil omenjeni Hengspacher. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Erhart, des Jacob Kaysers sun, an der Pesnitz ob Sand Jörgen gesessen, des abtz von Sand Pauls hold, bechen für mich, mein hausfrawen vnd für all vnser erben vnd tttn chunt offen- lich mit dem prieff allen, den er für chumpt, das wir dem er- samen herren Hansen Weytenstainer, pharrer am ßemsnigk, vnd allen seinen erben recht vnd redlich verchaufft vnd auffgeben haben, verchauffen vnd geben in auch auff wissentlich in craf-ft des prieffs vnser sexthalb viertail Weingarten mit wein, mit all vnd mit aller seiner zugehörung vnd mit allen den eren, rechten, wirden, nützen vnd pigmergken, als von alter dar zw gehört vnd als wir die vnd vnser voruodern innutz vnd gewer her pracht vnd inne gehabt haben. Vnd sind die vier viertail Weingarten pey einander gelegen in der Gruschaw neben des Mär- tin Theme weingart vnd Juri Tschertsehe Weingarten vnd das anderhalb viertail Weingarten gelegen in dem Nidem Speisnigk, zwischen des Steffan Cholman vnd des Skrobot Weingarten. Darumb haben sew vns geben ain sum geltz, daran vns wolbenüegt vnd der wir zwrechter zeit von in gancz vnd gar ausgericht vnd bezalt sein. Vnd der kauff dar vmb ist beschechen mit handen des edell-en vnd vesten Alexen Hengspacher, die zeit des hochwirdigen herren herren Johannsen abt zw Sand Pauls im Lau-ental obrister pergkmaister zw Marchpurg vnd schaffer zw der Vall, wan man dem obgenanten abt zw Sand Pauls vnd seinen gotzhaus järlich dient von den egenanten vier vier tail Weingarten sex pfening zw perghrecht vnd drey pergk-helbling vnd von dem ander halb viertail Weingarten fttnff hel-bling zw pergkrecht vnd zwen pergkhelbling, yedes zw seiner rechten zeit. Wir geloben in auch, die benanten sexthalb viertail Weingarten mit aller irer zwgehörung treulich zeschermen vnd mit dem rechten zeuertreten vor aller klag vnd an sprach, vor Cristen vnd Juden, als man sölich erb in kawffweys zw recht schermen schol vnd als pergkrecht recht vnd gewonhait ist in dem land Steyr. Täten wir des nicht, was schaden sew des für pas nämen hintz Cristen oder Juden mit chlag, taiding oder wie der schad genant wurd, den ir ains pey sein trewen an ayd vnd vnperechtent mag gesagen, den selben schaden allen mit sampt dem haupt gut schüllen vnd wellen wir in ablegen vnd wider ehern vnd sew schul' len das haben auff aller vnser hab vnd gut, erb vnd varundt gut) nichtz ausgenomen, dauon sol sew richten vnd weren ain yedew herschafft, die vber vns vnd vber vnser hab vnd güt zepieten hat. Wär die sewmig daran, so sol vnd mag es tün der landesfürst in Steyr oder sein anbald, wo sew darauff weysent oder zaigent, an chlag, an täding, das ist vnser gueter willen. Mit vrehunt des prieffs, besigelt mit des obgenanten Alexen Hengspacher aygen anhangenden insigel, den ich vorgenanter Erhärt mit fleys darun; gepeten hab, doch im vnd allen seinen erben an schaden vnd dem vorgemelten abt zw Sand Pauls vnd seinen gotzhaus an seinen rechten vnuergriffen. Geben nach Cristi gepurd tausent vierhundert vnd darnach in dem drew vnd sübentzigisten jar des sun-tags vor sand Tornas tag vor weinachten. (Po orig.). Od visečega pečata ohranjen le fragment. Graški Žid Abraham, Maulov sin iz Maribora, predaje Jakobu Stainmetzu, mlinarju "bey dem Lueg", in njegovi ženi Luciji, dvajset šilingov denarjev in mlinski kamen (oljnik). Prepis v rokopisu št. 2255 d (iz 19.stol.), št.359, str.1237 v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija prepisa v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Abraham, Jud zu Gret z, Mauls sun zu Marchpur g, vergich für mich etc. vmb den geltschuld brif, den wir inne gehabt haben vnd der vns lautent ist auf Jacoben Stainmetzen, müllner bey dem Lueg, und sein erben zwaintzig Schilling phenning vnd ain ölstain erkenn. Nach innhaltung desselben geltbrief, item gerichts vnd scherm-brief, die ich vorgenanter Abraham Jud auf des egenanten Jacoben Stainmetz erb und varunden gut mit recht erlangt und behabt hab nach ausweisung derselben gerichts vnd schermbrief laut des vorbenanten geldschuldbrief mit sambt den behabten rechten haben wir nu verrer übergeben vnd ingeantwurt dem vorgemelten Jacoben Steinmetzen vnd Lueien, seiner elichen hawsfrawen, und iren baiden erben wissentlich in kraft des briefs mit allen den rechten, kreften, puncten, nutzen vnd artikeln, als vns die lauten vnd wir inne gehabt haben etc. Zu vrkund geben wir in den brief, besigelt mit des edeln und vesten Marchsen Peder-dorffer, die zeit juden richter zu Gretz, anhangunden insigel. Geben 1474 jare am eritag nach sand Anthonien tag. (Po prepisu). Žid Aram, Jakobov sin iz Maribora, proda s svojo ženo in z vsemi dediči Martinu Kolerju, bivajočemu v Zgornjih Hočah, njegovi ženi in vsem dedičem vinograd z vsem pripadajočim pri Zafoštu (pri Hočah), ležeč poleg vinograda čevljarja Ivana. Žid si je vinograd pridobil na račun posojenega denarja. Posest je bila prodana s privoljenjem Mateja Krabata, mariborskega oskrbnika in oficiala vetrinjskega samostana, ki od hasnovalca prejema letno na račun gornine po dve vodni vedri mošta in po gorski denarič. Dokument je pečatil mestni sodnik Lenart Igelshofer. Prepisa v Vetrinjskih kopialnih knjigah, rokopis l/l (1542), št.335, fol.233V- 234r in rokopis 1/2 (1544), št.425, fol. v r v- 141 -142 v Koroškem deželnem arhivu v Celovcu. Kserokskopija rokopisa 1/1 v Pokrajinskem arhivu Pribor. Jch Aram Jud, Jacobs sun zw Marpurg, vergieh für mich, mein haussfraw vnd all vnnser erben vnd thuen khundt öffentlich mit dem brief allen, den er fürkhombt, das wier dem erbern Merten Kholler, gesessen zw Ober Khotsch, seiner hausfrawen vnd allen yren erben recht vnd redlichen verkhaufft vnd aufgeben haben, verkhauffen vnd geben inen auch auf wissentlich in krafft ditz briefs vnnsern Weingarten mit wein vnd mit all vnd mit aller seiner zuegehörungen vnnd mit allen den rechten, eeren, wierden, nützen vnnd pimerckhen, als von allter dartzue gehört vnd als wier dem vmb vnnser geld-tschuld mit recht erlanngt vnnd in vnnser gwallt gepracht vnnd inne gehabt haben, der gelegen ist am Porsst neben des Yban schuesster Weingarten, darumb haben sey vnns geben ain summa gellts, darann ras wol benuegt vnd der wier zw rechter zeit von inen gantz vnnd gar aussgericht vnd betzallt sein. Vnd der khauff darumb ist beschehen mit hannden des erwern Mathe K r a b a t h, die zeit des hochwierdigen herrn n.des a b -bts von Vittring schaffer vnd a n -wald zw Marpurg, wan man den bemellten abbt von Vittring vnd seinen gotzhauss vnd nachkhomen järlichen dauon di-ennt zwen wasser ember mosst zw perckhrecht vnnd ain perckh pfenning, yedes zw seiner rechten zeit, als von allter heer khomen ist. Wier geloben inen auch, dem obgemellten Weingarten mit aller zuegehörung trewlich zw schermen vnnd mit dem rechten zuuertretten vor aller clag vnd ansprach vor Christen vnnd vor Juden, als man solch erb in khaufwäss zw recht schermen soll nach lanndes vnd perckhrechts rechten vnd gewonhaiten in dem lannde Stewr. Tätten wier des nicht, was schaden sew des fürbass nämen hintz Chrissten oder hintz Juden mit klag, mit thaidinng oder wie der schaden genennt würd, den ir ains oder ir scheinbot bey seinem trewen one ayd vnd vnberechtendt mocht gesagen( den selben schaden allen sollen vnd wöllen wier inen ganntz vnd gar ablegen vnd widerkheren vnd sollen sew das haben auf aller vnnser hab, auf erb vnd varundt guet, nicht aussgenomen, dauon soll sew richten vnd weren haubtguets vnnd Schadens der lanndes-fürst in Steyr oder sein anwallt, wo sew darauff weyssend oder zaigent, one klag vnd all annder thaiding. Das ist vnnser gueter willen. Des zw warer vrkhundt hab ich obgenannter Aram Jud midi sambt dem obgenannten Mathe Khrabath mit vleiss gebetten den edlen Lienhardt Igelshofer, statri" chter zw Marpurg, das der sein insidl an dem bri' ef gehanngen hat, doch in vnd allen seinen erben on schaden vnä auch dem bemellten abbt von Vittring vnnd seinem gotzhauss an seinen gerechtikhaiten vnd diennsten vnuergriffenlich, wan der vorgenannt Mathe Krobath selbs aigen gegrabens insigel nicht hat. Darunder ich mich benanter Aram Jud für mich, mein haus- frawen vnd all vnnser erben verpinde mit vnnser jüdischen vnder-geschrifft, alles war vnd stät zw halden, das in dem brief gesch-riben vnd begriffen ist. So bekhenn ich vorgenennter Mathe Khro-bath, die zeit des obgemellten meines genedigen heren des abbt von Vittrinng schaffer vnnd anwallt zw Marpurg, das der brief mit meinem wissen vnd willen ist besigellt worden vnnd ich hab den obgenenenten Leonhardt Igelshofer, statrichter zw Marpurg, mit vleiss gebetten, das er sein insidl von meinent wegen an den brief gehanngen hat, doch ime auch mir vnd allen vnser pai-der erben on schaden vnnd auch der obgenannten herrschafft an iren gerechtikhaiten vnd diennsten vnuergriffenlich, wenn ich aigen gegrabens insigel selbs nicht hab. Geben nach Christi ge-burd viertzehenhundert vnnd in dem viervndsibentzigissten jare am mittich nach sannt Anthoni tag. (Po rokopisu 1/1). Žid Judel, Jožefov sin iz Maribora, izroča Ivanu Gleispacherju, nDeS°vi ženi in vsem dedičem dolžno pismo za znesek devet goldinarjev, glasečo se na Ivana Föczila, bivajočega "in der Rey-kus", na njegovo ženo in na vse njune dediče, z vsemi koristmi in pravicami, ki iz tega pisma izvirajo. Teh devet goldinarjev si je omenjeni Ivan izposodil od Žida Judla, da je z njimi za svojega pastorka Gregorja poplačal Pesingerju dolg. Listino je pečatil mariborski mestni sodnik Lenart Igelshofer. Orig.perg.listina (št. 7495) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Judeli Jud, Joseps sun zu Marchburg, vergich für mich, mein hawsfrawn vnd all vnser erben vnd tun kund offenlich mit dem brief allen, den er für kumbt, vmb den geltschuldbrief, den wir inne gehabt haben vnd vnd(!) do lawt auf den Hennsl Foczili, gesessen in der Reykus, sein hawsfrawn vnd all ir erben newn gulden erken nach innhalltung deseiben geltschuldbrief; die selben newn guidein hat der vorgenant Hennsl Foczili von vns entlehent, damit er sein stewff-sun den Gregor aus der Renkus von dem Pessinger gelöst vnd erledigt hat. Den selben obgemelten geltschuldbrief haben wir nun verrer vber geben vnd aingeanttwurt dem edlen vnd vesten Hannsen Gleispacher vnd allen seinen erben. Geben wissentlich in kraft des briefs mit allen den rechten, krefften pünten, nuczen vnd artikeln, als vns der gelaiit hat, also das sew den nun hinfur nach dato des briefs inn haben, nüczen, genyessen vnd allen iren frumen, damit schaffen, handlen vnd tun sullen vnd mügen, als mit andern iren eigentlichen guet czugeleicher weis, als wir dann selbs rechtlich damit wol hieten mügen getun an menikliehs irrung, hindernus vnd widersprechen, dartzue geben wir in vnsern ganczen willen angeuerd. Mit vrkund des briefs, be-j sigelt mit des edlen Lienhart Igelshofer, die czeit stat richter zu Marchburg, anhangunda in sigel, den ich vorgenanter Judeli Jud mit vleis darvmb gepe-ten hab, doch im vnd allen seinen erben an schaden, darczue ist der brief bestet mit vnserr jüdischen vndergeschrift. Geben nach Kristi gepurd virczehenhundert vnd in dem vier vnd subenczigisten, jar amb freitag nach sand Appolonia tag. (Po orig.). Viseči pečat izgubljen. Žid Muschel, Muschleinov sin iz Maribora, izjavlja v svojem imenu in v imenu svoje žene in vseh dedičev, da mu je na dan izstavitve tega pisma Ivan Voczili, bivajoč "an der Reikus", poravnal ves dolg in da torej od tega datuma naprej nima ne Muschel in nihče izmed njegovih nobene terjatve več ne do Ivana, ne do njegove žene in ne do njunih dedičev. Listino je pečatil mariborski mestni sodnik Lenart Igelshofer. Orig.perg.listina (št. 7495 a) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. T a Jch Muschel d u d, Merchleins sun czu Marchburg, -vergich für mich, mein hawsfrawn vnd all e vnser erben vnd tun kund offenlich mit dem brief allen, den er furkumbt, von wegen aller der geltschuld, so vns der Hennsl Voczili, gesessen an der Reikus, sein hawsfraw vns all ir erben vncz auf hewtigen tag datum des briefs suldig beliben sind, es sey mit brief oder an brief, kchainerlay geltschuld darinn aus- genomen noch hindann gesacht vngeuerlieh. Dieselb obgedacht e geltschuld alle hat vns der vorgenant Hennsl Vozili amb hewtigen tag, als der brief geben ist, gancz vnd gar ausgericht vnd beczallt vnd vmb allen erken vnd gesuech ain