IV 51231 Published and distributed under permit (No. 643) authorized by the Act of October 6,1917 on file at the Post Office of Joliet. IH.-By order of the President,|A. S. Burleson, Postmaster General Amerikanski Slovenec American In Spirit; Foreign In Language Only Best advertising medium to reach a quarter milliou Slovenians in the United States. Rates on request Katoliški list za slovenske delavce v Ameriki in glasilc^sP. S. D. Organ of the Besr Element of'Americanized[Slov nians . It covers News and Contains Matters o Special Importance to Thetn Not Found elsewh e ŠTEVILKA 23. JOLIET, ILLINOIS, 1«. FEBRUARJA 1920 LETNIK XXIX Z. D. grozi velikanska stavka železničarjev. Dne 17. februarja odložijo vse in vstavijo promet, ako ne ugode zahtevam. PREKI SOD VLADA KENTUCKY. Ali Bergerja zapro? Tajnik Lane odstopil. Pol milijona železničarjev grozi vladi. Tajnik Lane podal ostavko- Washington, 7. feb.—Tajnik Lane je danes podal svojo ostavko, kot minister notranjih poslov. Že pred več tedni so šle govorice, da rezignira in nastopi kot uradnik neke tvrd-ke z oljem. Z. D. posodijo Jugoslaviji 250 milijonov. Iz Belgrada se poroča, da so Z jedilijene države ponudile Jugoslaviji dvestopetdeset milijonov dolarjev posojila, ne da bi jemale vpoštev kot garancijo koliko^ odškodnine dobi Srbija JUGOSLAVIJA SE MORDA UDA. na račun Nemčije iii Avstrijo. ČRNOGORCI KOLJEJO SRBEM50 UBITIH. Bivši kralj Nikita že na poti, da zopet zasede črnogorski prestol. To posojilo bi Jugoslavija porabila za nabavo železniškeg&, telefonskega in telegrafskega materi jala v Ameriki. Cesarski zakladi prodani. Washington, 9 feb.—Dvesto-tisoč članov železničarske bratovščine je danes poslalo direktorju železnic Hinesu, da zastavkajo. Temu naznanilu je sledilo še eno drugo obvestilo od strani drugih železniških u-službencev, katerih je nad 300,000, in sicer se glasi, da bodo v torek, dne 17. februarja vsi zastavkali- 2 milijona železničarjev prizadetih. Washington, 10. feb—Tukaj krožijo vesti, da bo generalni ravnatelj železnic Hines danes sprejel zastopnike železničarjev in jim naznanil, da ni mogoče takoj ugoditi njihovim željam glede mezde. Vsekako je zadovoljen sestati se in zadevo razpravljati v bližnji bodočnosti. Zahtevajo 25 do 40% poviška. Delavci so prepričani, da ne bi dobili nikakršnega povišanja plače, ako resno ne vstopijo in zagroze s stavko. Zahtevajo po 25 do 40% povišanje plače; ako se jim ne ugodi bodo vstavili vse delo in vlake na progah. Ženska imenovana za delega-tinjo k republikanski konvenciji. > St. Louis, 7- feb.—Ženske v 11. kongresnem okraju v Missouri so povzročile politični preobrat in imenovale Mrs. Esther Butler za delegatinjo na republikansko narodno konvencijo, ki se ima vršiti letos koncem junija v Chicagu. Divje krave in mačke. Preki sod v Kentucky; vzrok črnec. Baraga okraj v Micliiganu ima obširne gozdove in grebenaste „griče. Divje krave in mačke so to zimo precej nadležne. Divje mačke tod lovijo že več let, a divje krave so se pojavile letošnjo zimo prvo-krat, kakor poročajo iz mesta Marquette, Mich- Preteklo pole.tje je nekemu farmarju ušla v hosto cela čreda krav in zdivjale so, da jih še zdaj niso polovili. Lovci so že tri postrelili pa upajo, da še ostale padejo to sezono. Glede divjih mačk pa je stvar bolj težka in jih ni tako lahko iztrebiti. Te mačke so bile pri-nešene iz mest v razne kernpe tesai'jev, in ko so se isti,selili so mačke tam pustili. Pravi jo, da se take divje mačke več ne privadijo, če jih kdo prinese domu. Lexington, Ky., 9. feb—Nocoj vlada tukaj preki sod (marshall law), 600 zveznih in državnih vojaških posadk dela mir med množicami in druhal-jo. Dozdaj je že bilo pet ubitih in večje število ranjenih. Vse to je povzročil neki črnec, ki ga je drulial nameravala linčati zavoljo umora 10 letne deklice pred nedavnim. Ko je bil črnec obsojen na smrt, ga so nameravali linčati. Berger bo zaprt? Ctoioagoj 7. feb.—Danes so prejeli sodniki višjega sodišča tiskano izjavo zveznega prav dnika C. F. Clyne, v kateri predlaga, da se pošlje Viktorja Bergerja v zvezno kaznilnico, da odsluži 20 letno kazen za kršenje špijonskega zakona. Ta teden bodo sodniki zadevo pre. tresli in izdali svoj odlok. Geneva, Švica, 7. feb.—Avstrijska vlada jo prejela'250 milijonov kron za prodane cesarske zaklade, ki so bile last cesarja Karla, kakor se poroča iz Pragina, kjer bivši cesar Kari stanuje. „ Dragulji, umetnine in razni vrednostni predmeti, katere so Hrvate izganjajo iz Reke, kjer vlada bolševizem. Črnogorski ustaši ubili 150 Srbov. Pariz, G. feb. — Črnogorski odbor zunanjih poslov, ki ima glavni stan v Neuilly, Francija, je danes izdal sporočilo, v katerem javlja, da se je vnel boj med črnogrskimi ustaši in Srbi blizu Podgorice. Pravi, da so Srbi zgubili 150 mož, ki so ubiti, 300 jetnikov, tri topove in 6 strojnih pušk- Srbi so na to zapustili Podgorica (in —O t- iastovali Habsburžani, se ceni-, jo na več bilijonov kron vred-.' zapalili več vasi v ondotni o nosti. Vse, je zaplenila hovajkolici. avstrijska republikanska vlada Bivši cesar Kari je zdaj prisiljen, da varčno živi, kljub o-gromnim bogstvom, katero so zgrnili njegovi predniki. Ima pa vendar še nado, da se na njegovi glavi zasveti madžarska krona sv- Štefana. Kari še ni "suh". Nikica že v Albaniji; namerava zopet na prestol. Pariz, 6. feb.—Kralj Nikola Petrovič, ki se še vedno smatra črnogorskim vladarjem, kljub temu, da ga je črnogorska narodna skupščina strmoglavila, je že v Albaniji, kjer se pripravlja, da zopet zasede pft-estol svoje domovine Črn^ gore. Dunaj, 9. feb.—Poročila, da je bivši cesar Kari v finančnih zadregah, se poluradno zani-*k Nikica še nikdar ne more kajo. Pravijo, da poseduje še več milijonov kron gotovine h kateri se lahko prišteje še dragulje in druge ivrednosti, 'kij jih ima bivša cesarica Cita. Tudi se zanikuje, da je vlada zaplenila osebno premoženje bivšega Vladarja, itmveč 'le ono, ki je bilo last države. Avstrijski vojni "zločinci". Koze in potresi v Mehiki. Mexico City, 6. feb.—Močni potresni sunki so se počutili danes v okolici mesta Vera Cruz. Potniki, prihajajoči sem iz prizadetih krajev okoli Vera Cru-za, poročajo da so se pojavile črne koze in razne druge bolezni. Vlada je poslala takojšnjo odpomoči v prizadete k-raje. Senator Johnson ima flu. Bazel, Švica, 8. feb,—Tudi avstrijska vlada bo dobila v par dneh imenik svojih vojnih zlodejev, katere bo morala dostaviti zaveznikom, kakor poroča neki dunajski časnikar. Ko bo imenik spopolnjen,ga bodo pregledali v Parizu šq zastopniki Jugoslavije, Poljske, Čehoslovaške in Romunije- T-menilc ni ravno dolg, vendar vsebuje imena: Nadvojvoda Jožef, feldmaršal Arz von Po-tiorek, bivši guverner Bosne, feldmaršal von Boroevič in g-rof von Bertchold, bivši avstrijski zunanji minister. sporazumi ti z novo jugoslovansko kraljevsko v'ado. On se ne uda. Mnogi črnogorski veljaki ga podpirajo. Istotako podpirajo Nikico laške čete, ki so zasedle Albanijo. Kakor znane, je Nikica oče italijanske kraljice Jelene. Jugoslavija sprejme kompromis. Pariz, 9. feb.