OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU V OHIJU * Izvršujemo vsakovrstne tiskovine ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER OF OHIO * Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXIII.—LETO XXXIII. CLEVELAND, OHIO, MONDAY (PONEDELJEK), SEPTEMBER 11, 1950 ŠTEVILKA (NUMBER) 177 Visoka funkcijonar ja pri jugoslovanski vladi bila odslovi jena Poročilo pravi, da je bila odkrita najbolj resna kominformska zarota proti vladi BEOGRAD, 9. sept.—Tu je bilo danes poročano, da je vlada Prišla na sled najresnejši zaroti Proti vladi maršala Tita s strani kominforme, in da sta bila v tej zvezi odstranjena z vladnih in strankinih položajev dva visoko stoječa funkcionarja. Omenjena sta bila identificirana kot Dušan Brkič, podpre-roier Hrvatske, in Rade Žigič, predsednik Sveta za hrvatske procesujoče industrije, eno najbolj važnih industrijskih mest v deželi. ' Brkič je član centralnega odbora komunistične stranke Jugoslavije, Žugič pa je bil kandidat za omenjeni odbor. Uradno se javlja, da dvojica ni bila aretirana V odgovor na tozadevno vpra-sanje, je jugoslovanski tiskovni urad izjavil, da prizadeta komunistična voditelja nista bila aretirana, a drugih podrobnosti se Ri dalo. Ampak visoki zastopniki pri hrvatski vladi so potrdili govorice, ki so dosegle zastopnike za-padnih Vlad v Zagrebu, potem ko so se tam razširile tozadevne govorice. Odkritje trenja v vrstah jugoslovanske komunistične stranke je sledilo poročilom o večajoči se infiltraciji in prevratnim aktivnostim v Jugoslaviji. Kominforma pošilja vedno več agentov v deželo Jugoslovanski funkcionarji so priznali v nedavnih pogovorih s tujimi novinarji, da kominfor-ftia pošilja v Jugoslavijo čedalje več svojih agentov, ki so oboroženi s strojnicami, samokresi in granatami. Naročeno jim je, da špijonirajo, sabotirajo in širijo propagando. Znano še ni, koliko komunistov poleg Brkiča in Žigiča je bilo "suspendiranih" in da-li sta ta dva voditelja imela kontakte v drugih delih dežele. Vladni program za ekonomsko kontrolo in narodno obrambo WASHINGTON, 9. sept,—Predsednik Truman je danes v radijskem govoru obelodanil obširen program postavljenje ameriške ekonomije na obrambno bazo. Pozval je ameriško ljudstvo na težke žrtve v obliki denarja in življenskih udobnosti, rekoč, da so težji davki neizogibni za vsakogar, in da se bo moral med ostalim uvesti tudi "pravičen davek na odvišne dobičke." Obstoječi davčni povišek je samo "prvi obrok" Predsednik je dejal, da je obstoječi davčni povišek v znesku pet milijard dolarjev, o katerem kongres sedaj razmotriva, samo "prvi obrok," da se ekonomija dežele usoglasi s potrebami, ki obstoje, da Amerika gradi obrambni aparat, ki bo kos obstoječemu položaju na svetu. Za enkrat vlada ne bo uvedla obvezne kontrole za cene in mezde, je rekel predsednik, ampak to se bo storilo "odločno in brez odlašanja," čim bi položaj zahteval takšen korak. V smislu obsežne oblasti, ki je bila dana predsedniku v zakonu za obrambno produkcijo, katerega je Truman včeraj podpisal, je bilo naznanjenih dvoje dalekosežnih izvršnih odredb. Izdatki za obrambo se bodo podvojili S tema odredbama se bo prevedlo v dejstvo predsednikovo zatrdilo, da so Zedinjene države primorane podvojiti svoje obrambne izdatke z letnih 15 milijard dolarjev na 30 milijard, pozneje pa da se bo morala ta postavka morda celo povišati. Omenjeni odredbi sta bili izdani, da se zajamči prednost obrambnim naročilom pred vso ostalo produkcijo, in v ta namen se bo ustanovila posebna produkcijska komisija, kateri bo načeloval W. Stuart Symington, predsednik odbora za varnostne vire. Nov slov. odvetnik BIVŠI KONGRESNIK THOMAS POMILOŠČEN WASHINGTON —Vladni odbor za pomilostitev je danes na-nanil, da bt? bivši republikanski kongresnik Parnell Thomas po-miloščen iz zapora v Danbury, Conn. Pomilostitev stopi v veljavi danes, 11. sept. Kakor znano, je republikanski kongresman Thomas, ki je bil predsednik odbora za neame riške aktivnosti, vodil strupeno gonjo proti raznim posameznikom, ki so bili v večini slučajih po nedolžnem obtoženi ne ameriških aktivnostih. V tem času, ko je paradiral za takega Patriota, pa je sam goljufal vlado za tisočake, in je bil obsojen v zapor lansko leto, potem ko Sa je porota, na podlagi informacij, ki jih je zbral neki časnikar, spoznala krivega. POGON NA KOMUNISTE V SLUČAJU VOJNE WASHINGTON. — Načelnik tajne vladne policije (FBI) J. Edgar Hoover je včeraj izjavil pred senatorji, da so njegovi agentje pripravljeni aretirati 12,000 nevarnih komunistov takoj v slučaju izbruha vojne z Rusijo. SKOČIL JE Z LETALA SYRACUSE, N. Y.—Harold E. Sawyer, star 55 let, se je nahajal na nekem letalu, ki se Je baš dvignilo 800 čevljev nad zemljo, ko je rekel: "Jaz mo-ram sedaj iti" in skočil skozi okno. Pilot ga je skušal zadr 2ati, a mu ni uspelo. Iz življenja naših ljudi po Ameriki Seattle, Wash. — Pri Vincen-tu Černetu v Isaguahu se je mudil na obisku njegov brat Anton Černe in njegova žena Ma tilda iz New Smyrna Beacha, Fla. Istočasno sta se tam ustavila na ženitovanjskem potovanju njuna hčerka Matilda in Julius Jambar iz Euclida, O. Milwaukee, Wis.—Dne 8. avgusta je podlegel srčni hibi Frank Žagar, rojen 11. novembra 1881 v Iški vasi blizu Iga pri Ljubljani. Leta 1932 se je sem preselil iz Jolieta, kjer je nad 20 let vodil krojačnico, nato pa jo je vodil tukaj. Zapušča ženo, sina in tri poročene hčere (dve tukaj in eno v Jolietu) enega brata v Sharonu, pa., in dve sestri v stari domovini. La Salle, 111. — Anna Dergan se nahaja v bolnišnici St. Mary, kjer je bila zadnjo soboto operirana. •— Pri družini Joseph Frkol so se oglasile vile rojenice in pustile sinčka. Domače vesti Poročilo Kluba društev.AJC Na zadnji veselici Kluba društev AJC na Recher Ave. so bili oddani razni lepi dobitki, katerih so bili deležni sledeči: Joe Ster (1022), društvo št. 158 SNPJ (2167), H. C. Macley, 1260 C. Boredank (753), Tony Zadel, 19607 Arrowhead Ave. (686), G. Nagode (2086). Oni, ki še niso prejeli svojih dobitkov, naj pridejo v nedeljo popoldne v AJC in naj vprašajo za tajnika. Obenem prosi odbor KliUba društ. AJC, da naj vsi tisti, ki še niso vrnili svojih neprodanih vstopnic in listov za dobitke ali pa denar za prodane, to> storijo čim preje, da bo mogoče zaključiti račune. Seja Kluba društev AJC Nocoj ob osmih se vrši redna seja Kluba društev AJC ha Recher Ave. Prosi se vse društvene zastopnike, da se gotovo udeležijo. Na obisku Na obisku pri sorodnikih in prijateljih se nahaja Mrs. Josephine Odar iz Canton, Ohio. Semkaj je prišla s konvencije SNPJ v Detroitu. Nahaja se pri svakinjah Mrs. Gertrude Soršek, 6219 Carl Ave., in Mrs. Josephine Razinger, 7002 Becker Ct. Zadušnica Jutri, v torek zjutraj ob 6:30 uri se bo brala maša ob 30-dnevnici smrti Martina Žugel v cerkvi sv. Vida. Šest novih žrtev polija V petek je bilo šest nadaljnih žrtev polija pripeljanih v Mestno bolnišnico, in sicer: Ellen Serlin, stara 5 let, in njena sestra Susan, stara 10 let, 2949 E. Derbyshire Rd.; Warren Smith, star 28 let, 10804 Mt. Carmel Ave.; Dorothy DeLembo, stara 23 let, 989 Nathaniel Ave., William Drage, star 32 let, 1974 W. 50 St. in Spencer Wold, star 7 let, iz Ashtabula, O. Jezen je bil, pa je razbil izložbeno šipo Neki 27 let obiskovalec iz Co-lumbusa je v petek popoldne korakal po Euclid Ave., ko se je ustavil pred izložbenim oknom Bell Motor Sales na 2400 Euclid Ave. Z nogo je sunil izložbeno šipo, veliko 10x15 čevljev in jo sesul. • Ko ga je policija aretirala je izjavil, da se je razjezil, ko je prišel do avtne agencije, ker se je spomnil, ,da je plačal $200 za predplačilo na nov avto pri neki družbi v južnem delu države, ni pa dobil svojega obljubljenega avta. Policist zadet od avta Policist William Kubik, star 37 let, iz 4460 W. 69 St., je bil v petek zvečer zadet od nekega avtomobilista, ko je na vogalu Huron Rd. in Superior Ave. dirigiral promet. Voznik avta, ki je policaja zadel, je rekel, da policista ni videl, ker je neki drugi voznik nagloma zavil svoj avto pred njim. James Victor Drobnič Dne 26. avgusta t. 1. je bil sprejet k odvetniški zvezi mlad, energičen Slovenec James Victor Drobnič, sin dobro poznane družine Victor Drobnič na 1094 E. 76 St. Mladi Victor je pohajal East High šolo, kjer je graduiral leta 1940. Tam je bil