gancz völligs genuegen getan, darauf so verzeich ich mich vorgenanter Muschel Jud für mich, meinhawsfrawn vnd all vnser erben wissentlich in krafft des briefs, das wir noch ander yemand von vnsern wegen nun für hewtigen tag, als der brief geben ist, zu dem obgenanten Hennsei Voczili, seiner hawsfrawen vnd allen iren erben von solher ob gedachter aller vergangner geltschuld wegen kchainerlay zuesprueh, ansprach, vordrung noch rechten nicht mer haben sullen, wellen noch mügen, weder mit brief noch an brief, mit recht noch an rech:;, wenig noch vill in kchainerlay weis. Vnd ob hinfur yndert geltschuldbrief oder ander brief herfur körnen, dy mir vorgenanten Muschi Juden, meiner hawsfrawn vnd allen 0 vnsern erben lawteten auf den obgenanten Hennsl Voczili, sein hawsfrawn vnd all ir erben vnd dye ellter wären, dann der gegenwärtig brief, den selben brief all sullen gancz tod, ab vnd vernicht sein vnd wider den gegenwärtigen brief kchain kchrafft haben, alles trewlich vnd vngeuerdlich. Mit vrkund des briefs, be-sigelt mit des edlen beinharten Igelshofer, die zeit stat richter zu Marchburg, anhan-gunden insigel, den ich vorgenanter Muschel Jud mit vleiss dar-vmb gepeten hab, doch im vnd allen seinen erben an schaden, dar-czue ist der brief bestet mit vnser jüdischen vndergeschrift. Geben nach Kristi gepurd virczehenhundert vnd in dem vier vnd subenczigisten jar amb freitag nach sand Appolonia tag. (Po orig.). Viseci pecat izgubljen. Žid David, Aramov sin iz Maribora, proda s svojo ženo in s vsemi dediči Stefanu Gleichu "zw Schätzlaren", njegovi ženi Doroteji in vsem dedičem tri četrti vinograda z vsem pripadajočim "am Kch— ogel", med vinogradom Martina "Pawriätel"in Mihaela "Früebierta zw Chauendarff". Za hasnovanje posesti po gorskem pravu se daje Janezu, opatu cisterce iz Dunajskega Novega mesta, ter Klari, vdovi po Juriju iz Fladnitza,letno po tri četrti mošta in enako število gorskih polovic v denarju. Orig.perg.listina (št. 7496 a) v Štajerskem deželnem arhivu v .Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Dauid Jud, Aram des Juden sun zw Marchburg, vergich für mich, für mein hawsfrawnn vnd für all vnnser erbn offennleich mit dem brief vnd tün chund al-lenn, den er für bracht wierdt, das wir recht vnd redleichenn hingeben vnd verkaufft haben, geben hin vnd verkauffen auch wis-senntleich in krafft des briefs dem erbernn Steffann Gleichen, gesessen zw Schätzlaren, Dorothen, seiner elichenn hawsfrawen, vnd allenn irenn baiden erbenn vnnser drew viertail weingärtenn mit allenn wein, zuegehörungen, dy gelegenn sind am Kchogel, zwischenn des Mertten Pawriätel vnd des Michel Früebiert zw Chuendarff Weingarten vnd dauonn män järlichenn dient dem er-wierdigen herrnn herren Johannsen abt in der Newnstat vnd der edlenn frawnn Kchlara, des Jörgen von Flädnitz weillent sali-gen witib, drew vertail most zw perkchrecht vnd drey perkchel-bling, yedes zw seiner rechten zeytt. Wir habenn in auch dy obgenanten drew viertaill weingartenn mit allenn irenn zuegehörungen verkaufft vnd auffgebenn mitt der erbrenn vnd weys- enn Micheln Greyner, burger ze Leybnitz vnd Pangretzen Gayspacher, diezeit der vorgemeltenn herschafft perkchmaisternn, hannden auss vnnser gwalt, nucz vnd gwer in ir gwalt, nucz vnd gwer in geantburt mitt allenn denn erenn, nüczen vnd wierdenn, als wir die vnd vnnser voruordernn in nucz vnd gwer herbracht vnd inne gehabt habenn vnd vonn alter her körnen vnd mitt rayn vmbfanngen sind, darumb sew vns berait geben vnd ausgericht haben ain sum gelts, darann vns dafür wolgenüegt hat, Vnd habenn vns darann für hewtigen tag, geben des briefs, kchainer-lay rechtenn vorbehaltenn, wenig noch vill, weder mitt recht noch an recht in kchainerlay weys, trewleich vnd vngeuerleich. Sew mügen auch nw hinffür mitt verseczenn vnd mitt verkauffenn damit handlen vnd tün, wie in das am pesten fuegt, an vns vnd aller vnnser erbenn vnd menikleichs vonn vnnsernn wegenn irru-ng vnd widersprechenn. Wir gelobenn in auch, dy obgenanten drew viertaill Weingarten mitt allenn iren züegehörungen trew-lichenn ze schermen, ze freyn vnd mitt dem rechten zeuertret-ten vor Christen, vor Juden vnd vor aller klag vnd ansprach, wo in des nott ist, alsdann solher kauffs perkchrechts rechten vnd gewonhait ist im lannde Steir. Tettnn wir des nicht, was schaden sy des nämen hincz Christen, hintz Juden, mitt klag, mitt taiding oder wie der schaden genant wurd, den ir ains oder ir scheinbot bey seinen trewn gesprechen mag an aid vnd an .all annder webärung vnberechtund mit ir ains gslechten wortten darumb zeglauben, dennselben schaden allenn zusambt dem haubtguet geloben wir in ganncz ablegen vnd widerzekchern vnd sullenn sew das habenn auf allenn vnnsern erb vnd varund-guet, nichtz ausgenomen, vnd soll inn dauon genueg tün der lanndesfürst in Steir oder sein anwald, wo sy darauff weisen oder zaigen an klag vnd an all annder nottaiding, das ist alles vnnser gueter willenn. Vnd des zu vrkund geben wir in denn brief, besigelt mit des erbernn vnd weysenn obgenanten Michelh1 Greyner aigen anhangunden insigel, denn ich obgenanter Dauid Jud mit fleizz darumb gepeten hab, doch im vnd allenn sein er-bnn an schaden. Vnd des sind czewgen dye erbernn vnd weysenn Michel Reicher, Wolfganng Rennther vnd Hanns Puemeter,all drey burger ze leybnitz, darunder ich mich obgemelter Dauid Jud für mich, für mein hawsfrawen vnd für all vnnser erbn verpinde, alles das war vns stett ze halden, das an dem brief geschri-benn stett. Vnd der brief ist auch bestätigt mitt meiner jüdischen vnndergeschrifft. So bekchenn ich obgemelter Pangrecz Gayspacher als perkchmaister, das solich verkauffenn vnd auf-gebenn mitt meinem willenn vnd wissen beschechen ist. Vnd des zu vrkund hab ich auch mit fleizz gepetten denn oftgenanten Michelln Greyner, das er sein insigl von meinen wegen auch an den brief gehangen hat, doch im vnd sein erbnn an schaden, auch vnnser baider obgenanten herschafft an iren rechten vnd dien-sten vnuergriffenn, wann ich dietzeit gegrabens insigel nicht gehabt hab. Geben nach Christi gepurdt in denn vierczehenn hundert vnd vier vnd subenzigisten jar am mantag nach invoca-vit in der vasten. (Po orig.). Viseči pečat (močno poškodovan). Rektor mariborske župnijske cerkve Jurij Swentenkrieg naroča mariborskemu provizorju Tomažu, da umesti Ožbalta Liechtenho— ferja za beneficiata beneficija sv.Katarine pri mariborski župnijski cerkvi, ki so ga za to mesto predlagali mariborski meščani, in ga v tem tudi ščiti. Na to mesto je zaradi zamenjave beneficijev resigniral Janez Smidpekh. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Lit.: ČZN XLIV, 1973, str.77. Georgius Swenntenkrieg, rector p a r-rochialis ecclesie in Marchpurg, Salczeburgensis dio(cesis), honorabili viro domino Thome, provisori dotis Marchpurge, fratri šibi carissimo, salutem plurimam dicit. Ad alttare s a n c -te Katherine in basilica ecclesie parrochialis ibidem vacantis ad presens per liberam resignacionem ex causa permutacionis domini J Q h a -nnis Smidpekch honorabilem virum dominum 0 s w a-ldum Liechtennhofer per opidanos dieti opidi Marchpurge ad hoc altare presentation institui et investivi presentibusque instituo et investio curam et administracionem spiritualium et temporalium šibi committens. Dilectioni igitur vestre committo, ut eundem dominum Oswaldum aut eius procuratorem in dieti altaris ac omnium jurium et pertineneiarum ipsius inducatis corporalem possessionem et induction defendatis facientes šibi de predic-ti altaris fructibus, proventibus, juribus et obvencionibus universis ab omnibus, quorum interest, integre responderi. Datum Salczeburge die undécima mensis marcy anno domini mille-simo quadringentesimo septuagésimo quarto. (Po orig.). Viseči pečat izgubljen. Žid Smoyel, Gedleinov sin iz Maribora, proda s svojo ženo in z vsemi dediči mariborskemu meščanu Petru iz Marenberga (Radelj), njegovi ženi in vsem dedičem hišo z vsem pripadajočim v mestu Mariboru v Slovenski ulici na vogalu pri hiši Ivana Gwenta; posest meji zadaj na posest "Stafflin Pheilschisterin". To posest si je Žid Smoyel pridobil od mariborskega meščana Jerneja, sina vdove po Wolfhartu, na račun dolga. Prodajo je dovolil mariborski mestni sodnik Lenart Igelshofer. Za hasnovanje posesti se daje mestu letno po tri in pol denarjev zemljarine, mariborski župniji in meščanskemu špitalu pa vsakemu po štirideset denarjev za činž. Dokument je pečatil omenjeni mariborski mestni sodnik. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Smoyel Jiu d, Gädleins sun zu March b u r g, vergich für mich, mein hawsfrawn vnd all vnser erben vnd tun kund offenlich mit dem brief, das wir dem erbern Peter von Märenberg, purger czu Marchburg, seiner hawsfrawn vnd allen iren erben recht vnd redlich verkauft vnd aufgeben haben, verkauffen vnd geben in auch auf wissentlich in kraft des briefs vnser haws vnd hof mit aller seiner zugehorung vnd mit allen den rechten, eren, wirden, nüczen vnd pigmerkchen, als von alder darczue gehört vnd als wir das vmb vnser geltschuld von dem P e r t 1 m e der Wolfhartin sun, purger dasel-bs czu Marchburg, in vnser gewalt, nucz vnd gewer pracht vnd inne gehabt haben, des von allter czwo hof-march sind, gelegen zu Marchburg in der stat in der Windischen gassen amb e g k neben des Hanns Gwentes h a w s . • v ii J beruert hinten mit rain an der Stef-flin Pheilschisterin hofmarch: darvmb habent sew vns geben ain ain(! ) summ gelts, daran vns wolbenuegt vnd der wir czu rechter czeit von in gancz vnd gar ausgericht vnd beczallt sein. Vnd der kchauff darvmb ist beschehen mit han-den des edlen Lienhart Igelshofer, die czeit stat richter czu Marchburg, wann mann im oder wer statrichter daselbs czu Marchburg ist, an der fürsten stat von Osterrich etc. järlichen davon dient vierdhalben pfening czu gruntrecht. Auch dient man davon sand Johanns pharrkhirchen czu Marchburg j erlichen virczik pfening vnd dem s p i t a 1 daselbst czu March b u r g jerlichen auch virczik pfening czu czins, yedes czu seiner rechten czeit. Wir geloben in auch, das obgemelt haws vnd hof mit aller seiner czugehörung trewlich czeschermen vnd mit dem rechten zu vertretten vor aller klag vnd ansprach vor Kris-ten vnd vor Juden, als man solh erb in khaufweis czu recht schermen soll, als der statrecht ist czu Marchburg vnd gewon-hait in dem lande Steir. Tetten wir des nicht, was schaden sew des nemen hincz KriS-fcen oder hincz Juden, mit klag oder mit taiding oder wie der schaden genant wurd, den ir ains oder ir scheinbot bei sein trewn an aid vnd an all ander bewerung vn-berechtent gesagen mag, den selben schaden allen czusambt dem haubtguet geloben wir in genczlich abczelegen vnd wider cze kchern vnd sullen sew das haben auf vns vnd auf allem vnserm erb vnd varundguet, besuecht vnd vnbesuecht, nichtz ausgenomen( da von soll sew richten vnd wem haubtguets vnd aller schaden der landesfurst in Steyr oder sein anwald, wo sew darauf wei-sent oder czeigent an klag vnd an alle taiding, das ist vnser gueter willen. vrkund des briefs, besigelt mit des obgenan- nten Lienhart Igelshofer anhangunden in sigel, den ich vorgenanter Smoyel Jud mit vleis dar vmb gepeten hab, doch im vnd allen seinen erben an schaden vnd auch der obgemelten herrschafft vnd gotshewsern an iren gerechtikaiten vnd dinsten vnuergriffenlich; vnd czu merer geczeugnus ist der brief bestett mit vnser jüdischen vndergeschrift. Geben nach Kristi gepurd virczehen hundert vnd in dem vier vnd subenczigisten jar amb mantag nach sand Jorgen tag. (Po originalu). Viseči (poškodovani) pečat. Cesar Friderik III. je zvedel, da so se v Bosni zbrale velike čete Turkov z namenom, da vdrejo v notranjeavstrijske dežele. Zato je potrebno, da se le-te s svojimi ljudmi pripravijo na obrambo pred njimi. Cesar ukazuje sekovskemu proštu, da pride skupaj z ostalimi prelati, s plemstvom in z mesti iz dežel Štajerske, Koroške in Kranjske na prihodnji praznik Petra in Pavla (29.junija) v Maribor glede tega na posvet, ki se ga bodo udeležili tudi Friderikovi svetovalci. Orig.papir, dokument (št. 7508) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Fridreich von gots gnaden römischer kaiser, zuallenzeiten meir -er des reichs etc. Ersamer geistlicher lieber andechtiger. Als vns vnd vnsem innern lannden täglich warrnung kumbt, das die Türgken in Bossen in mercklicher besamung sein vnd in willen haben heraus in vnser lannd ze ziehen vnd die zubeschedigen, so sind die lewff yetz aus den vmbligenden lannden auch sorg-felltig, dardurch dann not ist, das wir vnns mit vnsern lannden vnd lewten in gegenwer schickhen vnd empfelhen dir ernstlich vnd wellen, das du auf sannd Peter vnd sannd Pauls tag nachstkomenden gen Marchpurg körnest vnd daselbs mit sambt anndem vnsern prelaten den vom adl vnd steten vn-serr fürstentumb Steir, Kernndten vnd Krain so vere auf den selben tag dahin zekumen auch eruordert haben, auch vnsern reten, so wir da haben werden weg fürnemen hellffest, damit den Türgken solh inzug vnd beschedigung der lannd gewert; auch ob vns vnd vnsern lannden vnd lewten aus den anstössen-nden lannden icht krieg auferstünd, den widerstannd tan vnd lannd vnd lewt in frid vnd gemach gehalten werden vnd dich darinn nichts sawmen noch irren lassest, daran tust du vns gut geuallen vnd vnser ernstliche mainung, das wir gnediclich gen dir erkennen wellen. Geben in vnser stat Augspurg an sambstag nach sannd Erasms tag anno domini etc. LXXIIII°, vnsers kaiser-tumbs im drewundzwaintzigisten jare. (Po orig.). Vtisnjen pečat in dorso. Dem ersamen geistlichen vnserm lieben andechtigen n.dem probst zw Segkaw. Pismo z enakim datumom in z enako vsebino na šentpavelskega opata (orig.papir.dokument v arhivu samostana Št.Pavel na Koroškem) (izvlečka: FRA Il/xXXIXt št.584, str.461 in MDC XI, št.449, str. 179-180). 