— Jugoslavija bo kmalu sprejela predložen kompromis s katerim se skon-ča jadranski nesporazum,—kakor poroča belgrajsko obvesti lo na "Echo de Paris." Washington, 9. feb.—Senator Hiram Johnson iz Californije je bolan za influenco, kakor javljajo njegovi zdravniki. Da-si je bil senator prisiljen ostati par dni v postelji, vendar je izven nevarnosti. i ženska med vojnimi zlodeji. $50,000,000 za pomoč sestradanim Evropejcem. Washington, D. C.—Republikanski kongresniki v odseku za dovolitev sredstev so se ze-dinili, da dovolijo zakladništvu da dovoli do $50,000,000 kredita gotovim evropejskim deželam* Te dežele se določijo kaBneje. Zakladniški tajnik Glass ima na svojem seznamu Poljsko, Avstrijo in Armenijo. Vojne zgube Z. D. 293,070. Washington, 7. feb.—Spopo-lnjeni zapiski vseh vojnih izgub ameriških sil v Franciji tekom svetovne vojne, kakor sporoča Adjt. general Harris, potrjujejo sledeče: Ubitih na raznih frontah in morju je 34,844; za ranami jih je ulnrlo 13,600; za raznimi boleznimi jih je preminulo 23, 738 p ubitih v ra znih nezgodah .5,102; ranjencev, katerih je do 85 odstotkov ozdravilo, jo bilo 215,423; pogreša se samo 3. Skupaj 293,070. Berolin, 7. feb.—Elsa Scliei-mer je edina ženska, katere ime je zaznamovano med nemškimi vojnimi zločinci; ona je hči nekega slavnoznanega be-roliiiskega profesorja in je med vojno imela vodstvo neke kem-pe V Valenciennes. Proti nji pričajo bivše francosko špi-jonke, katere je imela dotična pod nadzorstvom. 5000 reških izgnancev v Zagrebu. Vest iz Zagreba se glasi, da je tja dospelo 5000 izgnancev z Reke oziroma iz Suška. Ba-kar na meji premirovne črte je poln bivših Rečanov. D'Annunzio je zatrl vse ča sopisje, ki je njemu nasprotno in je izdal naredbo, po kateri zapade kazni deset let zapora in 10,000 lir globe vsakdo, ki nasprotuje njegovi strahovladi Na Reki je zavladala velika draginja in brezposelnost. Živila stanejo trikrat več kot v Bakaru, aki kjerkoli v Jugo slavi ji. Ljudstvo je na robu revolucije. Papež podpira francosko vlado. Pariz, 7. feb.—Sv. Oče pripravlja naznanilo katoliškim dostojanstvenikom na Francoskem, v katerem spodbaja kato. liško cerkev, kakor poroča rimski zastopnik lista Martin. Nadalje omenja, da namerava papež obnoviti diplomatične zadeve s Francijo. Srbija je dežela pohabljencev, Londan, 7. feb.—Sir Lvnn Thomas, daleč znani ranocel nik, ki se je vrnil iz Srbije pravi da je ta narod poln raz novrstnih pohabljencev. Mnogi bi lahko ozdraveli, če bi imeli postrežbo in primerno zdravst veno pomoč. Stanje ranjenih in onemoglih vojakov v Srbiji pravi, da je res žalostno. Ti siromaki nimajo navadnih pot. rebščin, se manj pa ranocelni kov. Hbrabam Lincoln Prihodnji četrtek, 12. februara, bomo obhajali rojstni dan Abrahama Lincolna, ki je bil 16. predsednik Z. D. Ro-en 12. feb. 1809 v Kentucky. Njegova šolska izobrazba je oila pičla. Bil je sin nekega kmeta-drvarja, ki se je pred 100 leti naselil v državi Illinois. Lincoln je bil izvoljen p-redsednikom leta I860 in zopet izvoljen 1. 1864 na republikanskem tiketu. Umrl je od morilčeve roke v Washingtonu 15. aprila 1865. Za Washmgtonom je Lincoln največji Ame. ikanec in ga vse ljudstvo najbolj čisla. Večni mu spomin! Revolucije in boljševizem na Reki. Reka, 30. jan.—Na Reki grozi izbruhniti revolucija. Boljševizem je dvignil svojo glavo. Vrliutega je meja potrpežljivosti potlačenih Hrvatov pri kraju. D'Annunzio čuti krizo in jo skuša preprečiti s splošnim izgonom nezadovoljnih delavcev. Anton Grossich, predsednik Reke in največji pristaš d'-Annunzija in aneksionist, je priznal sam, da se vrši deporti. ran je italijanskih in hrvatskih socialistov, ni pa povedal, koliko je že izgnanih; drugi pripovedujejo, da je že deportiranih 8000 do 12,000 delavcev. Zavezniki so vročili Jugoslovanom zloglasno tajno pogobdo. Belgrad, 8- feb.—Angleški in francoski poslanik sta včeraj izročila Ljubi Davidoviču, jugoslovanskemu ministrskemu predsedniku, izvod londonskega pakta, katerega je Jugosla vija zahtevala v svoji zadnji noti. Jugoslovanski poslanik do Papeža. "Epocha", belgrajski list, naznanja, da je podpisan ukaz nj. veličanstva s.katerim je dr Luja Bakotič, dosedanji tajnik poslanstva v Kvirinalu v Rimu, imenovan za pravomoč-nega poslanika kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca pri papežu v Vatikanu. Poskušali bodo občevati z Marsom. Washington, D. O.—Dr. James Harris Rogers, ki je med vojno iznašel podmorski in podzemeljski brezžični brzojav in kateri je vse svoje življenje posvetil študijam električnih valov, je izjavil zadnje dni, da ,bo brezžična komunikacija z Marsom etablirana v enem letu. On sam bo poskusil posla-,ti depešo in še več — pričel bo učiti Marsane našega jezika. Thomas Edison in Nikola Tesla, slavna izumitelja, se z Rodgersom strinjata Hoover ni Kandidat. New York, 9. feb.—Herbert Hoover je podal izjavo glede svoje kandidatare za predsed-ništvo. Rekel je, da on ni kandidat, in da ni nikomur dovoljeno govoriti v njegovem imenu. Švedski princ poseti Panamo. Panama, 8. feb.—Princ Viljem, drugi sin švedskega kralja Gustava, se namerava izkrcati ta teden. Vozi se na parni ku Kronprinzessin Margareta. Na to bo obiskal tudi Centralno Ameriko. Korejci izganjajo Japonce. Seul, Koreja, 9. feb.—Japonske vojaške posadke so zapustile severno Korejo, kakor poroča brezžična vest iz Moskve potoni Amska. Celo ljudstvo se je dvignilo, da pomore izgnati japonsko vojaštvo iz domačega ozemlja. Rablji zahtevajo povečano plačo. Pariz.—Iz Londona se poroča, da zahtevajo rablji večje plače- V parlamentu se je govorilo o tem. Rablji dobijo $25 za vsakega obešenega. Snežinke. Bog že ve zakaj kozi rog odbije. Lastna hvala, cena mala. Kdor sam sebe poviksuje, prazno glavo oznanuje. Goste službe, redke suknje. Kdor malega, ne ceni, velikega. vreden ni. POŠILJATELJEM DENARJA V STARI KRAJ. 100 kron za 500 kron za 100 lir za. $1.25 6.00 8.50 AMERIKANSKI SLOVENEC, 1006 N. Chicago Street Joliet, Illinois Amerikanski Slovenec Ustanovljen L 1891. Prvi, največji in edini slovenski katoliški list za slovenske delavce v Ameriki ter glasilo Družbe sv. Družine. Izdaja ga vsaki torek in petek Kovensko-Ameriška Tiskovna Družba Inkorp. 1. 1899. •• lastnem domu, 1006 N. Chicago St. Joliet, Illinois. Chicago Telefon 100. Naročnina: Za Združene države na leto----$2.50 Za Združene države ra pol leta $1.50 Za inozemstvo na leto..........$3.00 Za inozemstvo za pol leta......