aktiven tudi pri nogometu in žogometu. Iz univerze v Cincinnati, kjer je študiral pravo, je graduiral v februarju t. 1., preizkušnjo za odvetništvo je z odliko dovršil v juniju letos. Nov odvetnik se je pridružil odvetniški firmi znanega slovenskega odvetnika John L. Mi-helicha, ki ima svoj urad v Engineers poslopju, St. Clair Ave. in Ontario St. Njegov stric je poznani državni inženir Louis L. Drašler. Mlademu odvetniku čestitamo in mu želimo vso srečo v njegovem poklicu! ITALIJANSKI KANDIDATI ZA ŽUPANA V NEW YORKU NEW YORK, 9. sept,—Kakor vse kaže, bo pri prihodnjih volitvah v New Yorku izvoljen za župana eden izmed treh italijanskih kandidatov, ki so bili rojeni v Italiji. Med kandidati sta demokrat Ferdinand Pecora, ki je član državnega vrhovnega sodišča; republikanec Edward Corsi, ki je sedaj državni industrijski komisar, in demokrat Vincent Impel-litteri, sedanji začasni župan, ki kandidira na neodvisni listi. Pecora in Corsa sta redna kandidata svojih strank. Obsojena radi nelegalne prodaje pijače Mestni sodnik East Cleve landa, Stanton Addams je v pe tek obsodil bar tender j a Tony Brescia iz 1925 E. 123 St., in Jack Ferdo, starega 44 let, iz 11426 Fairchild Ave., lastnika Highland Steak House na Highland Rd., Richmond Heights, zaradi nelegalne prodaje žganja v gostilni. Državni inšpektorji so 27. avg. aretirali lastnika ker je prodajal žganje v prostorih ki imajo licenco samo za pivo in vino. Kaznovan je bil z odvzemom licence za 120 dni. Zdaj so prišli inšpektorji, da vidijo, če se ravna po tem, ko so videli, da je bartender zopet kršil zakon. Obo sta bila sedaj obsojena in sicer vsak na $150 globe. Licenca je bila preklicana do 21. decembra. Banditi ukradli $1.000 Dva oborožena moška sta v petek popoldne stopila k Eugene Hill iz 8511 Lamont Ave., ko je vstopil v svoj avto zadaj na National Biscuit Co. na 2250 W. 117 St., in mu vzela $1,000. Hill je bil baš na potu, da dostavi denar za plačitev delavcev pri George A. Rutherford Co., 2725 Prospect Ave. Oče ustrelil svojo 18-letno hčerko V soboto opoldne seje na domu družine Franka Paletta na 3485 Independence Rd. pripetila družinska tragedija, v kateri je bila žrtev 18-letna hčer in oče star 39 let. Družina Palette je imela šest otrok, od katerih je bila Donna, stara 18 let, najstarejša. Dom je bil tesen za tako številno družino, oče pa prestrog. Tako se je zgodilo, da je dekle prošli četrtek v četrtič zapustilo dom. Odšla je k svoji teti v Canton, O., in ker ni marala, da bi mati bila v skrbeh, ji je telefonirala kje je. Oče je slišal pogovor. V soboto zjutraj, namesto da bi šel na delo, kakor je ženi, stari 36 let, povedal, da gre, je šel s svojim sinom, starim 15 let, v Canton, kjer sta hčeri povedala, da je mati zelo bolna ter da prosi zanjo. Dekle se je z očetom in bratom vrnilo na dom, kjer jo je oče zopet trdo prijel in ji zagrozil, da temu še ni konec, predno bo dan,v kraju, bo še kaj več. Ko je oče odšel v kopalnico, je dekle smuknilo skozi vrata k sosedovim. Oče jo je skozi okno zapazil, pograbil je revolver in se pognal za njo. Poleg hiše je stal star, neraben avto, okrog katerega je oče podil hčerko, naenkrat pa je skočil ha streho avta in ko je hčer bežala preko ceste, je oddal nanjo en strel, ki jo je podrl. Takoj zatem je oddal nanjo še en strel, potem pa obrnil orožje nase. Težko ranjen je padel s strehe avta in se povlekel na dvorišče svojega stanovanja, kjer se je zgrudil. Poklicana policija je odpeljala hčer in očeta v St. Alexis bolnišnico, kjer je bilo dekle proglašeno mrtvim, oče pa se nahaja v težkem stanju. Ameriške čete odbile sovražnika blizu Taegu Komunistični 'samomorilski' napadalci ustavljeni; nekaj izgubljenega terena blizu ogrožanega mesta dobljenega TOKIO, 11. sept.—Ameriška prva kavalerijska divizija je danes odbila dvoje komunističnih napadov severno od Taegu, kjer je zbranih več kot 40,000 Severnih Korejcev za novo ofenzivo na severozapadnem sektorju linije Združenih narodov. Prej ko so Severni Korejci napadli, so bile ameriške postojanke pet milj severno od Taegu izpostavljene težkemu topniškemu ognju. Grmenje topov se je čulo prav v mestu. Ena skupina komunističnih "samomorilskih" napadalcev je pregnala Američane z ene obrambne pozicije, ampak napad s tanki je izgubljeno postojanko hitro dobil nazaj. Opolnoči se grozeča nova velika ofenziva Severnih Korejcev še vedno ni začela. Fronta severno od Taegu je stabilizirana Neki zastopnik ameriške osme armade je izjavil, da fronta severno od Taegu izgleda boljše, kakor pa je več dni. Na sektorju ob vzhodni obali so komunistične sile zavezniške čete potisnile nekoliko nazaj iužnozapadno od Pohanga, ki se nahaja v rokah sovražnika, ampak zadnja poročila javljajo, da so južno-korejske čete vzprizo-rile protinapad in dobile nazaj del izgubljenega terena. NACIONALISTIČNA KITAJSKA DOBILA SEDEŽ PARIZ. — Nacionalistična Kitajska je včeraj dobila sedež pri letni konferenci mednarodne bančne in rekonstrukcijske organizacije. POTRES ZAHTEVAL NAD 1,000 ŽIVLJENJ NEW DELHI, Indija, 9. sept. —V poročilu, ki ga je nocoj podal zunanji minister Jawahar-lal Nehru, je bilo več kot 1,000 ljudi ubitih v potresu, ki je 15. avg. zadel to ozemlje. Bil je to eden najhujših potresov v zgodovini, toda k sreči je zadel okraj, ki je zelo malo obljuden. CENE MILU SE DVIGNILE / CINCINNATI—Družba Procter & Gamble Co. je v petek naznanila, da se bo cena milu in milnemu prašku na debelo zvišala za 71/2 odstotka. To zvišanje stopi takoj v veljavo. To je že drugič v teku dveh mesecih, da se je zvišalo cene na milu. Prvo zvišanje je bilo meseca julija in sicer za sedem odstotkov. ALABAMSKA LEPOTICA JE "MISS AMERICA" ATLANTIC CITY, N. J.., 9. sept. — Ob navzočnosti 19,000 oseb je bila danes izbrana za "kraljico ameriških lepotic" ali "Miss America", 21 let stara Yolande Betbeze, ki je doma iz mesta Mobile v Alabami. Pravila za kupovanje na odplačevanje WASHINGTON — Vsled vojne na Koreji, je vlada odredila, da se zopet uvede strožje kontrole na kupovanje na obroke. Tako bo nov zakon, tikajoč se teh nakupov, stopil v veljavo s 18. septembrom. Po tem datumu, se bodo trgovci kot kupci morali ravnati kot jim predvideva zakon. Nekaj primer v tem oziru je tu navedenih: Avti—za nakup novega ali rabljenega avta bo treba takoj plačati eno tretjino, ostalo vsoto v 21 mesecih. Ledenice, "freezerj i," radijski in televizijski aparati, fonogra-fi, peči, pralni stroji, likalniki, stroji za pomivanje posode, su-šilci perila, šivalni stroji, čistilci preprog—takoj 15 odstotkov, ostalo vsoto v 18 mesecih. Pohištvo in preproge—takoj 10 odstotkov, ostalo vsoto v 18 mesecih. Popravila na domovih—izboljšave—takoj 10 odstotkov, ostalo vsoto v 30 mesecih. Določbe o takojšnjem vplačilu na omenjenih predmetih odpadejo, če predmet stane manj kot $100, toda določba glede omejitve časa za odplačitev na obroke, ostane enaka. Načrti za novo okrajno mrtvašnico Mrliški oglednik Gerber je v soboto odobril načrte za novo okrajno mrtvašnico, ki se jo bo v doglednem času začelo graditi na prostoru poleg University bolnišnice na Adelbert Rd. Novo poslopje bo stalo nad $350,000. Se ponesreči obstrelil William DeMarco, star 24 let, iz 15704 Tokay Ave., Maple Heights, je v soboto popoldne razkazoval svojim prijateljem orožje in druge spominske predmete, ki jih je prinesel nazaj s fronte v Italiji, kjer se je nahajal z armado. Pri ogledovanju avtomatične pištole se je sprožil petelin in krogla ga je zadela v nogo. Rano so mu obvezali v Marymount bolnišnici in nato poslali domov. Se obesil radi avtne nezgode Michael Peško, star 60 let, 11805 Soika Ave., je bil v soboto popoldne aretiran in obtožen vožnje v pijanem stanju, potem ko je s svojim avtom zadel v dva druga avta na Shaker Square. Napravil je le neznatno škodo, toda ko ga je policija obiskala čez malo časa v njegovi celici v zaporu policijskega sta-na na E. 131 St. in Lambert Ave., ga je našla obešenega. Vsi poizkusi, da bi ga zopet spravili k življenju so bili zaman. Peško je bil. po poklicu vrtnar. Otrok zavžil strupeno tekočino za ščurke V St. Luke's bolnišnici se na haja 16-mesečni Reginald Leon ard, sinček družine William Leonard iz 2808 E. 69 St., ki je v soboto naj del steklenico strupene tekočine za pobijanje šči+r kov, in zavžil dve unči