f \A SLOV—ADDRESS Glasilo K. S. K. 6117 St. Clair Av Cleveland 8, Ok* Telephone: HEnderaon Stlž Kranjsko - Slovenska Katoliška Jednota je prva in najstarejša slovenska bratska pod-porna organizacija v Ameriki Posluje že 52. leto Spominjajte ae nafte, tako nesrečne stare domovine darujte kaj v sklad J PO. slovenska sekcija! F.nti-red as Srrond C Um Matter ltth 1W, at the Poet Office at Cleveland. Oblo. Under the AM of Aanut ltth ltlZ. Accepted lor Mailing at Special Rate of Poatajre Provided for in Section 11M. Act of October 3rd 1917. Aathorited on May 2?nd 191« NG. 3J — ŠTEV. 34 CLEVELAND, OHIO, 22. AVGUSTA (AUGUST), 1945 VOLUME XXXI — LETO XXXI Novi grobovi v Clevelandu Theresa A. Gliha Po štiri-mesečni bolezni je 16. avgusta zjutraj umrla Theresa A. Gliha, stara 34 let. Rojena je bila v Clevelandu ter je bila uposlena nad 15 let pri Richman Bros. Co. Radi svoje aktivnosti pri kegljanju je bila splošno poznana ter se je udeleževala raznih kegljaških tekem KSKJ lige in kegljala je tudi z Richman skupino. Bila je članica društva sv. Ane št. 150 KSKJ, društva "Mir" št. 10 SDZ in Marijine družbe fare sv. Lovrenca. Tukaj zapušča žalujočo mater Frances, rojena Jerič, brata Antona, dve sestri: redovnico Mary Anthony ,O.P. in Frances, polbrata Laddie Turk, nečakinjo Mary Ann in dva nečaka Anthony in Ronald ter več drugih sorodnikov. Njen oče Anton je umrl lansko leto 25. junija. A nton Kram pel j Po daljši bolezni je umrl Anton Krampelj, stanujoč na 897 E. 237. St. Euclid. Doma je bil iz vasi Tomažini, fara Rob. Bil je star 73 let in v Ameriki je bil od leta 1895. Tukaj zapušča soprogo Marijano roj. Sečnik, doma iz vasi Vrzdenc pri Vrhniki, sinova Antona in Stanleya, hčeri Olga Kemp in Sylvia Dežman, pastorka Antona Janša ter 7 vnukov. V starem kraju zapušča sina Edvarda, sin Josip mu je pa umrl pred 11 leti. Bil je član društva sv. Vida št. 25 K. S. K. J. in Carniola Tent 1288 T. M. Stanley Zurga V soboto zvečer je umrl Stanley Zurga, star 30 let. Stanoval je na 21901 Wilmore Ave., Euclid, O. Rojen je bil v Clevelandu. Zapušča žalujočo soprogo Josephine roj. Kolenc, hčerko Mary Ann, brata Johna in sestro Mary. Bil je član društva sv. Jožefa št. 169 K. S. K. J. Anton Milavec V soboto zjutraj ob 7:30 je umrl splošno poznani Anton Milavec, stanujoč na 1243 E. 61. St. Prej je stanoval na 6311 St. Clair Ave. Bolan ni bil dolgo. Rojen je bil v Dvorski vasi, kjer se je reklo po domače pri Slivarju. V Ameriko je prišel okrog leta 1902. Tukaj zapušča žalujočo soprogo Mary ki je doma iz Velikih Blok, tri sinove: Anthony, Philip in Cpl. Louis na Pacifiku. Bil je očim Sgt. Louis Kovačiču in Mrs. Mary Turk. Njegova prva žena mu je umrla leta 1930. Bil je brat pokojne Lauscheto-ve mame, torej je stric njenim otrokom, med njimi guverner ju Lauschetu. Louis Turk Po kratki bolezni je umr Louis Turk, star 79 let, stanujoč na 19441 Pasnow Ave. Bil je vdovec. Soproga Johana mu je umrla marca 1943. Tukaj zapušča sina Louisa, ki je zaposlen v davčnem uradu, sina Gabriela v Long Beach, Kalifornija, in tri vnuke. Sin ma jor Herman, zdravnik pri letalskem koru, je bil ubit 23. januarja v Italiji. Doma je bil iz Loža, kjer za pušča brata Jerneja in več sorodnikov. Tukaj je bival 45 let. Nesreča pri praznovanju zmage Miss Frances Eržen, stara 19 let, stanujoča na 1213 Addison Rd., je bila 14. avg. navzoča v ožji družbi na 18612 Neff Rd., kjer praznovali zmago. Nenadoma je nek F. Stopar, star 50. začel streljati na svojo odtujeno ženo. Krogla je pa po nesreči zadela v hrbet Miss £ržen. Odpeljali so jo takoj v Emergency kliniko, kjer so jo pa proglasili že mrtvo. Ko pravi policija se je Stopar utihotapil v hišo svoje žene, kjer je čakal nanjo, da je prišla domov. Ko se je prikazal pri zadnjih vratih, so vsi začeli bežati proti prednjim vratom in Stopar je začel tedaj streljati in Erženova je bila zadeta. Stoparja so takoj prijeli in ga izročili policiji. Pokojna mladenka, ki je postala žrtev streljanja, je bila rojena v Clevelandu in zapušča mater Barbaro, dva brata, Edwarda in Stephen Antolina, in sestro Anno Šile. Njen oče je umrl pred petimi leti -o-- DVA A EMŠKA POLICAJA OBEŠENA Freising, Nemčija. — Pred tukajšnjim vojaškim sodiščem sta bila zadnje dni na smrt obsojena in obešena dva nemška policaja vsled umora enega a-meriškega letalca. Blizu Ha-naua je lani 12. dec. moral pristati s svojim bombnikom T -Sgt. Donald L. Hein iz Baltimore, Md. Ko je prišel policaju Wm. Haefnerju v roke, ga je slednji tiral v bližnji gozd in ondi ustrelil na ukaz poli-lijskega načelnika Alberta Bu-rya. Oba je zadela enaka kazen. Vesti iz slovenskih naselbin SAMOMOR V PEČI Youngstown, O. — Dne 4. avgusta se je v tem mestu pripetil izreden slučaj samomora. Označeni dan je zlezla 58 letna Minnie Clarkson vsled večletnega bolehanja z nogami naprej v "furnes" svojega stanovanja, zatem pa pod seboj podžgala papir in nato zgorela. Njena dva brata sta po napornem iskanju našla samo njen okostnjak. John Lavrinc 11. avgusta je umrl zadet od srčne kapi John Lavrinc, star 63 let in stanujoč na 1137 E. 72. St. Bil je samski. Zapušča brata nekje v Pennsylva-niji. Doma je bil iz Hotiča, kjer zapušča sestro in več sorodnikov. Marija Koci 11. avg. ob petih zjutraj je umrla Marija Koci, stanujoča na 1218 Norwood Rd. Zadnje tri mesece je bila pod zdravniško oskrbo, odkar je bila operirana. Bila je stara 58 let Njeno dekliško ime je bilo Ro-gel. Doma je bila iz Moravške fare, pod Limbarsko goro. V Ameriki se je nahajala 32 let. Tukaj zapušča žalujočega soproga Franka, ki je doma iz vasi Prekar, fara Moravče, sina Franka in hčer Hedvigo po-roč. Gurraera, vnukinjo Kon setta ter brata Johna in Marina Rogel. Milwaukee. — Dne 28. jul. sta tukaj umrla dva rojaka. V bolnišnici !9Tuirdale je za jetiko umrl Frank Rojšček. star 53 let in doma iz vasi Cirovec na Dolenjskem. odkoder je prišel v Ameriko leta 1908. Prvih osem let je živel v Sheboyganu potem pa v Milwaukeeju, kjer je vodil gostilno. Zapušča ženo, sina, hčer in več sorodnikov. — Isti dan je umrl vestni društveni delavec Matthew Musich, star 60 let. Zadela ga je kap. Rojen je bil v Dragovanji vasi pri Črnomlju na Dolenjskem in v Ameriki od 1905. Tukaj zapušča ženo Mary, dva sinova (enega pri vojakih), hčerko in štiri brate. — Dne 22. jul. je umrl John Alauf, star 57 let in doma od škocjana na Dolenjskem. V Ameriki je bil od leta 1911. Zapušča ženo in dva sinova (enega pri vojakih). — Pred par tedni je umrl Frank Teržan, star 66 let in rojen v vasi Griže v Savinjski dolini na štajerskem, odkoder je prišel v Ameriko prefl 45 leti. Tukaj zapušča sina in brata. Pittsburgh, Pa. — Dne 2. jul. je po štirih mesecih bolezni umrl na svojem domu Jakob Debelak, star 68 let in doma iz Rovt pri Logatcu, odkoder je prišel drugič v Ameriko leta 1923. živel je stalno v tem mestu. Zapušča ženo in dva sinova. Detroit—Lt. Lourencijo Zri-mec, ki je služila kot bolničarka v Novi Mehiki, kjer je stregla v bolnišnici jetičnim vojakom, so 22. jul. našli mrtvo v njeni sobi. Kako je nastala smrt, do zdaj še ni pojasnjeno. Njeno truplo so na željo staršev pripeljali v Detroit, kjer je bilo pokopano z vojaškimi častmi. — Na 30-dne-vni dopust je prišel iz Londona Joe Hočevar. Služil je pri obrežni straži in se tudi tukaj poročil z Evelino Trusnovič. — Na vojaškem dopustu j|e bil tud'i nečak Lovrenca Sluge. — Rudolph in Mary Potočnik sta se podala v Oregon na obisk k svojemu sinu. % Herminie, Pa.—Dne 21. jul. je po dolgi bolezni tukaj umrla Mary Cirar, stara blizu 69 let in rojena v Sloveniji. V Ameriki je bila 48 let. Zapušča pet sinov in-štiri hčere, vsi poročeni razen enega. Garrett, Pa.—Tukaj je umrl Jože Komovc, star 83 let in doma iz Cerknice na Notranjskem (po domače šumov). V Ameriki je bil od leta 1903. Tukaj zapušča tri poročene hčere in sina. Gowanda, N. Y.—Hitro se je morala podvreči težki operaciji na žolčnih kamnih Angela Buš-čaj. Operirana je bila 29. julija. --—o- REKORDNA DOBRODELNA PRIREDITEV Kakor znano, se je vršil dne 8.^julija na vrtu SDD na Re-cher Ave. v Clevelandu, O. Slovenski dan z okrog štiri tisoč vdeleženci. Prireditev se je vršila v pomoč bednim rojakom v stari domovini. Kakor se nam poroča, znaša čisti prebitek tega dneva $5,036.00. (Nad pet tisoč dol.!) To je vsekako rekord vseh dosedanjih sličnih prireditev naših rojakov v A-meriki. Živeli zavedni in dobrosrčni Clevelandčani! Vesela vest POŠTA ODPRTA V PR1MOR-JE IN 1ST RIJ O Iz poštnega urada se nam naznanja, da so zdaj upostavlje-ne pustne zveze tudi z. onimi deli Primorske in Istrije, ki so pod anglo-ameriško okupacijo. V tej coni se nahajajo Pola (Pulj), Zader, Trst, Gorica in sploh vsi kraji, ki so bili do zdaj zaprti pošti. Odprta je It pošta prvega razreda: pismo do dveh unč. teže in dopisnice. Poštnina za navadna pisma je pet ccntov—osem centov za dve unči, za dopisnice pa tri cente. Sprejmejo, se tudi registrirana pisma. V pismih je dovoljeno pisali le o družinskih in osebnih zadevah. ZA PLEN J EN A POSES T V A V JU GOS L Al J l Bel g rad. 14. avg. — ONA — Tukajšnji krogi cenjeno, da je pridobila jugoslovanska vlada v teku zaplemb imetja nemške minoritete v Jugoslaviji skoro 400 milijonov dolarjev. Še za časa stare habsburške monarhije se je priklatilo v Jugoslavijo mnogo veleposestnikov, ki so pozneje postali hrbtenica nemške pete koleno v Jugoslaviji. V zadnjih dneh vojne so po večini zbežali z nemškimi četami, tako da je njihovo i-metje zapadlo jugoslovanski državi. Cenijo, da gre za preko 900,- 000 akrov zemlje primerne za obdelovanje, preko 40,000 poslopij, 124 večjih^ mlinov in drugih posestev. Takozvani "Kulturbund" in "brigade og-njegascev," katere je organizirala nemška manjšina v Jugoslaviji, so bile nacistom poslušne in dobrodošlo orodje. V času okupacije je osnovala nemška manjšina — torej ljudje, ki so bili jugoslovanski državljani—več divizij, ki so se prav posebne odlikovale pri zatiranju prebivalstva. -o- JUGOSLOVANSKI BEGUNCI GREDO DOMOV Washington. — Vlada naznanja, da bo poslanih domov kakih 50 jugoslovanskih beguncev, ki so se nahajali eno leto v taborišču Fort Ontario, N. Y. Predsednik Roosevelt je dovolil lansko leto začasen vstop kakim 1 000 beguncem iz Evrope. Na 24. avgusta jih odpelje švedska ladja Gripsholm iz Amerike. UREDITEV OKUPACIJSKIH ZON OB DONAVI Dunaj, Avstrija. — Glavni stan generala Clarka je naznanil dosego sporazuma glede u-reditve okupacijskih zon ob Donavi. Ruske čete bodo držale vse ozemlje na severni strani reke, ameriške pa ono na zapadni strani. Okupacija Linca, tretjega največjega avstrijskega mesta, je skupna. -o- RACIONIRANJE MESA BO KMALU ODPRAV L J AN O Washington, 20.. avg. — Poljedelski tajnik Anderson je danes časniškim poročevalcem omenil, da je za trdno uverjen, da bo v bližnji bodočnosti (morda že vse septembru) racioni-ranje mesa odpravljeno. Pričakovana povojna brezdelnost Washington, D. C. 13. avg.