$2.00 PLAČUJE SE VNAPREJ. Dopisi in denarne pošiljatve naj «e pošiljajo na: AMERIKANSKI SLOVENEC Jr4iet, Illinois. Pri spremembi bivališča prosimo naročnike, da nam natančno naznanijo POLEG NOVEGA TUDI STARI NASLOV. Oopise in novice priobčujemo brezplačno; na poročila brez podpisa se ne oziramo. Rokopisi se ne vračajo. Cenik za oglase pošljemo na prošnjo. AMERIKANSKI SLOVENEC Established 1891. Entered as second class matter March 11th, 1913, at the Post Office at Joliet, 111., under the act of March 3-d. 1879. _ The first, largest and only Slovenian Catholic Newspaper for the Slovenian Workingmen in America, and the Official Organ of Holy Family Society. Published Tuesdays and Fridays bv the SLOVEN IC-AMERICAN PTG. CO Incorporated 1899 Slovenic American Bldg., Joliet. Ill \dvertising rates sent on application >O«H04O»0*oro?a. da je premagal našega rojaka neki Dow-nev. \7j Columbus, O. ^Drugi listi pa poročajo, da je naš "Navv" stormoglavil onega. Vsekakor rajše verjamemo, da ie naš zmagal. — Dolerokl juna ros®« štork-lia ie vasovala zadnji teden pri družini Gašporšič ob "TClizaheth cesti in pustila v dar krepkega dečka; pri družini M. Svetič na Hickory St. pa čvrsto deklico. — Da ne bo kdo mislil, da je parobrod "The City of Joliet" kakšen "čolniček", naj omenimo, da ima isti 9,750 ton kapacitete in je dolg do 500 čevljev ter ga bo upravljalo do 75 mor-naiskih častnikov in vslužben-cev. — Za špansko influenco in vročinsko boleznijo je zadnji teden zbolel rojak John Požek na 1608 N. Broadway. — Zadnji teden je bilo polz-ko po naših cestah, ker je vlažno vreme stopilo sneg, a je tekočina hitro pomrznila. Vse ceste so bile ledene kakor bi se človek peljal po steklu. Taka vožnja je bila precej nevarna, zlasti po klancih. Primerilo se je marsikomu, da je peljal do sredine klanca, ali še celo skoro do vrha, a kar naenkrat mu zdrsn3 avtomobil nazaj po ledeni cesti. Kar zona prešine človeka, ko zagleda tak prizor. K sreči imajo taki klanci močne ograje, da je. avtomobil navadno ostal pridržan na ograji, inače bi bilo mnogo več nezgod. Pa tudi je težko spraviti ga potem iz mesta. Ponajveč so rabili par dobro podkovanih konj, da so ga izvlekli. — Ob North Broadway cesti S8 je zadnji teden pripetila grozna nesreča. R. E- Coughe. nour, paznik v državni kaznilnici se je peljal s sedmimi svojimi tovariši proti novi kaznilnici na avtomobilu. Ko so dosegli po ledeni cesti že skoro na vrh klanca, je isti zdrsnil na: za j. Omenjeni je na to skočil raz voza tako nesrečno, da je padel pod kolesa. Bil je smrtno poškodovan. Tudi ostali so bili precej poškodovani, ker se je avtomobil ob vznožju.prevrnil. Vsi so bili prepeljani v bolnišnico in so bili v par dneh zopet na delu, le Coughenour ie čez dva dni umrl radi poškodb. Bil je star 45 let in za-rmšča ženo in več otrok. .— Mr. Jakob Popek, ki stanuje na Cora St., je bil zadnji petek nevarno poškodovan pri delu v Coal Products ob North Broadway. Velik kos premoga je padel nanj. Pripeljali so ga v bolnišnico sv. Jožefa, kjer so zdravi. — Bolezen tudi naši slovenski šoli ne prizanaša. Zadnji teden so bili nekateri razredi nar dni opuščeni, ker so bile nekatere čč. sestre učiteljice nezmožno podu če vanja radi bolezni- ' — Pustni torek priredi svoj vsakoletni sijajni ples naše dič. no pevsko društvo sv. Cecilije v dvorani K. S. K. Jednote. Ker je letošnji predpust tako malo veselic in zabav, zato ni dvomiti, da bo dvorana ta večer nabito polna naše mladine in starine. Chicago, 111. _ Umrl je Bernard Novak v bolnišnici in bil pokopan pretočeno soboto. Pokopan ni bil iz slov. cerkve, ker g. župnik ni dovolil, da bi se društvo Narodne Jednote z od-znaki uradno udeležilo v cerkvi cerkvenega obreda, zato ker glasilo to Jednote piše proti kat. cerkvi in proti duhovnikom in podrejena društva pustijo, da njih glasilo ne spolnjuje jodnotinih pravil, ki pra. vijo, da se Slov. Narodna Jed-nota ne zmeni za nobeno vero in pusti vero kot privatno zadevo vsem članom. Njegovi sorodnik? se niso hoteli ukloniti. — Umrl je Frank Debar, ki je bil član društva "Zvon" J. S. K. J. Pokopan je bil v nedeljo ob 10. uri dopoldne- Colby, Wis., 3. feb.—Slavno' uredništvo '' Ameri kanskega' Slovenca''! Priloženo Vam pošiljam naročnino za Vas cen j. list za pol leta, ker ga želim tukaj prejemati. Naznanjam, da sem zapustil Clinton, Iowa; dne 1- januarja z vso družino in sem se preselil sem na svojo farmo, ki obstoji iz 80. akrov zemlje. V Iowi smo imeli samo 18 akrov, pa ni zadosti, ako se hoče človek pečati s farmarstvom. Zdaj imamo, hvala Bogu, kar sem Že dolgo let želel, to je mlekarsko farmo, ki se imenuje — Edgewood Farm. Hranim 30 mlečnih krav in nekaj druge drobnice. Mleko ima tukaj prav dobro ceno; ker smo eno miljo od mlekarne, prodajalne in cerkve in šole, za to nam je vse priročno. Okrajni sedež, to je mesto Waso, ki ima 20,000 prebivalcev, je nekako 30 milj od nas. Imamo lepe ceste do mesta. Snega imamo zdaj tukaj veliko, a zima ni prehuda. Ko sem si lani poleti ta kraj ogledal, se mi je dopadel na prvi pogled. Upam, da ostanem tukaj. Naš kraj je kakih 40 milj od slovenske farmarske naselbine Willard. Lahko bom ta-mošnje rojake sčasoma obiskal. K sklepu najlepše pozdravljam vse svoje znance in prija-tedje v Jolietu in drugod, Vašemu vrlemu listu pa želim še več uspeha in par tisoč novih naročnikov v nastoplem letu. Blaž J. Chulik. Ely, Minn., 3- feb.—Med življenjem in smrtjo se bori Mrs. Frank Kaplan, ki je članica društva sv. Ane. J. J. Peshel. Eveleth, Minn.—Po šestdnevnem bolehanju je umrla na pljučnici rojakinja Terezija Kopač, stara 35 let, rodom iz Moravske fare na Gorenjskem. Gilbert, Minn.— Poročil se bode Josip fiušteršič z gdč. Mary Maren, katere stariši živo v Gilbortu. — V zakonski jarem se bode tudi podal Anton Pirsh z gdč. Angelo Gnidica iz Elv. — Družino Frank Juršič je presenetila dolgokljuna štorklja s čvrsto deklico. Kaylor, Par — Umrl je nagle smrti vsled srčne kapi rojak Janez Frančič, star 42 let, rodom iz vasi Orehovec, fara Št. Jernej pri Novem mestu. Zapušča v starem kraju ženo in dvoje otrok ter sestro omoženo Jakše, v Milwaukee pa brat^ Franka. — Pueblo, Colo. — Umrla je že meseca decembra Antonija Hot •evar, stara 36 let, rodom iz vasi Prevolj, fara Hinje. Za h jo žaluje soprog, trije sinovi in ena sestra. Pitsburgh Pa., 10. feb.—Člane društva sv. Družine št. 11 D. S. D se tem potom opozarja, da se vdeležijo prihodnje mesečne seje, katera se vrši v nedeljo 15. februarja. Dolžnost je vsacega člana, da se te seje vdeleži. Ker nismo na zadnji glavni seji določili, če se poviša pristopnina za novo pristop-le ude, ima vsak rojak lepo priliko pristopiti prihodnjo nedeljo, kajti to sejo se bojo sprejemali člani (ice) pristopnine prosto. Pozneje se bode raču-nilo kolikor določi društvo na seji: Vsi člani in članice našega društva so naproseni, da se to velepomembne seje zagotovo udeližiti blagovolijo. Vse član. tvo D. D. S. sobratsko pozdravlja Odbor št. 11. Milwaukee, Wis., 3. feb. — Dragi "Amerikanski Slovenec!" Tu Vam pošiljam $2.50 za naročnino. Res imamo tukaj v.Mihvaukee veliko raznih Jistov na razpolago za brat, ali vendar mi je naš "Amerikanski Slovenec" najbolj priljubljen, posebno za to, ker nam tako lepo razlaga večne resnice in kaže pot do časne in večne sreče. Tako lepo nas vsak teden uči kako mora vsak dober kristjan živeti, ako hoče srečno umreti. Tukaj se imamo precej do\' bro. Dela je dosti povsod in zaslužek tudi ni prČslab kljub neznostni draginji. Le ta sitna "flu" nadleguje tudi letos po raznih'družinah, pa vendar ni tako huda, kakor je bila lansko leto. Pozdravljam vse svoje znance in prijatelje v Jolietu, posebno pa osobje "Amer. Slovenca" in vse, ki se zanj zanimajo* Listu pa želim veliko uspeha v vseh ozirih, pa tudi veliko novih in starih naročni-kov-predplačnikov. John Strutzel. V nedeljo je bil najden mrtev v soluno Hrvata Nick Ju-rich na State St. H. A- Wandel, ki je pil v kuhinji neko žganje s svojim prijateljem. Prijatelj je izpovedal, da sta možaka precej pila in da je bil tako pijan, da je kar tamkaj zaspal in se prebudil šele "v nedeljo med tem je pa umrl Wandel. Gostilničarja se je obtožilo da jo prodajal leseni alkohol ter mu je že grozila kazen radi u-mora.