tekočI ne. Zdravnikf so mu izprali že lodček in obdržali v bolnišnici Pozdravi Pozdrave iz Pariza pošiljajo vsem prijateljem in čitateljem Enakopravnosti ter uredništvu sledeči rojaki in rojakinje, ki so odšli na obisk stare domovine: Mr. in Mrs. Lokar, Mr. in Mrs. Cvetko, Louis Petrovich, Jennie Dagarin, August Kollan-der, Mary Zgajnar, Angelina Misich, Mary Paus, Mary Anze-lic, Mary Drenik, Frances Bajt, Rose Vičič, Helena Debevec in Thomas Cebasek. Iz Bazelna na Švici pa pošiljata pozdrave Mr. in Mrs. John in Jennie Prijatelj, 411 Depot St., Conneaut, O., ki sta se podala na par-mes§čni obisk v rojstno domovino. S seboj sta vzela tudi svoj avto, da jima bo mogoče obiskati več zanimivih krajev. Bivša kaznjenca aretirana v ukradenem avtu Policija je v soboto zjutraj zajela in aretirala dva bivša kaznjenca Walter Rice, star 33 let, 2489 Garden Ave., in Edward Kunas, star 25 let, 2246 W. 5 St., ki sta vdrla v urad Michael Motors družbe na 6840 Broadway, in ukradla ključe za nov Oldsmobile avto, v katerem sta mislila pobegniti. Oba sta bila pomiloščena pred tremi meseci. Rice je bil v zaporu radi po-narejenja podpisa ter je trikrat pobegnil iz zapora. Kunas je bil pobegnil petkrat iz zapora in dvakrat iz nekega zavoda v Lima, O. "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto)_________________________________________________________$8.50 For Six Months—(Za šest mesecev) __________1_______________________5.00 For Three Months—(Za tri mesece)_____________________3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto)______________:__________________$10.00 For Six Months—(Za šest mesecev)___________6.00 For Three Months—(Za tri mesece)___________________ 3 50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. stRAN2__________________ENAKOPRAVNOST Ji _____i____11. septembra 1950 104 IZ TEŽKIH DNI MLADE AMERIŠKE REPUBLIKE Človek bi mislil, da bi ena prvih kvalifikacij vsakogar, ki si usoja nastopati v vlogi voditelja in učitelja med ameriškimi Slovenci, bila ta, da bi vsaj v glavnih potezah poznal zgodovino ameriškega ljudstva. Vsekakor bi to pri-stojalo osebi, ki je označena za "glavnega urednika" pri časopisu, ki nosi tako ime kot "Ameriška Domovina." Ampak ta "glavni urednik" je v svoji osebni koloni z dne 3. septembra, v kateri se je obregnil v članek neke "Progresivne Slovenke" z ozirom na obstoječe razmere v Jugoslaviji, pokazal ne le svojo nadutost in nergavost, temveč na javni zvon je obesil svojo ignoranco o predmetu, o katerem se je smatral za kvalificiranega nekomu drugemu dajati lekcije. Ta "glavni urednik" je zapisal: "Neka Progresivna Slovenka naglaša v 'E' vojno razdejanje v Jugoslaviji, ki je baje edino krivo sedanje mi-zerije tam in priporoča študiran je ameriške zgodovine, kjer je pojasnjeno, kako so bili vojaki generala Washing-tona ob Valley Forge lačni, bosi in raztrgani, a so verovali v pravično stvar in premagali angleško kraljevsko armado, ki je bila dobro 'zbiksana' in opremljena . . . Vse res! Ampak po petih leiih niso bili ti vojaki nič več bosni, lačni in raztrgani, temveč siti, obuti, dobro oblečeni in tudi 'zbiksani!' " (Podčrtanje naše.) Če bi bil omenjeni, "glavni urednik," namesto da se je obregnil ob "Progresivno Slovenko," sledil njenemu nasvetu ter se poučil, s kakšnimi ogromnimi težavami se je borila mlada ameriška republika v letih po zaključku revolucionarne vojne, bi bil odkril, da je bil njen nasvet na mestu, nam pa bila prihranjena dolžnost, da ga opozorimo na njegovo nevednost. Zgodovina ameriškega ljudstva je dovolj velika, da je ni treba poivarjati, še manj pa, da bi jo maličili ljudje, katerih znanje ne dosega niti znanja povprečnega učenca ameriške osnovne šole. Po petih letih, pravi "glavni urednik," so bili vojaki generala Washingtona "siti, obuti, dobro oblečeni in tudi 'zbiksani.' " Poglejmo, kaj nam o tem poglavju iz borbe ameriškega ljudstva za svobodo in neodvisnost pove objektivna zgodovina. Britska vojska pod vodstvom generala Cornwallisa je kapitulirala pri Yorktownu dne 11. oktobra 1781. Razdobje, ki je sledilo po tem dogodku, je bilo eno najbolj kritičnih—v mnogih ozirih bolj kritično kot pa je bila sama doba borbe—kar jih beleži zgodovina Zedinje-nih držav. Da pa nas ne bo "glavni urednik" dolžil potvar-janja, bomo na tam mestu priobčili dobeseden prevod iz "Social and Economic History of the United States," ki je delo profesorja Harry J. Carmana iz univerze Columbia (Založba D. C. Heath and Company, 1930). (1) Revoluciji, kakor praktično skoro vsakemu drugemu gibanju te vrste, so sledili težki časi. Ampak položaj je bil dvojno težak, kajti bivše kolonije so morale izvršiti prehod ne* le z vojne na mirovno podlago, temveč tudi s kolonijalne na neodvisno podlago. Kratka doba trgovinskega razmaha tik po vojni, tekom katere so se celo revni do glave zadolžili s posnemanjem bogatinskih razvad, se je kmalu sesula; in nova republika se je znašla v hudi depresiji, ki je trajala do leta 1787, najbolj resen pa je bil položaj v letih 1785-86. Celo predno je bila podpisana mirovna pogodba, so še že pojavljala znamenja, da se ekonomska aktivnost ustavlja. Merkatilna firma Thurston & Jenkins iz Rhode Islanda je pisala: "Polno zaupanje vseh slojev ljudstva v to sporočilo o miru je prineslo v trgovini veliko mrtvilo." Armadna naročila in prevažanje blaga na krovu privatnih ladij se je končalo, zahteve za blago so padle, dolgovi so ostali neplačani, in ko je nastopilo leto 1784, se je mnogo trgovskih ljudi znašlo v finančni stiski. Oni, ki niso spadali v razred posestnikov, so bili istotako udarjeni. Farmerji, ki niso mogli iztržiti odvišnih pridelkov, se imeli težave pri odračunanju davkov in obresti. Vojaki, ki so se vrnili iz armade, so bili prisiljeni prodajati svoje plačilne certifikate za«eno osminko njihove uradne vrednosti. (Del armade je v tem času ponovno revoltiral in le vplivu generala Washingtona se je zahvaliti, da ni UREDNIKOVA POŠTA ZDRAVO SEME - ZDRAVA NOVA RAST KARTA BALKANSKEGA POLOTOKA Književnik išče sorodnike Naše uredništvo je prejelo od Vladimirja Naglica, upokojenega književnika v Ljubljani, pismo, v katerem prosi, da bi poiz-vedeli za njegove sorodnike, za katerimi je zadnja leta zgubil sled. Njegovo pismo se glasi: "Rad bi izvedel, kje živi moja sestrična, oziroma njena rodbina. Moja sestrična se je pisala kot dekle Tereza Zadek, rojena na Štajerskem (Avstro-Ogr-ska). Moj oče je bil njen pravi stric, ker je bila njena mati njegova sestra (rojena Naglič, poročena Zadek). Sestrična Tereza je bila pri nas kot gospodinjska pomočnica. Okrog leta 1900 se je poročila s slovenskim izseljencem Oroshem in sta potem skupaj odpotovala v Ameriko, kjer je bil on kot rudar (miner). Ali imata kaj otrok in ali še oba živita, mi ni znano. Sigurno vem le to, da sta oba zakonca Orosh živela v mestu Cleveland. Moji starši so si dopisovali z njo, po njihovi smrti pa sem izgubil zvezo z njo in od tedaj nimam vesti od nje vsa ta leta. "Moji starši in moji starejši bratje so vsi že dolgo mrtvi, zato ne morem od njih izvedeti natančnejših podatkov." Če bi duržina Orosh (Zadek) sama to čitala, ali če kdo kaj ve o njej, se prosi, da sporočite na upravo "Enakopravnosti" ali pa naravnost na naslov: Vladimir Naglič, upokojenec in književnik, Gorupova ulica 18, Ljubljana, Jugoslavija. Teto išče "Vrhnika, pri Ložu, Jugoslavija—Rada bi zvedela za mojo teto Terezijo Štrukel (rojeno tile) v vasi Lipsenj pri Grahovem, stara okrog 75 let. Imela je pet otrok. "Pred vojno smo bili v stalnem dopisovanju, med vojno smo bili vsi požgani, naslov zgubili in nato nič več glasu ni bilo o njej. "Zato prosim, da stavite v časopis 'Enakopravnost,' da se mi javi, ako pa je že pokojna, prosim, da se mi javi katerikoli od njenih otrok ali njen mož Matevž. "Terezija Šumrada, Vrhnika št. 60, pošta Stari trg pri Rakeku, Jugoslavija." pravnosti in vse naše obiskovalce. Vreme imamo lepo, ter srno začeli zopet sejat. Na zdar in na svidenje! Victor in Pavla Kline, 6718 Nebraska Ave. Pozdravi s Floride Tampa, Fla. — V priloženem Vam zopet pošiljamo celo-letno naročnino za prihodnje leto, obenem Vam in vsem sotrudnikom časopisa želimo zdravje ter dober uspeh v prihodnje in veliko novih naročnikov. Enako pozdravljamo vse čitatelje Enako- ZAKAJ JE SLATINE