— Vladni uradi, katerih naloga je bila preskrbeti vse vojne potrebščine, naknadno naznanjajo, da so že pričeli z odpovedjo naročil za vojno, da se tako kakor hitro mogoče preuredi tovarne, v svrho izdelave civilnih, oziroma vsakdanjih potrebščin za civilno prebivalstvo. O tem je vladini mobilizacijski urad objavil nekoliko podrobnosti in sicer: vVojni, kakor tudi monarični oddelek naše vlade, je že mino-lo soboto izdal povelje, da se nemudoma razveljavi vse pogodbe za izdeljavo vojnih potrebščin. Denarna vrednost teh potrebščin znaša štiri tisoč milijonov dolarjev. V tej svo-ti je vključena tudi pogodba za gradnjo nadaljnih 59 vojnih ladij. Samo radi te ra2ve-Ijave pogodb, oziroma radi takojšnjega prenehanja s tem delom, bode tekom par dni od-slovljenih kar 6,000,000 delavcev in ta odslovitev bo gotovo tekom treh ali štirih tednov. Ker bodo tudi druge pogodbe razveljavljene, bode tudi drugovrstno delo prenehalo, tako da bo še nadaljnih 3,000,- 000 delavcev izgubilo delo. Pri tem je treba tudi uvaževati, da je že sedaj najmanj 1,200.000 delavcev brez dela. Vojna uprava tudi naznanja, da bo te dni omejila svoja nakupovanja drugih potrebščin. Pristojni uradi v vsej naglici izdelujejo načrte za preinačenje tovarn. Tozadevne načrte bo vlada objavila takoj, ko se vojna v resnici konča. Vlada je nameravala nakupiti še za dvanajst tisoč milijonov dolarjev nadaljnih rednih vojnih potrebščin, toda radi vojne proti Japonski, ki je takorekoč saj deloma že končana, se tozadevne pogodbe lahko takoj prekličejo. Mnogo vladinih agencij, katere so i-mele na razpolago vse polno uradnih in začasnih uslužbencev, bodo v kratkem zaprli, kar znači, da bo tudi na tisoče začasnih vladinih vslužbencev odslovljenih tako pri nas, v Zedinjenih državah, kakor tudi v inozemstvu. Chicago, lil. 13. avg. — Wm. Green, predsednik velike delavske organizacije AFL naznanja, da glavne skrbi vseh delavskih organizcaij sedaj niso več štrajki, temveč obetajoča se splošna brezposelnost. Kakor znano, so pričetkom vojne, oziroma takoj po napadu Japoncev na Pearl Harbor, delavske organizacije po svojih zastopnikih vladi obljubile, da bodo skrbele za to, da tekom vojne delavstvo ne bo štrajkalo, kar se je deloma tu Jdi zgodilo, kajti tekom vojne 1 je prišlo le do neznatnih štraj-kov radi raznih lokalnih vzrokov. Toda sedaj, ko je vlada odpovedala vse nadaljne nabave vojnih potrebščin, bodo seveda štrajki nepotrebni, kajti, kakor je vlada že objavila,' bo na milijone delavcev odslovljenih, ker izdelovanje vojnih potrbeščin v nadalje ne bo več potrebno. Tekom vojne je pa pričelo primanjkovati raznovrstnih Ameriška bojna sila bo odpustila nad sedem milijonov mož Wa8hi7igton.—Armada, mornarica in kor marinov bodo odpustili v prihodnjih 12 do 18 mesecih do 7,500,000 mož. Vojaki, stari 38 let ali več, so lahko odpuščeni v 90 dneh, če to zahtevajo. Mornarica namerava odpustiti v 12 do 18 mesecih vse od 1,500,000 do 2,500,000 mož. Tudi tukaj bodo odpuščeni po letih službe, starosti in od njih odvisnih osebah. Od marinov so tudi odpuščeni najprej taki, ki imajo v kredit 85 ali več točk, kot je to pri armadi. Armada bo še naprej rekru-tirala novince in sicer za službo mesto onih, ki služijo že več let. Samo na tak način je mogoče dobiti domov one, ki služijo zdaj preko morja, je izjavil vojni tajnik. POLJSKI DRŽAVLJANI POZVANI DOMOV Varšava, Poljska. 16. avg. — Vlada je apelirala na vse poljske državljane, ki se nahajajo v tujini, naj se vrnejo domov. Oni Poljaki, ki so se borili proti Nemcem, bodo sprejeti kot junaki. "Zdaj, ko so novo poljsko vlado priznale skoro vse zavezniške države, naj vsi Poljaki, katerim je bodočnost dežele pri srcu, pomagajo v naporih, da se poljska država postavi na noge," se glasi apel. -o- GEN. DE GAULLE NA POTU V AMERIKO Paris, 21. avg. — Sinoči se je predsednik francoske vlade general DeGaulle z letalom napotil v Ameriko, kamor bo dospel jirtri. DeGaulle se bo u-stavil v Washingtonu na obisku predsednika Trumana, da utrdi večje prijateljstvo med Francijo in USA. in doseže več podpore za Francijo. Nazaj se bo vrnil prihodnji torek. Vojna z Japonsko je trajala 1346 dni Washington. — Naša vojna z Japonsko je trajala 1346 dni od napada na Pearl Harbor 7. decembra 1941 pa do 14. avgusta. Evropska vojna je pa trajaia 2075 dni, računano od nemškega vpada na Pojlsko 1. septembra 1939. PRIDITE MOLIMO! Cleveland, O. — Po sklepu Zveze slovenskih oltarnih društev bo v nedeljo 26. avgusta MOLITVENA URA za mir od 3-4 popoldne pri LURŠKI MARIJI, Providence Heights, Euclid, O. Za odbor: Rev. Julij Slapšak. potrebščin za civilno prebivalstvo. Toda z izdeljavo teh potrebščin bode treba čakati, dokler se tovarne ne spremene tako, da bodo zamogle zopet izdelovati te potrebščine — ako jih bo prebivalstvo sedaj, ko nastane splošna brezdelnost, sploh zamoglo kupovati. Zgoraj navedena velika delavska federacija je odpovedala svojo konvencijo, ki bi se morala vršiti v oktobru v tukajšnjem mestu. Podpora izgnanim vojnim beguncem London. — Koncil relifne administracije združenih narodov (UNRRA) je odobril podporo vojnim beguncem, ki želijo o-stati v tujini iz tega ali onega vzroka. Proti temu so z vso odločnostjo protestirali samo zastopniki Jugoslavije, Rusije, Poljske in Čehoslovaške, torej "zastopniki komunističnih vlad. Toda koncil jih je preglasoval z 28 glasovi, torej je bila sprejeta podpora z 28 proti 4 glasovom. Opozicija štirih držav je rekla, da se bo UNRRA s tem zapletla v evropsko politiko. Delegati iz Jugoslavije in Poljske so izjavili, da če bo UNRRA skrbela za osebe, ki se nočejo vrniti v domovino, bo organizacija s tem kršila odlok, da se ne sme mešati v politiko dežel, ki so članice te relifne organizacije. Dodatki jugoslovanskih delegatov, ki so nameravali izvajati restrikcije za pomoč brezdo-movincev, so bili poraženi pri burni seji odbora. Eden teh predlogov je bil, da Li morale osebe, ki se nočejo vrniti domov, živeti v taboriščih. Direktor Herbert Lehman, ki je načelnik UNRRA, je izjavil, da bi predlogi jugoslovanskih delegatov, če bi bili sprejeti, popolnoma onemogočili delo te relifne organizacije. To pomeni, da bi Lehman odstopil* če bi jugoslovanski delegati zmagali s svojimi predlogi. Direktor Lehman je povedal delegatom, da je namen te organizacije deliti pomoč brez vsake diskriminacije, to je — vsem potrebnim enako. Obljubil je tudi, da bodo smeli uradniki te organizacije govoriti z begunci ter jih obvestiti o položaju doma. -o- PREDSEDNIK TRUMAN BO ZOPET GOVORIL NA RADIO Washington, 20. avg. — Ko bo kapitulacija Japonske tekom prihodnjih deset dni v Tokijo uradno potrjena in podpisana in ko bodo naše ameriške čete vkorakale v Tokijo, bo predsednik to važno vest (V-J dan) naznanil po radio; vendar se tega dneva ne bo smatralo kot narodni praznik. KAZEN MARŠALA PETAI-NA PREMENJENA Paris, 17. avg. — Vsled priporočila porote, da naj se smrtno kazen 89 letnega maršala Petaina olajša, je predsednik francoske republike gen. De Gaulle njegovo kazen spremenil v dosmrtno ječo. Maršal Petain svoja zadnja leta končal v neki vojaški trdnjavi. -o- MIHAJLEVICEVI POMOČNIK! USMRCENI London, 20. avg. — Na podlagi semkaj iz Belgrada došle-ga poročila je bilo nedavno sedem članov Miha j lovičevega centralnega odbora usmrčenih. -o- Leta 1527 so stanovalci mesta Florence v Italiji izvolili Kristusa za častnega kralja. Pokojni Tereziji Gliha v spomin (Članici društva št. 150 KSKJ., Cleveland, Ohio. Umrla 16. avgusta 1945) Tam na vrtu rože danes so potrte, žalostne. Kaj li vzrok je? Mi povejte, da povešate glave. "Vrtnarice naše mlade danes nič okoli ni— rade smo jo vse imele, zdaj—glej v rakvi mirno spi. "Vedno je za nas skrbela, večkrat nas zalivala, in najrajše je na vrtu tu med nami bivala. "In zato mrtvaški oder njen izgleda kakor vrt; v cvetju Rezika počiva, za družico ji je smrt. "Mati njena, brat in sestre pa ob rakvi vsi kleče žalujoči in potrti, tam si brišejo solze." "Ne žalujte dragi moji, tu ni več moj zemski dom— Na Kalvarijo, tja k očetu jaz se preselila bom. "Tam na grob mi rož vsadite, rož iz vrta našega; tam bom spala in sanjala: da sem spet pri Vas doma!— Ivan Zupan. pečenko (brez pointov!), za žejo bo pa dobra kapljica na razpolago. Odkar je bila vojna, nismo imeli nobene zabave; torej je prav, da konec vojne na vesel način proslavno na pikniku. Od našega društva je bilo 12 čla-nov-vojakov v armadi; in hvala Bogu, dosedaj so še vsi živi in zdravi; želimo jim res, da bi se kmalu med nas domov vrnili. Živeli in dobrodošli! Še enkrat ste prijazno vabljeni na naš piknik kakor gori navedeno. Na svidenje v nedeljo v Oak Grove! Pripravljalni odbor. DRUŠTVENA NAZNANILA DRUŠTVO MARIJE SEDEM ŽALOSTI ŠT. 81, PITTSBURGH, PA. Članicam se naznanja, da kakor smo obljubile, tako smo tudi storile in smo že tretjič prejele prvo nagrado za naše društvo v sedanji DU kampanji. To je čast za društvo in s tem si tudi večamo število članstva pri društvu in Jednoti. Čim več članstva, tem boljše društvo. Torej le naprej, uradnice in članice, da bomo tekom te kampanje še mnoge nove pridobile. Ako bi vsaka članica vsaj malo pomagala, bi zadostovalo. Hvala vsem uradnicam in članicam, ki so nam pripomogle dosedaj v tej kampanji in upam, da bodo še naprej to dobro delo vršile. Zadnji mesec smo izgubile našo dolgoletno članico in bivšo večletno blagajničarko društva, Mrs. Mary Gerlovich. Zapušča tri sinove in več ožjih sorodnikov. Naše iskreno sožalje. Blag ji spomin. Drugi mesec, septembra, bomo spet pričele kegljati za 1945 sezono, zato vabim članice, da se pridružijo naši skupini in kegljajo z našim društvom. Ni potrebno, da ste članice tega društva; lahko ste članice drugih društev naše Jednote ali pa samo prijateljice, — samo dobre volje je treba, pa ste sprejete kot kegljačice v naši skupini. Zadnjo sezono smo imele lepo skupino in upam, da bomo tudi letos imele iste kegljačice in še novih zraven. Za nadaljna pojasnila se lahko o-brnete name ali pa čakajte na dopis v prihodnjih izdajah našega Glasila. Doslej še ne vemo, na kateri dan nam bo dan prostor za kegljati, toda kegljale bomo zopet na Lawrence Recreation kegljišču, 53 in Butler cesti, kakor navadno. Torej prosim, namenite se kegljati z našo skupino in ko pričnemo, upam, da boste z nami. S pozdravom, Frances Lokar, predsednica. DRU ŠTO SV. TREH KRALJEV, ŠT. 98, ROCK. DALE (Joliet), ILL. Vabilo na piknik Vsled sklepa naše seje bo društvo priredilo svoj piknik in sicer prihodnjo nedeljo, dne 26. avg. na Oak Grove. Prosim vse naše cenj. brate in sestre, da se piknika udeležite in da pripeljete seboj svoje prijatelje. Za okrepčilo želodca bomo imeli okusno svinjsko sept. 1945. Svim kličemo una-] je prvi pel sv. mašo v njej, in pred: Dobro nam došli iz kr- j sicer na dan Velike Gospe, 15. vave bojne poljane na taj ve- avgusta »1897. DRUŠTVO SV. JOŽEFA ŠT. 148, BRIDGEPORT, CONN. Ustanovniku našega društva in naše fare v poklon. Naslednja izjava našega društva je bila dne 12. avgusta prečitana na sestanku naših članov in faranov sv. Križa v cerkveni dvorani: "Častiti duhovniki, dragi nam Slovenci in farani! Danes smo prišli skupaj, da počastimo našega gospoda župnika Rev. M. J. Goloba, ustanovnika tega društva in naše cerkvene občine. Njegova pot je bila dolga in težavna. Prvo njegov dobro delo je bilo, da je ustanovil med tukajšnjimi Slovenci naše podporno društvo (26. jan. 1913), ki se je priklopilo k naši dični K. S. K. J. Sprva je bilo samo nekaj nad 20 članov, a, danes, hvala Bogu pa to društvo šteje že čez 500 skupnega članstva! Vidim tudi take, ki še niste naši člani, zato Vas prosim,' da se nam pridružite; lahko Vam je znano, da društvo rado pomaga svojim članom kadar so pomoči potrebni. Drugo njegovo delo je bilo gradba našega božjega hrama ali cerkve sv. Križa, ki je odprta vsem tukajšnjim vernim Slovencem. Lepa cerkev je najlepši kinč tega sveta, kjer človek lahko najde tolažbo srcu in zaupanje v Boga: Tedaj je bilo to važno delo tudi za farane težavno ker smo imeli majhno plačo; toda z