0^i-H-ja Elrechinger, priorica marenberškega (radeljskega) nunskega samostana, naznanja s konventom, da je prior dominikancev v Brezah (Friesach) na Koroškem Lenart Hicz samostanu podelil vinograd na obeh Cvajnikih pri Mariboru za obhajanje aniverzarija v nunski cerkvi. Nunski samostan se zavezuje, da bo aniverzarij obhajal v tednu po Mihelovem s peto mašo zadušnico, s petimi vigi-lijami in petimi tihimi mašami. Vinograd je prej hasnovala mariborska meščanka Katarina Valpotič, ker pa ga je pustila opusteti, je le-ta prišel dominikancem v prosto razpolaganje. Zaradi priorjeve naklonjenosti do marenberškega samostana, le-ta zdaj vinograd izroča prvemu v dosmrtno hasnovanje, a pod pogojem, da prior na dan obhajanja aniverzarija izroči nunam po funt denarjev, vsakemu izmed povabljenih duhovnikov pa po dvanajst denarjev. Listino je pečatil marenberški konvent. Orig.papir.listina (št. 7511a) in prepis v rokopisu 1257 (fond marenberškega samostana 1 /3) (l8.stol), št.84, str.157-158 v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija listine v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Ottilia Elrechingerin, diczeit priorin czu Marnberg, vnd wier der gancz conuent daselbist bekennen offenleychen mit dem brieue allen, die in sechen, horent oder lesen, als der erwirdig vnd geistleich prüder Leonhart Hircz, prior zu Fry-sach, ein Weingarten gelegen czu Markchburg, gelegen in der czwain Zweinik, neben des bemelten bruder Leonhart Weingarten, den er czu vnserm gotshaws hat gepracht vnd auf genomen hat von der erben vnd weysen frawen Kathrey Walpotischi n, purgerin czu Markchburg, der gancz in od kämmen ist gewesen mit dem paw, von wegen eins ewigen jartags, den man schol begen czw Mernberg in dem erbern frawen kchloster gott czu lob -vtö der chunigin Marie vnd allen heyligen czu er vnd allen gelaubigen 0 seien czu hilf vnd zu trost albegen vnd jerikchlichen in der nächst kunfftigen wochen nach sand Michels tag vngeuerllichen mit einem gesungen sei ambt vnd mit einer gesungen vigili vnd vnder dem sei ambt mit funff gesprochen messen. Nw han ich ob genante Ottilia, priorin, vnd voyer der gancz conuent an gese- chen des bemelten bruder leonhart Hircz grosse lieb trew vnd fleys, dy er czu vnserm gotshaws gehabt hat vnd haben in darum den bemelten Weingarten mit aller seyner czu gehörung gancz vnd 0 gar vber geben sein lebtag, das er den nu hin für pawllichen vnd nutzleichen inne haben schol vnd mag inpawen vnd sein geniessen auf das pest vnd er kchan vnd mag an alle vnsere vnd vnsere nach kommen irrung vnd wyder schprechen, doh in solicher mas, das er vns, so man den jartag beget, sol er vnder vns taylen ain phunt phening gütte landes werung in Steyr vnd ydem priester czwelf phening, dye czu dem jartag sind geladen. Des czu vrkunt geben wyer im den brieff vnder vnserm ganczen conuent angedruk-chten insigel. Geben nach Kristi gepurd virczehenhundert vnd in dem vir vnd subenczigisten iar an sand Achaczen tag. (Po orig.). Suhi zig. Žiga Weispriach, ptujski glavar, izroča mariborskima Židoma Moyschelu, Smoyelovemu sinu, in Aramu, Izmaelovemu sinu, zadolžnico za petdeset ogrskih zlatnikov, glasečo na ime Albrehta SSfnerja. Orig.perg.listina z dvema visečima pečatoma 1906 v Gornje-avstrijskem deželnem arhivu v Linzu. Izvleček (št. 7523 c) iz leta 1906 v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija izvlečka v Pokrajinskem arhivu Maribor. "Sigmund von Weyspriaeh, span zu Odenburg" und Hauptmann zu "Pettaw", tritt "Moyschel, des Smoyel svn" und "Avram, des Ismah-el svn", Juden zu "Marchpurg" ,seinen Schuldbrief über 50 fl.ung. auf "Albrecht Seffner" ab. Siegler:"Chunetz Khascha, stattrichter zu Pettaw, Hanns Schober, des rats daselbst". (Po izvlečku). Cesar Friderik III. naroča deželnim stanovom vojvodine Štajerske, da se na nedeljo Misericordia domini (9.aprila) udeleže v Mariboru zbora deželnih stanov treh dežel: Koroške, Štajerske in Kranjske zaradi posveta in ukrepov zoper predstoječo turško nevarnostjo. Original izgubljen, sočasna kopija, papir (št. 7537) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Lit.: MDC XI, str.180. Wir Pridreich von gots gnaden römischer kayser, zu allenczeitten merer des reichs, zu Hungern, Dalmacien, Croacien etc. künig, herezog zu Österreich, ze Stever, ze Kernden vnd czu Krain etc. embieten den erwirdigen ersamen erbern geistlichen andächtigen edelen vnsern lieben getrewen allen vnd ieglichen vnsern prela-ten, pharrern, den vom adell vnd stetten vnsers furstentumbs Steir, den der brieff geczaigt oder verkunt wirdet, vnser gnad vnd alles gut. Als wir vns vnsern lannden vnd lewten ze trost her auff in das heilig römisch reich gefuegt haben, dazu auff enthaltung vnd rettung der selben vnnser lannd vnd lewt wider die Turgken hilff vnd peystanndt zuerlanngen vnd aber vns vnd dem heyligen reich von dem herezogen von Burgundi hie oben in den lannden swer krieg für gevallen sind da durch solh hilff vnd peystannd aus dem heiligen reich diczmals mit fug hinaben die selben vnnser lannd nicht beschehen mag, darvmb wir dann inn merkchlicher fürsorg sein, das die selben vnser lannd vnd lewt auff den künfftigen summer, als nün etlich jar her beschehen ist, von den vnglaubigen swärlich möchten vberzogen vnd be-schedigt werden, dem wir aber mit ewer vnd sunder der vnnsern rate hilff vnd peystannd fürzekomen fürgenomen haben, euch allen vnd ewr yedem inn sunderhait ernstlich beuelhende, das ir auff den suntag misericordia domini etc. nagst kunfftigen gen Marchburg kSmet vnd daselbs mit sambt vnnsern prelaten den von adell vnd stetten vnnser fürstentumb Kernden vnd Krain auch vnnser potschafft auff den selben tag auch da sein werden ratet vnd helffet weg für zenemen, damit den vnglaubigen auff den kunfftigen summer mueg widerstanndt tvn vnd lannd vnd lewt vor solhem vberczug vnd bescheden . . . oder was auch daselbs zu widerstanndt der Türgken vnd rettung lannd vnd lewt fürgeno-men . . . dem also anntziechen . . . nicht sawmig seitt nach annders het als ir des dem heiligen christenleichen glauben von euch selbs vnd lannden vnd lewtten schuldig vnd phlichtig seitt, daran tut ir vns zu sambt der pillichait gut geuallen vnd vnser ernstlich mainung, das wir gen euch allen vnd ewr yeden in suderhait gnadigkleichen erkennen wellen. Wir wellen auch Vher das so vnser prelaten, die von stetten vnd vnser vrbarleutt darzutun von vnserm nüczen vnd rännten nach aym zimlichen auch darzuhelffen. Geben zu Anndemach an phintztag vor dem suntag oculi in der vasten anno domini etc. LXXV°, vnnsers kaysertumbs im drew vnd zwainczigisten jare. Comissio dominiimperatoris in consilio. (Po kopj^i). Gerhard Pewscher, [salzburški) vicedom iz Brež, prosi mariborskega mestnega sodnika (Lenarta) Igelshoferja, da mu dovoli, kot mu je to že v Mariboru obljubil, neovirano prepeljati (skozi mesto) sod vina, ki so mu ga poklonili Ptujčani. Sporoča, da doslej za prevoz vina ni mogel dobiti prevoznika, obenem pa prosi, da mu dovoli pod enakimi pogoji prepeljati še en sod. Prepis v rokopisu 2714 (XVI.stol.), fol.46 v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Fotokopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Dem edlen n. Iglshouer, richter zu Marchburg, meinem guetten freund vnnd güner etc. Gehart Pewscher, Vitzthum zu Friesach, mein diennst mit frewnndliehen willen wist zuuor, lieber richter. Als ich am nächsten zu Marchbu-r g euch gesagt hab, wie mich die von Pettaw mit ain vSssl wein geerdt haben vnnd euch gepetten, mir das durch geen zulassen, das ir mir dann zuegesagt habt. Nun hab ich chain füerer chünen erlanngen, der an ain gespan hinab gefam wär, so pitt ich euch auf das aller freundtlichist, ir wellet mir vergönnen vnnd gehöl-ffen sein, damit ich noch ain vässl zu dem durch gelassen werd, allain von der fuer wegen, nach dem ainer an dem anndern mit farn hat wellen, darumb will ich euch gern ain eerung thuen oder wo ich chan vnnd mag vmb euch verdiennen vnd sollt füran solicher pett von mir erlassen beleyben, damit in gott. Geben zu Freyssach am sonntag vor sannd Jorgen tag anno domini etc. fünff vnd sibentzigisten. (Po prepisu). Mariborski meščan in mizar Štefan proda kot predstojnik Marijine bratovščine v Mariboru v imenu vseh njenih članov Katarini, vdovi po mariborskem meščanu Lenartu Pruklu, vinograd z imenom "der Lubiczer" na Račjem bregu (zah.od mesta). Prodaja je bila izvršena s soglasjem priorja velikovškega konventa brata Petra, Sajfrida Rottenpergerja in mariborskega meščana in špitalskega mojstra Matevža Holzapfla. Za hasnovanje posesti se daje: omenjenemu konventu letno po dve računski vedri mošta in enako število gorskih denarjev, Rottenpergerju in meščanskemu špitalu pa vsakemu po računsko vedro mošta in gorski denarič. listino so pečatili omenjeni: prior, Rottenperger in špitalski mojster. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor in prepis v rokopisu 2714 (XVI.stol.), fol.181-182 v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Fotokopija prepisa v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Stephan tischler, burger czu Marohburg, die czeit probst vnser lieben frawn brueder schafft daselbs czu Marchburg, bekchenn für mich vnd all mein nach-kchomen vnd an stat der bemelten ganczen bruderschaft vnd tun kund offenlich mit dem brief allen, den er für kchumbt, das ich mit ratt, gunst, wissen vnd willen aller pruedem vnd swestern vnser lieben frawn pruederschaft recht vnd redlichen .verkchaufft vnd aufgeben hab der erbern frawn Kathrein, des Lienhart Prukl, weilent purger zue Marchburg seligen witib, der bemelten vnser lieben frawn pruederschaft Weingarten mit wein, mit all vnd mit aller seiner czue gehörung, des von allter drey jen Weingarten gewesen,vnd nu in ain rain vmb fangen sind, gelegen in Raicz, genant der Lubiczer, vnd stost mit rein an der ain seiten an des abts von Vitring Weingarten vnd mit der andern seit-ten an die öden bei dem holcz. Darvmb hat sy mir czu der bemelten bruederschafft handen geben ain sumam gelts, dar an mich als probst an stat der ganczen pruederschaft wolbenuegt vnd der ich als probst von ir gancz vnd gar ausgericht vnd beczallt bin. Vnd der kchauff darvmb ist beschehen mit hannd des erwirdign geistlichen herren brueder Pettern, die zeit prior des chlosters ' czu Volkenmarkt, vnd des edlen vnd vesten Seyfrit Rottenperger vnd des erberen vnd weisen Mathesn Holczaphl, b u r g e r vnd die czeit spitallmaister des spitalls czu Marchburg, wann mann dem obgedachten prior vnd dem ganczen conuent des chlosters czu Volkenmarkt von dem ain jan Weingarten jerlichen dient czwen redemer most czu perkrecht vnd zwen perkpfening, auch dint man dem obgenanten Rotenperger vnd seinem erben von dem andern jan Weingarten jerlichen ain redemer most czuperkrecht vnd ain perkpfening vnd dem obgemelten spital hie dint mann von dem dritten jan Weingarten jerlichen ain redemer most czu perkrecht vnd ain perkpfening, yedes czu rechten czeit, als von allter her körnen ist. Jch hab auch der vorgenanten frawn Kathrein den obgemelten