PREMALO? Spričo občutnega pomanjkanja slatine se marsikdo vprašuje, zakaj je primanjkuje. Na naše poizvedovanje je odgovorila uprava podjetja Radenska Slatina tole: Največji razlog, da je slatine premalo, je v tem, da je potrošnja te vode po vojni silno narasla. Nekatere ljudske republike, kakor Bosna in Hercegovina, ki pred vojno slatine skoraj niso poznale, pozabijo sedaj velike količine. Razen tega imajo seveda pri razdeljevanju prvenstvo rudniki, železarne in turistični kraji. Koliko ljudi pred vojno sploh ni pozna lo slatine, ker je bila za nje predraga! Zaradi vsega tega slatine povsod primanjkuje, čeprav je proizvajamo precej več kakor pred vojno. Letošnja proizvodnja je na primer za' približno 10 procentov večja kakor največja proizvodnja pred vojno leta 1939. Da bi čim bolj dvignili proizvodnjo, delajo v vseh treh obratih radenskega podjetja v dveh izmenah, torej 16 ur dnevno, in dosegajo z istimi sredstvi ter manj delovne sile kakor pred vojno v proizvodnji veliko večje uspehe. Poleg rednega dela in plačanih nadur je opravil delovni kolektiv samo v aprilu 5568 prostovoljnih ur! Prostovoljnega dela so se udeležili tu di nameščenci z upravo vred. Samo letos je proglasilo podjetje 108 udarnikov. Za dvig proizvodnje v Slati ni Radencih bi bilo treba investirati visoke zneske in modernizirati obrat predvsem v Bora-čevi (za to bi bilo potrebnih okrog 18 milijonov dinarjev) V Boračevi črpajo sedaj vodo samo iz enega vrelca, medtem ko so trije še povsem neizkori ščeni. Z investicijskimi deli v Boračevi bi omogočili črpanje vode iz štirih vrelcev. S tem bi bila zagotovljena dovoljna proizvodnja slatine tudi v najbolj vročih letnih mesecih. Sedanja kapaciteta v proizvodnji slatine pa je takšna, da zadostuje v mesecih julij in avgust komaj za vse potrebe krajev Varaždin, Cakovec, Ptuj, Murska Sobota, Lendava in Maribor. Saj zahteva samo Murska Sobota 2 vagona slatine, Če posvečamo vso pažnjo semenski službi v kmetijstvu, kjer trajajo morebitne neugodne posledice slabih semen le eno ali komaj dve leti, moramo toliko bolj paziti na pravilno semensko službo v gozdarstvu, kjer lahko trajajo škodljive posledice slabih semen na desetine in tudi sto let. Obseg škode bi torej bil neprimerno večji. Seme obnavlja življenje. Po njem se prenašajo lastnosti obstoječega rodu na mlado poko-lenje—predvsem lastnosti tipa. Lastnosti tipa pa so tiste, ki jih neka drevesna vrsta dobi šele od rastišča, kjer živi, oziroma od kraja, kjer raste. To nam narekuje, da preudarno zbiramo seme le tistih dreves, ki jih bomo z uspehom uporabili na določenih zemljiščih, zakaj drevesno seme bo uspelo le tedaj, če bo posejano na zemljišču, ki je enako ali vsaj zelo podobno po sestavi tal, po podnebju in po nadmorski gladini. Naročniki semena morajo zato poleg navedbe količine in vrste opisati tudi tipi terena, za katerega seme rabijo, medtem ko je dolžnost dobavitelja, da bo oskrbel seme, ki izvira iz enakih oziro-pia zelo podobnih terenskih razmer. Zato mora imeti seme vsake drevesne vrste podatke, s katerega tipološkega področja, s kakšne geološke in i^admorske višine izvira. Prvi in najvažnejši pogoj pravilne gojitve naših gozdov je nabiranje semen samo iz plemensko čistih ter popolnoma zdravih in lepo razvitih dreves. Paziti je na izbor semenjakov, ki morajo biti ne le zdravi in lepo razviti, nego morajo biti ob času nabiranja semena v dobi polne razplodne zmogljivosti in iz takih rastišč, ki jim po naravnih pogojih najbolje ustrezajo. Nabrano seme pa bomo nato še ločili po semenski kakovosti, čeprav seme izvira od istega semen jaka. Na seme moramo dobro paziti, da ne bo izgubilo kaljivosti. Dalje je posebno važen tudi čas nabiranja semen, ki je pri nas v največji meri odvisen od podnebnih razmer in nadmorske višine. Omeniti je treba posebno kritičnost pri jelki, ki semeni komaj kakšnih 14 dni. Treba je nadalje zbirati seme tistih dreves, ki jih bomo vzgajali v naših bodočih gozdovih. V Sloveniji so ugodna rastišča tudi za macesen, duglazijo, oreh, domači kostanj, črni gaber ,topolo, jelšo, lipo, javor, je sen ter cedro in razne tuje drevesne vrste. Zapomnimo si, da bomo gojili le ono drevje, ki hitreje raste, ki daje dragocenej ši les, ki daje,večjo uporabno vrednost, ki daje boljše gozdne sortimente, skratka vzgojiti moramo boljše, vrednejše in bogatejše gozdove, kot smo jih prevzeli od prednikov. Uspeli pa bomo, če nam bo stalno pred očmi tisočkrat tudi v gozdu pre izkušeno načelo: zdrav, lep in dobro razvit rod—zdrava, lepa in dobro razvita nova rast. (a). (Ponalis iz "Ljudske pravice") Navodila za borbo proti poletnim driskam dojenčkov in otrok prišlo do splošnega izbruha. Glej: Encyclopaedia Britan-nica, 14. izdaja, knjiga 22, stran 789.) Bivši mornarji na "privatnih" ladjah, kakor tudi tisočeri rokodelci in drugi delavci niso mogli najti dela. Velik optimizem, ki je karakteriziral kratko dobo delavnosti, se je na vseh straneh umaknil negotovosti, stiski in nezadovoljstvu. Od skupine, v katero so spadali trgovski ljudje in drugi, ki so kaj posedali, so bili v tej ekonomski depresiji najbolj udarjeni ameriški tvorničarji. Z ozirom na to, da je bila dežela za praktične svrhe na bazi svobodne trgovine in da je bila Velika Britanija odločena, da za vsako ceno obdrži svoj ameriški trg, so bili le-ti brez moči, da bi obdržali svoj monopol na domačem trgu ali da bi kljubovali brezobzirni konkurenci, kateri so bili izpostavljeni. Tekom mesecev takoj po podpisu mirovne pogodbe je Velika Britanija dobesedno poplavila svoje bivše kolonije s cenenimi izdelki. Domači tvorničarji so v skrajni sili apelirali na kongres, a ta jim ni mogel pomagati. Njihovi napori, da bi državne vlade kaj ukrenile, so bili bolj uspešni, kajti med leti 1783 in 1788 so vse države z izjemo Connecticuta, New Jersey in Delaware naložile tonažno pristojbine na britske ladje ali izredne tarife na britsko blago. 2al pa je bil učinek te akcije s strani nekaterih držav zmanjšan ali popolnoma zničen vsled tega, ker pristojbine niso bile enotne, nakar so se britske ladje posluževale svobodnih, oziroma najcenejših luk. S poletno vročino je prišla sezona otroških drisk, ki ogrožajo naš najmlajši rod in tudi starejše otroke. Letos je nevarnost še posebno velika, ker so razne bolezni, na primer epide-mična influenca, škrlatinka in oslovski kašelj zelo zmanjšale odpornost otrok. V vročini se množi mrčes, živila se kvarijo, kar vse znatno pospešuje nastanek in širjenje teh bolezni. Zato mora vsak okraj oziroma rajon na svojem območju čimprej organizirati in izvršiti akcijo proti otroškim driskam. Izvršitev te akcije bo hkrati učinkovita pro-filaksa pred nalezljivimi črevesnimi boleznimi, kajti sredstva za obrambo in zatiranje so v obeh primerih skoraj ista. V akcijo je treba pritegniti vse množične organizacije, zdravstvene kadre in aktiviste. Za akcijo je treba sestaviti primeren plan na sestankih vseh zainteresiranih či-niteljev. V prvi vrsti je treba poskrbeti za naselbinsko in stanovanjsko higieno. Otroške driske in nalezljive črevesne bolezni so posledica okužitve, ki nastajajo zaradi popuščanja higienske kulture tako v naselbini sami, kot v hišah in njihovi okolici ter v živilskih obratih. Naselbinska higiena je pri nas v mnogih krajih močno zaostala. Odveč je popisovati dobro znane nehigienske razmere na javnih cestah in ob njih, pred hišami in na dvoriščih. Poznamo neurejena in zanemarjena stranišča, smetišča m odlagališča z vso mogočo nesnago, kjer se plode muhe, podgane in druga golazen, ki na vse strani raznaša klice bolezni Na sestankih je treba ljudem prikazati za zdravje ljudske skupnosti. Ožigosati je treba zanemarjena gospodarstva, ki ogrožajo zdravstveno varnost kraja. Organizirati je treba kolektivne, množične akcije, pa bodo z majhnimi stroški in hitro odstranjene vse glavne sanitarne pomanjkljivosti in s tem preprečene mnoge bolezni. Taka čistilna akcija, razumljivo, ne sme ostati samo enkratna, kampanjska, temveč se mora izražati kot trajna skrb za ohranitev in dvig higienske kulture. To se bo dalo doseči samo s tem, da se določene ljudi zadolži za posamezne sektorje komunalne higiene. Posebno skrb je treba posvetiti tudi obratom javne preskrbe, to je mesnicam, pekarijam, mlekarnam, trgovinam z živili, men-zam itd., pa tudi