božjo pomcčjo smo vse dosegli! Njegovo tretje dobro delo je bila ustanovitev Materinega društva. Tucli k temu društvu bi morala spadati vsaka krščanstva mati, saj je isto lep zgled mlajtim. Navedeno društvo skrbi za okrašenje cerkve, tako pa tudi obiskuje bolnike doma in v špitalu; dalje opravljajo članice tega društva molitve pri rakvi pokojnika; tako so nam tudi pri vsaki zabavi v pomoč. Čast Vam in priznanje! Res, malo narodov se najde, kjer bi bile ženske tako delavne kakor so naše; njih zasluga je tudi vedno tako lepo okrašena naša cerkev. Zato Vas, gospod župnik danes častimo in pozdravljamo. Vi ste Slovenec, torej ne pozabite slovenskega naroda, kar bo še v bodoče vsakemu izmed nas v veselje." Štefan Piczko, tajnik. seli dan! Draga mi brača i sestre! De* lajte z veseljem i najbolje, da taj dan lijepo proslavimo, kako j oš nismo ni jednoga imali. O tome banketu čete videti i čitati sVaki tjedan u našem Glasilu. Sada vam umoljavam, da ne zaboravite naše kampanje i na-šeg banketa. Sa pozdravom Matt Br o zenic, tajnik. -o- DRUŠTVO SV. JOŽEFA ŠT. 187, JOHNSTOWN, PA. Upam, da smo zadnjo nedeljo storili korak, kateri bo vodil do nadaljnega napredka in blagostanja društva sv. Štefana, št. 187 KSKJ. Bivša predsednica, sosestra Mary Švigel je zopet sprejela urad predsednice društva. Sedaj je pa čas, da vsi skupaj nastopite in pomagate sosestri Švigel. da se vsi zdramite in začnete delovati skupno za napredek lepega društva sv. Štefana. Člani in članice, kateri so bili navzoči, so vsi skupno sklenili, da bodo vsi po svojih močeh delovali, da bo prihodnja seja 9. septembra poživila navdušenje za delovanje. Sobrat Math Klučevšek je rade volje odstopil in tudi on bo storil, kar je v njegovi moči, da se za-sigura bratQljubje in mir pri društvu. Prosim osobito mlade člane in mladenke, da se tudi oni zavzamejo in skušajo pomagati, da se pomnoži članstvo pri društvu sv. Štefana. Veliko je število katoliških mož in žena, kakor tudi mladeničev in mladenk v mestu Johnstovv-nu in okolici, kateri še niso člani slovenske KATOLIŠKE Jednote; pridobiti je treba vse te, da pristopijo v vrste te Jednote! Božji blagoslov naj bo z vami, in sv. Šteian, patron vašega društva, naj prosi pri Vsemogočnemu za moč in milost. Bratsko mi pozdravljeni člani in članice v Johnstovvnu in okolici! — Vedno udani vam J no A. Deč man, preds. porot, odbora KSKJ. vkljub temu se Ravnokar, prošlega 15. avgusta smo torej praznovali štirideset - osmo obletnico obstoja našega svetišča. Slavnostno smo pa praznik ponovili v nedeljo, 19. avgusta. V zvezi s tem slavjem bomo imeli tudi šolski izlet ali piknik na Locust Grove, Etna, Pa., 2. septembra, kamor ste vljudno vabljeni vsi od blizu in daleč. Posluženi boste z na ražnju pečeno janjetino in s 'hot-dogs.' Naša častitljiva stara cerkvi, ca je že precej doslužila, ker je lesena in že dve manj kot petdeset let stara. Treba bo zidati novo. Kakšna bo naša nova cerkev? Taka, kakršno bojno hoteli imeti, po meri, kolikor bomo za njo plačali. Velike cerkve ne potrebujemo; za o-sem sto ljudi naj bo prostora v njej. Ker ne potrebujemo velike cerkve, naj bo toliko lepša. Mislil sem, da bi zidali Spominsko cerkev, Mem. Church, na čast Vnebovzeti Materi Bož ji, ki naj bi bila tako močno in trpežno zidana, da bo stala že v?aj dvesto let. Spominja naj nas na slovenstvo Pittsburgha, na konec druge svetovne vojne, na konec stare dobe človeške zgodovine v predvojnem času. letos bogata zaloga medu. Za ta medeni božji blagoslov smo hvaležni Bogu iz dna srca. Ker nam je pa Bog tako do- na obeta tudi DVE NOVI VOJNI ŽRTVI Ostoin-a pismo od svojega bra-pa obeta turn vvg nyy _ y ni ta Franceta, ki se nahaja ze Chisholm, Minn. — Voj oddelek naznanja, da sta bila nadaljna dva vojaka iz Chi-sholma ubita na otoku Okina- ber, želimo tudi letos deliti sadlwa. To sta Pfc. Albert Prebil, njegove dobrote z Vami in Vas — Rprnard Pre" narediti deležne njene sladkosti. Zato bomo imeli 2. septembra, v nedeljo pred Labor Day redni letni medeni piknik na naši farmi. In sicer bo ob vsakem vremenu, tudi v dežju, ker, kakor veste ms^io dvorano, kjer se bo tudi ob dežju lahko razvila nemoteno zabava. Ob 11. dopoldne bo sveta maša pred Lurško votlino 'pri Blejskem jezeru. Takoj po maši prosta zabava. Skrbeli bomo, da bo poknik res ves meden, da se bodo prsti kar sprijemali. Poskrbeli bomo, da bo tudi vsega druge- sin Mr. in rMs. Bernard Pre bil, in S. Sgt. Louis J. Laurich, sin Jerryja Laurich Pfc. Prebil je bil ubit 17. junija. Star je bil 20 let. Rojen je bil v Chisholm u, kjer je graduiral na višji šoli v 1943, takoj nato pa je avgusta meseca šel v armado, kjer je bil najprej dijak pri ASTP v Fort Benning, Ga., in na Wisconsin univerzi, potem pa je bil premeščen k bojni infantriji. Po vežbanju v Camp White, Ore., je šel prek morja v juniju 1944. Vežbal se je nadalje na Havajskih otokih, potem se je udeležil vpada na Leyte, nakar je šel na Okinavvo s težko mož- DRUSTVO SV. MIH AL J A ODSJ. 163, PITTSBURGH, PA. 1. Javljam članstvu našega društva, od prošle sjednice 12 avg. da bilo na istoj veliko članova prisutnih, takodjer bilo veliko zanimanja i debatiranja u pogledu društveni točka. 2. Prečitano pismo glavnoga urada poradi poslane kampanjske nagrade za julij. Opazil sam, da je bilo uslijed toga članstvo jako veselo i pri volji, da pridobimo isto nagradu i za mesec avgust, oziroma do naše dojduče sjednice 9. septembra. Dobro bute sa ovime stvorili: društvu, Jednoti i novemu čla-nu(ci). 3. Prečitani polgodišnji računi bili sa zadovoljstvom sprejeti. 4. Došla debata na sporedu poradi našeg banketa, koji ima se vršiti u počast našim boj- m-članom vojnikom na 30. DRUŠTVO SV. KRISTINE ŠT. 219, EUCLID, O. Vabilo na sejo Cenjeno mi članstvo! Hvala Bogu! Vojne je konec! Zato pa svetujem vsem, da bi se bolj redno udeleževali naših sej. Vsled konca vojne se že vračajo naši fantje domov; te dni sta se za stalno yrnila Emil Bradach z 20974 Miller Ave. in Michael Juratovac z 22325 Nicholas Ave. Upamo, da pridejo kmalu še vsi ostali domov. V mojem zadnjem dopisu je Obenem naj bo nova cerkev vkamenjena molitev za srečo nastopajoče nove dobe slovenstva, slovanstva, Amerike in Jugoslavije. Do sedaj smo zložili in pri-štedili dvajset tisoč dolarjev v ta namen tekom dveh let in pol. Toda z zidavo ne nameravamo piičeti, dokler si ne prištedimo popolne svote. Koliko? Počakaj mo še osem let, pa bomo videli, če imamo dovolj. Vsi doprinosi se vlagajo na ime Sklad Nove Cerkve (Tho New Church Building Fund). Iz tega sklada nismo in tudi ne bomo nikdar nič izdali za nobeno drugo stvar kakor samo za no-co cerkev. Ves prebitek od prihodnjega izleta je tudi že v naprej posvečen tej zadevi. Za slovensko spominsko cerkev v Pittsburghu vsak lahko prispeva, vendar mora vsak dar priti dobrohotno, v duhu, v kakršnem bo tudi zidana naša nova cerkev, da ne bo le mrtva zgradba, ampak duhovno zidan hram božji, prežet z u-tripi src in duš. Vse druge darove odklanjamo. Rev. Matej Kebe, župnik. -o- Iskrena zahvala Cleveland, Ohio. Vsem spoštovanim prijateljem in znancem, ki ste se v tako velikem številu udeležili praznovanja moje 25 letnice v Villa Angela — prisrčna zahvala! Enako tudi za vsa le- pa darila, kar je bilo v resnici urednik prekrstil našega člana- j ze\0 nepričakovano in presene-vojaka Kušarja ki je bil na do-; čenje zame pustu; njegovo ime je James, ne pa Frank. Minulo nedeljo se sem pa v naši cerkvi videla tudi vojaka Harold Kovačiča, za čas ali termin njegovega do. pusta ne vem. Vseh naših čla- Žal mi je, da radi vojnih razmer niste bili vsi bolje postrežem. Oprostite mi, da ne pošljem zasebnih priznanj, kar bi bilo sicer pravilno, pa žal, da mi je nov vojakov je bilo v minuli: nem0goče .Mesto mladostne či-vojni 48; toda žal, dveh izmed losti me je objela starostna one-njih, Frank Unetiča in Josip mogiost. čutim, da ne bomo ; Vihteliča ne bo nazaj, ker sta padla na bojnem polju. Tudi naše članice Mary Turk in Jo-sipina Jamnik sta še v vojaški službi. Prihodnja naša seja bo 9. sept. Pridite* vsi, da bomo lahko videli in pozdravili naše bojevnike došle za stalno domov. Pozdrav, T. Zdešar, tajnica. -o- DOPISI Glas iz Pittsburgha . Pittsburgh, Pa., 17. avg. 1945 —Dasi je bila slovenska župnija v Pittsburghu organizirana že 1895 leta, je bila naša cerkev Vnebovzete Matere Božje zgrajena šele leta 1897. Bla-gopokojni č. g. Jožef Zalokar več skupno obhajali 50 letnice mojega poslovanja v Villa Angela. Upam pa in želim, da se enkrat vsi skupaj snidemo za večni "jubilej" v nebesih. • Z odličnim spoštovanjem, Mary Smrekar. VABILO NA MEDENI PIKNIK SLOVENSKI FRANČIŠKAMl Lemont, Illinois Dragi prijatelji: "Prav izvrsten medeni zaklad vsebujejo ;Vaši letošnji panji!" je začudeno vzkliknil državni čebelarski inšpektor pred nekaj dnevi, ko je panj za panjem pregledoval romičke, napolnjenje z medom. Da, res je to! Dasi spomladi vreme tudi za čebele ni bilo ugodno in so veliko trpele, prijetno zabavo in razvedrilo. Na pikniku bo razdeljenih sto dobitkov; knjižice so po $2, tiketi pa po 10c. , • Že naprej se Vam vsem lepo zahvaljujemo v imenu Marije poro. Vse pa prav uljudno vabimo k udeležbi na naš Letni Medeni Piknik 2. septembra. Slovenski frančiškani. -o- POSNEMANJA VREDNO DRUŠTTVO več let v Belgiji. Pismo se glasi: Serraing, 2. VII. 45. Dragi brat.: ' Prišel je čas, da Ti žopet lahko napišem par vrstic. Najprej prejmi moje prisrčne pozdrave Ti, Tvoja žena in otroci. Dalje Ti naznanjam, da so bili ata in Lojzka kot ujetnika odgnana v Nemčijo, njiju dom in zemljo pa so jima Nemci zaplenili in ffa njih zemlji naselili svoje rojake. Upam, da sta sedaj že zopet lahko odšla nazaj domov, ampak nič gotovega ne vem, ker mi ne morejo nič pisati. Brat Jože in sestra Ana sta ostala še doma s svojima družinama; samo vas Stari grad pa so vso izselili. Bilo je v resnici žalostno, ker so morali vse pustiti tukaj in oditi v tujino, posebno pa mi je bilo hudo za našega ata, ker so že tako stari in se morajo na stara leta vlačiti po nemških lagerjih. Saj veš, da so ata stari že 83 ga dovolj, kar je potrebno za narsko stotnijo 96. divizije Njegov brat F-0 Joseph V-Prebil je bil ubit v Italiji 19. okt. 1944, četudi so ga imeli celih osem mesecev zaznamovanega le kot pogrešanega. Trije nadaljni brati služijo pri ame- /jOH vaij ujciiio v iiiiV/U u m«i ij v ■ •» # j ^»»j » —-----— za vsako, naklonjenost in pod-j riških oboroženih silah: Major let in seclaj- prav njč ne vem, Fred Prebil, San Luis Obispo, j kako in kaJ- Je z njimi, ker pi-Calif.; Fi?st Sgt. Bernard C. sma še sedaj ne gredo tja. Jaz Prebil, FC 2-c, z mornarico na Pacifiku. Louis doma pa je bil iz zdravstvenih razlogov odpuščen od trgovske mornarice. Za njim žalujejo tudi štiri sestre: Mrs. Sherman Frede-posku'šal priti k Tebi v rick, Virginia; Mrs. James Hu-'Amerik0t a ni bilo m0goče. Bil Kar je res, je sten, Lincoln, Nebr.; Mary, |sem trikrat v Antvverp-u, pa res in pa hvale vredno! Mislim j Palm Springs, Calif., in Alice, |se m- n- posrečilo, da bi bil do-namreč, da je malokako društ- Redlands, Calif. Spominska ^ priliko odjadrati čez širno vo darovalo že toliko aa dobro- j pogrebna sv. maša je bila i m0r ie in sedaj pa tudi ni modelne namene, kakor je to izvr-j pravljena zanj v cerkvi sv. Jo-! šilo društvo sv. Jeronima št. j žefa. 153 KSKJ. v Strabane, Pa. Ko' Sergeant Laurich, star 27 let, Houston, Pa.