Weingarten mit wein, mit all vnd mit aller seiner czu gehörung als probst an stat der obgenanten vnser frawn pruederschaft lediklic-'1-vnd vnuersprochenlich aufgeben vnd eingeanttwurt aus der benanten pruederschafft gewalt, nucz vnd gewer in ir gewalt, nucz vnd ge-wer, wissentlich in kchraft des briefs mit allen den rechten, eren, wirden, nuczen vnd pigmerkchen, als von alder darczue genö" rt vnd als ich als probst vnd die benant pruedergßhafft den in nucz vnd gewer herpracht vnd inne gehabt haben. Den selbend mag die benante fraw Kathrei nun für hewtigen tag dato des briefs innhaben, nuczen, geniessen, verkchauffen, verseczen vnd allen iren nucz vnd frumen damit schaffen, handlen vnd tun als mit iren aigen guet, wie ir das amb pesten fuegt an der benanten pruederschaft vnd an meniklichen irrung, hindernuss vnd widersprechen. Darauf gelob ich vorgenant Stephan tischler als probst, der vorgenanten frawn Kathrein den obgemelten Weingarten mit aller seiner czuegehörung an stat der obgemelten brue-derschaft trewlich cze schermen vnd mit dem rechten czu vertre-tten vor aller klag vnd ansprach vor Kristen vnd vor Juden, als man solh erb in kauffweis czu recht schermen soll nach landes vnd perkrechte rechten vnd gewonhaiten in dem lande Steir, alles trewlich vnd vngeuerlich. Tett ich als probst oder dy obgenant pruederschaft oder vnser nachkomen des nicht, was die benante fraw Kathrei des Schadens näm cze Kristen oder cze Juden mit klag oder mit taiding oder wie der schaden genant wurd, den sy oder ir scheinpot bei iren trewn möcht gesagen, an aid vnd vnbe-rechtent, den geloben wir in czu samt dem haubtguet genczlich abczelegen vnd wider zekcheren vnd sy sol das haben auf der benanten pruederschaft erb.vnd varundguet, nichtz dar inn ausge-nomen, davon soll sey richten vnd wern haubtguets vnd aller schaden der statrichter czu Marchburg; wer der sewmig dar inn, so soll vnd mag es tun der landesfürst in Steir oder sein anwald oder ain yeder herr oder richter, geistlich oder weltlich, der vber der benanten pruederschaft erb vnd guet cze richten vnd ze pieten hat, wo sy darauf weist oder czaigt an klag vnd an alle taiding, das ist vnser gueter willen. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des obgedachten conuent des klosters czu Volkenmarkt anhangunden in sigel vnd mit der obgenanten Seyfrid Rotenperger vnd Mathesen Holczaphl, baider anhangunden betschadten, die ich obgenanter Steffan tischler als probst an stat der ganczen pruederschafft mit vleiss dar vmb gepeten hab, doch im vnd allen iren nachkomen vnd erben an schaden vnd auch an den obgemelten gerechtikaiten vnd diensten vnuergriffen, dar vnder ich mich als probst an stat der ganczen pruederschaft verpinde mit meiner trew für mich vnd all mein nachkchomen, alles war vnd stet cze halden vnd czu volbringen, das in dem brief geschriben vnd begriffen ist. Geben nach Kristi gepurd vierczehen hundert vnd in dem fumf vnd subenczigistn jar amb suntag vor sand Veits tag. (Po orig.). Ohranjena viseča pečata Sajfrida Rottenpergerja in Matevža Holzapfla. Mariborski židovski sodnik Jurij Hebenstreit prisodi Židu Davidu, Aramovemu sinu iz Maribora, zastavljeno mu posest in premoženje pokojnega Jurija Unverwegen iz Vordernberga v Eisenerzu. Dokument je pečatil njen izstavitelj. Orig.perg.listina (št. 7589) v štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Jorg Hebenstreit,die zeit juden-richter zv/ Marchburg, bekenn mit dem offen bri-eff, das Dauit Jud, Arams sun z w March-b u r g, für mich vnd das recht tragen hat phandt, die Jorg Vnu-erwegen säliger hinder sein gelassen hat: item ain halben im Eysenartzt am .Prepühell, genant die Weyn(?), item mer ain pawren, genant der Prügel, item mer ain hueben, darauff ain wittib sitzt, wie das alles mit rain vmb fangen ist, vnd alle varunde hab inner haws vnd ausser haus, nichts ausgenomen, das nw alles ytzund innen hat Cristoff Ynuerwegen, gesessen im Vordersperg im Eysen-ärtzt, darumb das der obgenant Jorg Ynuerwegen saliger dem Lucas Egelseer, burger zu Leybnitz, schuldig beleibt sechsthalbs vnnd zwainczigk phund phenning, des er schaden genomen hat vmb sechz-igk phundt phenning mynner oder mer vnd der obgenant Lucas Egelseer, des obgemelten Juden gelter ist, vnd. pat mit versprechen darumb zefragen, was recht wär. Da ward im vor mein vnd dem rechten mit recht erfunden vnd ertailt von erberen lewtten von Kris-ten vnd von Juden, die bey dem rechtten waren, seindermalen der benant Jud mit den bemelten phanden gefaren hat, mit weysung fürtragen vnd an pietten vnd alle seine rechten darauf erlangt vnd behabt hat, als recht ist, so mag der benantt Jud die bemel- ten phand woll versetzen, verkauften oder selbs behalten, nützen, geniesen vnd allen sein frumen damit schaffen, handlen vnd thun, als mit anderen sein aigen guet, wie im das am pesten fuegt an menigkleichs irrung vnd hindernüs vngeuärlichen. Vnd darumb so ist im vor mein vnd dem rechten mit recht erfunden vnd ertailt würden der behab brieff zu gebenn, den ich im also gib vntter meinen aigen anhangunden in sigel. Geben zu Marchburg "t 0 am phintztag nach sand Blasen tag anno domini etc. 1XXVI (Po orig.). Viseči pečat. Žid David, Aramov sin iz Maribora, predaja Upniškemu meščanu Luki Egelseerju, njegovi ženi in vsem dedičem vsa sodna, vro-čilna in druga pisma z vsemi iz njih izvirajočimi pravicami in koristmi. Vsa pisma se nanašajo na dolg pokojnega Jurija Vnu-erbega, doma iz Vordernberga v Eisenerzu^ svaka omenjenega Luke, in so bila last Luke, od katerega si jih je Žid David nato pridobil. Listino je pečatil mariborski židovski sodnik Jurij Hebenštrajt. Prepis (št. 7589 a) iz leta 1838 v štajerskem deželnem arhivu v Gradcu iz pergamentnega rokopisa leobenskih dominikancev. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Dauit Jud, Arams sun zu Marchpur g, vergich für mich, mein hausfraun vnd all vnnser erben vnd thun kund offenlich mit dem brieff, als von wegen der geltschuld, so der Lucas Egelseer, burger zu Leybnitz, gehabt hat auf den Jörgen Vnuerbegen aus dem Vodernperg des Eysenärtzt, sein lieber swager seliger, an einen kauff ains ross vnd satel, auch an zerung vnd andern anlehen, so er im gethan hat, schuldig worden ist, nach inhaltung ains kundt-schafft brieff vntter zwaier erber mann petschad darumb aus-ganngen, die selb obgedacht geltschuldt mit sambt dem kunt-schafft brieff der obgenant Lucas Egelseer mir obgemelten Dauit Juden mit ainen Vbergab brieff Vbergeben hat nach inn-haltung vnder ausweisung desselben vbergab brieff, item mer gerichts brieff vnd behab brieff, die ich obgenantter Dauit Jud mit ainen rechten auf des obgenanten Jörg Vnuerbegen erb vnd guet erlangt vnd behabt hab nach innhaltung vnd ausweisung derselben gerichts brieff vnd behab brieff. Die selben obgemelten brieff all kuntschafft brieff, Vbergab brieff, ge-richts brieff vnd behabbrieff haben wir nu verrer widerumb vbergeben vnd eingeantburt dem erberen vnd weysen Lucas Egel-seer, bürger zu Leybnitz, seiner hausfrawen vnd ir bayder erben wissentlich in krafft des briefs mit allen den rechten, krefften, puntten, nutzen vnd auch articklen, als die gelawt haben, also das sew nw hinfür nach dato des briefs innhaben, nützen, geniessen vnd allen iren frümmen damit schaffen, hann-dlen vnd thün sullen vnd mügen als mit anderem irem aigen guet zu geleicher weis, als wir dann selbs rechtlich damit wol hieten mügen gethün, an menigklichs irrung, hindernüss vnd widersprechen, dar zu geben wir in vnseren gantzen willen trewlich vnd vngeuärlich. Mit vrkundt des briefs, besigelt mit des ede-len vnd vesten J ö''r gen Hebenstreit, die zeit judenriehter zw Mar chb u r g, anhangunden in-sigel, den ich obgenanntter Dauit Jud mit vleiss darumb gebet-ten hab, doch im vnd aller, sein erben an schaden; darzue ist der brieff bestät mit vnnser jüdischen vnttergeschrifft. Geben nach Cristi gepurd vierzehen hundert vnd darnach in dem sechs vnd sybentzigisten jar an sand Apollonia tag der heiligen junckhfrawen. (Po prepisu) Mariborski meščan in pek Urban PUcher izjavlja, da mu je someščan in zidarski mojster Valentin izročil za svojo hčer, njegovo ženo Marjeto, za doto štirinajst funtov denarjev, ki jih je Urban naložil v svoje korist. Urban pa je ženi namenil dvaintrideset funtov deparjjev za jutrnjo. V dokumentu se navajajo pogoji hasnovanja in dedovanja obeh omenjenih vsot. Listino je pečatil mariborski mestni sodnik Lenart Igelshofer. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Vrban Pueher der pekch, burger ze Marchburg, bekchenn für mich vnd all mein erben vnd tün kund offenlich mit dem brief allen, den er furkumbt, das ich von dem erbem maister Valentein maw -rer, mit burger daselbs cze Marchburg, meinem lieben sweher, berait vier-czehen phunt pfening alles gueter gewondlicher munss landes werung in Steyr emphanngen vnd eingenomen hab, die er mir czu seiner tochter Margrethen, meiner lieben elichen hawsfrawn, zu haimstewr vnd heyratguet geben vnd ein-geanttwurt hat, die ich verrer zu meinem nucz angelegt hab. Laenkegen hab ich der vor genanten Margrethen, meiner lieben elichen hawsfrawn, geben vnd gemacht, gib vnd mach ir auch wissentlich in kraft des briefs zway vnd dreyssigk phunt pfening alles gueter landes werung in Steyr czu rechter morgengab. Vnd vmb die selben vorgemelten czway vnd dreyssik phunt pfening ir morgengab hab ich sey geweist vnd weis sy auch wissentlich in krafft des briefs all mein guet, das ich yeczund hab oder noch kunftiklich gewyn, es sey erb oder varundguet, besuecht vnd vnbesuecht, nichtz ausgenomen noch hindan gesaezt. Ich anttwurt ir auch dasselb obgedacht all mein erb vnd varund-guet alles vnd yedes mit aller seiner czu gehörung aus meiner gewallt, nucz vnd gewer in ir gewalt, nucz vnd gewer wissentlich mit krafft des gegenwärtigen briefs mit allen den rechten, eren, wirden, nttczen vnd pigmerkchen als von alder darczue gehört vnd als ich das alles in nucz vnd gewer her pracht vnd inne gehabt hab, inn solher beschaidenhait: gieng ich obgenanter Vrban Pue-her, pekch, mit dem tod ab, ee dan die vorgenante Margreth, mein liebe eliche hawsfraw, wir hieten leiberben miteinander oder nicht, so soll vnd mag dy benante Margreth, mein liebe eliche hawsfraw, solh all mein erb vnd varundguet alles vnd yedes mit seiner czuegehorung, das ich hinder mein verlass, vmb dy obge-meltn czway vnd dreyssik phuntt pfening ir morgengab innhaben, nuczen vnd geniessen so lang, vncz ir mein nagst erben nach meinem tod berait gebent vnd ansuchtent dy obgemelten czway vnd dreyssik phunt pfenig gueter landes werung in Steyr vnd ir darczue geuallen lassent halbe varunde hab, die ich hinder mein lass alsdan so soll sy den selben meinen nagsten erben desselben alles meins erbs vnd guet alles lediklich abtretten vnd in das alles einantwurten an alle widerred vnd dy benant Margreth, mein eliche hawsfraw, soll vnd mag dy obgemelten czway vnd dreyssik phunt pfening vnd halbe varunde hab inn haben, nuczen, geniessen vnd allen iren frumen damit schaffen, handlen vnd tun als mit ander iren aigentlichen guet, wie das amb pesten fuegt, als ain yede fraw mit irer morgengab rechtlich tün mag an meni-klichs irrung, hindernus vnd wider sprechen vngeuerlich;: es soll auch die benante Margret, mein liebe eliche hawsfraw, den laren-czen, meinen sun, den ich mit der andern meiner hawsfrawn seli" gen hab, der noch czu sein vogtparn jaren nicht körnen ist, trew-lich innhaben vnd den mit gewant vnd speis für sehen, als ein gerhaben an aller meiner nagsten frewnt vnd erben vnd an menik-lichs irrung vnd widerred, so lang vncz er czu sein vogtparn jaren kumbt vnd sein er tail selbs regieren vnd innhaben mag, doch der vorgenanten Margrethen, meiner hawsfrawn, an ir morgengab, als oben stet, vnuergriffen. Gieng aber dy vorgenante Mar-greth, mein liebe hawsfraw, mit dem tod ab, ee dann ich obgenanter Vrban, pekch, vnd nicht leiberben miteinander hieten, so hat sy gewalt dy virczehen phunt pfening, die ich von dem obgenanten maister Valentein mawrer, iren vater, meinem lieben sweher czu haimstewr vnd heiratguet emphangen hab, als oben gemelt ist, cz§ verschaffen geben, cze machen, wemb oder wo hin sy will, czu sei oder leib, wie sey des Verlust an mein, aller meiner erben vnd an meniklichs irrung vnd wider sprechen. Vnd die selben viercze-hen phunt pfening soll vnd wil ich vorgenanter Vrban, pekch, vnd mein erben alsdan inner iarsfrist nach iren