osebju, ki je zaposleno v takih obratih, ki ima kakor koli posla z živili. Po vsod je potrebna kar'največja snaga. Redno in pravilno se morajo odstranjevati odpadki (zlasti organskega izvora), poskrbeti je treba za varstvo pred muhami in zatiranje mrčesa z vse mi sredstvi, ki so na razpolago. Na oknih shramb, kuhinj, jedil nic itd. morajo biti mreže proti muham. Z največjo snago in preparati, ki jih imamo, se je treba boriti tudi proti drugemu mrčesu kot so zlasti čurki, miši in podgane, ki prenašajo na živila vso mogočo nesnago, nešteto bakterij in parazitov. Za širjenje nalezljivih čreves nih bolezni (tifusa in griže) odgovarja predvsem človek, ki ima posla z živili. Zato je treba skrbeti za osebno higieno uslužbencev v takih obratih, nadzorova ti njihovo zdravstveno stanje ter iskati kliconosce, ker vsakdanja skušnja kaže, da je teh še vedno mnogo v živilskih obratih. Zdravstveni pregledi naj se vrše redno, v določenem roku. Dojenčki in otroci morajo dobivati neoporečno čisto in zdravo mleko. Za dojenčke je materino mleko (dojenje) najbolj za nesljivo sredstvo proti prebavnim motnjam. Pri zalivančkih in pri dvovrstni prehrani otroka je treba zelo skrbno ravnati z mlekom in drugimi živili, ker se v vročini rada kvarijo in okužijo. Za dojenčke naj se po možnosti uporablja le pasterizirano prednostno mleko. Sanitarni oziroma veterinarski inšpektorji so dolžni v svojem delokrogu stalno in strogo kontrolirati prednostno mletyo za dojenčke. Nadzorstvo obsega vso pot od pridobivanja (krave mlekarice, molzni prostor, nega živali, hlajenje mleka, čistoča posodja, snaga in zdravje osebja), pa vse do prevoza, dostave in prodaje mleka v mlekarnah, ustanovah itd. Kjer preskrba z mlekom še ni urejena, naj se uporablja jutranje in popoldansko mleko, ki je bilo takoj skuhano in ohlajeno in shranjeno na hladnem mestu. Poostriti je treba sanitarno nadzorstvo nad otroškimi ustanovami, kot so dečje jasli in DID, dečji domovi, otroški oddelki bolnišnic, okrevališča in kolonije. Kontrolni pregledi bodo marsikje odkrili grobe sanitarne pomanjkljivosti, ki ogrožajo zdravje otrok-varovancev. Tudi je treba paziti na vzdrževanje dobre sobne klime (ureditev zračenja), na čistočo in periodično razkuževanje prostorov in predmetov, na higieno prehrane, pitne vode itd. Nepoučenost mater je zelo pogosto povod, da umirajo zaradi poletnih drisk dojenčki in majhni otroci. Zato morajo zdravstveni delavci na predavanjih pri posetih in posvetih v ambulantah in posvetovalnicah poučevati matere o pravilni negi in prehrani otrok, o veliki nevarnosti poletnih drisk in obrambi pred njimi. Opozarjajo naj na veliko nevarnost poletne vročine in pretoplega odevanja otrok, ki kaj hitro lahko dobe nevarne prebavne motnje, zlasti če niso hranjeni prirodno in uživajo od vročine pokvarjeno in pa okuženo hrano. Otrokova hranila morajo biti vselej sveža in nepokvarjena; izgotovljena hranila zlasti mlečne mešahice, naj se hranijo v steklenici pod curkom vode in na temnem mestu. V veliki vročini naj se vsak obrok posebej kuha. Za žejo naj otroci dobivajo navaden čaj, po možnosti s sadnim sokom. Z otrokovim jedilnim priborom in kuhinjsko posodo je treba ravnati natančno in čisto. Posebno važna je zavarovanje pred muhami. Koristno je, če se otroku košek pogrne s tenčico. Oseba, ki skrbi za "otroka, mora tudi sama paziti na svojo osebno higieno. —B. /• (Ponatis iz "Ljudske pravice") • Naročajte, širite in čitajte 'Enakopravnost!" OPREMLJENO SOBO z prostim vhodom se odda v naje«1 poštenemu dekletu. Pokličite EX T-9240 ŽELIM KUPITI MLIN ZA MLETI GROZDJE Kdor ga ima za prodati, naj pusti naslov v uradu tega lista. V blag spomin prve obletnice smrti mojega ljubljenega in nikdar pozabnega soproga JOHN GNIDICA ki je zaspal v Gospodu dne 11. septembra 1949 Eno leto je minilo ko si ločil se od mene ter v večnost se preselil kar je pač težko za me. Toda vera me tolaži, da enkrat se snideva, kjer ni joka ne bolesti, kjer je sreča mir doma. Tvoja žalujoča soproga Lucija Cleveland, Ohio, 11. septembra 1950. 11. septembra 1950 ENAKOPRAVNOST STRAN 3 Prane Kurinčič: SLOVENCI V ARGENTINI Splošno stanje naših izseljencev se je izboljšalo po letu 1930. Nekateri so si z velikim trudom napravili svoje hišice z eno ali dvema sobama ali kuhinjo in majhnim vrtom, in sicer v okolici mesta, kjer je bila .zemlja cenejša. Največ Slovencev stanuje v severozahodnem delu mesta, v četrti Barrio Villa Devoto, kjer imajo tudi dva deloma zgrajena društvena domova. Tam je tudi 100 metrov dolga ulica z imenom "Jugoslavija." Okoli 10% naših izseljencev ima razne delavnice, obrt ali trgovino; ostali so zaposleni kot zidarji, mizarji, mehaniki, krojači, tekstilni delavci, čevljarji itd., med mlajšim rodom so tudi uradniki. Tiste, ki jim je bila sreča res tako naklonjena, da so obogateli, našteješ na prste. Res je več takih, ki imajo lepe trgovine in lepo urej»ne delavnice, ali takih, ki imajo svoj osebni avtomobil, ne bo čez ducat, čeprav nekateri mislijo, da se v Ameriki pobira denar kar po ulici in da najdeš avtomobil za vsakim vogalom. Mnogo več je takih, ki si niso mogli prihraniti niti toliko, da bi se za svoj denar vrnili v domovino. Le tem je omogočila vrnitev naša 'ladja "Partizan-ka". Le malo jih je, ki se ne bi hoteli vrniti; muči jih domotož-je, miče jih lepota domovine, naveličali so se tujine, kjer so vedno le tujci, svobodna domovina pa jih čaka odprtih rok. Vzrok za to, da se nekateri ne vrnejo, je iskati v tem, ker so nekateri po 25 letih bivanja že blizu pokojnine, drugi imajo otroke, poročene z domačini, nekaterim se tam pač dobro godi, so pa tudi taki, ki pravijo, kakor mi je rekel nek družinski oče ob mojem odhodu: "Rad bi se vrnil v domači kraj, v svobodno domovino, toda srafn me je. Kaj bi rekli vaščani, ko bi po 25 letih Amerike hodil po vasi z zakrpanimi hlačami." Naša mladina, rojena v Argentini, je po tamkajšnjih zakonih argentinski državljan. Mnogo jih po krivdi staršev že ne zna več našega jezika. Slovenske šole ni. Dokler so obstojala naša društva, smo imeli nekaj tečajev za slovenščino. Društveno življenje Kmalu po prihodu večjega števila naših izseljencev, so le ti začeli ustanavljati društva, v katerih so si s petjem in posvetovanjem lajšali težke dr\i. Vipavci so ustanovili svoje društvo, prav tako so storili Kra-ševci in Tolminci, Kranjci in Prekmurci. Polagoma pa so se začeli včlanjevati v društva, ki so bila bliže kraju, kjer je izseljenec stanoval, ter v društva, ki so bila bliže političnemu in svetovno nazorskemu prepričanju izseljenca. V Buenos Aires smo imeli 6 slovenskih društev, v Rosarju ifili a Zastopniki Enakopravnosti • Za st. clairsko okrožje: JOHN RENKO 1016 East 76th Street UT 1-6888 • Za collinwoodsko in euelidsko okrožje: JOHN STEBLAJ 26851 Oriole Avenue REdwood 1-4457 • Za nevvburško okrožje: FRANK RENKO 11101 Revere Avenue Diamond 1-8029 y) in Cordobi pa po eno. Vsa ta društva so vodili povečini navadni delavci, kajti naše inteligence tam ni bilo dosti, a še ta se nam je kmalu odtujila. Počasi so si nekatera društva nabrala nekaj premoženja, da so si kupila zemljišče za svoje domove, ki so jih včasih odplačevala na mesečne obroke tudi do 10 let. Posebno težko je bilo "Ljudskemu odru", ki so ga oblasti zaradi naprednih idej njegovih članov še posebno ovirale. Manjše težave so imela društva "Gospodarstvo" in "Samopomoč" ter ona, v Rosarju in Cordobi. Društvene domove smo si povečini zgradili s prostovoljnim delom. Naša društva so sčasoma pokazala izredno delavnost in naši rojaki so polnili dvorane, v katerih je donela pesem naših zborov. Največja in najpomembnejša prireditev naših društev je bila 15. oktobra 1944, ko smo proslavili 100-letnico rojstva pesnika Simona Gregorčiča. Nastopil je zbor 150 pevcev, veliki orkester je izvajal prav za to prireditev prirejene Gregorčičeve in druge pesmi. Prireditev, ki je bila prava manifestacija naših delovnih izseljencev, pri kateri niso sodelovali niti kraljevi niti vatikanski zastopniki, je organiziral poseben odbor Tolmincev, ožjih pesnikovih rojakov, v odboru pa so bili zastopniki vseh slovenskih društev. Kot spomin na ta proslavo je odbor izdal tudi lepo urejeno izdajo Gregorčičevih pesmi. Ta skupna prireditev vseh naših društev je dala spodbudo za nadaljnje sodelovanje, ko