- sem še tukaj v Belgiji in prvo, ko bo mogoče, bom šel tudi jaz domov, če se bo kaj spredru-gačilo in da bo kaj bolje kot je bilo poprej. Že leta 1928 goce. H koncu tega pisma te pro- . . J. , . ....... sim, da če prejmeš te vrstice, je bila na zadnji seji 5. avgu-|je tudi graduiral iz višje sole da mj odpišc;š prejmi prisrčna prečitana prošnja Rev. - na Chisholmu in je bil uposlen ! ne drave od mene in moje Mcmina iz Pittsburgha za ! pri Oliver Co., preden je spo-1 zgradbe katoliške cerkve v I mladi 1944 šel k vojakom ter Meadow Lands, Pa., je to dru- je bil še isto poletje poslan čez štvo v ta namen darovalo $50- i morje, nakar je služil v Novi Poleg tega so potem še neka-1 Kaledoniji, potem pa je bil teri člani govorili ■ "Saj bomo, poslan na Leyte, končno pa na na g 61 st je do_ še lahko dali!" ^ j Okinavvo. Na domu je bolan naš brat j Njegov brat T-5 Edward Lau-Jernej Mesojedec, v General j rich je ravno skončal 30 dnev-bolnišnici v Canonsburgu se pa : »i rotacijski dopust po 29 me-nahaja naša sestra Karolina | secih na Pacifiku in 8 mesecih žene, Tvoj brat, Franc Ivanšek, rue du Industrie No. 142, Serraing Liege, Belgien. (Op. Mr. John Ivanšek, sta- Rozman. Upamo, da bosta kmalu okrevala. S pozdravom John Pelhan. -:-o- PROSLAVA ZMAGE Chicago, III. — Najstrašnejša vojna v zgodovini človeštva je končana. Fašizem in nacizem je strt, zatirani narodi so pa osvobodeni. Osvobodena je tudi naša stara domovina Slovenija z ostalo Jugoslavijo vred. Žrtvet„so bile velike, toda ne zastonj v Kina-Burma-Indija vojnem pozorišču. Za njim žaluje žena, ki prebiva v Minneapolisu; oče Jerry, 614 S. Central Ave.; brat Ludwig, Hot Springs, Colo., in dve sestri, Mary, Duluth, in Mrs. John Strukel, Chisholm. Blag jima spomin! Naše sožalje prizadetim. Poročevalec. -o- Pismo iz Belgije Cleveland, Ohio. John Ivanšek, 1153 E. 61 St., , . . . ..... i je prejel potom mladega Srba se radujejo vsi miroljubni na- ... . . 0 , „ , , . , 'ameriškega vojaka Sgt. Sam rodi sveta, radujemo se tudi mi Slovenci z ostalimi Jugoslovani. Da, tudi mi chikaški Jugoslovani ta dogodek dostojno proslavimo, je centralni odbor Jugoslovanskih Amerikancev za Chicago in okolico sklenil prirediti skupno, veliko proslavo v nedeljo, 2. septembra. 1945, ob 2. uri popoldne, v A-merican Bohemian dvorani, na 1440 W. 18th St. Program bo zelo zanimiv in čisti dobiček bo šel v pomoč revežem v Ju-, goslaviji. Pomoči sp potrebni vsi, odrasli in otroci, posebno pa ranjenci, katerim primanjkuje zdravil. Zatorej poživljate se vsi Slovenci in ostali Jugoslovani, da se gotovo udeležite te skupne proslave zmage demokracije. Za Centralni odbor Jugo-Slovenskih Amerikancev za Chieago in okolico: Jos. N. Bazdarich» predsednik. Frank Zorfnjak, tajnik. Joseph Oblak, za publicijski odbor. ma iz vasi Stari grad, p. Videm, pri Krškem.) -o- Duhovniki misijonske kon-gregacije, katero je ustanovil sv. Vincenc Pavlanski, ^o dandanes tudi znani kot#lazaristi. To ime je nastalo zaradi tega, ker so imeli ti redovniki leta 1632 na Francoskem svoj samostan, posvečen sv. Lazarju. -o- Arabska modrost Takole pravijo arabski modrijani: Kdor ničesar ne ve in ve, da ničesar ne ve, je norec. Izogibaj se ga! — Kdor ničesar ne ve in ve, da ničesar ne ve, je neumen. Pouči ga! Kdor nekaj ve in ne ve, da nekaj ve, ta je modrijan. Temu moraš slediti! Bodite ponosni, da imate tako ▼•liko" itevilo Jednotinih •obratov in sosester. Jane Froman, singing star, accumulates her share of poi*«a on the home front, by salvaging used cooking fat under the eye of nusband Den Ross Used cooking fat is needsd to help synthetic •rubber, fabrics, soap, pharmaceuticals and thou«»n*t ■»— war antf civilian needs. Save every arop. ____j LIGA KATOLIŠKIH SLOVENCEV V AMERIKI IZVRŠEVALNI ODBOR Predsednik: Rev. M. J. Butala, 416 No. Chicago S., JoUet, DL 1. podpredsednik: Frank Tushek, JoUet, 111. 2. podpredsednik: Josephine Muster. JoUet. IU. 3. p«; d predsednik: John Mlakar, Chicago, I1L L-Tajnik: Rev. Alojzij Madic, Lemont, IH.) Blagajnik: Jo eph Zalar, 351 No. Chicago St., JoUet, IU. SVETOVALNI ODBOR Predsednik: Rt. Rev. J. J. Oman. 3547 E. 80th St.. Cleveland 5, Ohio. Člani: Rev. Matija Jager, Rev. Edward Gabrlnja OFM. Rev. Aleksander T rankar, OFM. Rev. Frank Baraga, Rev. M J. Hiti, Rev. Štefan Kassovic, John t.erm, Frank VVcdic, Anten Grdina. Mary Polutnik, Catherine Roberts, Math Slana. Pauline Ožbolt, John Gottlieb. NADZORNI ODBOR Predsednik r George J. Brince. Eveleth, Mlnn. • f lani: Jchn Terselich, John Denša, Frank Lokar, Jean Težak. ZA PUBLICITETO Albina Novak, John Jerich, James Debevec, Ivan Zupan, Rado Staut. -0-- LIGA KATOLIŠKIH SLO-jmo vse, ki čitate o naših name-VENCEV v Ameriki se jeirah, da niti ne čakate pobude tala k svoji prvi seji dne 9. svojih organizacij, ampak ta- avgusta v Jolietu. Najprej se je pečala z raznimi formalnostmi in jih ugodno rešila. Nato je prešla na razpravo o najbolj perečih zadevah, ki jih koj pošljete vsaj svoj začetni prispevek ali naravnost na blagajnika LIGE, ki je: MR. JOSIP ZALAR v Jolietu, Illinois, 351 North Chicago St. Bo-ivljajo prednjo tekoči do- dite zagotovljeni, da bo vaš i. prispevek po skrbi in popolni •i odborniki(ce) so po- zanesljivosti našega blagajnika prišel na pravo mesto in storil mnogo dobrega. Že naprej vsem: Bog obilno povrni! Za odbor LIGE Katoliških Slovencev: Rev. Alojzij Madic, OFM, tajnik. -o- Pismo slovenskega vojaka ugotovili, da si bo LIGA vah stare domovine sta-ilogo; Biti v pomoč ro-v domovini in v izgnna-a j prej v verskem oziru. j t* namreč danes, da je i toliški značaj naše stare j ne v največji nevarno-; liko bo mogla LIGA vr-j svojo nalogo, o tem- bo! izmišljala, kakor bo j New York. — Mrs. Matt Cu-n:\daljnji potek dogod-! iz Ridgewood, L. I. je od j svojega brata Johna Potiska, tak.) so pa odborniki! ki Je vojak v ameriški okupacij-io odobrili misel, da je I armadi v Nemčiji, prejela IO njavažnejsi problem | dvoje pisem, v katerih poroča, diske Slovt-nce v Ameri-1 da Je tam srečal nekaj sloven-ralna in inančna pomoč i izgnanih družin in o tem slovenskimi P^e naslednje i tavajo brez pomoči v Mannheim, Nemčija, lisi iialiji, Avstriji, 24. julija, 1945. kjerkoli. Mnogo'Dragi Matt in Pavlina: [i. tH dolgo ne bodo moglo omovino, tisoči mor-Sem v Ameriko že hajajo apeli in prošnje za moč. LIGA je vzela te klice tdno na znanje in sklenila, ho po najbol jših močeh sku-a k;1-.i si. >riti za te siromake, v' ta namen bo iskala stikov zvez a ameriškimi svetnimi cerkveni dobrodelnimi orga-acijami in jih bo skusala nteresirali za sodelovanje, svojih uspehih na tem polju sprtni poročala v sloven-»m časopisju, kolikor bo ho-o njena poročila objavlja- P naj! Nem ki si m o vi potr P Upam, da Vaju to pismo najele pri dobrem zdravju. Jaz sem tudi OK., razun, da sem nekaj hripav, pa danes sem že boljši. Matt, to-le poslušaj. Nikdo ne ve, kje se bo znašel pri svojem prihodnjem koraku.—Naročeno nam je bilo oditi doli ob Reni v veliko taborišče v Mann. heimu. To taborišče je bilo nemško kazensko taborišče in se sedaj je v njem 2300 bivših vojnih ujetnikov, vsi moški, Jugoslovani, Grki in Poljaki, katere Nemci vjeli v vojni. Ti možje so večinoma Jugoslovani: okoli 150 med njimi je Slovencev. S temi nekdanjimi u-jetniki postopamo kot s svojim gosti. Hranimo in oblačimo jih. Nosijo naše uniforme, ki je edina obleka, ki jo je mogoče dobiti. Blizu mesta pa je še neko Nujno potrebna je po-1 drugo taborišče z odpeljanimi iz Amerike in to bo sku-! Jugoslovani, med katerimi so LU:.\ d- seei. Imamo po-| tudi ženske in taborišče uprav-i iz Italije, Avstrije in j lja neka druga stotnija. ij» . kako tujci za postav- j Več Vama bom pisal v pričelo one naše izgnance, že pred leti morali iz done. in jim odjedajo naj-'bnejše reči. bor LIGE bo skušal dobi-trebne stike, da se bo da- egnanci v tujini prosijo >lj nujno za obleko, peri-podobno. Preti jim veliko en je v bodoči zimi. Žal, ia mednarodna dobrodel-•ganizacija jim, kakor od I tožijo, doslej ne gre na hodnjem pismu. Pozdrav! John. 27. julija, 1945. Dragi mi: Danes sem šel doli v taborišče odpeljanih Jugoslovanov in nancem za zimo poslati pregledal sem knjige v upa- bleke. Kakor hitro bo to no, bo apeliral na rojake, da prispevate. Ze zdaj mislite na to in preglejte svoje zaloge. Za sedaj pa brez odloga a-pelira LIGA na vse usmiljene rojake in rojakinje, da začnete nemudoma zbirati denarna sred aha za pomoč našim roja-kom-i: tako u rt nju, da bi med njimi mogoče bila tudi moja sestra. Toda nobenega takega imena ni bilo v knjigah. Moški in ženske v tem taborišču so večinoma Srbi, nekaj manj Hrvatov in 150 Slovencev. Pri moji stotniji sem jaz edini Slovenec. Tudi lazumem dovolj srbsko in hr-ncem. LIGA ima zajvatsko, da se ž njimi razumem, ije potrebno dovo- j Kadarkoli pride kaj važnega, ljen. šilja z ne j« mor; brod mag; in tudi dobro pot za po- j-em jim za tolmača ie. O vsi n tem pride po-1 Nikdar nisem mislil, da bom več pojasnila. Za zdaj doživel kaj takega, pa veseli m o vedeti to: Druge do-dne organizacije bodo pole. e bomo mogli pokazati najprej na lastno delo in dokazati svoj osebni interes in zanimanje pri delu za pomqic izgnancem. Vsi, ki imate srce za to, ste naprošeni, da greste takoj na tlelo. LIGA razpošilja posebne a j "ie na razne cerkvene in društvene ustanove, pa tudi na posamezne rojake. Upamo, da bomo našli mnogo dobrih src in naši apeli ne bodo zastonj. Na tem mestu pa pozivije- me, da morem kaj pomagati našim jugoslovanskim ljudem. Vsi želijo iti domov. Pripovedujejo mi, kako velika škoda jim je bila storjena tekom vojne. Ljubljana ni bila mnogo poškodovana, kakor pa Novo mesto in druga jugoslovanska mesta in vasi. Ti reveži ne vedo, kaj jih čaka, ko se vrnejo. Sami se v prašujejo: "Ali moj dom še stoji ali je podrt? Ali moja družina še živi?" Rečem, žalostno je! Zaradi prevoznih težkoč bodo mogoče morali tukaj ostati še kake tri mesece ali štiri. Ali mislita, da bi naši ameriški Jugoslovani mogli kaj pomagati tem revnim nesrečnežem, da bi priredili kake zabave, da bi z brali kaj obleke in bi sem poslali? Skušal bom nekatere pregovoriti, da bodo napisali o tem, kaj vse so doživeli in pretrpeli tekom vojne; nič političnega samo, kar so v resnici doživeli in pisma Vama bom poslal. Tako, Matt, mislim, da bi naj bilo njihovo pisanje poslano "Glasu Naroda" v objavo, da bodo ameriški Jugoslovani mogli brati, kaj so njihovi rojaki morali pretrpeti. Če mislita, da je ta misel dobra. Vam bom v kratkem poslal pisma. Ostanem kot vedno Vaš John. -o- Ksaver Meško: Gorje Slika iz Slovenskih goric. Sodba božja čez svet, jeza božja čez deželo! Kdaj pridr-vi groza sodnega dne? Kdo ve? Nihče. Nikjer ni zaznamovano, nikjer zapisano. — Kdaj udari roka božja deželo? Nihče ne ve, nikomur ni bilo raz-odeto. — Kdaj uniči srd božji tvoje delo, tvoj up, o kmet? Ne veš. V nobeni pratiki ni zaznamovano, ne razodene ti noben modrijan. Le bojiš se, kadar sili bilje v klas: "Morda je blizu." Le trepetaš, kadar se debeli grozd, in se napenjajo jagode kakor "ustnice mladih deklic, kadar prično grozdi rumeneti in se i-dečiti: "Če pride zdaj, gorje!" — Do poldne je sijalo solnce vroče in žgoče. Okoli poldneva je bilo že povsem razplamtelo. Resnično, čudno je bilo, itako da se ni raztopilo liki kepa masla v ponvi nad žerjavico, kako da še ni pričelo cediti se v dolgih, hlapečih curkih, kakor se cedi razpuščeno žele-20 v plavžu. . Silna, morilna tesnoba je ležala nad zemljo. Če se je zge-nilo listje »a trpečem drevesu, na grmu ob cesti, povsem opečenem in opraženem, je