tod aus richten vnd beczallen an die end, wo hin sy die schafft, alles trewlich vnd vngeuerlich, das ander guet alles soll mir vnd meinn erben genc-zlich nachfolgen vnd beieiben. Hieten wir aber leiberben miteinander, das got geb, so hat sy nichtz gewalt czu verschaffen, winig noch vil, in kchainerlay weis, alles trewlich vnd vngeuerlich. Darauf gelob ich der benanten Margrethen, meiner hawsfrawn, solh mein erb vnd varundguet, darauf ich sey vmb ir morgengab geweist hab, trewlich cze schermen vnd mit dem rechten czu ver-tretten vor aller klag vnd an sprach, vor Kristen vnd vor Juden, als solh morgengab recht vnd gewonhait ist in dem lande Steir. Tett ich oder mein erben des nicht, weihen schaden sy des nem cze Kristen oder ze Juden mit klag, mit taiding, wie der schaden genant wurd, kchain schaden ausgenomen, den geloben wir in genczlich czusambt dem hawbtguet abczelegen vnd soll sy das haben auf dem obgemelten iren furphant, darauf sy geweist ist, vnd darczue auf allen vnsem erb vnd guet, besuecht vnd vnbesücht, nichtz ausgenomen, davon soll sy richten vnd wern haubtguets vnd Schadens der stat riehter czu Marchburg; wer aber der sewmig dar inn, so soll vnd mag es tün der landesfurst in Steyr oder sein anwald, wo sy darauf weist oder czaigt, das ist alles vnser gueter willen. Czu vrkund gib ich ir den brief, besigelten mit des edlen Lienhart Ygelshofer, die czeit statrichter czu Marchburg, an-hangundem in sigel, den ich vorgenanter Vrban, pekch, mit vleiss darvmb gepeten hab, doch im vnd allen seinen erben an schaden; dar vnder ich mich verpinde für mich vnd all mein erben, alles war vnd stett cze halden vnd czu Volbringen, das in dem brief geschriben stet. Der geben ist nach Kristi gepurd virczehenhun-dert vnd in dem sechs vnd subenczigisten jar amb eritag vor sand Philip vnd sand Jacobs tag. (Po orig.). Viseči pečat izgubljen. Žid Aram, Merkleinov sin iz Maribora, izjavlja, da mu je Jurij Trabalder, beneficiat pri oltarju sv.Ruperta v mariborski župnijski cerkvi sv.Janeza, poravnal ves dolg, pa se zato z dnem izstavitve tega dokumenta odpoveduje zase in za svojo ženo in za vse dediče vsakršni terjatvi do omenjenega beneficiata ter do vseh njegovih dedičev. Listino je pečatil Tomaž Pücher, mariborski meščan in član mestnega sveta. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Aram Jud, maister Märkleins sun c zu Marchburg, vergich für mich, mein hawsfrawn vnd all vnser erben vnd tun kund offenlich mit dem brief allen, den er für kümbt, von wegen aller der geltschuld, so vns der ersam briester her Jörg Trawalder, die czeit k c h a -plan sand Rueprechts alltar in s a -nd Johanns pharr kirchen czu Marc h-b u r g, vncz auf hewtigen tag dato des briefs schuldig be-liben ist, es sey mit brief oder an brief, wie sich die vncz her geben oder gemacht hat, kchainerlay geltschuld dar inn ausgenomen noch hin dan geseczt, vngeuerlich. Die selb obgedacht geltschuld alle hat vns der vorgenant herr Jörg Trawalder amb hewtigen tag, als der brief geben ist, gancz vnd gar aus-gericht vnd beczallt vnd vmb allen erken vnd gesuech ain gancz volligs benuegen tan. Darauf so verzeich ich mich obgenanter Aramn Jud für mich, mein hawsfrauen vnd all vnser erben wissentlich in kraft des briefs, das wir noch yemand ander von vn-sern wegen nun für hewtigen tag, als der brief geben ist, czu dem vorgenanten herrn Jörgen Trabalder vnd allen seinen erben Von solher obgedachter aller vergangner geltschuld wegen kchai- nerlay czu spruch, ansprach, vordrung noch rechten nicht mer haben, sullen, wellen noch mugen, weder mit brief noch an brief, mit recht noch an recht, wenig noch vil, in kaynerlay weis; vnd ob hinfur yndert geltsehuldbrief oder ander brief her für komen, dy mir vorgenanten Aram Juden, meiner hawsfrawn vnd allen vnsem erben lawtetten auf den obgenanten herrn Jorgen Trabalder vnd all sein erben vnd dy ellter weren, dann der gegenwurtig brief, die selben brief all sullen gancz tod ab vnd vernicht sein vnd wider den gegenwärtigen brief kchain kraft haben, alles trewlich vnd vngeuerlich. Zu vrkund hab ich obgenanter Aram Jud mit vleiss ge-peten den erberen vnd weisen Thoman Pueher, burger vnd gesworn des rats czu Marchburg, das er sein betschat an den brief gehangen hat, doch im vnd allen seinen erben an schaden, darczue hab ich den brief czu czeugnus vnd durch pesserrsicherhait willen bestett mit meiner jüdischen vnder geschrift. Geben nach Kristi gepurd vier-czehenhundert vnd in dem sechs vnd subenczigisten jar amb phin-cztag nach sand Philip vnd sand Jacobs tag. ( Po orig. ). Viseči (poškodovani) pečat. Graški Žid Gerschon, zet Mandleina iz Radgone, proda Krištofu "von Mörsperg" in vsem njegovim hišo v Gradcu pod gradom, pridobljeno od svojega dolžnika Ambrozija Lautterlepischa. Žid razglaša vsa pisma, med katerimi izrecno omenja zadolžnico, last Žida Jäkla, Werohovega sina iz Maribora, glaseče se na ime Lautterlepischa za vsoto dvanajst ogrskih zlatnikov, za nična. Orig.perg.listina v Avstrijskem državnem arhivu na Dunaju. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Gerschon Jud zu Gratz, Mandleins aidem zu Radkerspurg, ge-kenn für mich, mein hausfrawn vnd all vnnser erben vnd tttn kund offennlich mit dem brief allen, den er fürkombt, das ich dem edeln vnd gestrengen ritter herren Cristoffen von Mörsperg vnd allen seinen erben oder wem sy das fürbas gebent, ain hawss mit aller seiner zu gehörung, gelegen zu Gratz in dem Awssern Sakch vnnter dem Purgperg bey dem zug, mit ainer seitten vnd mit der anndern ze nächst Hannsen des Peren hewsel, ganntz vnd vnuersprochen ze kauften vbergeben vnd eingeantwurt hab in krafft des briefs, das wir auf Ambrosien den Lautterlepisch mit recht erlanngt vnd behabt haben vmb die geltschuld, so er vns schuldig ist nach lautt der selben geltschulbrief, gerichts vnd schermbrief, so wir darumb haben, auch einen kauffbrief vber das bemelt haws lauttund Ambrosien dem Lautterlepisch, den wir hinaws geben haben mitsambt ainem gerichts melldbrief mir egemelten Gerschon Juden lauttund, dem wir in vbergeben haben vnd sy habent vns dafür berait geben vnd ausgericht ainn summ gelts, daran vns vol penuegt hat vnd behaltten vns auch hinfur daran kaynerlay gerechtikait nicht, also das sy mit dem vorgemelten haws kauffbrief vnd melldbrief nu hinfür nach ge- bung des briefs inne haben, zebrauehen, nutzen vnd der geniessen zu allen Iren notturfften, fürdrung vnd rechten vnd damit hann-deln vnd tim als mit anndem irem aigentlichen guet an vnnser vnd meniklichs von vnnsern wegen irrung vnd widersprechen. Vnd ob nu hinfur inndert mer geitschuldbrief oder geltschuld hinfür köeme vnd vns lauttennd von dem obgemelten Ambrosien Lautterle-pisch, seiner hausfrawen vnd allen iren erben, die ellter wern dann der kegenburtig brief vnd besunder ainn brief, der mir Gerschon Juden von J ä k 1 dem Juden, Werachs sun zu Marchpur g, mit ainer vbergab vbergeben ist, lauttund zwelff gülden vnger vnd ducaten erkenn auf den benanten Ambrosien Lautterlepisch vnd sein erben, dieselben gelltbrief all mitsambt dem vorgemelten behabten rechten, gerichts vnd schermbrief die sullen ganntz krafftlos, todt, abgelöst vnd vernicht sein vnd wider den brief kain krafft nicht haben, wo die fürpracht würden, ales wär vor geistlichem oder weltlichem gericht, wann wir vns des vorgemelten hawser mit aller seiner zu gehörung mit dem brief ganntz vertzigen haben. Vnd gelob auch das dem vorgedachten meinem gnedigen herren von Mörspuerg, seinen erben oder wem sy das verrer gebent, getreulich ze schermen, als der stat Grätz vnd lanndes in Steir recht ist, treulich an geuerd. Tetten wir des nicht, so sullen vnd woeilen wir dem bemelten von Mörsperg oder seinn erben newn vnd zwain-tzikg guter reinischer gullden oder ye für ainn gülden, so die-tzeit genngig ist, souil gueter phening lanndeswerung geben an alles vertziehen vnd scheden. Vnd des zu warer vrkund geben wir in den brief, besigelten mit des edeln vnd vesten Marchsen Peterdorffer, dietzeit juden richter zu Grätz, vnd mit des er-bern fürsiehtigen vnd weisen Cristoffen Patriarchen, dietzeit stat richter daselbs, beder anhanngunden innsigeln, die ich ob-gemelter Gerschon Jud mit vleiss zu getzeuggnuss der Sachen darumb gepeten hab, doch in beden vnd allen iren erben an schade») vnd sind zewgen der pete vmb di innsigl di erbern weisen Val-tein Wisnawer, burger zu Grätz, vnd Mert Prawn, der müllner mitwoner daselbs, vnd dartzu bestatt mit vnnser jüdischen vntergeschrifft. Geben nach Cristi gepurtt viertzehenn hundert vnd darnach in dem sechsundsibenntzigisten iar am ertag vor den heiligen gots auffart tag. (Po kserokskopiji). Majcen Wintter, bivajoč v Laznici pri cesti onstran (potoka) Bistrice (pri Rušah), izjavlja zase, za svojo ženo in vse dediče, da dolguje Židu Judlu, Jožefovemu sinu iz Maribora, njegovi ženi in vsem dedičem osemnajst ogrskih zlatnikov. Od vsakega zlatnika se daje na teden po dva denarja obresti. Listino je pečatil mariborski židovski sodnik Jurij Hebenstreit. Orig.perg.listina (št. 7604 e) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Meyczen Wintter, gesessen an der Lasnicz beim weg en halb Pewstricz, vergich für mich, mein hawsfrawen vnd all vnser erben vnd tun khund offenlich mit dem brief, das wir gelten sulen ... Judel Juden, Joseps sun czu Ma rchburg, seiner hawsfrawen vnd allen iren erben achzehen gueter guidein vnger vnd ducaten wolgewegen, vnd get für hewtigen tag, als der brief geben ist, all wochen auf ain yeden guidein czwen pfening czugesuech vnd . . . ir guidein nicht lenger geraten wellen, so sullen wir sy richten vnd weren erkens vnd gesuechs. Tetten wir des nicht, was schaden sy des furbas nemen mit klag, mit taidung oder wie der schaden genant wurd, den selben schaden, allen geloben wir in mitsambt dem haubtguet vnd gesuech genczlich abczelegen vnd widerczekchern vnd . . . auf aller vnser hab, auf erb vnd varunnd guet, nichtz ausgenomen . . . soll sew richten vnd weren der landesfurst in Steir oder sein anwald, wo sy . . . an klag vnd an alle taiding, das ist vnser willen. Mit vr-kund des briefs, besigelt mit des edlen vnd vesten J ö r - gen Hebenstrait, die czeit judenrich-t e r / c z u Marchpurg/ aigen anhangunden in sigi, den ich obgenanter Meyczen Wintter mit . . . gepeten hab, doch im vnd allen seinen erben an schaden. Geben nach Kristi gepurde vierzenhundert vnd in dem sechs vnd subenczigisten (jar am) eritag in den pfingst heiligen feyrtagen. (Po orig.). Močno poškodovana listina. Viseči pečat izgubljen. Žid. Smoyel, sin Gerleina iz Maribora, proda mariborskemu meščanu in čevljarju Andreju Erjavcu iz Dobrenja, njegovi ženi in vsem dedičem hišo z vsem pripadajočim v mestu Mariboru v Slovenski ulici, na vogalu poleg hiše Ivana Gventa, zadaj pa ta posest meji na posest sodarja Jurija Grilpergerja. Posesti, ki si jo je Žid pridobil na račun dolga, je bila prodana s privoljenjem mariborskega mestnega sodnika Lenarta Igelshoferja.Za hasnovanje posesti se daje mariborskemu mestu po tri in pol denarjev zemljarine, mariborski župnijski cerkvi in meščanskemu špitalu pa vsakemu po štirideset denarjev za činž. Listino je pečatil omenjeni mariborski mestni sodnik. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Smoyel Jud, Gärleins sun czu M a r chburg, vergich für mich, mein hawsfrawn vnd all vnser erben vnd tün kund offenlich mit dem brief allen, den er für kumbt, das wir dem Andre Arryabetz, schuester aus der Dobreng, mitbur-ger czu Marchburg, seiner hawsfrawn vnd allen iren erben recht vnd redlich verkehauft vnd aufgeben haben, verkchauffen vnd geben in auch auf wissentlich in kraft des briefs vnser haws vnd hof mit aller seiner czuegehorung vnd mit allen den rechten, eren, wirden, nuczen vnd pigmerkchen, als von alder darczue gehört vnd als wir das vmb vnser geltschuld mit recht erlangt vnd in vnser gewalt, nucz vnd gewer herprächt vnnd inne gehabt haben, des von alder czwo hofmarch sind, gelegen czu Marchburg in der stat in der W indischen gassen amb egk neben des Hanns Gventes haws vnd beruert hinten mit rain an des Jorg G-rilperger pinter hofmarch. Dar vmb habent sew vns geben ain sum gelts, daran vns wolbenu-egt vnd der wir czu rechter czeit von in gancz vnd gar ausge-richt vnd beczallt sein. Vnd der kchauff darvmb ist beschehen mit handen des edlen Lienhart Jgelshofer, die czeit stat richter czu Marchburg, wan man im oder wer stat richter daselbs czu Marchburg, ist an der fürsten stat von Osterrich etc. jerlichen davon dient virdhalbn pfening czu gruntrecht. Auch dint man davon sand Johanns pharkirchen cze Marchburg jerlich virczik pfening vnd dem spital daselbs jerlichen auch virczik pfening, alles zu zins, yedes czu seiner rechten czeit. Wir geloben in auch, das obgemelt haws vnd hof mit aller seiner czuegehörung trewlich cze schermen vnd mit dem rechten czu vertretten vor aller klag vnd ansprach vor Kristen vnd vor Juden, als man solh erb in kchaufweis czu recht schermen, als der stat Marchburg recht ist vnd gewonhait in dem lande Steir. Tetten wir des nicht, was schaden sew des nemen cze Kristen oder cze Juden, mit klag, mit taiding oder wie der schaden genant wurd, kchain schaden ausgenomen, den geloben wir in czusambt dem hawbtguet genczlich abczelegen vnd wider zekchern vnd sullen sew das haben auf allem vnserm erb vnd varundguet, besuecht vnd vnbesuecht, nichts ausgenomen, davon soll sew richten vnd weren hawbtguetes vnd Schadens der landesfurst in Steir oder sein anwald, wo sew darauf weisent oder czaigent, an klag vnd an alle taiding, das ist vnser gu-eter willen. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des obgenanten Lienhart Igelshofer, stat richter czu Marchburg, anhangun-den insigel, den ich obgenanter Smoyel Jud mit vleiss dar vmb gepetn hab, doch im vnd allen seinen erben an schaden vnd auch den fürsten von Osterrich etc. an seinem grünt recht vnd auch den obgemelten gotshewsern an iren ezins vnuergriffenlich, dar-czue ist der brief bestett mit vnser jüdischen vnder geschrift. Geben nach Kristi gepurd virczehen hundert vnd in dem sechs vnd subenczigisten jar amb suntag vor sand Maria Magdalen tag. (Po orig.). Od visečega pečata ohranjen le fragment. Viljem Saurau, upravitelj štajerskega deželnega glavarja, naznanja, da se je na dan izstavitve tega dokumenta pri njem oglasil Žid David, Aramov sin iz Maribora, s pismom, ki mu ga je izstavil mariborski židovski sodnik Jurij Hebenštrajt, v katerem so zapisane naštete zastave posesti in ki potekajo od pokojnega Jurija Vnuerbega. Žid Aram je Viljema Sauraua prosil za izstavitev ščitnega pisma. Orig.perg.listina (št. 7612) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Wilhalm von Sawrau, Verweser der haubtmanschafft in Steyer, bekenn mit dem brieff, das aisheut für mich körnen ist D a u -idt Jud, Arams sun von Martpurg, vnd hies mich hörn ain behabtz recht von J origen Hebe n-s t r e y t, die zeyt judenrichter zu Martpurg, ausganngen vnd das innehieldt die pfandt hernach geschriben, die Jorig Vnuerbegen säliger hinder sein gelassen a o hatt. Item ain albm im Eysenertzt am Prepuhell genannt, die Weytta, item mer ain pawren genannt der Prügel, item mer ain huebm, darauff ain witib sitzt, wie das alles mit rayn vmb- fanngen ist, vnd allew varunde hab inner haws oder ausser ha- o us, nichtz ausgenomen, das nun alles yetz innehat Krisstoff Onnerwegen, gesessen im Vodersperg im Eyssenärtzt, darumb das der obgenannt Jorig Vnuerbegen säliger dem Lucas Egellseere, burger zu Leybnitz, schuldig beleybt sechsthalbs und zwainczigk pfund pfening, des er schadenn genomen hab vnd sechzigk pfundt pfening minner oder mer vnd den obgenannt Lucas Egellseer des obgemellten Juden gellter ist vnd ruefft mich an als ainen ver- weser in Steyr, im den lanndscherm darüber zu geben, wann er im die anbehabt hiet nach, sag seins behabten rechten, das ich also getan hab vnd im den landscherm darüber geben. Vnd gib im den auch wissenntlich in krafft des brieffs, souil ich im rechtlich daran geben sol, vnd (feuon sol in der lanndsfürst in Steyr oder wer an seiner stat gewalltig ist, die obgenannten pfanndt schermen vnd freyen vor allem gwalldt vnd vurechten nach dem landes rechten vnd gewanhaytten in in(!) Steyr. Mit vrchund des brieffs vnder meinem gerichtz anhanngunden innsigel. Geben nach Crisst gepurd viertzehenhundert vnnd darnach in den seehsundsybenzigi-sten jarn an mantag nach sand Jacobs tag des heyligen zwellff-potenn. (Po orig.). Viseči pečat močno poškodovan. Žida, brata Mosche in Juda, sinova Smoyela iz Maribora, izjavljata zase, za svoji ženi in za vse dediče glede dolga, ki ga je bil Židu Smoyelu, Merhleinovemu sinu iz (Slovenske) Bistrice, njunemu očetu in njima samima dolžan Jurij, Janezov sin, z Vodul (vzh.od Maribora). Izjavljata nadalje, da jima je omenjeni Jurij na dan izstavitve tega pisma s svojo ženo in z vsemi dediči poravnal ves dolg, pa se zato za v bodoče odpovedujeta z vsemi svojimi vsakršni terjatvi in zahtevi do nekdanjih dolžnikov. Listino je pečatil mariborski židovski sodnik Jurij Hebenstreit. Orig.perg.listina v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Mosche Jud vnd ich Juda Jud gebrued-er, des Smoyells sun zu Marchburg, wir vergehen für vns, vnnser hawsfrawen vnd all vnnser erben vnd thun kundt offenleich mit dem brieff allenn, den er furkumbt, von wegen aller der geltschuld, so der Jorg, des Jans aiden, gesessenn zw Wodell, sein hawsfraw vnd all ir erben Smoyell Juden, Müschleins aiden zu Fewstritz, vnnserm vater vnd vns obgenanten Mosche vnd Juda Juden, vnnsern hawsfrawen vnd allen vn-nsern erben hintz auff den hewttigen tag dato des brieffs chul-dig beliben sind, es sey mit brieff oder na brieff, kaynnerlay geltschuld darinnen ausgenomen noch hindan gesetzt vngeuärli-chen sunder alle geltschuld hir innen beschlossen; dieselb obgedacht geltschuld alle hat der obgenant Jorg, des Jans aiden zu Wodell, sein hawsfraw vnd all ir erben an dem hewttigen tag, als der brieff geben ist, vns obgemelten Mosche vnd Juda Juden, vnnsern hawsfrawen vnnd allen vnnsern erben gantz vnd gar aus-gericht vnd bezalt vnd vns vnb allen erckhen vnd gesuech ain gantz volligs benuegen getban, darauff verzeich wir vns obge-nantten Mosche vnd Juda Juden für vns, vnnser hawsfrawen vnd all vnnser erben vnd für den obgenantten Smoyel Juden vnnsern vater vnd all sein erben wissentlich in krafft des briefs, das wir noch yemand ander von vnnsern wegen nu für den hewtigen ta, als der brieff geben ist, zu dem obgenantten Jorgen, sein hawsfraw vnd all ir erben auch zu allem irn erb vnd guett, das sew ytzundt haben oder noch kiinfftigkleich gewinen, noch zw andern, die solh ir erb vnd guet innhaben oder furbaser innhaben werden, von solher obgedachtter aller vergangner geltschuld we-genn kaynnerlay zuespruch, ansprach, vordrung noch verlangen nicht mer haben sullenn, wellen noch mügen, weder mitt brieff noch an brieff, mit recht noch an recht, wenig noch vill in kaynerlay weis, alles trewlich vnd vngeuerlieh. Vnd ob hinfur inndert geltschuld brieff oder ander brieff hinfür kämen, die vns obgemelten Mosche vnd Juda Juden, vnnsern hawsfrawn vnd allen vnnsern erben oder dem obgemelten Smoyel Juden, vnnserm erben oder dem obgemelten Smoyel Juden, vnnserm vater vnd allen sein erbn lawtten auff den obgenantten Jörgen, des Jans aiden zu Wodell, sein hawsfraw vnd all ir erben vnd elter wären dann der gegenwurttig brieff, die selben brieff all su-llen gantz tod, ab vnd vernicht sein vnd wider disen gegenwur-ttigen brieff kain krafft haben, alles trewlich vnd vngeuär-lich. Mit vrkund des brieffs, besigelt mit des edlen vnd vesten Jorgen Hebenstreit, die zeit j u d e n-richter zw Marchburg, an hangunden in sigel, den wir obgemelt Mosche vnd Juda Juden mit vleis darumben ge-betten habent, doch im vnd allen sein erbn an schaden, dar zw ist der brieff bestatt mit vnnser jüdischen vnttergeschrif-ft. Geben nach Cristi gepurd vir zehen hundert vnd dar nach in dem sechs und sybenzigisten jar an sand Symons vnd Judas tag. (Po orig.). Viseči pečat izgubljen. Žid Jana, Maulov sin iz Maribora, predaje grebinjskemu proštu (Griffen) na Koroškem Janezu vse zadolžnice in razna sodna pisma z vsemi koristmi in pravicami, ki so doslej šle njemu. Žid si je namreč pridobil zadolžnico za vsoto šestdeset funtov denarjev, glasečo se na velikovškega meščana Blaža Watmangerja in ki sta mu jo na nedeljo po prazniku sv.Martina (13.novembra 1463) izstavila in s pečatom potrdila hubni mojster iz Gradca Urban Dieperskhircher in graški meščan Mihael iz Obdacha. S to zadolžnico si je Žid Jana pridobil vinograd s kletjo in prešo ter z vsem pripadajočim pri Mariboru, last omenjenega Blaža Watmangerja. Prepis v Grebinjski kopialni knjigi (XVI.stol.), št.110, P p fol.78 -79 v Koroškem deželnem arhivu v Celovcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Jana Jud, des Maulln sun zw March p u r g, bekhenn mit dem offen brieff für mich vnnd all mein erben vnnd thuen khundt aller meniklichen von wegenn des geltschuld briefs, der mir laut vber Blasy den Watmanger, bur-ger zu Vokhelmarckht, sechtzig pfundt pfenning erkhenns vnn-der des edln vnnd vessten herrn Vrbanns Dieperskhircher, hueb-maister zu Grätz, vnnd des erbam vnd weysen Michel Obdächer, bürger zu Grätz, anhanngunden insigeln des datum laut viertzehenhundert vnnd darnach in dem drein vnnd sechzigisstem jare des sonntags nach sannt Merteins tag des hailligen bi-schoff, auch von wegen des behabten rechten mit zeugbrieuen, behabnuss vnnd schermbrieue, die ich auf den vorbestimbten geltschuld brief mit recht erlanngt vnnd behabt hab vber des vorgenannten Blasy Watmannger Weingarten, kheller vnnd press mit allen iren zuegeherungen gelegen ob M a r c h b u r g, wie die alle genannt vnd mit rain vmbfanngen sein. Die selben vorgenannten geltschuldbrief, zeugbrief, behabnus vnnd scherm-brieue alle ganntze vnnd vnuerserte mit allen iren rechten, khrefftn, puncten vnd articln, als die lautennd, ybergeben hab vnnd gib die auch yber wissentlich mit crafft des brieues,;als das nach ainem yetzlichem lanndesrechten am aller pessten crafft vnnd macht haben soll vnnd mag, dem erwierdigen vnd geistlichen herren herren Johannsen, brobst zu Griuen, vnnd allen seinen nachkhumen, also beschaidenleich, das sy die vorbestim-bten geldtbrief, zeugbrief, behabnus vnnd schermbrieue nun fürbass zu allen iren rechten nottürfften, brauchen auch die weitter ybergeben wider an sich nemenn auch allen iren frumen, damit schaffen, hanndien vnnd gethuen sollen vnnd mügen als mit irem aigentlichem guet, wie sy des verlusst vnnd in zum pössten fuegen wierdet, an meines obgenannten Jana Juden vnnd aller meiner erben vnnd meniklichs von vnsern wegen irrung hindernuss vnnd widersprechen getreulich vnnd vngeuärlich. Zu vrkhundt der warhait hab ich obgenannter Jana Jud mit vleiss gebetten die erbarn vnnd weysen Hannsen den Stumpfen, die zeit statrichter zu Vogkhelmarckht, vnnd Wolfganngen Mainhart, bürge r zu Vogklmarckht, das sy ire insigl an den brief gehanngen haben, doch in baiden vnnd allen iren erben on schaden, vnnd ich hab das bestSt mit .meiner jüdischen vnnderschrifft hieun-den fürgeschriben vnnd begriffen ist. Geben am montag vor sannt Leohart tag des hailligen peichtiger nach Christi geburdt taussent vierhundert vnd darnach in dem sechs vnnd sibentzi-gissten jare. (Po prepisu). Žid Aram, Seldmanov sin iz Maribora, proda s svojo ženo in z vsemi dediči Gašperju Kumerju iz Počehove, njegovi ženi in dedičem vinograd z vsem pripadajočim ter njivo v Počehovi "in Federlein". Žid si je posest, ki leži med vinogradom vetrinjskega opata in vinogradom Pavla Sawschlacherja,pridobil na račun dolga. Posest je bila prodana s soglasjem Urbana iz Celja, mariborskega meščana in ključarja cerkve sv.Janeza v Mariboru, ki na naslov gornine prejema letno po pet vodnih veder mošta in enako število gorskih polovic denarjev. Listina je bila pečatena s pečatom mariborske župnijske cerkve. Orig.perg.listina (št. 7638) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Aram Jud, Seldmanns sun zu March b u r g, verich für mich, mein hausfraw vnd all vnnser erben vnd thun khund offennlieh mit dem brieff, das wir dem erbern Casparn Khümer, gesessen zu Potschaw, seiner hausfrau-en vnd allen iren erben recht vnd redlichen verchaufft vnd aufgeben haben, verkhauffen vnd geben inen auch auff wissen-ntlich in crafft des brieffs vnnsern weingartn mit wein, mit all vnd mit sambt den ackher dabey vnd mit aller seiner zuge-hörung vnd mit allen den rechtn, eren, wirden ntttzenn vnd pigmerckhn, als von alter dartzue gehört vnd als wir den vmb vnnser geltschult mit recht erlangt vnd in vnnser gewalt, nutz vnd gewer heer bracht vnd inne gehabt haben, gelegen bey Potschkaw in Federlein, zwischenn des abbts von Vittring vnd des Paul Sawschlacher Weingarten, darumb hab sew vns geben ain summa gelts, daran