smo organizirali pomoč za opu-stošeno domovino. Tekmovali smo med seboj, katero društvo bo nabralo več denarja ali blaga za naše trpeče rojake. Argentinske oblasti so nas pri nabiranju in pošiljanju te pomoči ovirale, kolikor so le mogle; za prireditve v ta namen nam niso izdajale dovoljenja za pošiljke itd. Požar napravil nad milijon dinarjev škode Še ni dolgo od leta, ko smo čitali v časopisih o velikem gozdnem požadu v Mozirskih planinah, ki je povzročil milijonsko škodo. Toda pred požari še vedno ni tiste budnosti, ki bi jo moral imeti vsak posamezni državljan. Tako je dne 23. t. m. v popoldanskih urah izbruhnil požar p r i posestniku Župančiču Jožetu, Gambišče št. 5, KLO Vel Gaber, okraj Trebnje. Zajel je celotno gospodarsko poslopje Pri tem sta zgorela poleg poljedelskega orodja eno tele in prašič. Toda ognja š tem še ni bilo konec, planil je na sosedno gospodarsko poslopje, last Janeza Fortuna in zopet tam uničil celotno gospodarsko in stanovanjsko poslopje z vsem gospodarskim in poljedelskim orodjem, tri glave živine, ovco in štiri prašiče. Pri reševanju živine in orodja je postal žrtev ognja tudi gospodar Janez For-tun. Nastala škoda pri obeh gospodarskih poslopjih znaša okrog 1,300,000 dinarjev. Vzrok požara še ni ugotovljen. Take in podobne požare žal beležimo večkrat mesečno in če-stokrat z večjo škodo. Največ nastajajo zaradi otroške igre in malomarnosti. Starši dopuščajo, da Se otroci igrajo z vžigalicami in letajo okoli gospodarskih poslopij z odprtim ognjem. Cesto pa se dogaja, da gospodarji sami nepravilno ravnajo z odprtim ognjem in tako zaradi neprevidnosti in malomarnosti povzročijo požar. Društveni koledar SEPTEMBRA 15 sept. petek — Ples Johnstown Social kluba v SND 16. septembra, sobota — Plesna veselica društva Carniola Hive št. 493 TM v SND 17. septembra, nedelja—40-let-nica društva Brooklyn št. 135 SNPJ v Domu zapadnih Slo vencev, 6818 Denison Ave. 17. septembra, nedelja — Pro slava 25-letnice in razvitje nove zastave društva Danica št. 34 SDZ v SDD na Prince Ave. 22. septembra, petek — Ples kegljačev društva št. .9 SDZ v SND. 23. septembra, sobota — Ples društva Comrades štev. 566 SNPJ v SND 24. septembra, nedelja — Skupni koncert petih pevskih zborov pod vodstvom pevovodja F. Vauterja v SND, St. Clair Ave. 24. septembra, nedelja — Koncert skupnih pevskih zborov v SND 29. septembra, petek — Ples Blaskovic Post 5275 VFW v SND 30. septembra, sobota — Ples društva Naprej št. 5 SNPJ v SND OKTOBRA 1. oktobra, nedelja — Ples društva "Washington" štev. 32 ZSZ v SDD, Waterloo Rd. 1. oktobra, nedelja — Vinska trgatev v Domu zapadnih Slovencev na 6818 Denison Ave. 1. oktobra, nedelja — Jesenski koncert pev. zbora "Zvon" v SNb, E. 80 St. 1. oktobra, nedelja — Igra in ples Gospodinjskega odseka v AJC, Recher Ave. 6. oktobra, petek — Ples N. O. Old Timers Ball Players v SND 7. oktobra, sobota — Proslava 39. obletnice društva "Slov. dom" št. 6 SDD v AJC, Recher Ave. 7. oktobra, sobota — Ples društva Svob. Slovenke štev. 2 SDZ v SND 8. oktobra, nedelja — Ples društva Združene Slovenke št. 23 SDZ v SDD, Waterloo Rd. 8. oktobra, nedelja—Vinska trgatev Slov. nar. doma na Stanley Ave., Maple Heights, O. 8. oktobra, nedelja. — Koncert in ples kluba Hrvatskih trgovcev v SND 14. oktobra, sobota — Ples društva Slov. Sokolice štev. 442 SNPJ v SND 15. oktobra, nedelja — Ples podružnice št. 41 SŽZ v SDD, Waterloo Rd. 15. oktobra, nedelja — Maške-radna veselica krožka št. 3 Prog. Slov. v AJC, Recher Ave. 15. oktobra, nedelja — Koncert Blaue Donau v SND 20. oktobra, petek — Ples Golden Golphers kluba v SND 21. oktobra, sobota — Ples društva Ribnica št. 12 SDZ v SND 22. oktobra, nedelja — Predstava dram. zbora "Anton Verovšek" v SDD, Waterloo Rd. TEKOM ČASA, ko se zobozdravnik Dr. J. V. ŽUPNIK ^haja na St. Clair Ave. in East 62nd St., je okrog 25 drugih zobozdravnikov v tej naselbini prakticiralo in se izselilo, dočim se dr. Župnik še vedno nahaja na svojem mestu. Ako vam je nemogoče priti v dotiko z vašim zobozdravnikom, vam bo Dr. Župnik izvršil vsa morebitna popravila na njih delu in ga nadomestil z novim Vam ni treba imeti določenega dogovora. Njegov naslov je Dr. J. V. ŽUPNIK 6131 ST. CLAIR AVENUE vogal East 62nd Street; vhod samo na East 62nd Street. Urad je odprt od 9.30 zj. do 8. zv. Tel. ENdicott 1-8013 •^VTnc^ 22. oktobra, nedelja, — Igra dram. zbora "Ivan Cankar" v SND 27. okt. petek — Ples Lamplighter kluba v SND 28. okt., sobota — Ples društva Carniola Tent št. 1288 T M v SND 29. oktobra, nedelja — Prireditev krožka št. 1 Prog. Slov. v SDD, Waterloo Rd. 29. oktobra, nedelja — Jesenski koncert zbora "Planina" v SND, Stanley Ave., Maple Heights, O. 29. oktobra, nedelja — Koncert Hrvatskega kulturnega kluba v SND NOVEMBRA 4. novembra, sobota — Plesna veselica društva Nanos št. 264 SNPJ v Domu zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. 5. novembra, nedelja — Prireditev društva "Strugglers" SNPJ v SDD, Waterloo Rd. 5. novembra, nedelja — Opero "La Traviata" poda Glasbena Matica v SND, St. Clair Ave. ob 3:30 pop. 5. novembra, nedelja.—Koncert Glasbene Matice v SND 10. novembra, petek. — Ples Cleveland Ambassadors v SND 11 novembra, sobota. — Plesna veselica društva Brooklyn-ski Slovenci št. 48 SDZ v Do-u zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. 11. novembra, sobota — Ples društva "Slovenec" št. 1 SDZ v SND 12. novembra, nedelja — Prireditev društva V boj SNPJ v SDD, Waterloo Rd. 12. novembra, nedelja — Proslava 40-letnice SDZ v SND 17. novembra, petek — Ples kluba Goranin v SND 18. novembra, sobota. — Ples društva Lunder-Adamič št. 28 SNPJ v SND 19. novembra, nedelja — Kon- cert zbora "Jadran" v SDD, Waterloo Rd. 19. novembra, nedelja — Proslava 40-letnice društva Napredne Slovenke št. 137 SNPJ v SND 22. novembra, sreda — Ples kluba Carrollton v SND 23. novembra — Zahvalni dan Koncert zbora "Zarja" v dvorani SND, St. Clair Ave. 23. novembra, četrtek. — Koncert zbora Zarja v SND 24. novembra, petek — Ples društva št. 99 HBZ v SND 25. novembra, sobota — Ples društva sv. Cecilije št. 37 SDZ v SND 26. novembra, nedelja — Ples društva Collinwood Hive TM v SDD, Waterloo Rd. 26. novembra, nedelja — Koncert zbora Abraševič v SND DECEMEBRA 1. decembra, petek. — Ples Richman Memorial Post št. 661 v SND 2. dec., sobota — Ples društva Jugoslav Camp št. 293 WOW v SND 3. decembra, nedelja — Ples društva Združeni bratje SNPJ v SDD, Waterloo Rd. 3. decembra, nedelja. — Koncert zbora "Slovan" v AJC, Recher Ave. 8. dec., petek — Ples Bonnavets kluba v SND 9. dec., sobota — Ples društva St. Clair Grove čt. 98 WC v SND 10. decembra, nedelja — Koncert Mlad. pev. zbora v SDD, Waterloo Rd. 10. dec., nedelja — Božičnica Clevelandske federacije SNPJ v SND 16. dec., sobota — Ples društva Croatian Pioneers št. 663 HBZ v SND 17. decembra, nedelja — Ples dr. Waterloo Camp WOW v SDD, Waterloo Rd. 23. dec., sobota — Ples Progresivnih Slovenk v SND 30. dec., sobota — Ples društva Kristusa Kralja št. 226 KSKJ v SND 31. decembra, nedelja — Silvestrov ples zbora Jadran v SDD, Waterloo Rd. 31. decembra, nedelja — Silvestrov večer Slov. har. doma In Kluba društev SND ZAVAROVALNINO proti ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam, itd. preskrbi Janko N. Rogelj G208 SCHADE AVENUE Pokličite: ENdicott 1-0718 ZA NOVE POTNIŠKE LADJE V jeklolivarni Guštanj so nedavno vlili in obdelali prve jeklene dele, ki so potrebni ladjedelnici "Uljanik" v Ptuju pri gradnji treh domačih potniških motornih ladij za obalni promet. Take jeklene dele v teži 'do 10 ton smo prej naročali v inozemstvu, zdaj pa so jih izdelali gu-štanjski livarji. Tudi ostale je klene dele, ki so potrebni za zgraditev prvih treh obalnih motornih ladij, bodo guštanjski livarji pravočasno izdelali za ladjedelnico "Uljanik." Gradnja obalnih motornih ladij se je v ladjedelnici v PuljU 25. maja, ko so hkrati postavili kobilice za vse 3 ladje. Med tem so dela že precej napredovala, vidi se že ogrodje novih ladij, na katere nameščajo močno železno pločevino. Vsaka izmed treh novih ladij bo imela po dva pogonska Dieselova motorja z jakostjo 525 konjskih moči. Prva dva motorja sta že prispela v Pulj, ostali štirje pa bodo poslani po planu. Prve tri motorne ladje bodo zgradili do začetka turistične sezone leta 