-Preiskava želodčne vsebine umrlega pa je pokazala, da mož ni pil nobenega strupa, ampak da se jo v želodcu nahajala tekočina podobna marelic, nenm žganju. — V bolnišnico je bila prepeljana v soboto Mrs. Mary Rojšček iz West Allisa; zbolela jo no influenci obenem s porodno boleznijo. North Chicago, 111., 6. feb.— Cenjeni urednik! Prosim dovolite mi malo prostora v cenjenem listu, da sporočim nekoliko o tukajšnjih razmerah. Najprvo moram sporočiti, da se je tudi tukaj rjfcširila ona nesrečna "flu" ter spravila že marsikaterega v prerani grob. Koliko človeških življenj ima še na piki in kedaj se bode poslovila od nas, tega še nevem. Ako mi bode prizanesla, bodem že sporočila njene posledice, kadar se bode poslovila od nas. Pripomniti moram, da Slovenec dosedaj ni bil še nobeden žrtev te bolezni. Je pa veliko bolnih, nekateri so celo v krj,-tičnem stanju. Delavske razmere so pa mislim iste, kakor po drugih naselbinah, namreč, da nekateri zaslužijo več drugi manj, samo pri kupovanju življenskih potrebščin smo si jednaki. Kar se tiče društev, moram reči, da jih imamo zadosti za velikost naselbine. Društva spadajo k raznim jednotam in družbam tako, da se vsaki lahko poljubno zavaruje proti te-tesnim nezgodam. Ravno tako imamo tudi dr. sv. Imena Jezusovega, Mladeniško dr. sv-Alojzija, Dekliško Marijino Marijino Družbo in Materno dr. Matere Božje. Slednje je bilo kanonično sprejeto 18. januarja z približno 50. članicami. Krščanske matere poživljam, da se pridružijo temu društvu. Tukaj moram pripomniti, da je (neki gospod iz Clevelanda ob jioki priliki pretočeno leto precej vrezal, ko je imenoval Wau_ kosransko naselbino, preveč ru. dočo (Waukegan in North Chicago se skupai držita in je, kakor ena naselbina) ker samo zgoraj omenjena štiri društva zadosti jasno kažejo, da se je zmotil. Ker se je osnovala misel da bi postal "Amerikanski Slovenec" dnevnik, se pridružujem tudi jaz tej ideji, ker kod povoboritelj na časnikarskem (Slovenskem) polju v Ameriki, si je stekel toliko zaslug, da je vreden postati dnevnik. Lep pozdrav vsem Slovencem in Slovenkam! Mary Z alar. Forest City Pa. — Rev. Jos. Tomšič, ustanovitelj naše fare, je zavoljo rahlega zdravja odšel no dopust. Lansko jesen je bil delj časa v Milwaukee,Wis., v nekem sanatoriju, a zdravje se mu ni povrnilo. Preč. g-Tomšič je deloval pri nas nad 15 let. West Newton, Pa. — Ponesrečil se je tu rojak Anton O-grin, dne 28. decembra na železnici. Nesreča se je pripetila, ko je mislil zapustiti delo ter izstopil iz vlaka, na kateremu je bil vslužben, pa je mimo pridrdral brzovlak in ga zgrabil ter zagnal na stran, da je mrtev obležal na mestu. Bil je v ajlepši mladeniški dobi 22 let, rojen -v Dolu pri Ljubljani. Bil je skrbni sin svoje matere, priljubljen pri svojih rojakih in domačih A-merikancih. Najboljši dokaz, kako je. bil rajni priljubljen, je bilo veliko število vencev in nmogobrojna vdeležba pogreb-cev. Pokopali smo ga na West Newton, Pa., pokopališču dne 31. decembra. Pokojni zapušča tu mater, brata in sestro. sinove. Dva sina sta umrla pred nekoliko leti. Bil je član Sam. dr. sv. Vida. — Starišem Turk na Orton cesti je umrl sinko, star 18 mesecev. Oče boleha na sušici in tudi mati ni nič kaj trdnega zdravja. — Družini John Cimperman v West Parku je umrla hčerka Slavka, stara 4 in pol mesece. Za kratek čas. Vsamostanski knjižici. Knjižničar (zase): "Vedno se trdi, da so bili naše predniki praktični ljudje, •— pa vidim, da ni res! Ali bi ne bilo bolj pametno, da bi bili svinjske koiže v ješprenju snedjli, namesto, da so vanje bukve vazali?!" Pri vinotržcu. Vajenec: "Čemu pa je na s-teklenicali napisano 'Pozor'?" Vinski trgovec: "Zato, da kdo steklenice ne ubije, ali pa da neizpije vina iz nje!" Navada "Veste že, da je bil vaš hlapec, predno je k vam prišel, »a pisarja, v mestu?" Gospodar: "Sem že opazil. Vselej, kadar z delom preneha, lioče vile za uho dejati, ker misli, da ima pero v roki!' Narodni ponos. Tujec govori v gostilni na Koroškem nekaj časa čez tamkajšnje ljudi. Gostilničar: 'Kaj Vi se upate govoriti o naših i ljudeh, ki še krofa uimate!" Rock Springs, Wyo. — Umrla je Terezija Završnik. Bolehala je od meseca aprila 1919, čutila pa je to bolezen že več let in 20. januarja ob 10. uri zvečer za vedno zaspala- Pogreb se je vršil 23. januarja do_ poldne ob 10. uri s cerkvenim obredom na katoliško pokopališče. Bila je članica društva Delavec št. 25 SDPZ., društva Trdnjava št. 10 SNPJ. in društva sv. Ano tukaj v Rock Springs. Rojena je bila 28. septembra 1. 1885 v Leskovcu, fara Oselca. Tukaj zapušča žalujočega soproga in 5 nedorastlih otrok od 9 let do 3 mesecev ter eno sestro. Cleveland, O. — Zadnjo soboto zjutraj se je pripetila nesreča v tovarni za elektriko, The Cleveland Electric Illuminating Co. v takozvanem "po_ wer house"- Tukaj je usluž-benih več Slovencev. Mrtev je postal rojak John Maček, star 31 let. Udarilo &a je pO glavi, ko se je utrgala žica od dvigače. Pripeljan je bil ob 9. zjutraj v bolnišnico Charity, toda je umrl ob 6. uri, previden z zaki'amenti za umirajoče. Po kojni je bil doma iz Selščka pri Cerknici. V Ameriki je bival 12 let. V domovini zapušča očeta in brata, tukaj pa soprogo, 3 otroke, brata in sestro. Bil je član dr. Naprej, št. 5. SNPJ. Pogreb se vrši v torek iz hiše žalosti na 1258 E. 58th St. Ta tovarna je zahtevala že veliko slovenskih žrtev. Marsi. kak rojak se je že tam ponesrečil- — Zadnji petek večer je u-mrl J. Novak, star 75 let, stanujoč na 8015 Marble ave. v Newburgu. Pokojni je bil sta. ra korenina, odm i^mod prvih naseljencev. Bival ie v Now-bureru zadnjih 32 let. Doma je bil iz Malo Korenje. Tukaj za-rtušča soprogo, pet hčer in tri Navidezno nasprotje A.: "Zakaj se doktorjev pisar žmriaj tako žalostno drži?' B.: "Le zaradi toliko "veselih družinskih dogodkov"!" Pred sodnikom. Sodnik: "Ali ste Mihu dali klofuto?" Jože: "Dal, pa mi je zato dve. rnil!" i Lahek migljaj. Strežaj na vse mogočne načine dopoveduje upniku da z gospodom baronom danes bi mogoče govoriti. Tfi se pa le zadržuje z raznimi vprašanji. Med drugim vpraša strežaja: "Ste li že več let v gradu v s-lužbi?" "Da," odgovori strežaj- 'jaz sem že vašega očeta po stopnicah vrgel!" • Tudi nekaj. "Gospod župnik, ali še niste nazaj dobili ukradene suknje?' Župnik; "Ne še; ampak štiri knofo od nje sem že dobil y ptf. šico!" , -t-r"' - 1 . a--- Smola. - ^ "Pri ženitve pa res nimam sreče" — je zdihoval Jersetov Tonček. "Če iztaknem katero, ki je pri volji, da bi me vzela, — pa denarja nima!" Premisleka vredno. Nevesta: "Dolfe; ali mi boš res vse meje želje v očeh bral?' Oon: "Me skoraj malo skrbi, — imaš tako velike oči!" DELO! DELO! RABIM KAKIH 10 DOBRIH drvarjev. Plačam od klaftre drv