vnns wolbenuegt vnd der wir zu rechter zeit von in gantz vnd gar ausgericht vnd betzalt seinn. Vnd der khauff darumben ist beseheen mit hannden des erbem vnd weisen Vrban Gwänntler von Chili, burger vnd diezeit zechmaister sand Johanns pharrkhirchn zu Marchburg, wann man dem benantten gotzhawss sand Johanns pharrkhirchen zu Marchburg järlichn dauon dient fünff wasser ember most zu pergkhrecht vnd fünff pergkhhelbing, yedes zu seiner rechten zeit, als von alter heerkhömen ist. Wir globen in auch, den obgemeltten Weingarten vnd ackher mit aller seiner zugehörung trewlich ze schermen vnd mit den rechten zuuertretten vor aller clag vnd ansprach vor Cristen vnd vor Juden, als man solch erb in khauf-weis zu recht schermen sol nach lanndes vnd pergkhrechts rechten vnd gewonhaiten ym land Steir. Tettenn wir des nicht, was schaden sew des nSmen ze Khristen oder ze Jüden mit klag oder mit taiding oder wie der schaden genant wurdt, denselben schaden allen zusambt dem haubtguet geloben wir inen genntzlich ab zulegen vnd sullen sew das haben auf aller vnnser hab, auf erb vnd varund guet, nichts aus genomen, dauon sol sy richtn vnd werenn haubtguts vnd Schadens der lanndesfürst in Steir oder sein anwaldt, wo sy darauf weisent oder zaigent, an klag vnd an alle taiding, das ist vnnser gueter willenn. Zue vrk-hundt gib ich in den brieff mit des vorgenantten sand Johanns pharrkirchn zu Marehburg aigen anhangunden gruntinnsigl verferttiget, den ich vorgenantter Aram Jüd mit vleis darumb gebetten hab, im vnd seinen erbn an schaden vnd auch dem bemeltten gotshawss an seinen pergkhrechten vnd dinsten vnuergriffenn. Der brieff ist gebenn nach Cristi gebürt viertzehennhundert vnd in dem sibenundsibentzigisten jar, an suntag vor dem vaschanng tag. (Po orig.). Viseči pečat. Nikolaj Khocher "an Egkh" izjavlja s svojo ženo in z vsemi dediči, da dolguje graškemu Židu Jesoju, sinu Maula iz Maribora, deset funtov denarjev štajerske deželne veljave,in se obvezuje vrniti jih na prihodnje Mihelovo (29.septembra). Po preteku tega roka se Nikolaju zaračunava po dva denarja obresti na teden od vsakega funta. Listino je pečatil graški židovski sodnik Marko Petersdorffer. Orig.perg.listina (št. 7650 c) v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Nikel Khocher an Egkh, mein hawsfraw vnd all vnser erben veryehen mit dem brief, das wir Yesser dem Juden zu Grecz, Mawls sun zu Marchburg, seiner hawsfrawen vnd allen iren erben gelten sullen zehen phundt phening guter landesberung in Steir, der wir sy weren sullen auf sand Mertten tag nagst kunfftig; werden( ! ) wir sy nicht zu dem benannten tag, so get hinfür alle wochen auf ain yede phundt zwen phening zu gesuch vnd wan dy Juden irs geltz nicht lenger enperen wellen, so sulen wir sy weren erken vnd gesuch. Tun wir des nicht, was schaden des dy Juden nemen, den ir ains pey sein trewen möcht gesagen, den geloben wir in ab zulegen vnd sullen sy das haben auf allen vnserm erb vnd varunden gut, nichtz ausgenom, vnd sol sy dauon weren der landesfurst in Steir oder sein anbalt, wo sy dar auf weissn an klag, an tai-ding. Das zu vrkundt geben wir in den brief, besigelt mit des edlen vnd vesten Marchsen Pederdorffer, dy zeit juden richter zu Gretz, anhangunden insigl, den ich obgenanter Nikel Khocher mit vleis dar vmb gepeten hab, doch im vnd sein erben an scha- den. Geben nach Kristi gepurd viertzehenhundert jar vnd dar nach in den suben vnd subentzigisten jare, an erichtag nach sannd Jorgen tag. (Po orig.). Viseči pečat izgubljen. Cesar Friderik III. izkaže Židu Aramu, Sal(d)manovemu sinu iz Maribora, do svojega preklica milost, s katero mu pri davkih, ki jih nalaga mariborski židovski občini ali ob razrezu davkov znotraj dbčine po njegovem ukazu, zmanjša njegov delež. Cesar ukazuje vsem svojim uradnikom in Židom na Štajerskem, da to določilo upoštevajo. V r Prepis v rokopisu blau 528, fol. 205 -206 v Avstrijskem državnem arhivu na Dunaju. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Bekenen, daz wir vnserm Juden Aram, Salman sun zu Marchpur g, die sunder gnad getan haben wissenntlich mit dem brief, daz er nu hin für vntz auf vn-ser widerrüffen in all stewr, so auf vnser judisch-ait daselbs zu Marchpurg durch vns ge-slagen wirdetoder die Juden daselbs nach vnserm beuelhen vnder inselbs ansiahen, nicht mer dann den vierden tail geben vnd die anndern Juden die drey tail beczallen sullen. Dauon gepieten wir vnsern getrewn liebenn vnsern Verwesern, lanndschreibem, phlegern vnd ambtlewten vnd der judischait gemainclich in vnserm fürstenttumb Steyr ernstlich vnd wellen, daz sy dem benanten Aram Juden bey disen vnsern gnaden genncz-lich beieiben lassen vnd in dawider nicht dringen noch beswe-ren noch des yemands anndern zetun gestatten in dhain weis; das mainen wir ernstlich. Mit vr(kund) datum zu Krembs an o o phincztag uor Laureti anno domini M LXXVTI . (Aram Juden zu Marchburg freihait daz er nicht mer dann den vierden tail der stewr daser bezallen sol). Cesar Friderik III. izkaže do svojega preklica Židu Aramu, Izma-elovemu sinu iz Maribora, svoboščino, da njega ali njegove sinove Nahmana, Tobijo in Salomona morejo tožiti le pred mariborskim deželnoknežjim glavarjem Ulrikom Grabenskim in pred mariborskim deželnoknežjim oficialom Sigmundom Humberškim in pred nikomer drugim, imenovani Židje pa sc se dolžni zagovarjati le pred navedenima uradnikoma. Cesar ukazuje vsem svojim uradnikom in podložnim, da to svoboščino upoštevajo. v Prepis v rokopusu blau 528, fol.206 v Avstrijskem državnem arhivu na Dunaju. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Bekenn, das wir vnserm Juden Aram, Ysmahels sun zu Marchburg, die sunder gnad getan haben vnd tun auch wissenntlich mit dem brief, wer zu im vnd seinn s u -nen Nachman, Thobia vnd Saloman sa-mentlich oder ir ainn in sunderhait zusprechen vnd zuklagen hiet oder gewynnet, daz der das gen in allain vor vnser oder vn-sern getrewn lieben Vlreichen vom Graben, vnserm haubtman, vnd Sigmunden H o 1 -Inburger, vnserm ambtman zu Marchburg, suhen vnd tun vnd sy sich darumb an kainem anndern ennde zuuerantwurten schuldig nach phlichtig sein sullen, doch nur vntz auf vnser widerrüffen. Dauon begieten wir den edlen vnsern lieben getrewn allen vnsern haubtlewten, grauen, freyn, herrn, rittern vnd knechten, Verwesern, lanndschreibern, vit-ztumben, phlegem, bürgermaistern, richtern, judenrichtern, reten, bürgern, gemainden vnd allen anndern vnsern ambtlewten, vndertanen vnd getrewn ernstl(ich) vnd wellen, daz sy die benan- nten Aram, Nachman, Thobia vnd Saloman bey disen vnsern gnaden genntzlich beieiben lasset vnd sy dawider nicht dringen, beku-mern noch beswern, noch des yemannds anndern zetun gestatten in dhain weis, doch nur vntz auf vnser widerruffen als uor steet, das mainen wir erstl(ich). Mit vrkund des br(iefs). Geben zu Krembs an phintztag vor sannd Larenntzen tag anno domini etc. LXXVII0. (Aram, Ysmahels sun zu Marchpurg, gnadenbr(ief).) (Po kserokskopiji). K. Pögl je obljubil, da bo namesto svojega sina Gotharda Pögla, ki je vzel za ženo vdovo po Teyleinerju iz Brucka, poravnal Židu Aramu, Izmaelovemu sinu iz Maribora, dolg sinovega tasta (?) Obe strani naj bi, kakor je Pögl obljubil, na miren način poravnala dva Žida in dva kristjana. Zato cesar Pöglu ukazuje, da obljubo izpolni in v primeru neuspešnosti posredovanja omenjene štirice določa, da zadevo uredi njegov mariborski oficial Sigmund Humberški. Vpis v rokopisu Blau 53/1 (olim 163), št.745, fol.291r v Avstrijskem državnem arhivu na Dunaju. Mikrofilm v Pokrajinskem arhivu Maribor. Getr(ewr). Vns hat vnser Jud Aram, Ysmahels sun zu Marchburg, anbracht, wie du anstat Got-harten Pögl, deines suns, so Gabrielen Teyleiner zu Prugk gelassent witib elich genomen, von der geltschuld wegen, so im ders(elbe) Tiezl(?) schuldig worden sein hinder genüg tan vnd bej hand geloben trew versprochen, daz du zwen Cristen vnd zwen Juden darzu geben, die ew darin gütlich vorainen sullen. Emph(eichen) wir dir ernstlich vnd wellen, daz du solches . . . nachgeest, wan gütlich ew dann dies(elbe) vier person gütlich nicht verainen, so haben wir ew vnsern getrewn Sig (munden) Holnburger, vnsern a m -btman zu Marchburg, darinn zu ainen obman zu-geordent, ew darin gütlich oder auf ain bestimbten tag mit recht darin zuentschaiden, dem wist also gehorsamlich nachzu-geen, daran tust du vnser emstl(ich) maynung. Geben zu Krembs an phintzag vor sannd Larenntzen tag anno etc. LXXVIl"10. Cesar Friderik III. ukazuje vsem svojim uradnikom in podložnim, da pomagajo Židu Davidu, Aramovemu sinu iz Maribora, oziroma njegovemu pooblaščencu pri izterjevanju dolga, koder se bo izkazal z dolžnimi in drugimi pismi. Kdor pa bi se poravnavi dolga upiral, tega je treba terjati sodnim potom. Vpis v rokopisu Blau 53/1 (olim 163), št.561, fol.222r v Avstrijskem državnem arhivu na Dunaju. Mikrofilm v Pokrajinskem arhivu Maribor. Emb(ieten) den edlen vnsern lieben getrewn n. allen vnsern hawbtl(euten), grauen, frein, herren, rittem vnd knechten, Verwesern, lanndschreibem, vitztumben, phlegern, burggrafen, burgermaistern, richtern, judenrichtem, retten, bürgern, ge-mainden vnd allen anndern vnsern ambtl(euten) vnd vndertanen vnser gnad etc. Wir emph(elchen) ew ernstlich vnd wellen, wo ew vnser Jud Dauid, Arams sun zu Marchburg, oder sein anwald des briefs anzaiget, da man im schuldig beleihe, darinn er br(ief) vnd vrkund het, daz ir dann bej dens(elben) seinen gehom darob sint, daz sy in solher schuld furderlich entrichten vnd bezalen. Wo aber darinn widerwertig sein würden, im alsdann auf sein oder seiner annwaldt anlanngen gen dens(eiben) vnuerzogenlich recht ergeen lassen. Daran tut ir vnser ems(tlich) maynung. Geben zu Krembs an phintzag vnser lieben frawn abennd aussumcionis anno etc. LXXVHm0. (Po mikrofilmu). Cesar Friderik III. svojemu svetovalcu in gradiščanu v Gradcu Krištofu Morspergerju. Žid David, Aramov sin iz Maribora, se je pri cesarju pritožil, da mu zdaj že pokojni radgonski meščan Herman Isenhart in njegov sin Lenart v skladu z zadolžnicami dolgujeta določeno vsoto denarja. Zato Krištofu ukazuje, naj Isenhartovo vdovo in sina Lenarta ter Žida Davida pokliče predse, da obe strani zasliši in naj med njima doseže poravnavo, če pa mu to ne bi uspelo, tedaj naj postopa, kakor je prav. Vpis v rokopisu Blau 53/1 (oiim 163), št.562, fol.222rV v Avstrijskem državnem arhivu na Dunaju. Mikrofilm v Pokrajinskem arhivu Maribor. Emb(ieten) vnserm getrewn lieben Cristoffen von Morsperger, vnserm ret vnd burggrafen auf Gräz, vnser gnad etc. Vns hat vnser Jud Dauid, Arams sun zu Marc h-b u r g, anbracht, wie im weilent Herman Ysenhart, vnser burger zu Radkenspurg, vnd vnser getr(ewr) Lienhart, sein sun, nach lautt brieflicher vrkund ettuil schuldig worden ist, des er vber sein menigen anlanngen nicht bezaln worden müge, des er sich beswert bedunkht. Emph(elhen) wir dir ernstlich vnd wellen, daz du die erbern des benan(ten) Ysen-harten witiben vnd den bemelten irn sun für dich eruordrist sy genainander hörest vnd versuhest gütlich zuuerainen, mecht des aber nicht gesein, verrer darinn, was piliich vnd recht ist, hanndien. Daran tust du vnser erne(tlich) may-nung. Geben ut supra. Graški Žid Jakob, Werahov sin iz Maribora, razglaša v svojem imenu, v imenu svoje žene in dedičev vsa pisma, glaseča se na ime dolžnika Jurija Hagerja, za nična, izvzemši tega pisma. Orig.perg.listina v Avstrijskem državnem arhivu na Dunaju. Kserokskopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. a Jch Jacob u d zu Gretz, Werachs sun zu Marchpurg, bekenn für mich, mein hawsfrawen vnd all vnnser erbenn vnd tun kund offennlich mit dem brief allen, g den er furkumbt, als vns der edel vnd vest Jörg Hager vnd sein erben schuldig worden seinn, darumb wir sew auch die erbgüter vnd güllt am Obern vnd Nidern Gräbern bey Gretz gelegen vnd au-ff all ander ir erb vnd gut in der lanndtschrann ze Gretz beklagt vnd recht vnd behabnuss darauff erlanngt haben, derselben behabnuss auch aller bemeltter erbgüter, güllt vnd aller annderr yrer erbe vnd güts mit allen yren czugehörungen, wie die genantt vnd wo die gelegen sein, nichts ausgenomen, vertzeich ich mich obgenanntter Jacob Jud für mich, mein haus-frawen vnd all vnnser erbenn gegen dem vorgenanten Jörgen Hager vnd allen seinen erben wissenntlich in krafft des briefs, das wir noch yemannd ander von vnsern wegen für disen hewti-gen tag, als der brief geben ist, czu dem obgenanntten Jörgen Hager vnd allen seinen erben vnd sünder auch zu den obgenanntten erbgütern vnd gülltten nit allen yren zugehörungen,noch zu allem annderm irem erb oder varundengut, nichts ausgenomen, vnd vmb all vergangen sach von solher behabnuss vnd geltschuld wegen, so vns der obgenanntt Jörg Hager vnd sein erben mit brief oder an brief schuldig worden seinn, nu fürbaser kainer-lay Zuspruch, ansprach vordrüng noch rechten nicht mer haben sullen wellen noch mügen, weder mit brief noch an brief, mit recht, noch an recht, wenig noch vil in kainerlay weyse, an alles geuerde. Vnd ob hinfür inndert gerichts, behabnuss oder aber geltschuldbrieff von dem egenanten Jorgen Hager oder anderen seinen erben mir dem benannten Jacoben, Juden czu Gretz, Werachs sun czu Marchpurg, meiner hawsfrawen vnd vnnsern erben auff den obgemelten Jörgen Hager vnd sein erben vnd sünder auff die egenantten erbgüter, güllt vnd annder ir gut lauttund für-kemen, die elltter seinn dann der gegenwurttig vertzeich vnd tötbrieff vnd in zeschaden körnen möchten, die selben brieff all sullen in vnd den obgenantten erbgütern, güllten vnd allem anderm yrem gut czu kainem schaden körnen vnd wider den gegen-württigen brieff kain krafft haben, sünder genntzlichen tod vnd vernicht sein, alles trewlich vnd vngeuerlich. Mit vrkund des briefs, besigelt mit des edlen vnd vesten Erhardten Lem-bacher aigen anhangundem innsigel, den ich obgenanntter Jacob Jud mit vleis darumb gepeten hab, doch im vnd allen seinen erben anschaden, dartzu ist der brieff bestett mit vnserr jüdischen vndergeschrifft. Geben zu Gretz an freytag vor sand Micehls tag nach Cristi gepurd viertzehen hündert jar vnd darnach in dem sibenvndsibenntzigisten jare. (Po orig.). Viseči pečat. 