1951. Brž ko bodo vse tri ladje splovljene, to je pred koncem letošnjega leta, bodo v ladjedelnici začeli graditi nadaljnje, tri enake ladje, ki bodo dovršene leta 1952. Z zgraditvijo teh šest motornih ladij za potrebe Jadranske linijske plovbe se bo znatno zboljšal in pospešil naš obalni potniški promet. Ladje gradijo po italijanskem tipu "Opatija," toda z bistvenimi izboljšavami tako glede brzine ladje, kakor tudi glede notranje ureditve. Udobnejši bodo stanovanjski prostori za posadko, kakor tudi za potnike. Vsaka ladja bo imela poseben prostor za matere z otroki. Močni motorji pa bodo dali ladjam tudi večjo brzino, kakor jo imajo italijanske ladje, namreč 15 morskih milj na uro. To bodo naše najhitrejše obalne potniške ladje, kajti sedaj imamo v obalnem prometu samo eno ladjo, ki doseže 14 milj in pol (ladja "Ko-tor,") medtem ko vozijo vse ostale potniške ladje mnogo bolj počasi. (Po "Slovenskem poročevalcu") RADI DOLGA NA AVTU * SO MORALI V JEČO ST. PAUL, Minn. — V to mesto je prišla neka družina i z. Nebraske, katera pa je bila kmalu po prihodu aretirana in pridržana v zaporu. Starši so bili namreč obtoženi, da so preselili šVoj avto v drugo mesto brez dovoljenja, katerega bi morali dobiti od družbe, ki je posodila denar za nakup avta. Ker družina nima znancev v omenjenem mestu, so morali tudi otroci v zapor za prenočišče. BRIGHT folks already know this i flltiSS i " i. IllgPsf' -s®...... r ' mm ... OBLAK MOVER Se priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano in hitra postrežba. Obrnite se z vsem zaupanjem na vašega starega znanca John Oblaka 1146 East 61st St. - HEnderson 1-2730 This advertisement is merely to remind people o£ average intelligence or better that... ... there is no safer, saner, cozier investment than United States Savings Bonds. The reasons are many and manifest. Savings Bonds pay a good rate of interest. (When they mature, at the end Of ten years, they reward you with four dollars for every three you have invested.) Savings Bonds are insured by the integrity of the United States Government. Savings Bonds can be redeemed any time before they mature, if you find it necessary to do so. (It is wiser, however, to let them sit, so that you may reap the greatest harvest.) Savings Bonds are not transferable. (They are payable only to whosever name or names appear on the Bonds, thus negating the possibility of loss by theft.) Savings Bonds can be purchased either outright, or through one of two easy, trouble-free payment} plans. (Ask your cashier at work about the Payroll Savings Plan—or, if you're not on a payroll, inquire at your bank about the Bond-A-Month Plan. Both are simple and painless. If you have read this far, you are indeed intelligent. That being the case, you will probably make a note to remind yourself to invest in more United States Savings Bonds some time tomorrow. SAVE FOR YOUR INDEPENDENCE BUY U.S. SAVINGS BONDS ENAKOPRAVNOST This is an official U. S. Treasury advertisement— prepared under auspices of Treasury Department and Advertising Council. STRAN 4 ANTON INGOLIČ: ŽETEV JE DOZORELA NOVELE (Nadaljevanje) "Res, mnogo! še pol orala ne?" "Kaj govoriš tako neumno! §tiri orale pšenice, tri koruze in še pol orala svojega! Kako naj opravim sama z Milico? Vaso je sicer ostal, toda na tihem je že določil dan svojega odhoda. Tudi teta Persida, ki je kosila za Vasom, je imela letos prvič koso v rokah. Misli so ji uhajale od košnje. Leta in leta je vezala snopje za svojim možem, ki je padel v onih kratkih dneh vojne. Edini vojak v Pustarah in daleč naokoli. Cesto se je vpraševala, kako je bilo mogoče izgubiti življenje v tistih kratkih dneh. še vedno je pričakovala, da bo dobila pismo od njega, čeprav so ji bili uradno sporočili njegovo smrt. Tudi sinova, ki so ju Nemci odvedli na delo v Nemčijo, je pričakovala. "Dobro gre, dobro," se je majhni, zgarani Persidi smejal njen sosed Mitar, ki je kosil za njo. Bil je dobre volje. Malo prej je potegnil žganja, pšenica je bila lepa in bil je eden od onih redkih Pustarcev, ki mu v hiši ni nihče manjkal. DEKLE ALI ŽENA DOBI DELO ZA POMAGAT V GOSTILNI. PODNEVI. PLAČA PO DOGOVORU. Zglasite se na 7513 ST. CLAIR AVE. COLD HEADER OPERATOR Izurjen dela na Waterbury, solid dies, toggle headers; podnevi. Plača od ure THE AMERICAN SCREW PRODUCTS CO. 2470 E. 93 St. AIRCRAFT MACHINISTS RADIAL DRILL PRESS ENGINE LATHE MILLING MACHINE MACHINE REPAIRMEN Vsak mora sam vzpostaviti in operirati stroj. Visoka plača od ure. Uposljevalni urad je odprt vsaki dan od 8.30 do 4.00 ure—-ob sobotah od 8. do 12 opoldne. CLEVELAND PNEUMATIC TOOL CO. 3781 E. 77 St. od Broadway MACHINE TOOL OPERATORJI Milling Automatic Screw Hand Screw External Grinder Internal Grinder Centerless Grinder Drill Press Samo izurjeni delavci se naj priglasijo. Podnevi in ponoči; plača od ure in komada. Zglasite se v personnel uradu THE MARQUETTE METAL PRODUCTS co. 1145 GALEWOOD DR. Še deset kos je pelo za njim. Za kosci so postavljale urne ženske in dekliške roke velike kope v dveh ravnih dolgih vrstah. Starke pa so pobirale klasje med kopami. Polje advokata Milutina Mi-lutinoviča je bilo zgoraj od pu-starskih koč videti kot ena sama ploskev, nedeljiva in nerazdeljena, toda tu spodaj so se videli kamni, ki so delili polje na posamezne, neenake parcele. Duro je kmalu prišel do prvega kamna, se ustavil in za-klical nazaj: "Jovan, tvojo pšenico sem že podrl, zdaj grem na Persidino!" Velika ploskev pšenice je bila z mejniki razdeljena v petnajst parcel. Vsaka družina je imela svojo. Toda kosili so skupno tudi mlatili. Tako so delali že od nekdaj. Da, že od nekdaj! Vendar je prej včasi bilo ob žetvi drugače. Ves dan živahen pogovor, pesem, zvečer pečena ovca, vča si prase in — kolo. Kolo! Malokdo je legel. Že ob prvem svitu so nadaljevali z delom. Tega leta, leta triinštiridese-tega, ni bilo pravega veselja niti živahnih pogovorov, le neved ni otroci so kričali ko nekdaj. Videlo se je, da vsakega Pustar-ca tare posebna skrb. Zvečer so si trudni in znojni umili roke in lica v curkih vode iz ve likih lončenih vrčev, ki so jih držali otroci, in posedli na str-nišče na obeh straneh dolge, ozke pisane ponjave, ki so jo ženske prej skrbno razgrnile ter postavile nanjo večerjo. Na zgornjem koncu so se zbrali ve činoma moški, v sredini fantje in dekleta, potem otroci, na spodnjem koncu pa žene in starke. Jedli so s slastjo, šele čez čas je postalo živahneje, posebno ko sta začeli krožiti okoli "mize" steklenki z žganjem Vsakdo se je pobožno prekrižal, preden je vzel steklenico v roke. Toliko bolj jo je nagnil, s kolikor večjo pobožnostjo se je križal. "Hudo je. Tako še ni bilo," je mrmral stari Duro. "Tudi pod ALI KAŠLJATE? Pri nas imamo izborno zdravilo, da vam ustavi kašelj in prehlad. MANDEL DRUG CO. Lodi Mandel, Ph. G., Ph. C. 15702 Waterloo Rd. — IV 1-9611 AKO ŽELITE prodati vašo hišo, trgovino ali farmo, ali pa če želite kupiti posestvo, se obrnite na nas. Točna in poštena posluga. Govorimo slovensko. BEACHLAND REALTY 767 E. 185 Si„ IV 1-1012 HIŠA NAPRODAJ E. 222 st.