zavzdihnilo in zaječalo, kakor zavzdihne bolnik, ki ga mučijo žgoče bolečine, sredi nemirnega sna, ko sanja o veselem zdravju in o bridki smrti obenem. A proti tretji uri, glej, se kar naenkrat dvignejo na daljnem obzorju, kjer se poveža od vročine drhteče nebo na zemljo, prvi oblaki. Kakor da ie je tam zemlja, vsa prebode-na in pregreta od plamtečih solnčnih pogledov, vnela, in zdaj hlapi prvi dim iz polagoma, šele pridušeno tlečega ognja v višino. Očesu se zdi, kakor bi kobacali, polagoma in iztežka, po vzbočeni, stekleno-gladki steni poveznjenega je-klenomodrega kotla ogromni mračni nestvori, neokretnim želvam slični. Mirno obvise nekaj trenutkov na gladki steni tam ob meji neskončnosti. Jasneje jih vidi zdaj oko: glej, ali niso vranci Večnega? Mračni stoje na strmi neskončni cesti, mračno si ogledujejo svet in ceste vesoljstva. Morda iščejo najprimernejše poti, da se zaženo po njej v divjem diru. Morda čakajo, od lenobe premagani, da jih udari in izpodbode bič jeze božje, da jih razpodi roka vsemogočnega. Gospodarja čez dežele in pokrajine, ki bi naj bile danes obiskane in udarjene. Hipoma, glej, vztrepetajo. Potuhnejo se za trenutek kakor pod žgočim udarcem. A že v naslednjem hipu se vzpno v visočino, kakor vročekrven a-rabec, kadar zažvižga po njegovem plemenitem telesu tenki bič. Pa zlete kakor za stavo po nedogledni cesti božji, po prostrani, neomejeni nebesni plani. Pošastno jim vihrajo tem- ne grive. Ostra sapa jim cvile-če žvižga iž nozdrvi. Hropeče jim dihajo ogromne prsi; valovito, visoko se dvigajo in se spet globoko pogrezajo, kakor razburjenemu jetičniku. Zakaj neprestano šviga nad njimi bič razsrjenega Gospodarja, bič, blesteč kakor najsvetlejši plamen, in jih ošvrkuje po bolestno se vzpenjajočih hrbtih. In brez odmora jih priganja in podi bobneči, grozeči glas Gospodar j ev. Hrušč in trušč polni vse ozračje od ■ vzhoda do zahodia, ves svet, kakor bi v divji grozi hrzali legij oni na smrt spla-šenih žrebcev, kakor bi peketa-li, škrobotali in ropotali z milijoni nanovo podkovanih kopit po samih jeklenih cestah, votlo bobnečih, kakor bi brzela in drčala po teh jeklenih cestah dolga vrsta ogromnih, težko naloženih voz. Zdaj, čuj, jih vlečejo žrebci počasneje, a venomer težko hropeč, po strmem pobočju navzgor, zdaj besne v skokii, z divjo naglico z njimi navzdol, da kolesa odska-kujejo, kakor skala, ki grmi z gore, in udarjajo s strašnim ropotom in topotom ob cesto. Vsi divji so žrebci, vzpenjajo se v blazni grozi drug na drugega. Zdaj, glej, je stopil e-den na stran. Nagne se, kakor ogromna skala se zvali s ceste. Prevrne se enkrat, dvakrat. Divje bije okoli sebe z ogromnimi nogami. V obupnem naporu napenja in iztega zabre-kli vrat, da bi se povzpel spet na pot, v vrsto med bežeče brate. A drveče krdelo vrvi brez milosti čezenj. Navzlic temu se ne da pomandrati. Sredi plašnega njihovega bega se hipoma prerine spet med nje. Plane z njimi naprej, potisne, kakor bi se hotel maščevati za neusmiljenost in krutost vseh vsaj na enem, naj bližnjega soseda v stran, ga potlači pod se, pod vsa ta brneča, kaotično ropotajoča kopita, ki se je pravkar še sam valjal pod njimi; Dalje in dalje besni divja go- beljeno železno palico: igraje. S hruščem, kakor bi se podiralo nebo, trešči širokovej natega, ponosnega velikana ob tla . . . A glej, na mračnem vozu za divjajočimi vranci sedi dekla božja, Nesreča. Naglo grabi z vse telo kakor huda mrzlica, vran pravkar vzel eno iz njih Naglo od pahne velika, težka vrata. A komaj jih odpre, je v hipu trezen, kakor bi se mu bila blesteča toča vsula naravnost na omamljeno glavo in bi mu bila bliskovito izgnala vso ogromnimi rokami svojo ža-! omotico iz glave, vso sladkob- lostno setev iz voza in jo seje čez deželo, gosteje, nego seje sejavec proso. Ostro švisti in sika toča po razburkanem ozračju, kakor da so se odtrgale vsem vrancem težke podkve in padajo žvižgaje, z neskončno naglico v globočino. krebeta kakor s stoterimi koščenimi prsti ob strehe, trka glasno in naglo ob stene in ob okna, da cingeta razdrobljeno steklo, klesti, trga, mandra, bije, ubija, mori brez prizanesljivosti in brez usmiljenja. Gorje zdaj deželi! Zdaj grmi čez deželo sodba božja, dasi ni bila zaznamovana v nobeni pratiki, niti v stoletni ne, ki je tebi, o kmetič naš, skoraj evangelij. Gorje zdaj deželi! — Gori v vrhu prihiti iz kleti kmet srednjih let, rdečega, mozolastega lica. Namesto na polje jo je zavil gori proti vinogradu. "Kdo bo hodil na polje v takšni nori vročini!" — je modroval v žejni duši. Dobro uro je iskal doma ključ od kleti, srdit in preklinjajoč. Globoko v žito, ravno v največjo kad, ga je bila zakopala in skrila skrbna žena. Zakaj v vednih skrbeh je zanj, v večnem strahu. Pa je prebrisanej-ši od žene. Čemu pa je mož! Voha, kje da mora biti ključ. Ko ga prime vroče, bolno ko-prnenje po vinu, bi ga zavohal in izvohal, našel in izkopal, najsi bi bil skrit na dnu pekla. Vsi domači so šli na polje. Naj delajo, zato so na svetu! no ginjenost iz srca. Na kolena se zruši na ilov- sredine. V tesni grozi se oprijemajo materinega krila, jokajo na glas, ker jih plaši blisk in grom, in ker vidijo, da joka mati. Z zbeganimi očmi se ozirajo za plašnimi in obupanimi pogledi materinimi proti oknom, z zbeganimi očmi strme vun v točo, ki pada gosteje, ne- nata tla, visoko proti nebu dvi- go snežinke ob novoletnem me-gne roke: * . težu. Vsi drhte kakor nevarno "Usmili se nas, Oče nebeški!! mrzlični bolniki. Zakaj straš-Kaj bomo prodali, kaj sami! no bobni nad ijjimi glas razpa-pili, s čim se živeli?" j ljene jeze hažje, neprestano Kakor ves srdit, da zasme-1 bliska srdito oko božje s stra-huje Boga, Gospodarja njego- j hotnimi, plamtečimi pogledi, vega, ga udari veter z jezno Kdo se ga ne bi bal? Kdo o-pestjo v napete, razgaljene pr- stane miren in pokojen pred si. Dekla božja pa mu vrže v njegovo strašno močjo? Kaj svoji jezi prgišče ledenih kro- čudo, če drhte mlada srca! . . . gel j naravnost v lice in v oči. Spodaj v vasi zre iz hleva postaran kmet. Komaj je pri- vsakdanji hitel pred nevihto z njive, kjer hud —" In med ihtenjem molijo z mamico . . . "Daj nam danes naš kruh . . . reši nas je oral. Naglo, s trepetajočo roko je izpregel konje, ki so Sredi besede jim umre molitev. Povsem blizu je tresnilo s cepetali nemirno in plašno, i strašnim pokom, kakor da se je Položil jim je sena, zt;aj stoji kakor okamenela Lotova žena ob na stežaj odprtih vratih in strmi na dvorišče. Belo je od toče. Gleda — in sam ne ve, kdaj mu privro iz oči solze. razklal svet na dvoje. Okna zaškepetajo, kakor da je sla mimo sama smrt in je s trdo, koščeno roko udarila na okna, na vsa tri obenem. Obledeli, kakor okameneli strme vsi pro- Kaplja za kapljo mu polže po ti oknom. suhem, razkavem licu. Kdaj i Kakor bi hotela svoje drage že ni jokal! Danes joka; bre: in najdražje ščititi pred nevar-glasu; srce joka, ihti duša, du-' no tjo in pogubo, pritisne mati ša močnega, trdega moža. j z levico kodrasto glavico naj-"Kaj bo z dolgom? Upal i manjšega k sebi, čez druge našem, da ga letos precej odpla- glo iztegne desnico. Blede ust-čam. A zdaj?" — nice .ji drhte, k stisnjenih prsi V koruzi na njivi nad vasjo se ji izvije še enkrat plašna, a pleje in žanje gospodinja, ma- neskončno goreča in srčna proti kope'otrok, izsušena od tie- '-:ij:-t. la, skrbi in trpljenja, pred časom postarana. Ves čas, odkar je zaslišala iz daljave prvi zamolkli šum se je s strahom ozirala v višave. "Samo toče nas varujta, ljubi Beg in Devica Marija!" . . . ". . . temveč reši nas hudega Amen." (Dalje prihodnjič.) --o- NAJSEVERNEJŠE MESTO SVETA Norveško mesto Hammer A on, gospodar si že sme pri-1 V duhu je gledala pred seboj fest. ki je obrnem na ['severnej- voščiti prosto in prijetno urico. Zato je prišel V drago pivnico. Res, po stranpoticah, po najožjih in najbolj zaraslih mejah je hodil, da ga ne bi i kdo srečal in mu zalučal v o- nja. A glej, vedno nove tru- braz: "O Matija, ti pa v gori- me prihajajo tam od mej neskončnosti. Brezmejne staje ; morajo stati tam, da bij u jej o I iz sebe tako nepregledna krde-jla. Uničujoča je njih ježa čez deželo. Žvižgajoči dih iz njih drhtečih nozdrvi pripogiba drevje globoko na stran — kakor bi se nameravalo potuhniti pred besno druhaljo in se tako rešiti njih udarcev in žalostne smrti. Prazno upanje! Tu prelomi naval deblo, močno in obširno kakor krepak mož v oprsju — orjaški drvar prelomi s tako lahkoto slabotno vejo in skoraj niti ne občuti odpora. Tam udari goreči bič z udarcem, hitrejšim od brze misli, po mogočnem hrastu in ga zvije, kakor zvije kovač-orjak raz- ee? Ko je toliko dela!" Kakor težak udarec je tako vprašanje, nepotrebno in grdo. Natočil si* je najboljšega. Malo votlo sicer odgovarja sod, če potrka na dno z zakrivljenim prstom; a za(nekaj časa bo že še. Pa je sedel na stare, prašne, že precej pišive gantare in privzdignil veliko ročko: "Na zdravje, Matija!" In je pil s lastjo in ves srečen, kakor za-vživa dete mleko materinih prsi. Vmes je prigrizaval klobaso in črn kruh. Kar ga zdrami iz sreče in zadovoljstva trkanje ob streho, ob stene, škrebetanje na i-lovnato podstenje ob kleti. Polpijan je že, a nenadna grozna slutnja mu pretrese sedem otrok, večinoma še nezmožnih za resno delo, a vedno lačnih, in je v srčni tesnobi molila očenaš za očenašem. Kar padejo prve kaplje dežja, vmes debeli beli orehi. Tedaj prebledi, kakor bi pogledala nenadoma sami smrti v pre- evropsko mesto alo le prazno-leta 1939 150 letnico svojega obstoja. Že pred 300 leti je bila tu majhnaTasica. kjer so se ustavljali in počivali trgovci s kožami in lovci na severno divjad, zlasti pa je vasica služila kot oporišče kito-žeče, strašne oči . . . "Bo li res lovcem. Norveški kralj je na-— ?" . . . Vsa moč ji naenkrat selbini leta 178 1 n /1 tiči, pa le, dokler sem bil mlad, sedaj na stare dni sem krotek in pohleven kakor golobček. Za boj in pretep mi ni več, mesar-jenje in roparstvo sem že davno popustil, pobiram le še li tiči, stari in mladi, poljske miši, žabice, bramorji, čvrčki, kobilice, hrošči, metulj. Ako sem bil lačen in nisem ravno dobil čisto svežega živeža, pa --- -----* . . sem šel v svojo mesnico in se mravljince, da se ž njimi preži-jnaj-edel Mnogo zaklane živine vim- pa se mi je izpridilo. V svoji moški dobi sem sedal vedno na najvišji vrh grmovja in drevja ali na kraj veje; po polju na žitne kope in fižolne rajice, da sem pregledal vso okoiico in videl, kaj se YOU CAN HELP A G.I. SAY ©ORRE NOVICE krožijo danes po telefonu . . . novice o prihodu domov sina in hčerke. Ničesar ne pr.nese večje radosti očetu ali materi kot prvi pozdravni klic njih vojaka.. Zato je pa tako važno, da se vsi mi umaknemo s telefonov, ter damo priliko klicem vojakov, ki prihajajo domov. Vi lahko pomahate na dva načina: 1. Napravljajte samo važne klice na daljavo v prihodnjih mesecih, ko bo telefonsko omrežje natrpano s klici vojakov domov. 