1477, oktober 26. VIIl/88 Martin Gortz, bivajoč v Zgornjih Hočah, proda s svojo ženo in z vsemi dediči Jakobu Majcnu, bivajočemu prav tam, njegovi ženi in vsem njunim dedičem vinograd z vsem pripadajočim pod Zafoštom (pri Hočah) in ki meji na vinograd (cerkev?) Naše ljube gospe in na vinograd Martina Trössla. Prodaja je bila izvršena s soglasjem vetrinjskega opata Mateja, ki od tega vinograda prejema letno po vodno vedro mošta in po gorsko polovico denarjev. Listina je bila pečatena z uradnim pečatom vetrinjskega opata. Prepis v Vetrinjskih kopialnih knjigah, rokopis l/l (1542), št.360, fol. 246V - 247r in rokopis 1/2 (1544), št. 448, rv v fol. 151 v Koroškem deželnem arhivu v Celovcu. Kserokskopija rokopisa l/l v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Merten Gortz, gesessen zw Oberkhotsch, bekhenn für mich, mein hausfraw vnd all vnnser erben vnd thuen khundt öffentlich mit dem brieff allen, den er für khombt, das wier dem erbern Jacoben Meitzen, gesessen daselbs zw Oberkhotsch,seiner hausfrawen, vnd allen iren erben recht vnnd redlichen verkhaufft vnnd aufgeben haben, verkhauffen vnd geben inen auch auf wissentlich in khrafft des briefs vnnsem Weingarten mit wein, mit all vnd mit aller seiner zuegehörung vnd mit allen den rechten, eeren, wierden, nützen vnd pidmerckhen, als von allter dartzue gehört vnnd als wier vnd vnnser voruor-dern den in nütz vnd gwer heerbracht vnd inne gehabt haben, gelegen vnndtern Porst vnd stosst mit rain an vnnser frawen Weingarten vnd an des Merten Trossl Weingarten, darumb haben sew vnns geben ain summa gellts, daran vnns wol benüegt vnnd der wider zu rechter zeitt von im ganntz vnd gar ausgericht vnd bezallt sein. Vnnd der khauff darumb ist geschechen mit hannden des hoehwierdigen herrn her Matheus, abbt zw Vittrinng, vnd seinem gozshaus järlich dauon diennt ain wasser ember most zw perckhrecht vnd ein perckh helbling, yedes zu seiner rechten zeit. Wier geloben in auch, den obgemellten Weingarten mit aller seiner zuegehörung treulich zu schermen vnd mit dem rechten zu-uertretten vor aller clag vnnd ansprach vor Christen vnd vor Juden, als man solch erb in khaufweiss zw recht schermen soll nach lanndes vnd perekhrechts rechten vnd gewonhaiten in dem lannde Steyr, treulich vnd vngeuarlich. Tatten wier des nicht, wolchen schaden sew des nämen hintz Chrissten oder hintz Juden mit klag oder mit thaiding oder wie der schaden genannt würd, den ir ains bey seinem trewen mag gesagen, an aid vnd vnberech-tend, den selbigen schaden, zu sambt dem haubtguet, geloben wier in gänntzlich abzulegen vnd wider zu kheren vnd sollen sew das haben auf aller vnnser hab, auf erb vnd varundt guet, nichts darinn ausgenomen, dauon soll sew richten vnd wern haubt-guets vnd schaden vnnser herrschafft, darundter wier gesessen sein. War di säumig darinn, so soll es thuen der landesfürst in Steyr oder sein anwald wo sew darauf weysen oder zaigen, one klag vnd alle thaiding, das ist vnnser gueter willen. Mit vrk-hundt des briefs, besiglt mit des obgedachten vnnsere genädi-gen herren des abbt von Vittring anhanngundem ambtinsigel, den ich obgenannter Mertin Gorz mit vleis darumb gepetten hab, doch ime vnd allen seinen nachkhomen vnd gotzhaus an seinen perckh-recht vnnd diennsten on schaden, darundter ich mich für mich, mein hausfraw vnnd allen vnnsern erben verpinnde mit meiner trew, alles war vnd stät zw hallten vnd zuuolbringen, das in dem brief geschriben vnd begriffen ist. Geben nach Christi ge-burd viertzehenhundert vnd in dem siben vnd sibentzigissten jar am sonntag vor sannt Simon vnnd sannt Judas tag der hailligen zwelfpottenn. Jurij Trawalder, kaplan beneficija sv.Ruperta v mariborski župnijski cerkvi, proda s privoljenjem mariborskega mesta mariborskemu meščanu in kramarju Matevžu Holzapflu in vsem njegovim dedičem hišo in dvor skupaj s prešo in z vsem pripadajočim, last omenjenega beneficija. Posest leži v mestu v ulici z imenom "Khukhitzgässlein", poleg hiše, ki jo je beneficiat kupil od Matevža Payra, in poleg posesti čevljarja Khesläbla. Posest je bila prodana s soglasjem mariborskega mestnega sodnika Lenarta Igelshoferja. Mestu se daje letno po pet polovic zemljiškega davka. Listino je pečatil mariborski mestni sodnik. Prepis v rokopisu 2714 (XVI.stol.), fol.176-177 v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu. Fotokopija v Pokrajinskem arhivu Maribor. Jch Ge ör g Trawallder, die zeit c a p -lan sannd Rueprechts alltar in der abseyten in sannd Johanns pharrkhi-rchen ze Marchburg, bekhenn für mich vnnd all mein nachkhomen vnnd thuen khund offennnlich mit dem brieff allen, den er fürkhumbt, das ich mit gunnst, wissn vnnd willen des ersamen fürsichtigen vnd weissenn meiner lieben herrnn des richter vnnd ratt hie zu Marchburg dem erbern vnnd weisenn Mathesen Holltzapfel, cramer, bur-ger daselbs zu Marchburg, vnd allen seinen erben recht vnnd redlichen verkhawfft vnnd auffgeben hab, verkhawff vnnd gib in auch auf wissenntlich in crafft des bri-effs der obgedachten caplaney hawss vnnd hoff mit sambt der press dabey vnnd mit aller seiner zuegehörung vnnd mit allen den rechten, eeren, wirden, nutzen vnnd pigmarekhen, als von alltter dartzue gehört vnnd als ich vnnd mein voruordern caplän des obgemelltten altar deas in nutz vnnd gewer herbracht vnnd inne gehabt haben vnnd von alltter zu der benanntten caplaney gehört hat, das gelegen ist zu Marchburg in der statt in dem Khukhitzgässlein neben mein h a w s s, das ich von herrnn Mathe Payr kha-w f f t vnnd innhab, vnnd berürt mit rain an das egkh gegen dem alltem K h e s 1 äb 1 schuesster vber vnnd mit dem hindern rain von meinem hindern keller, der da stet gegen dem vorgenanntten Khesläbl schuester vber, von dem egkh vnntz in das egkh in hoff, da der pierpawmb stat, als ich im das mit rain vnnd pigmärckhen aussgetzaigt hab. Darumb hat er mir zu der benanntten caplaney hannden geben ain sum am gellts, daran die obgedachten mein lieb herrnn vnnd mich an stat der benanntten caplaney wolbenuegt vnnd der ich von im ganntz vnnd gar auss gericht vnnd betzallt bin. Vnnd der khawff darumb ist bescheen mit hannden des edlen Leonnhart Igls-houer, die zeit statt richter zu Marchburg, wann man im oder wer daselbs zu Marchburg statt richter ist, an der fürssten statt von Österreich etc. järlichen dauon diennt fUnff helbling zu grundtrecht zu seiner rechten zeit. Darawf gelob ich vorgenanntter Jörg Trawall-der, caplan, für mich vnnd all mein nachkhomen vnnd erben, dem obgenanntn Mathesen Holltzaphl vnnd allen seinen erben, das obgemellt hawss vnnd hoff mit aller seiner zuegehörung trew-lich zeschermen vnnd mit dem rechten zuuertretten vor aller clag vnnd ansprach, vor Cristen vnd vor Juden, als man solch erb in khawffweiss zu recht schermen soll nach der statt Marchburg rechten vnnd gewonnhaitten in dem lannde Steyer, trewlich vnnd vngeuärlich. Tätten wir des nicht, wass schaden sew des nämen ze Cristen oder ze Juden, mit clag oder mit täding oder w'ie der schaden genannt würd, den ir ains oder in scheinpott bey seinen trewen an aid vnnd vnbereehtennd mag gesagen, denn-selben schaden allenn mitsambt demhaubtguet sullen vnnd wellen wir in ganntz vnnd gar ablegen vnnd widerkheren vnnd sullen sew das haben auf aller vnnser hab, auff erb vnnd varundguet, besu-echt vnnd vnbesuecht, nichts aussgenomen, dauon soil sew richten vnnd weren haubtguets vnnd alles chadenns der statt rich-ter ze Marchburg. War aber der sawmig darinn, so soil vnnd mag es thuen der lanndesfürsst in Steyer oder sein anwalldt oder ain yeder herr oder richter, geistlicher oder welltlicher, der vber vnnser erb vnnd guet zerichten vnnd zepietten hat, wo sew darawf weisennt oder zaigennt, an clag vnnd on alle tay-ding, das ist vnnser guetter willenn. Mit vrkhund des briefs, besilt mit des obgedachten Leonnhartten Yglshouer, statt richter zu Marchburg, anhanngunden innsigl, den ich obgenanntter Jörg Trawallder, caplan, mit vleiss darumb gebetten hab, doch im vnnd allen seinen erben an schaden vnnd auch an dem grund-trecht vnuergriffen, darunder ich mich verpinde mit meiner trew für mich vnnd all mein nachkhomen vnnd erben, alles war vnnd stSt zehalltten vnnd zuuolbringen, das in dem brief geschryben vnd begriffen ist. Geben nach Cristi geburd viertzechen hundert vnnd in dem sybenundsybenntzegisten jar am freytag vor sannd Niclas tag. (idem airi brieff zu obernenter stifft sannd Rueprechts alltar in der abseyten in sannd Johanns pharrkhirchen ze Marchburg ). KNJli'Wip i (Po prepisu). Oelika čitalnica 949.712 Maribor 1. 1466, april 25. 2. 1466, maj 3., Seggau 3. 1466, junij 1., Žiče SEZNAM LISTIN VIII. ZVEZKA: 45. 1473, rm 46. 1473, ms 47. 1473, mi GRRDIUO za zSfZu.8 4. 1466, avgust 8. 5. 1466, september 10., Gradec 6. 1466, november 9. 7. 1466, november 26., Gradec 8. 1466, december 11. 9. 1466, december 28. 10. 1467, januar 8. 11. 1467, februar 3. 12. 1467, marec 23. 13. 1467, maj 17. 14. 1467, maj 30. 15. 1467, junij 28. 16. 1468, januar 18. 17. 1468, februar 7. 18. 1468, februar 12., Gradec 19. 1468, maj 22. 20. 1468, junij 15. 21. 1468, junij 21. 22. 1468, oktober 23. 23. 1468, oktober 24. 24. 1468, november 25. 25. 1468, december 21. 26. 1469, februar 25., Velikovec 27. 1470, maj 12. 28. 1470, maj 16., Velikovec 29. 1470, julij 7., Velikovec 30. 1470, november 15., Gradec 31. 1470, december 15., Gradec 32. 1471, februar 12. 33. 1471, marec 4., Gradec 34. 1471, avgust 9. 35. 1471, avgust 28. 36. 1471, september 6. 37. 1471, november 17. 38. 1471, december 16. 39. 1472, marec 10. 40. 1472, julij 27., Dunajsko Novo mesto 41. 1472, november 27. 42. 1472, december 6. 43. 1473, januar 8. 44. 1473, februar 28. 48. 1473. m; ______ 49. 1473, maj 12. 501; 1473, maj 12. 51. 1473, maj 17. 52. 1473, junij 9. 53. 1473, julij 27. 00032426 54. 1473, avgust 29. 55. 1473, december 15. 56. 1473, december 19. 57. 1474, januar 18. 58. 1474, januar 19. 59. 1474, februar 11. 60. 1474, februar 11. 61. 1474, februar 28. 62. 1474, marec 11., Salzburg 63. 1474, april 25. 64. 1474, junij 4., Augsburg 65. 1474, junij 22. 66. 1474, november 11. 67. 1475, februar 23., Andernach 68. 1475, april 23., Breže 69. 1475, junij 11. 70. 1476, februar 8., Maribor 71. 1476, februar 9. 72. 1476, april 30. 73. 1476, maj 2. 74. 1476, maj 21. 75. 1476, junij 4. 76. 1476, julij 21. 77. 1476, julij 29. 78. 1476, oktober 28. 79. 1476, november 4. 80. 1477, februar 16. 81. 1477, april 29. 82. 1477, avgust 7., Krems 83. 1477, avgust 7., Krems 84. 1477, avgust 7., Krems 85. 1477, avgust 14., Krems 86. 1477, avgust 14., Krems 87. 1477, september 26., Gradec 88. 1477, oktober 26. 89. 1477, december 5. CGBISS 9 MARIBORSKA KNJIŽNICA