—za eno družino, 8 sob, 2 kopalnici. Se lahko rabi kot "rooming house" ali za 2 družini. Spredaj je trgovski prostor. Cena zmerna. PAGE REALTY CO. KE 1-4967 ODBOR DRUŠTVA SV. ANE ŠTEV. 4 S. D. Z. , Odbor za leto 1950 je sledeči: Predsednica Julija Brezovar, 1173 East 60 Street; podpredsednica. Jennie Stanonik; tajnica Jennie Suvak, 1415 East 51 St., EN 1-8104; blagajničarka Josephine Orazem-Ambrožič; za-pisnikarica Angela Virant; nadzornice: Mary Bradač, Rose L. Erste in Frances Okorn; redi-teljica Mary Pristov. Seje se vrše vsako drugo sredo v mesecu. Društveni zdravniki so vsi slovenski zdravniki. Turki ne. Tedaj si se moral izogibati samo Turkov, danes si pred svojimi ljudmi še manj varen ko pred Nemci." "Pri nas v Pustarah je še dobro, a kako je na vasi! Vsak čas pridejo po koga in ga odpeljejo. Nemci ali domači." "In vse ti vzamejo. Vasiča v Šljivarah, ki ni mogel dati sto tisočakov, so zaklali pred otroki." . "Letos bodo baje še več zahtevali kakor lansko leto." "Pol nam bo vzel gospodar, ostalo pa Nemec, občina in čet-niki. Od česa bomo le živeli?" "Kdo se meni za nas? Nikoli te niso vprašali, kako živiš!" Možje so se stisnili, beseda je postala tišja. "Da bi človek mogel spraviti pšenico domov in jo sam zmlatiti z živino ali kar s palicami!" "V planinah bodo mnogi tako napravili." "A kako naj mi? Advokat ne bi hotel o tem niti slišati." "Seveda, njemu še vedno mnogo ostane." "Tele velike mlatilnice so nam samo v škodo." "Lansko leto so jih partizani tam pri Zaječaru nekaj zažgali. Mlatilnica gori, ti pa vozi domov in zmlati doma, kakor veš in znaš. Nihče ne more vedeti, koliko si namlatil." Čez ča*s je pogovor preskočil na borbe, ko katerih je zadnji čas bilo govora več ko kdaj prej. "Pravijo, da partizani tepejo četnike. Pri Soko-banji jih je močna četa," je dejal Jovan zaupno. Vasi so zagorele oči. "Če udarijo na četnike, so v dveh dneh tu," je vzkliknil. Hotel je reči še nekaj, a se je ugriznil v jezik. Možje so ga pričakujoče pogledali. "V Bosni je velika partizanska vojska. Ustaši cepajo kot muhe!" se je oglasil Mitar, ki je tudi mnogo vedel. "Rus gre s svojo vojsko proti Romuniji, Anglež je prišel na Sicilijo." "Rusi so s partizani." "Tudi Angleži in Amerikan-ci." "Vsak slepec lahko vidi, kdo bo zmagal." "Kako bo pa potem?" je vprašal stari Duro, ki mu ni šlo v glavo, kar se je zadnji dve leti dogajalo okoli njega. (DaT]e prmodnjič) ENAKOPRAVNOST CHICAGO and all sections of the Midwest OUR ADVERTISING REPRESENTATIVES are the Chicago Advertising Co. 139 N. CLARK ST. CHICAGO. ILL. STate 2-8699 13* septembra 1950 Chicago, 111. HELP WANTED—MALE mmmmmmmmmmmmmmmrnmmmmmmmmmmmmmmmmmtmmmm SEDAJ JE ČAS KUPITI HIŠO Hiša s 7 sobami, v dobrefti stanju; 4 spalne sobe, fornez na plin. 2 garaži. Se lahko iakoj vselile v hišo, ko jo prevzamete. Cena samo $9,500. Poizve se pri FR. MACK 6603 ST. CLAIR AVE. EX 1-1494 Chicago, 111. FEMALE HELP WANTED LAHKO TOVARNIŠKO DELO (Razna*dela) Nudimo ženam in dekletom sledeče ugodnosti: —Dobro plačo —Stalno delo —(Ne sezonsko) —Najmanj 48 ur na teden —Dve periodi počitka na dan —Načrt za hospitalizacijo —Skupinska zavarovalnina —Plačane počitnice —Moderne naprave —Prijetno ozračje —Dobra, ugodna transportacija F. D. FARNAM CO. I (Old Reliable Gasket House)' 4940 W. Flournoy SI. Chicago 44, 111. med 9. zj. in 4. pop. FOR SALE—PROPERTY BARGAIN BY OWNER. — Don't pass this opportunity up. Spoiling Goods Store, Austin dist. Estab. 6 yrs. Going into service. Good location. Good going business. Must see to appreciate. Priced for quick sale. — Phone COlumbus 1-6412. PUNCH PRESS IN STROJNI OPERATORJI Nudimo operatorjem sledeče ugodnosti: —Dobro plačo —Stalno delo —(Ne sezonsko) —Najmanj 48 ur na teden —Dve periodi počitka na dan —Načrt za hospitalizacijo —Skupinska zavarovalnina —Plačane počitnice —Moderne naprave —Prijetno ozračje —Dobra, ugodna transportacija F. D. FARNAM CO. (Old Reliable Gasket House) 4940 W. Flournov St. Chicago 44, 111. med 9. zj. in 4. pop. IŠČE SE MOŠKE ZA DELO V LABORATORIJU IN TOVARNI STALNO DELO SKUPINSKA ZAVAROVALNINA HOSPITALIZACIJA — KIRURŠKI PENZIJSKI NAČRT PLAČANE POČITNICE IN PRAZNIKI 40 ur tedensko LYons 3-3141 ali Bishop 2-2340 za dogovor ali se osebno zglasite na Joliei Road in Lawndale Ave. UNIVERSAL OIL PRODUCTS CO. WAGES ARE TOP JOBS ARE STEADY BURLINGTON RAILROAD Has immediate need for Freight Handlers APPLX W. R. CLARK, Agent 22nd and Morgan Sts. CHICAGO, ILL. Jobs Are Steady AND Wages Tops MUST BE EXPERIENCED WOOD FINISHERS MATCHERS SPRAYERS RUBBERS PATCH ERS W. W. Kimball Co. 2611 South California Ave. HELP WANTED—Domestic GENERAL HOUSEWORK man -Employed out; private room, bath, board furnished for man in exchange for handiwork; salary for woman; Glencoe home. CEntral 6-0426 or GLencoe 6-0426. RESPONSIBLE WOMAN GENERAL HOUSEWORK Plain cooking — 4 year old child. References — Stay GRaceland 7-0180 WANTED TO RENT SANTAY CORPORATION, 351 N. Crawford Ave., need 3, 4 and 5 room unfurnished apartments. —Contact MR. JAMES, SAcra-mento 2-2900. NAZNANILO IN ZAHVALA S tuxnim srcem in globoko žalostjo naznanjamo vsem sorodnikom in prijateljem, da je umrl naš nadvse ljubljeni soprog, oče in brat 1888 1855 Litton Cfjanbefe Blagopokojnik je zatisnil svoje mile oči za vedno po kratki in mučni bolezni v Lakeside bolnišnici dne 2. avgusta 1950. Pogreb se je vršil dne 5. avgusta iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi in po opravljenih cerkvenih pogrebnih obredih v cerkvi sv. Vida smo ga položili k večnemu počitku v naročje matere zemlje na pokopališče Calvary. Pokojni je bil rojen 14. novembra 1888 leta v vasi Janezovo Brdo; fara Prem, kjer zapušča brata Franca in sestro Frances. Bil je član društva Car-niola Tent št. 1288 TM ih je delal nad 30 let pri Cleveland Twist Drill Co. Tem potom se iskreno zahvalimo vsem, ki so položili krasne vence in cvetje h krsti blagopokojnika, kar nam je bilo v veliko tolažbo in dokaz, da ste pokojnika ljubili in spoštovali. Zahvalo naj sprejmejo: Mr. in Mrs. Martin Frank, Mr. in Mrs. Frank ml., Mr. in Mrs. John Frank, Mr. in Mrs. Steve Trebeč st. in hčerka, Mr. in Mrs. Frank Gerlica, Mr. in Mrs. Joseph Zuzek, družina John Petrick na Edna Ave., Mr. Frank Phillips, Mrs. Anna Hace, Mr. Joseph Globokar in družina, Mr. in Mrs. Michael Birtic in družina, Mr. in Mrs. Charles Zdlneratis in Irene, družina Law, društvo Carniola Tent št. 1288 TM, Rose T. Frank, Mrs. Anton Lipoid, Mr. in Mrs. Alfred Pokorski, Mr. Anton Rafalski, Mr. in Mrs. Lou Perhavec, Mr. in Mrs. John Plesko, Mr. in Mrs. Walter Powell, Mr. in Mrs. D. A. Stokes, Mr. in Mrs. Lester Arter, Mr. in Mrs. Warehime, Mr. in Mrs. F. Sieworek, Mrs. Schmidt, Mr. in Mrs. Laurence Sweeney, Mrs. T. Padisak, Mrs. Ursula in Miss Angela Bundic, družina Gaspersic iz Ambridge, Pa., Mrs. Franqes Petric in sin Joseph, Mrs. Angela Stebley, Mr. in Mrs. John Gerlica, Martin in Carl Frank, Hrovat otroci na E. 74 St., Mrs. Rosi Dolsek, Mr. in Mrs. Trdan, družina Opeka, družina Skoda, družina Speroff, družina Smith, družina Bergles, družina Kovačič, družina Matjasic, Mr. Joseph Sribar, E. 71 St., Coletta Fosselman, The Cleveland Twist Drill Co., Old Timers Club of the Cleveland Twist Drill Co., E. R. A. of the Cleveland Twist Drill Co., Employees of Dept. 173 E of the Cleveland Twist Drill Co. Iskreno zahvalo izrekamo sledečim, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir in pokoj duše pokojnika: Mrs. Joseph Blatnik in družini, Mrs. Dietz, Mrs. Ivanka Frank, Mrs. Joseph Gustinčič, Miss Vera Slosar, Mrs. C. Trebeč, Mr. in Mrs. Anton Logar, Mr. in Mrs. Paul Golob, Mrs. Jennie Trebeč, Miss Mary Shellew, Miss Jennie Bukovec, Mrs. Mary Miller, J. S. Pierman ml., Mrs. Frances Petric in sinu, Mr. Joseph Ponikvar, Mary in John Sustaršič, Mr. in Mrs. John Slosar ml., Perusek dekleta na Bonna Ave., Mrs. Jennie Simcic, Mr. in Mrs. Victor Zakrajšek, Mr. Michael J. Frantz, Mrs. Rose T. Frank, Ann in Edna Haffner, Mr. Joseph F. Bogolin in družini. Najlepšo zahvalo naj sprejmejo tudi sledeč«, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo pri pogrebu: Mr. Walter Powell, Mr. Steve Trebeč, Mr. Joseph Zuzek, Mr. Martin Frank in The Cleveland Twist Drill Co. Lepa hvala pogrebcem-članom društva Carniola Tent št. 1288 TM, ki so nosili krsto, kakor tudi vsem, ki so prišli pokojnika pokropit, ko je ležal na mrtvaškemu odru, ter vsem, ki so ga sprejmili na njegovi zadnji poti na pokopališče. Iskrena hvala Mr. John Tavčarju za ganljiv govor ob odprtem grobu na pokopališču. Hvala lepa Rt. Rev. Monsig. Ponikvarju za obrede v pogrebnem zavodu in za spremstvo v cerkev ter za opravljene cerkvene pogrebne obrede. Najlepša hvala tudi pogrebnemu zavodu Joseph Zele in sinovi za vzorno voden pogreb in vsestransko pomoč v dneh naše bridkosti. Ako se je ime katerega, ki nam je izkazal svoje sočutje in bil v pomoč na en ali drugi način, pomotoma izpustilo, prosimo oproščenja, ter se vsem enako najlepše zahvaljujemo. Predragi soprog, oče in brat! Kruta smrt Te je ugrabila iz naše srede tako nepričakovano kmalu in nas pustila žalostne in objokane, saj smo Te vsi ljubili. Zdaj počivaš v hladni zemlji, tam, kjer ni trpljenja ne bolečin. Spomin na Tvoje dobro srce si ohranimo dokler tudi mi ne pridemo za Teboj tja gori nad zvezdami. Počivaj v miru—lahka naj Ti bo svobodna ameriška zemlja! ŽALUJOČI OSTALI: ROSE, soproga ROSE, hči v starem kraju pa brat FRANC in sestra FRANCES Cleveland, Ohio, dne 11. septembra 1950. Oglašajte v - - -Enakopravnosti