2. Bodite kratki. Ko drugi čakajo, vas bo cperatorica opomnila, rekoč: "Prosim, omejite klic na pet minut." "The Telephone Hour" ob pondeljkih ob 9 P.M. (E.W.T.) Poslušajte WTAM — WLW — WSPD — WHIZ — WLOK THE OHIO BELL TELEPHONE CO. ffi Pri lovu in klanju sem bil zelo spreten. Bramorja ali hrošča sem stisnil s kljunom, in po njem je bilo. Mladega tička iz gnezda sem zadavil. Včasih sem vzel samo po jednega ali po dva, včasih pa sem izpraznil vse gnezdo. Kar pa nisem mogel najedenkrat pojesti podav-1 j enih tičev, sem jih obesil na trnje v svojo mesnico. Več o-pravka sem imel s poljskimi mišimi. Teg lodalke so močne in kaj trdnega življenja. Dolgo sem moral spake nabijati s kljunom, predno sem jih ubil. Stari tiči niso tako žilavi, zato so pa jako previdni in hitri. Ako sem se n. pr. hotel polastiti njivskega vrabca, sem se moral potajiti in se nekoliko časa z vrabci družiti, da so se me navadili. Ko se me niso več bali, sem pa skočil na najbližjega čivkarja in ga pobil. Sli-čno sem delal pri drugih tičih svoje velikosti. Večjim pa sem nagajal in jih dražil za kratek čas. Tako mi je minula moška doba v roparskem poslu. Jeseni sem se selil na topli jug, pomladi pa zopet vračal na domače polje. Kakšna nesreča me je bila zadela pred dvema letoma, sem ti že povedal. Vse je minulo! Sedaj me tlačijo leta, nič me več ne veseli. Kdo ve, kolikokrat mi še vzide solnce! S tem je srakoper končal svoj življenjepis in se nekoliko zravnal. Pastir, kateri je večkrat med pripovedovanjem čude se pogledal pripovedujočega srako-perja in z glavo zmajal, je rekel: "Srakoper, ko sem te u-giedal hromega in pohabljenega, žalostnega in potrtega na tem leščinju, si se mi v srce smilil. Miloval sem te in obžaloval tvojo nesrečo; mislil sem, da si ljubek tiček, pohleven in dobrega srca. Ko si mi pa razkril nebrojna svoja zločinstva, svoje hudobije, mi je prenehalo sočutje do tebe. Prej sem te ljubil, sedaj te črtim. Poberi se mi izpred oči, hudodelnik! U-Jpokojeni stotnik je že vedel, zakaj ti je hotel ugasiti luč življenja in zatreti tvoj rod." Pastir pobere kamen in ga vrže po srakoperju. Srakoper pa težavno in šepavo sfrči v grmovje onkraj pašnika. LOGE tej posojilnici OtrarvTane d* IMM.M »• Federal Sarin*! A Laan Insarane«. Corporation. Wa&hlnftoa. D. C. Sprejemamo osebne Ln druitreae ▼loge. _ LIBERALNI OBRESTI S'- Clair Saving« & Loan Co. 623» St. Clair Avenne - HKad. tt"» CLEVELAND I. OHIO Naročite si dnevnik! ii V Clevelandu izha i a že nad 40 let slovenski list z imenom "AMERIŠKA DOMOVISSA" V teh £asih, ko se vrste svetovni dogodki tako naglo mimo nas, bi moral biti v vsaki slovenski hiši vsaj en SLOVENSKI DNEVNIK Ako te niste naročeni n * "AMERIŠKO DOMOVINO" nam sporočite in poslali vam jo bomo za en teden BREZPLAČNO na ogled. Izhaja vsak dan razen ob nedeljah in postavnih Draznikih. "AMERIŠKA DOMOVINA" je primeroma zelo poceni. Za vse ieto vas stane samo $6.50; za pol leta $«.50, za četrt leta $2. Naročite si jo na ogled. Prepričani smo, da se vam bo list dopadel. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St, Clair Ave. Cleveland 3, Ohio !« ih KUHARSKA KNJIGA RECIPES OF ALL NATIONS RECEPTI VSEH NARODOV NOVA IZDAJA STANE SEDAJ $3.00 I^3 Knjiga je trdo vezana in ima 821 strani "^J Recepti so napisani v angleškem jeziku; ponekod pa so tudi v jeziku naroda, ki mu je kaka jed posebno v navadi Ta knjiga je nekaj posebnega za one, ki se zanimajo za kuhanje in se hočejo v tem Čimbolj izvežbati in izpopolniti. Knjigarna Slovenic Publishing Company 216 West 18th Street New York 11, N. Y. # MAKE IT 40 GRAND IN '45! OUR O PAGE "The Spirit of a 'Rejuvenated KSK.J" BOOST K. S. K. J. SPORTSI MINUTES SEMI-ANNUAL MEETING OF THE SUPREME BOARD OF THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION (KSKJ) HELD JULY 27 TO 28, 1945, IN THE HOME OFFICE, JOLIET, ILLINOIS (Continuation.) Report of the Assistant Supreme Secretary Brothers and Sisters: A detailed report of the business of our Union for the first half of the current year presented by the supreme secretary, reveals that the financial progress is comparatively satisfactory : however, we have not reached our expected goal of 40,000 in spite of t'he fact that the compensations offered for this campaign are generous cash awards. The reasons for our failure in this respect are obvious; a great number of our ardent canvassers, particularly local of-ticers, are employed in vital industries which means, they have limited time for outside activity. A fine medium of advertising and advocating membership, namely the various social activities of our local societies, have been terminated for the duration of the war. We 'hope that with the return to normalcy, will come an increased In-erest in the affairs and activities of our societies and an inevitable increase in new members. It has been a pleasure to execute my tasks which I did conscientiously and to the best of my ability. Wholehearted co-operation has been a source of encouragement and satisfaction in my work for the benefit of our organization. Officers of local societies burdened with numerous tasks, are prompt and faithful in the fulfillment of their duties and do therefore, merit public acclaim. In addition to the regular everyday duties, it is necessary from time to time to comply wit'h extraordinary requests ar.d demands which present themselves. During the first half of this year, it was again necessary to prepare a detailed report of Sick BeneTit statistics for 1944 demanded by New York State Insurance Department. Should the other staes require similar satistics—which heretofore 'have not been required— it will be necessary to revise our Sick Benefit department. The Committee of Insurance Commissioners have also requested a report on the ratio of membership i.e. the numb' r of deaths in proportion to the number of members in got d sianding. as well as the ratio of the amount of mortuary benefits paid, to the amount of mortuary insurance in force. The- e statistics were to be computed for a period of ten years and entailed a great deal of tedfotfs work. However, I sacrificed many evenings in order to complete the work in the required time, and this without any compensation. Engaged with the American Armed forces up to June 3 ). 1945, were 3,951 members of the KSKJ. Of this number 3.6C2 i,re insured against operation and disability and 987 for sick benefit. There are fifteen members on traveling cards residing n the Old Country. Time will toll how. many of these are still cilive. For successful deliberations, LOUIS ZELEZNIKAR, Assistant Supreme Secretary. Brother Zalar moves, Sister Polutnik seconds the motion for acceptance of the report. Approved. Report of the Supreme Treasurer Rev. Spiritual Director and Members of the Supreme Board: As the Supreme Secretary, Brother Zalar, has already given you the detailed report of our progress for the first half of this year, I will not repeat the figures but will, instead, submit only a brief report. Despite the large number of deat'h and disability claims reported and paid during the past six-month period, we were still able to show ledger assets gains of $153,383.50 in the Adult Department and $18,760.15 in the Juvenile Department. The ledger assets totals as of June 30th, 1945, were: Adult Department $5,738.924.49; Juvenile Department $329,119.02; or, a total of $6,068,043.11 for both departments. The Service Members claims reported and approved for 1 ayment during the past six months were: deat'hs 57, disability 13, and sickness benefits 28. That such claims are being paid promptly and without undue delay, we must give credit to the Service Claims Divisions and to the local lodge secretaries for their prompt and efficient cooperation in the handing of the necessary details. At this time, I wish to congratulate our Editor-Manager of the Glasilo KSKJ., upon his completion of thirty years of service wih the KSKJ., and upon his attaining the age of 70 years, and may the Lord bless him abundantly ift the future so that he may enjoy many, many more years of happiness and contentment. In conclusion, I wish to thank the Supreme Officers, and the local lodge officers and members, for the fine cooperation tendered me in the performance of my duties as Supreme Treasurer. MATT F. SLANA, Supreme Treasurer. Sister Hochevar moved that the report be accepted. Brother Lokar seconds the motion. Carried. Report of the Spiritual Director Brother President, and all Supreme Officers: Up to the present time I have received 116 Easter duty reports. Sixty societies have not made any reports. The number of civil marriages is ever increasing. I am grateful to the officers of the societies who in line of duty report such marriages. Their vigilance has been instrumental ;n correcting many a marriage according to the laws of our < hurch because otherwise they would forfeit their insurance in our Union. THERESA GLIHA KSKJ BOWLERET EXPIRES Cleveland, O. — One of Cleveland's leading woman bowlers, Miss Theresa A. Gliha, 34, died at her home, 9111 Union Ave. S. E., last Saturday after an illness of four months. Miss Gliha had been an employee of the Richman Bros. Co. for the last 16 years as an inspector and in the office of the paymaster. She was active in the Richman Bros, bowling league and also in t'he St. Ann's KSKJ bowling league. She established a number of woman bowler's records and participated in many KSKJ tournaments. She was born in Cleveland, the daughter of Anton, who died several years ago, and Mrs. Frances Gliha. She was a member of St. Lawrence's Catholic Church, 3545 E. 81 St.; St. Ann's Lodge, KSKJ; Peace Lodge No. 1 SDZ and the Blessed Sacrament Society of St. Lawrence's Church. Surviving Miss Gliha are her mother, Mrs. Frances Gliha ; a brother, Anthony; and two sisters, Frances, and Sister Mary Anthony of the Dominican Order, stationed in New Mexico. IN TIMES OF DISASTER THE RED CROSS IS OUR FRIEND IN NEED We Need ONLY 60 NEW Members To Reach Our Goal: 40,000 Membership I MAKE IT 40 GRAND I IN '45 (Continued an (/IMS at Cleveland, O.—When a disastrous flood, fire, explosion, or tornado spreads havoc in a community, the American Red Cross mobilizes all resources to meet the emergency. Civic and civil organizations spring into swift coordinated action with the Red Cross. Skilled disaster workers are rushed to jthe scene and every effort is made to aid the suffering, feed and house the refugees, and then, after the emergency period is over, to rehabilitate} those needing assistance, Albert M. Higley, chairman of i the Greater Cleveland Chap-i ter, said recently. "A war such as is now under way is a disaster on a gigantic scale. The death and suffering, the losses of loved ;ones, affect millions of homes. The conditions of the emergency period and of rehabilitation must be met by those on jthe home front, by the American Red Cross, and its skilled workers. "As in other disasters, the Red Cross has been meeting its responibilities on a constantly expanding basis around the world. The shooting has stopped in some theatres. The home front is concerned with the readjustment — the return to civilian life — of veterans. This concern will continue as long as there is a necessity and will increase when V-J Day arrives," Mr. Higley continued. "The citizens of Greater Cleveland have responded in (Continued on Pan •) ♦muonu......iiioiiMiiiiiiouiuuiiiinimmiiiiiuiiiiiiiimic* (HI STEVES TO PLAN BOWLING CIRCUIT AUG. 28 Chicago, 111. — Well, what d' ya know! September is just about rolling around that corner. To us it doesn't mean anything else but another bowling season. Now that peace is with us once again, we may see some of the old familiar faces t'hat we've miss-d for the last four years. This invitatiop wis being ex-!you any better, or maybe tended to all Kay Jay bowlers jas good an insurance as K in Chicago, young and old, and to discharged veterans of World War II. On Aug. 