po $2.25. Od tajzov po 35c. Šuma je lepa. Noben hrast nima čez 20 in. v celi šumi. Iz enega drevesa se narodi po 3 do 6 tajzov. Kdor hoče priti delati naj piše na Jerrv La-uriS, 512 N. Broadway, Joliet, 111. * Polijemo vsakomur ravnokar izilo knjigo (War • Book) v kateri je (pitana zgodovina svetovne vojne za svobodo. Vsebovala bo do 600 strani s 100 slikami. Poiljite za 4c znamk za poitnino knigo na Royal Sales Co., 89 Station O, New York ZASTONJ!! I sv. Družine V.Z^KDIN'JS.NIH državah SEVERNE AMERIKE (THE HOLY FAMILY SOCIETY.) VSTANOVLENA 29. NOVEMBRA 1914 Sedel: JOLIET. ILL- Inkor. v drž. III. 14. maja 1915 Inkor. t drž. Pa. 5. aprila 1916 Naše geslo: "Vse za vero, dom in narod, vsi za enega, eden za vse". GLAVNI ODBOR. Predsednik ..........GEORGE STONICH, 815 N. Chicago St. Joliet 111. I. podpredsednik......JOHN N. PASDERTZ, 1506 N. Center St., Joliet, 111. IL podpredsednik____GEO. WESELICH, 5222 Keystone St., Pittsburgh, Pa. Tajaik....................JOSIP KLEPEC, 1006 N Chicago St., Joliet, 111. Zapisnikar........ANTON NEMANICH Jr.. 1002 N. Chicago St., Joliet, 111. Blagajnik..........ANTON NEMANICH, 1000 N, Chicago. St.. Joliet, 111 D ah ovni vodja................REV. F. ŠALO VEN' Crosat St.. La Salle. 111. šulinske provincije- — Umrla je v Petelin j ah pri Dolskem, dne 12. jan. Marija Jemec, obče spoštovana in dobra mati. N. v m. p.! — Radikalni list v Zagrebu. /Srbska radikalna stranka je ... . T . ,,. pričela izdajati v Zagrebu svo- ^ J ' '' ' je glasilo "Srbski Narod" kot tednik. NADZORNI ODBOR: JOSIP TEŽAK, 1151 North Broadway, Joliet. Illinois. MATH OGRIN, 12, Tenth St., North Chicago, Illinois. NICHOLAS VRANICHAR, 1014 Wilcox St, Joliet, Illinois FINANČNI IN POROTNI ODBOR: STEFAN KUKAR, 12 10 N. Broadway, Joliet, Illinois. ANTON STRUKEL. 1240—3rd St., La Salle, Illinois. JOSIP MEDIC. 918 W. WASHINGTON St.. Ottawa, 111 GLASILO: AMERIKANSKI SLOVENEC, JOLIET, ILL. PRIPOROČAMO rojakom in rojakinjam, ki bivajo v državi Illinois in Penn-•ytva&ia. kjer ima D. S. D. državno dovoljenje poslovanja, da v svojih naselbinah ustanovijo moško ali žensko društvo sv. Družine in isto pridružijo D. S. D. Osem članov(ic) zadostuje za ustanovitev društva. Sprejemajo se moški in ženske od 16. do 50. leta. Zavarujte se lahko za $500.00 in (250.00 Kdor je nad 45 let star se zavaruje le za $250.00 Poleg smrt niae se zavarujete tudi za razne vrste poškodnine in operacije. D. S. D. sprejema društva le iz 111. in Pa., kjer ima pravico poslovati, ker noče imeti sitnosti radi nizkih asesmentov. Kdor izmed rojakov ali rojakinj v kateri slov. naselbini v državi 111. ali Pa. ždi navodila in pojasnila glede ustanovitve društva za D. S. D., se naj obrne na gl. tajnika: Jos. Klepec, 1006 N. Chicago St.. Joliet, 111. IZ STARE DOMOVINE. i? — Predstojnik okrajnega sodišča v Ljubljani je postal deželno sodni svetnik Pernuš. .. — Aretiran je bil v neki šupi pri Viču nevaren tat Franc La. ni iz Škofljice. — Tatvine v Ljubljani. Na klavnici je bila ukradena me-rsaju Jesihu večja množina masti. — Ivanu Vraniču na Ambrožovem trgu je bil iz zaklenjenega skladišča ukraden brzojavni papir, vrednost nad 1000 kron. Vlomilec je prišel skozi okno, katero je razbil. — Zobotehniku Ferdo Palovcu v Dalmatinovi ulici je bila ukradena v stanovanju 2000 kron vredna temna zimska suknja; v žepu so bile 50/kron vredne sive rokavice in 100 kron vreden črn klobuk. — Odvetniško pisarno je o- tvoril dr. Milan Šubic v Ljubljani. r — Živijo boljševiki!" je klical sin gostiiničarke Pirna z Gline, ker je v preiskavi, ker je kupovala v tobačni tovarni ukradeni tobak- Njen sin je te dni z bajonetom pridrl v hišo, kjer stanuje detektiv, kateri je interveniral v zadevi njegove. matere in vpil, da bo detektiva zaklal, kričal je: "Ži-vio Avstrija! Takrat je bilo fejst!" in je s prostraškimi izrazi sramotil Jugoslavijo. Na policiji so obsodili Pirnata radi pijanosti na 500 kron globe;, z ostalimi njegovimi čini se pa bo pečalo deželno sodišče. _ Ljubljanski tatovi pred deželnim sodiščem. Deželno sodišče je obsodilo v šest mesecev težke ječe Frančiško Sti-moc, ki je kradla čevlje in nogavice. — Tri mesece težke ječe je prisodilo deželno sodišče Ivanu Malovcu, ker je ukradel tfospej Mariji Gerkmanovi na Sv. Patra cesti veliko obleke. — Električno razsvetljavo u- vedejo Tžanci. Centrala se bo zgradila ob Išči v žanskem Vintgarju nasproti vodovodnemu reservoarju. Predsednik Tiri nravi jalnega odbora je posestnik Jakob Modic v Brestu. Načrte je izdelal inženir Kasal. — Poročil §e je v ponedeljek 12. jan. gospod Ferdo Dejak iz Domžal z gospodično Tončko Dežman iz Podnarta. — Bilo srečno — Na Brezjah je bilo lani 105 porok. — Smrtna kosa. V Mošnjah so pokopali 11. jan- grajskega oskrbnika Jožefa *Arh, ki je bil silno priljubljen v okolici. To liko pogrebcev že davno ni nih. če imel tukaj. — Brzovlak na progi Ljubljana.—Maribor se v kratkem zopet vzpostavi. Ustavljal se bo samo v Ceiju in Mariboru. — V Velikovcu je otvorila svojo podružnico dne 8 t. m. Mariborska eskomptna banka. — Roparski napad pri Litiji. V hišo Ane Pivec v Zagorici št. 9. pri Litiji 11 t. m. mož srednje velikosti, kdo da je bil nihče ne ve. Pivčeva je slišala iz sobe ropot in je šla gledat, kdo ropoče. Neznancu je rekla: "Kaj pa to? Kaj pa to?" Tujec je nato skočil proti Piv- čevi, jo prijel za glavo če/ usta in oči, jo vrgel na tla, kjer jo je davil, da ni mogla dihati; pobral je na to opeko s katero jo je tolkel po glavi, to se mu ni še zdelo dovolj in je pograbil še za venik ali kljukec, katerega je našel v veži; tolkel jo je z njim po glavi in po desnem licu- Pivčeva je smrtnonevar-no ranjena. Roparja ni nihče videl in ga ni mogoče opisati, oglasil se tudi ni. Odprte je pustil vse predate .n se ne ve, koliko je vzel. Po izvršenem zlpčinu je pobegnil po gozdu, kdo ve kam. — Zastrupljevalec. V litijski okolici so zaprli Ivana Avb-lja in ga odvedli v zapore ljubljanskega deželnega sodišča, ker je 6. t. m. zstrupil svojo taščo Ano Peršino. — Tatvina na Zidanem mostu. Ponoči na 6. t. m. sta bila okradena na kolodvorskemu poveljstvu prideljeni podstraž. mojster Iyan Gerdevič in Fran Vivod. Gerdeviču je ukradenih 214 dinarjev, denarnica z 390 kronami in legitimacija državne železnice za prosto vožnjo na progi Gelje-Dravograd-Meža; Franu Vi vodu je pa u-kraden plašč, bluza, 1 bankovec za 100 kron in 1 Tiankovec za 50 lir. — Še se obeta zakon. Vzklicni senat ljubljanskega deželnega sodišča se je pečal dne 13-t. m. z ovadbo, katero je vložila Antonija Korošec praji Antonu Avblju, s katerim sta i-mela razmerje od leta 1912 dalje, ki ni ostalo brez posledic. Koroščeva je zahtevala od Av-blja odškodnine deset tisoč kron, ker ji ni obljubil zakon. — Okrajno sodišče na Brdu je Ablja oprostilo. Proti razsodbi se je prvi državni pravdnik Bežek pritožjil. Vzklicni senat je dvignil oprostilno4 razsodbo in odredil nove ugotovitve. Ko je razglasil prvomestnik vzklic-nega senata g. podpredsednik Regally razsodbo, pravi: "Zdaj bomo razpravljali o podobni re. či: Kavka ima rada orehe.''— To je za to, ker je Jožef Orehek zapeljal z obljubo zakona Ivanko Kavka s Kravjega brda. Naprosil je Kavkine starše za njeno roko, koncem januarja 1. 1. sta sklenila pri notarju na Brdu ženitno pogodbo. Poročil je ni in se je ženil z drugo. Ko mu je ona povedala, da razmerje ni ostalo brez posledic, ji je rekel: "Če naprej spraviš, te bom vzel, drugače pa ne." — Okrajno sodišče na Brdu je ob. sodilo Orehka na pet dni zapora, vzklicni senat je razveljavil razsodbo in odredil nove poizvedbe. — Dvignjena obsodba. Sodišče v Škofji Loki je obsodilo Terezijo Lotrič radi tatvine v tri dni zapora; vzklicni senat deželnega sodišča v Ljubljani je pa dvignil sodbo in odredil novo preiskavo- — Posledica streljanja. Dne 7. januarja je priletelo več svinčenk iz pušk v Auersper-govo hišo v Bavarski ulici. Ena svinčenka je priletela v kuhinjo in je ranila služkinjo Frančiško Pradov v desno nogo. Pradova se je zgrudila nezavestna. Poklicani zdravnik dr. Kraigher ji je podelil prvo pomoč. — Zaplemba tobaka. Policija je zaplenila posestniku Martinu Zormanu iz Hruševja pri Postojni večjo množino cigaretnega tobaka. — Vlom v klet restavracije glavnega kolodvora. Policija je aretirala od vlomilcev, kateri so vlomili'v klet restavracije na glavnem kolodvoru še Ivana Slevec, tako da je zdaj cela družba pod .ključem, — Napad v Spodnji Šiški. Dne 4. t. m. ob 31. uri je bija napadena v Spodnji Šiški in lahko ranjena prodajalka P- T.; Jahko ranjen je bil tudi njen 'spremljevalec V. P. Napad je izvršilo pet fantov, ki se bodo pred sodiščem zagovarjali. — Jugoslovanska zveza železne industrije se osnuje tekom^ februarja meseca. Svoj sedež bo imela v Zagrebu. — Belgrajska radikalna "Tribuna" je začela zopet izhajati — Volitev sokolskega starešinstva v Zagrebu. Zagrebški listi poročajo, da se je v stvari enoletnega sokolskega starešinstva na Hrvatskem dosegel sporazum, tako da bo dr. Lev Mazzura izvoljen za starosto, dr. Srdjan Budisavljevič pa za podstarosto združenega hrvatskega in srbskega Sokola. — Učitelji — komunisti izdajajo v Kragujevcu svojo glasilo "Učiteljske borbe." — Redovni jubilej. Sestde- setletnico redovne preobleke bo obhajala v nedeljo 18. t. m. v ,Škof ji Loki g. M. Katarina ..— Zaupni sestanek radi kal -Majhnič,- provinc, prednica ur- cev v Zagrebu. Dne 18. janu- — Gustinčič izpuščen. Kakor .poroča "Slov. Narod", je inž. Gustinčič izpuščen zopet na ■svobodo. S tem še ni pojasnjeno, zakaj da je bil aretiran. — V Italijanskem ujetništvu umrli ujetniki.'' Slovenski Rdeči križ" v Ljubljani javlja: V italijanskem vojnem ujetništvu v Distaccamento prigionieri di guera, Gualdo Cattaneo, ,Perugia so umrli: "Majšler Ivan, rojen 8. decembra 1900, Videš, Štajersko, umrl 15. decembra 1919; Najbrž Anton, rojen 23. maja 1896, Riegersdorf, Kranjsko, umrl 9. februarja 1919; Sinčnik Pavel, rojen 16. aprila 1894. Doberlavas, Koroško, umrl 3.1 januarja 1919; Skitek Jakob, rojen 5. julija 1892, Libeliče, umrl 19. aprila. — "Napravite mi kaj!" je je rekla neka ženska, ki je prišla po svet h gospodu Gorjuša-nu, misleč, da je prišla na sod-nija k zapuščinski razpravi. Tako-le je povedala: "Napravite mi kaj, lani mi je crknila krava, letos pa mož- Zapišite tako, da bo krava stala v pismru, hiša naj pa pade na otroke." arja se vrši v Zagrebu v hotelu Royal sestanek zaupnikov srbske radikalne stranke za Hrvatsko in Slavonijo- ..— Streljanje na Vrhniki. Na Vrhniki se z največjo strogostjo preiskujejo vlaki, ki se pri- Te dni se je pripeljal tja tudi černič iz zasedanega ozemlja, njegovi ženi so pri 'pregledovanju nekaj zaplenili, kar je černiča tako razjarilo, da se je spri s srbskimi vojaki in je enega za prsi prijel, pa se ga je vojak otresel. černič je potegnil1 nato kuhinjski nož. s katerim je mahali o-koli sebe, nato je pa zbežal v bližnjo hišo, srbski vojaki pa za niim. Iz hiše je pobegnil černič in se skril, za njim je pa pohitel srbski vojak in ga je z dvema streloma usmrtil. NA PRODAJ ALI V NAJEM —7 sob hiša na 1317 Clement St- Več se pove v prodajalni na 1415 Cora St., Joliet, 111. UNIJSKI KROJAČ Se priporočam za obilo naročnine za nove obleke in vrhne suknje (Overcoats). Cena $30 in višje. Vsako delo jamčim. Čistim, gladim in popravljam vsake vrste obleke. o- FRANK 2 AO AR Slovenski krojač 918 N. Chicago St., Joliet, HL PRIPOROČILO. Se priporočam rojakom Slovencem in Hrvatom za naročila spomlanskih oblek, katere bo-dem izdeloval po novi modi (Bone Dry Style) od $30 naprej. Bodem tudi obleke čistil in gladil sam § Ben-Vonde stroji s katerim naredim Vašo ob'eko kot novo. Severova zdravila vzdržujejo zdravje v družinah. — Če je človek predadove-den. V soboto zvečer je bilo lepo: megleno je siCer bilo, toda kaka zvezda je le lesketala. Blizu sv. Jakoba se je šetal gpspod Gorjušan. Nehote zadene z roko moža, kateri je stal in štel zvezde. Gorjušan radoveden,kaj da gleda neznanec obstane in tudi ogleduje zvezde. Oba štejeta zvezde. Gor-jušana končno mine potrpežljivost in vpraša soseda: " Čujte gospod, kaj gledate gori?—"O prav nič, ljubi prijatelj, z nebes sem doli padel, zdaj pa premišljam kako naj pridem nazaj." Kašelj je znan kot eden najbolj znanih znakov, ki spremlja prehlad, gripo in kadarkoli bo prizadete cevi sapnika. Zato potrebujete zdravilo, ki bo olajSalo vnetje in na ta način ustavilo vznemirjenje ter kaSelj. Nobeno zdravilo ni boljSe, kakor everas Balsam foi Lungs (Severov Balzam za pljnSa), ki je dobro poznan iz za leta 1881. kot vspeSno zdravilo za zdravljenje prehlada, hripavosti in kaSlja, zlasti če izhaja iz vnetja sapnih cevi, ločnih napadov in influnce. Cena 25c in lo davka, ali 50c in 2c davka. v vseh lekarnah. Severov almanah za Slovence s* leto 1020 zeetonjl Vpra&ajte xai\j »vo-jefa lekarnika. W. F. SEVERA CO. CEDAR RAPIDS, IOWA RUDOLPH POŽEK. 1007 N. Hickory St. :: Joliet Telephone -o- 3301 —Ako vam je potekla naročnina, blagovolile jo ponoviti, da se vam list ne vstavi. MARTIN GORSICH, Slovenska grocerija. 1008 N. Broadway :: Joliet, Se priporoča rojakom in rojakinjam za obilna naročila. V zalogi imam tudi razna domača zdravila, kakor Al-oil, ki je fino olje sa zdravitev raznih ran in oteklln; potem alpen-krauter, ki je fin kričistilec in laksir. Slovenske Gospodinje •o prepričane, da 4*ktjo pri atecl aaj-boljie, najčistejše in najceaejie meso, grocerije istotako v»e vrste druga sveie ia kaj ene m«M »m nt druge pednete, ki spadaj« ▼ podredje mesarske ia cro- eerijske obrti. Spoštovanjem John N. Fasdertz CUeaao teL VI F. Cor. Cms aad HihMh k. Jalto«, A Not the shadow of a doubt DESETI BRAT SPISAL JOSIP JURČIČ. Mlad punak po polju'zdravnikom gospodom Vene. s težkim srcem hodi S. Jenko. I. Pripovedovalci imajo kakor trdi že sloveči romanopisec Valter Skot staio pravico, da začno svojo povest v krčmi, to je v tistem shodišču vseh ljudi, kjer se raznovrstni značaji odkrito kažejo drug drugemu prav po pregovoru: v vinu je resnica. Da se torej tudi mi poprimemo te pravice, izvira iz tega, ker menimo, da niso naše slovenske krčme in* naši krč-marji nič manj originalni kot staroangleški Skotovi, čeravno imajo po deželi veliko preprostejšo podobo. Seveda ga slovenska mati do zdaj še ni rodila, ki bi z isto rezno natainč-nostjo obrisali naša narodna svojstva, kakor je omenjeni nedosegljivi mojster predočil svetu značaje svojega ljudstva. Zato ne bode pripovedovalec te vseskozi resnične pripovedi poizkušal naslikati veselega vinotoka Peharčka, in to iz treh razlogov ne: prvič zato, ker si ni mogoče misliti Peharčka takšnega, kakor je bil v resnici; drugič ker ima le-ta poznanja vredni mož le začasno mesto v začetku naše povesti, in tretjič, ker imamo pozneje vplesti v povest še enega, Pe-harčku po duhu sorodnega krč-marja. To pa menda ne gre, da bi se semtertja dvakrat pravile iste reči- Pred štiridesetimi leti torej je Peharček koščenega obraza, raztrganega slamnika, oguljenih, z zaplatami obloženih hlač, hodničke srajce in križatih naramnic branil muham polič vina na vegasti mizi. Pri poliču je pa slonel kosmat mož, suk-njar, ter je pravil krčmarju Peharčku to in to nepotrebno reč. "Prav gladka kaplja se bo učistila iz letošnjega vinčka," je dejal suknjar in zavzdignil kupo proti malemu oknu, da bi ogledal pijačo proti luči. "Bogme, gladka!" pokinia krčmar in jezno udari z lesenim muhalnikoni po mizi, kjer je trqpa te sitne živali Srebala razlito vino. "Tega mrčesa je povsod vse polno!" "Le stoj, Peharček, pa mene pomni: tako bo močno to vince, kadar se cvet do dobrega usede, da si bodo ljudje, kadar se ga bodo prav po božji volji navlekli, lase in ušesa pulili ter nosili rdeče nosove pa otekle vratove, prazne mošnjice pa krvave butice, kffkor s£ v pesmi poje." "Bogme!" pravi Peharček; a preden besedo konča, zasliši da je priropotal voz pred hišo in da nekdo zunaj kliče. Brž vrže muhalnik iz rok in leti vun. Peharčkova hiša je stala tik velike ceste. Za hišo pa je držala mala cesta ali bolje kolovozna pot v stran. Dva gospoda sta poskakala z majhnega vozička in starejši je glasno klical pijače. Krč, mar je enega poznal, zakaj pozdravil ga je, stisnivši slamnik pod pazduho: "Bog daj dober dan, gospod Vencelj! Hitro ste prišli iz Lljubljane. Kdaj — v petek ste mimo šli. No, zdaj vem, da ste nakupili zopet mazil, rož, kroklic in vsega mrče-sa, in boste zdravili ljudi, da bo strah." Govore se je krčmar oziral na mlajšega gospoda in ugibal sam pri sebi, kdo je pač to, ki se je pripeljal z okrajnim ljem. Bil je mlad,, jako lep-gospodek, a Peharčku čisto neznan. Gospod Vencelj ni pustil, da bi bil krčmar .konja izpregel; pila sta naslonjena na voz. "Peharček," je dejal zdravnik, izpravnivši docela prvo kupo, "naprezi, da boš tega gospoda peljal na Slemenice! Saj veš, da moram jaz tukaj v čtran.'' . "Jaz bi to prav rad, zakaj ne, zaslužka se nisem še nikoli branil, — vrag naj vzame še kolesce — pa zdaj ne morem, jutri pač- Kolo se mi je strlo od voziča in ravno otodi ga je nesel moj fant h kovaču. Jutri bi vas pa peljal, naj si bo ta ali kateri hoče, jaz ali moj fant. Jaz menim, naj bi mladi gospod pri meni črez noč ostal, saj je že štiri črez poldne. Moja stara — zdaj v bobu korenje pleve - bode že vrgla zvečer kaj črez ponev, da se bo dalo ugrizniti. Postelje res nimam take, da bi se človek vdrl v blazino, pa bom že na otavi tako mehko postlal, če je božja volja, da se bo ležalo za silo." "Jaz sem obljubil, da pridem danes," odgovori mladi tujec; ali ne morem nikjer drugje v obližju dobiti voznika?" "Bogme, ne zlepa," odgovo-i Peharček, "tod imajo ljudje bolj vole, konja imam samo jaz." Zdravnik gospod Vencelj je mislil in mislil, nasvetoval zdaj to, zdaj to, zdaj to kako bi mladeniča spravil na pot. "Bode že! reče črez nekaj časa; "ali jezdarite?" "Še nikoli nisem bil na konju," odgovori potnik. "No, na suhem se ni še nihče naučil plavati. Peharček, ali imaš konja napasanega?" "Bogme, konj je dober, sit ko stopa, ravno poprej sem mu vrgel povesmo detelje; vem, da je že vso potrl in pohrustal." "Že dobro. Jaz imam tu na .;ozu ravnokar kupljeno sedlo. Pa bova gospodu vsak pol posodila, naj jezdi." Peharček se popraska za u-;esi, zaviha ustnice pod nos in pravi: "Nikar mi ne zamerite; saj veste vi bolje kot jaz, kako pregovor govori, ki pravi, da tri reči niso vsakemu človeku ali pa nikomur na posodo dajati; ne puška, ne pipa, ne •konj. Pa ker ima moj sirec že stara rebra in je že vsemu vajen, ne rečem, da ga ne bi dal, ko bi — nikar no zamerite — ko bi gospoda poznal!" "O nič. se ne boj za konja; jaz sem porok za to, da ga boš dobil jutri nazaj," reče zdravnik. Trenotek potem je stal Pe harčkov sirec, ki je stavil rebra že malo preveč na očiten videz in glavo molil bolj na tla k< jiakvišku, odsedlan in očejen na cesti. Peharček je z všečnim očesom gledal zdaj svetle dvajsetice v roki, ki mu jih je dal mladi gospod^ zdaj usnja to sedlo, ki je tako lepo stalo na koščenem hrbtišču njegove kle ke. Mladenič se je malo nerodno skobalil na svoje kljuse; krčmar pa mu je dal njegovo veliko usnjato torbo na konja in ga poučil, kako mora ravnati s pohlevnim sircem, da bo rajši stopal- - "Torej srečno pot, gospod Kvas!" — je dejal zdravnik. "Pred mrakom boste ravno v gradu. Sporočite moj pozdrav gospodu Benjaminu. V kratkem pridem tja s svojo hčerjo, da mu čestitam, ker je dobil ta. ko korenito izobraženega in u-čenega mladega moža svojemu sinu za učitelja, kakor ste vi. Zbogom! Prav vesel sem,da sva se seznanila; upam, da nisva bila naprvo in nazadnje vkup. Zahvaljujem se vam za druščino." "Prosim, gospod zdravnik, meni se je zahvaliti vam za dobrotno prijaznost!'' "No, 110 kaj pak! Greh bi bilo, ko vas ne bi bil vzel na voz; žal mi je, da ne utegnem z vami v stran do Slomenic. Srečno!" Rekši udari Vencelj po konju in voz zdrdra po stranskem potu. Gospod Kvas — tako je in še neoguljena, dasiravno bi zdravnik klical svojega dosedanjega tovariša —r izpodbode tudi svojega zaspanega sirca in odjezdi po veliki cesti. Kolikor se je dalo po nejasni Pe-harčkovi razlagi, si je bil zapomnil, kje mora zaviti v stran, da pride prav. Dan je bil prijazen; solnce se je bilo premaknilo že na zahod, vendar se je upiralo že z vso žarnostjo potniku v hrbet, kar mu je bilo toliko bolj neprilež-no, ker se je izpod kopit namar-no klavzajočega konja vzdigo-val vedno oblak cestnega prahu in polnil mladeniču nos in ušesa. Zastonj so bile vse poiz-kušnje, da bi pripravil žival do hitrejše stopinje in tako vsaj nekaj prahu pustil za seboj. Peliarčkov sirec je bil tepeža in suvanja vajen tako kot trave; zato ga ni kar tako kdo pripravil v dir. In ker je Kvas, sedlu nevajen človek, nekaj boječe in nerodno sedel, zraven pa moral držati pred seboj še svojo sitno butaro natlačeno z obleko in knjigami, se lahko razume, zakaj se je le počasi pomikal dalje. Lovre Kvas je bil dovršil vse učenje na ljubljanskem liceju. Rojen pod prosto slamnato streho, je bil v zibeli namenjen, da bode črez nekaj let krave pasel, potem pri bogatejšem sosedu služil za hlapca in se naposled po očejbovi smrti ubijal •/. malim zemljiščem deset mernikov posevka, kakor vsi Ivva-sovi, kar jih je oče Luka znal > starem ppmenenju našteti na prste. Ali rojenice, ki imajo pri zibeli vsakega poštenega Slovenca svojo, odločilno hese-Io, so bile naklonile našemu Lovretu kmalu po porodu drug '.opši namen, da Ivo delal z glavo in rabil namesto motike gosje pero. Znano je življenje uboga učenca, zato mi ni treba posebej opisovati Kvasovili stisk in bojev z revščino in nadlogo- Izvrstna glava za učenje, ljubezen do reda in lepega vedenja in marsikatera druga lepa lastnost je mladeniču pridobila podpornikov in prijateljev in je delala starima roditeljema veliko upanja, da se jima izpolni poslednja največja želja. Ali čuda! Dokončavši ljubljanske šole -tihi mladenič ni "hotel dobro storiti "*po mater, ni misli, da bi bil po.stal maš-nik. Hotel je iti v daljna večja mesta v višji; šole. S tem pa niso bili nezadovoljni samo ubožni roditelji, ampak zameril se je tudi večini svojih podpornikov, tako da je bil skoro popolnoma zapuščen. Vedel je pa, da še niso iznašli tako bla-gotvornega stroja, da bi se dalo po njem živeti od zraka ali čiste vode, zato mu je bilo ravno prav, da je po nekem priporočilu dobil začasno službo za učitelja sinu premožnega graš-čaka Benjamina (J na gradu Slemenicah. Ker je bil tudi precej slabotnega zdravja, se je hotel vrliutega okrepeti na deželi in še kaj zaslužiti za dal-nje učenje. Tako ga nahajamo ravno na poti. Voza iskaje je bil posreči naletel na zdravnika Venclja in to mu je naklonilo prvič prijetno druščino za potovanje, drugič pa si je prihranil voz- nino. Kmetje ob cesti in drugi napotili ljudje so zvedavno ogledovali mladega jezdeca. Zlasti deklice so se radi ozirale za njim, ker po svoji zunanji postavi je bil Lovre kaj čeden mladenič, star ne veliko črez dvajset let, oblednega okroglega obraza z visokim čelom in živimi črnimi očmi, iz katerih je bil brati poprej otožen kakor vesel značaj. Na prvi pogled je bil Kvas vsakemu zanimiv (človek. Obleka njegova bi morda v velikih mestnih sobah ne bila veljala za lepo, a za na kmetih ji nibilo kaj reči. Suknja je bila iz.črnega sukna, cela bil sodil paznavale.c po natančnem pogledu da je temu že dobro dolgo4 kar jo je krojač dal iz rok. Isto bi se moglo reči o drugem opravku, Lišpa ali drugih • nepotrebnosti ni imel nič na sobi, nosil je samo veliko srebrno uro na pozlačeni verižici, ki jo je zdaj pa zdaj potegnil iz žepa, pogledovaje, kako dolgo že hodi. Vedno nižje se je pomikalo solnce. Po vročeni jesenskem dnevu je nastajal prijeten večerni hlad. Zamišljen je sedel mladenič na konju, niti zeleni ravniki in zapuščena rjava strnišča, niti otožno smrečje o-'irog starih razvalin na obcestnih hribih niso mogle obrniti potnikovih oči nase, zakaj imel je veliko premišljevati- Skoro najlepši del "svojih let je imel za seboj, ali vsa ta leta so mu prinesla bore malo užitka. Vedeli trud, delo, nadloge in nekatero bridko uro je prebil; in če je pogledal v najbližjo pri-hodnjost, tudi tu ni imel vese-ega upanja. "Zdaj pridem v tujo hišo, k tujim ljudem; Bog \-e, kako bom tam zadovoljen. Morda dobim puste sitneže za svoje gospodarje, pri katerih bom moral čutiti, da sem plačan človek, hlapec! Ali, moj Bog, kako malo tvojih zemeljskih darov bi bilo meni potreba, da bi prišel zlahka do samostojnosti in ne poznajo in ne vedo, kako človeka teži čut, da je navezan na druge, da se useda za tujo mizo! Vi, domišljavi poetje, ki trobite in pojete svetu, da je več sreče v uboštvu l ot v premožnosti, niste poizkusili, kaj je siromaštvo. Res e morda, da si vsak človek sam lstvari srečo, ali prvi pogoj pri ,'em ie. da mu usoda ne zapira oota." Prišlo mu je tudi na mar, ka_ ko neokretno se mu bode pa<" včasih zdelo v novem stanu. Vedel je, da je velika pokora, noučevati toploglavega paglavci, zlasti če so roditelji v svo-i preveliki ljubezni prepričani, ('a ima fant bister um in dobro jlavo. Tudi ni bil Lovre Kvas veliko vajen gibati se med gospodo; prosti kmetski sin je bil bolj utrjen v starih pesnikih Horaciju in Homerju, kot v neumnih poklonili in neslanih govoricah "omikane družbe". Vendar se je tolažil s tem, kar mu "je gospod Vencelj pravil o lemeniški družini, od druge strani pa se zopet ni čutil tako odurnega, da bi se mu bilo ravno'bati, in zaupal je svojemu naravnemu, dovolj izobraženemu razumu in čutu. V tej razmišljenosti je bil Lovre Kvas pozabil paziti, kje je stranska cesta, ki drži po Pe_ harokovem popisu do Slomenic. $ele ko je solnce zašlo in ko so ga jeli ljudje bolj pogostoma srečavati, se je domislil, da je morda že izgrešil pravi pot. (Dalje.) POZOR ROJAKINJI I Ali ^ este, kj« je dobiti najbolj i« asa »o po najnižji ceni? Gotovo! V meinicj Anton Pasdertz »e dobijo najboljie sveže in preka jene klobase in najokusnejie maao Vse po najnižji ceni. Pridite torej i» poskusite naSe meso. Nuke cene in dobra postrežba j« naš* geslo. Ne pozabite torej nas obiskati * našej mesnici in groceriji na vogalu Broadway and Granite Street Chic. Phone 2768. N. W. Phone 1113 Both Phones Gi-eenhouse: 327 Store: 227 L ABO:: FLORISTS ??? ■ Vrtnarji in trgovci vse vrste svežih cvetlic, palm, ferns, dreves, grmičja in raznih drugih enakih predmetov za vse prilike posebno za Svatbe in Darila. Greenhouse: Raynor & Mason Store: H<>bbs Bldg. JOLIET, ILL. Telephone 2986 —o— HRVATSKE IN SLOVENSKE GOSPODINJE vedo dobro, da pri nas dobe najboljše blago po zmerni ceni. Imamo najboljše sveže in prekajeno meso, šunke, klobase in perutnino. Se priporoča za obilo naročila. ANDREW T I J A N Grocerija in Mesarija 20014 Ruby St. :: Joliet, 111. GOSPODINJE Slovenski čevlar Se priporoča vsem rojakom za popravljanje čevljev vseh vrst; dobro delo, cene zmerne STEVE MAROLT Ruby and Summit Streets Joliet, Illinois. so prepričane, da dobe najboljše sveže in prekajeno meso in klobase, istotako vse vrste moko in grocerijo v prodajalni JAKOB ŠEGA Phone 4865 210 Ruby St. :: Joliet, 111. Se priporoča slovenskim in hrvatskim gospoidnjam za od-jemanje in jim jamči dobro blago, mero in postrežbo. DRžlTE LIBERTY BONDS! Ak ojih morate prodati, mi jih kupimo za gotov denar. Najvišje gotove cene in na-raščen interes do datuma pla Samo. Ni treba jih prodajati ceneje ampak prinesite ali pošljite jih v reistriranem pismu na -o- Franklin Investment Oo. 119 N. Chicago St. Room 308 Honrs: 9—6; Saturdaj 9—8 Telefon 1082 Slovenskim in Hrvatskim gospodinjam priporočam svojo Grocerijo in mesarijo Poskusite kupiti pri nas, kjer boste gotovo bolj zadovoljni, kajti tu boste našli najsolidne-jo postrežbo in najnižje cene za najboljše blago. GEORGE SVETLICIC Grocer in mesar 319 Ruby St. :: Joliet, HL VI LAHKO PRISTOPITE v naše veliko društvo, istotako vaia vsa nad 16 let stara družina n« »lede če bivate v Jolietu ali kje drugje Ako hoče pristopiti, oglasite se, ali pišite tajniku. Pismu je priloiiti $1.00, ki se potem vračuna k vplačilu, ko ste sprejet. Ce niste »prejeti se vam denar vrne. Na sejo ne rabite priti. K zdravniku greste v svojem mestu. Društvo Sv. Družine (The Holy Family Society) itev. 1 D. S. D., Joliet, Illinoia. Geslo: "Vse za vero, dom in narod* vsi za enega, eden za vse." Odbor zakleto 1920: Predsednik........».. George Stonick. Podpredsednik......John Kramarich TaJ'nik...................Jos. Klepec. 1006 N. Chicago St., Joliet, I1L Zapisnikar............ .John Barbick. Blagajnik.........An