28 there will be a meeting regarding the starting of the place. So, as would like to see~ ajl bowlers attend this meeting to get a few things straightened out. The place is he St. Stephen's | us Church Hall, at 8 p. m. There will be no other notice sent out, so when you read this, remember the date blessing, I am, is Aug. 28 at 8 o'clock. Here's hoping we see you all down there and bring a fellow member along with you. John Terselich, sec'y. -o- ♦ TO ENGLISH SPEAKING MEMBERS OF ST. STEPHENS NO. 187 KSKJ IN JOHNSTOWN, PA. (Dear sisters and brothers: I have attended several meetings of your society in the last six months. Last Sunday, Aug. 12, Miss Mary Svigel accepted the office of president. Now it is our duty to help her and work wit'h her to build up the good will for the promotion of your society. I wonder if I can ask all the younger members to come to the meeting on Sept. 9 and show our good Miss Svigel that we are all with her, and will help her all we can. If in any way possible, I will be there again, and 'help, if I can. Let's give one hour of our time for the most worthy cause, and that is for a good Catholic society and for the advancement of love and good spirit among the people. It is necessary at this critical time that we all work together for the preservation of peace on ctfirth which was bought at such high price. The only way to lasting peace is through God — "My peace I give you, not like the world givet'h." God, and only God can and will give peace, if we are worthy of it. Catholic organizations today are working toward that peace with God. You all know that, while our insurance, our policies are second to none, no societies nor insurance companies can give not KSKJ can give. Above that, KSKJ is a Catholic organization and every Catholic man and woman should belong to it. So let's IHX RAHM TODAY? ir By Grade Altai aid George Ilbutrated by Ed Reed BUY A WAR BOND GET A KISS "ley, Small Ouwge! By ed Reed Don't forget stamps help win the war, go out and work and bring all league, time and it'hose in, so our ranks will be every year, we made stronger and stronger. Let's pray to our patron saint, St. Stephen, that he may pray to God that He will give strength and His Holy Grace that we may be able to do His Will. With best wishes' and God's John A. Dechman, Chairman Board of Jurors, KSKJ. TO RATE In Ihe KSKJ CO-OPERATE DR. JAMES MALLY, FORMER PRESIDENT OF OHIO KSKJ BOOSTER CLUB, EXPIRES Cleveland, O. — Dr. James. Wrote for Newspaper W. Mally, honorary Yugoslav j For several years he had consul here and one of Cleve- written articles in English for land's leading citizens of Slo- the American Home, Ameri-venian descent, died Monday,'can Slovenian daily paper, Aug 13 at Huron Road Hospi- covering 600 years of Sloven-tal after an illness of four ian history to the time of the months. He was a former Hapsburgs. In interpreting president of t'he Oh'io KSKJ this to young Slovenian-Ameri-Booster Club. can people he strove to Dr. Mally, who passed his 46th birthday July 9, had been active both in his dental practice and in nationalist affairs until he became ill. Although he #had been for acquaint t'hem more closely with their heritage. He was vice president of tiie North American Bank, was a j former director of the Sloven-jian National Home and was af- file last four years a perma-jfiliated with several beneficial nent resident at Mentor, form-land fraternal societies, erly his summer home, he was Besides his mother, he is sur- A new KSKJ member today means a bigger KSKJ tomorrow. A bigger KSKJ tomorrow means a better KSKJ—and a better KSKJ should be the aim of every member! LEI'S HII OUR AIM OF (0,000 THIS MONTH! MONEY TO LOAN If you intend to borrow money on your home, bor-row it from KJSJCJ. The KJS.KJ. loans money to members and non-members on improved Real Estate at 4% interest without any commission. Payments on principal in monthly installments. For additional information write to: K. S. K. J. 351-53 NORTH CHICAGO STREET JOLIET, ILLINOIS primarily engaged both professionally and in a civic sense with the life of Cleveland's Slovenian colony, centered on St. Clair Ave. and in Collin-wood. As baby, Dr. Mally was brought here from Ljubljana, the capital of old Slovenia. His mother, Mrs. Helen Mally, who survives him, was one of Cleveland's pioneer Slovenian settlers and 'has served for the last 27 years as president of the St. Magdalen Lodge, K. S. K. J., an organization of Slovenian women. Early in life Dr. Mally became interested in Slovenian history, and current affairs and began a study that lasted his lifetime. Won Degree at Cincinnati He attended St. Vitus and St. Francis paroch(ial schools j and St. Ignatius College (now; John Carroll University) took his professional at Cincinnati Dental vived by his wife, Johanna; a son, James, jr., and three sisters, Capt. Julia Mally of tne army nurse corps, stationed in Germany; Mrs. Anna Zerial and Mrs. Agnes Gliha. WE MUST CONTINUE TO BE CAREFUL Cleveland, O. — The end of the war has come and for this we are deeply grateful. But t'he cessation of hostilities abroad does propose new responsibilities at home. The Cleveland Police Department would indeed be remiss in its duties to the public if it failed to recognize the new traffic problems that can arise as a result of the revocation of gas-61ine rationing. Almost overnight the volume of city traffic is doubled. War conditions have created thousands of new drivers. He'Many persons, good drivers in training the past, h^ve in part lost their College, skill due to the emotional dis- where he received his degree, turbances wrought by war. A11-His offices were at 6411 St. cient automobiles and wheez-Clair Ave. On March 14, 1940, ing brakes are the rule rather t'he new Yugoslav consular of- than the exception, fices were opened officially, J The foregoing are symptoms adjoining his professional of- which threaten to develop in-fices, and Dr. Mally, who had to a virulent traffic disease, recently been appointed hon-jThus far in this year, the traf-orary consul, held a reception fic epidemic has claimed 55 there for Yugoslav representa- lives — needlessly. Equal tives from neighboring cities, ounces of care, caution, and During the war Dr. Mally courtesy both on the part of had taken part in patriotic and the drivers and the pedestrians beneficial affairs. would have been excellent Dr. Mally'Š library included preventive medicine in all a great number of volumes on these cases. Slovenian history and culture.! Let us not forget that while One of his most interesting 35 miles per hour is a splen-projects was the transmission did tire conservation policy it of some of this knowledge of is also — and this is most im-his native land to a younger portant — the high speed lim-generation. jit according to city ordinance. OUR PAGE WAR KITCHEN By ..FRANCES JANCER 1110 Third St. La Salle. Ill Meringue Bread Pudding 2 cups bread crumbs or ubes. 1 quart bottled milk, 2 trg*. 2 egg yolks, Vfc cup gran lilted sugar. J2 teaspoon salt teaspoon vanilla extract, 2 ; • poons "melted butter rj berry jam, 2 egg whites \t!d the bread crumbs to aided milk. Beat the 2 an i 2 egg yolks slightly ' k cup sugar and the salt 1 mix +horoughiy. Add i ilk and breadcrumb mixture aniila, and melted butter id mix well. Pour into 8 oil- 1 or greased individual cus trd cups; set in a pan of arm water; and bake in mod-ate oven of 350 degrees for ") to 50 m'nutes or until silver .•life inserted in the center •mes out clean. Then remove nad with strawberry jam, p wii'h meringue mad ating 2 leftover egg until nearly stiff, and ' i cup sugar gradual-beating stiff; Place of warm water and in a slow oven 300 degrees for 30 minutes, or until delicately browned. Serve hot or cold. 8 servings. Bread Crumb Cookies 2 eggs, 1 teaspooh almond extract, 12 CUP sugar. 2 cups fine bread crumbs, 1 cup chop- MINVTE* Salt River Pr°iect 4#'s ................—........ M IN LI1K.S F1|nt aty Mich. 5,s ........................................................2,000.00 ----.Salt River Project 3's ............................... cConttnued from pace 7) Southwestern Public Service 4's ........................27,625.00 The recent case of the member who was a member of an cook county, Illinois 5's ..—.......................................2,000.00 organization forbidden by the Roman Catholic Church 'has i"- Tribor^ B^Je^'s ^"Z'.'—ZZ." ISoo dicated that a change in the by-laws will be necessary at the I Indianapolis Indiana Gas 4*S's ................................12 875 00 rtext convention. Likewise, anyone who has been married out jwLSyeneCCoutntyVMfihiga^'^'s".'.'!!.'.'.'.'.'".'.'.'." \o,450.00 of the Churc'h, may automatically become a member in good'Pennsylvania Railroad 3^'s .................... standing as soon as he is married'according to the rules of the ?euxdass°nEjŽJSJ^^...^!..4.^^™ iS'.W Catholic Church. I believe it would be appropriate for the 'Jersey City New Jersey 4^'s ....................................20,640.00 Perth Amboy New Jersey 554's ............................25,400.00 and \v flit addi bakt h rhile pan P almonds, 1 »aspoon salt ir.< F. do Beat eggs until thick and -non colored. Add extract, ten gradually add the sugar, lile beating constantly. Fold bread crumbs, combined h walnuts and salt. Drop rounded tablespoonfuls 2 rhes apart on greased bak r sheet. Ba-ke »n a moder ?ly hot oven of 375 degrees for 15 minutes. Makes 2V& zen. Apple Turnovers Pastry: -:: cups flour, 6 ta-espoons ioon salt, tables po Filling: i (blue itmeg, 1 orns arch, tea-j. cup Mazola oil, ons water. 3 apples, 14 CUP Ka-label), 1 teaspoon teaspoon cinnamon. Sift flour, cornstarch and s<* 1 together. Stir in Mazola, then ir. isU n with enough water o make dough hold to-gether. Roll out thin on a lig' tly floured board; cut into 1 inch squares. . Peel and cut apples into t i*-" slices. Mix together Karo, cinnamon and nutmeg. Lay slices of apple on one-half of each square of dough. Sprinkle wi h Karo mixture. Fold over other half of square to ; r triangle. Press edges to-' . - wkh a floured fork. Pt 1 too to allow steam to escape. Bake in hot oven 400 £ 1-1-85 .............................. 20,336.00 session of the KSKJ will acknowledge this movement for, the Salt River Project 3's 7-1-72 ........................................ ,. _ ... , Pittsburgh, Cinn., Chicago 3 3/8 7-1-72 .................... 21,350.00 benefit of our Faith and the Nation. - — - - — REV. M. J. BUTALA, Spiritual Director. Brother Lokar JUVENILE DEPARTMENT: U. S. Treasury 2//s 12-15-68 ............. U. S. Treasury 2//s 6-15-72 ............... U. S. Treasury 2j/.'s 6-15-72 ............... Total Interest Received on tw mbabsb vxssrr to jamm-tw g«e«tto OVBHtiD Foe MAS MATESLAl£ MCPlCIMtS AM* IMS arw£8 SUMMM Ofit> MT HELPS TO MAK«.' *** TVRM !M USED W—OCT CASH AH* CX7TA tATlOM POnKVi.. New York & Hudson River 3^'s 7-1-97 ........................................21,500.00 Chicago Northwestern Ry. 3's 1-1-89 ................................................15,000.00 _ ,, , . Chicago and Eastern 3*4's 5-1-85 .............................. moves, Brother Slana seconds the motion I New York Chicago & St. Louis 3!4's 6-1-80 ........................40,400.00 that the report be approved. Accepted. The supreme offic-jLy | treasury 2%'s 6-15-72 ........................................ ^'jjg-jjj ers stood in respect to the Spiritual Director. u! s! Treasury 2^1's 7-15-72 ........................................ isiooo.oo Report of the Supreme Medical Director To the Members of the Supreme Board of the KSKJ: I respectfully submit to you for consideration, the following report of the activities of t'he office of the Supreme Med'i-j cal Director for the first six-month period of 1945. I have reviewed and made appropriate recommendations on the following certificates: 1,753 Sick Benefit Reports. 420 Operation and Permanent Disability Reports. 262 New Membership Applications. This is an increase of one hundred and three Sick Benefit reports and fifty-two Operation and Permanent Disability .■eports, but a decrease of one hundred fifty-five' New Membership Applications. This increase in benefit claims is reflected in a substantial decrease in the balances of the respective funds, as compared with a similar six-month period of 1944. The Sick Benefit Fund for the past six-month period showed an increase of only $4,146.32 as compared with an increase of $6,958.55 for a similar period of the preceding year, and a loss of $567.14 in the Operation and Permanent Disability Fund compared with a gain of $1,957.95 for a similar period of 1944. A critical analysis of these figures, added to the anticipated influx of claims to be submitted in t'he near future by rur members in the Military Forces, following discharge, leads me to expect a severe drain on both funds. The Sick Benefit fund might be improved by a more rigid adherence to the basic element of determination of eligibility, and that is, that a claim is not valid unless, and only for the pe-nod, during which t'he claimant is totally incapacitated; non-disabling disorders are not compensable. There are a minority of Societies and members who fail to observe this criterion. On the other hand, I cannot suggest any improvement for ♦he finances of the Operation and Sick Benefit Fund, which has been showing an annual loss for the past several years, except in the category of total permanent disability of the extremities without amputation. These cases are almost invar-ably of doubtful validity. I wish, at this time, to express my appreciation for the kind cooperation of all the secretaries of the local Societies and the staff of the Home Office. Fraternally yours, JOS. E. URSICH, M.D., Supreme Medical Director. Rev. M. J. Butala moves, Brother Rudman seconds the mo-ion that the report be accepted. Approved. Brother President announces that the report of the Auditing Committee is in order and calls upon Brother Brince, .'hairman of the Committee. Brother Brince states that t'he committee had examined all the records of the Union, as well as the books of the Manager of Glasilo, and the Director of Athletics, and had found all accounts in excellent order. He hanks the personnel of the Home Office for their cooperation. Ie remarks that Sister Polutnik was absent at the time of the xamination for she was unable to obtain a leave of absence from her employer. The report is confirmed by Brother Lokar, Brother Pez-dirtz and Sister Hochevar. Duly moved and seconded that the report of the Auditing Committee be accepted. Approved. Sister Polutnik, attending t'his first session, regrets that she was unable to participate in the review of the books for the reason previously stated. Remarks are acknowledged. Par Value $ 15,000.00 20,000.00 100,000.00 20,000.00 40,000.00 20,000.00 20,000.00 15,000.00 20,000.00 40,000.00 25,000.00 200,000.00 15,000.00 $555,268.00 $550,000.00 .$ 10,162.50 $ 10,000.00 . 15,000.00 15,000.00 15,000.00 15,000.00 $ 40,162.50 $ 40,000.00 Adult Juvenile .$ 78,856.99 $ 4,899.20 1,206.75 70.39 Net Interest Received ....................................$ 77,650.24 $ 4,828.81 JOSEPH ZALAR, Secretary Finance Committee. Brother Zalar comments that investments of KSKJ assets are at present an ever-increasing problem since the rate of interest is extremely low, and safe investments at a higher rate are not available. Brother Gospodaric, member of the Finance Board remarks that in spite of the fact that the interest rates are low we must be content for the time and trust that the situation will improve eventually. He adds that the report of the secretary cf the finance committee is correct in every respect. Brother Mar+in Shukle, member of the Finance Committee states that during the present critical period there is no alternative and we must consider ourselves fortunate to have the Union's assets safely invested. He reports also that h has been accurate and prompt in the transaction of all business Brother Rudman, member or the Finance Committee at tests t'hat the statements presented by Brother Zalar in regard the financial transaction for the past six months are accurate and require no fuither explanation. Brother Brince and Brother Germ, members of the Fi nance Committee, confirm the accuracy of the report. Brother Lokar moves that the report of the Finance Com mittee be accepted in its entirety. Sister Polutnik seconds the motion. Carried. Brother Rudman reads the minutes of the Finance Com mittee held Jan. 27, 1945. Since there are no objections 01 comments the minutes are unanimously accepted. Then Brother Rudman reads the minutes of the meeting held July 27. 1945. j Sister Hochevar moves. Rev. Butala seconds the motion that the minutes of the Finance Committee be accepted. Approved. Report of the President of the Board of Jurors Brother John Decman, President of the Board of Jurors, reports that quite a number of cases have been received during the first half of the year and the majority of these have been solved; however, several cases are still in process. Brother Decman reports in detail on several cases which are rather personal in nature and promises that they will be solved to the satisfaction of all concerned. Moved and seconded that the report of Brother Decman be approved. Accepted. Since it is already 12:30 P. M. Brother Supreme President adjourns t'he meeting and the Spiritual Director closes the meeting with prayers. JOHN GERM, Supreme President. JOSEPH ZALAR, Supreme Secretary, L. ZELEZNIKAR, Recording Secretary. -o-- IN TIMES OF DISASTER "*f I )n had a goat to lick these War Staap^ I'd fill up mr folder.** PAROCHIAL SCHOOL HAS GOLDEN JUBILEE of Venerable Sister Mary Ferdinand, who is indeed the spirit Joliet, 111. — There are some who claim t'hat St. Joseph's is always celebrating, of St. Joseph School. It is es-You will hear the statement timated that 2500 to 3000 chil-made that they are always dren attended our school dur-dedicating something. We be-J ing these 50 years. It has cost lieve though, that St. Joseph'3 t'he parishioners of St. Joseph has reason to celebrate. This' Parish at least $1,000,000 in year, for instance ,is the Gold-"parochial expense, tuition and en Jubilee of our school. This book money to support the should bring sweet memories'school during this time. The to all who have attended dear j priests, the Sisters, the profes-old St. Joe's. Just about this sional men and women, the time 50 years ago Father Sus-! successful fathers and moth-tersich was looking with ad- 'ers, the hundred of boys in ser- Report of the Secretary of Finance Committee FROM JANUARY 1st, 1945 to JUNE 30th, 1945 PAYMENTS RECEIVED Principal payments on Mortgage Loans ..........................$27,971 37 Interest payments on Mortgage Loans ............................ 3,888 60 Principal payments on Land Contracts ............................ 10,959.63 Interest payments on Land Contracts ........................................................1,102.74 Interest on Regular Savings Accounts .................................' 5o!o6 Dividends on Federal Savings and Loan Accounts ......!! 152.21 REAL ESTATE LOANS Mortgage Loans Made ..........................................................$12,400.00 ADULT DEPARTMENT: JULY 1945 GENERAL MEETING BONDS SOLD, REDEEMED, ETC. FIRST HALF OF YEAR 1945 Description Consideration Book Value Grays Harbor Washington 4J4's ..............$ 52,500.00 $ 50,00000 Chicago Park District 4^'s .................... 10,725.00 U. S. Treasury 2's ...................................... 101,953.13 Chicago Park District 3j4's ...................... 20,660.00 Crawford County Missouri 4's ................ 3,000.00 Cook County Illinois 5 s .......................... 1,056.00 Crawford County Missouri 4's ................ 1,015.00 Gulfport City Miss. 5% 's .......................... 2,070.00 Mattoon Township Illinois 4^'s ............ 5,473.50 10,000.00 100,000.00 20,000.00 3,000.00 1,000.00 1,000.00 2,000.00 5,000,00 Par Value $ 53,000.00 10,000.00 100,000.00 20,550.00 3,063.75 1,10524 1,021.25 2,076.52 5,630.75 < "iitlnued from pase 7) meeting any of the local disasters, with the Red Cross as t'he central disaster agency. This was conclusively proved by the East Ohio Gas Co. fire. They have responded to all Red Cross appeals and have participated in all Red Cross activities throughout the great disaster of war because WE— all Americans — are the Red Cross. It is certain that we will respond again and again in the coming task of assisting returning servicemen, and of restoring our nation to a peacetime basis w'hen Japan is defeated. "Our Red Cross chapter is already hard at work with the new responsibilities and at the same time is continuing serv- ices to the members of our armed forces wherever they may be. Coordinated efforts and continued participation in Red Cross activities will be of great value to those returning to Greater Cleveland now, and to those who will return at a later date," the Chapter representative said. Every KSKJ lodge should be active in one field or the other miration at the modest one-story, two room building t'hat was just about ready to be opened in the fall of 1895. The history of the school is now known to all who have lived in Joliet. Our school children in their graduation day program last June, did a splendid job of showing us its history. We wish to review, but briefly, the course of events since then. Sixty-five children were present the first year. The two-room school was soon too small and one story was added. Under Father Kranjec the new school was built. The old school was abandoned fof a while but when the enrollment increased the old school had to be put to use. The peak enrollment in our school was 875 pupils. Since then there has been a drop in the school. The old school was no longer needed for school purposes. A few years ago it was completely remodeled and it is now known as Ferdinand Hall in memory vice etc., are the fruits of the educational system of St. Joseph's. A tribute should be paid to the priests, the venerable Sisters, who conducted the school for the past 50 years, to the "swell" student body who have been a credit to the school. A salute to St. Joseph's School in its Golden Jubilee. — Hail Mary. CORRECTION In the last issue of Our Page a heading placed over a report received from Wau-' kegan i nadvertently stated, "St. Joseph Member Killed in Action." Pvt. Joseph J. Skrlac, to Whom t'he report referred, was wounded in action, and not killed. We regret the error and are pleased to make the correction. We also hope that Joseph will soon return to his home. A new KSKJ member today means a bigger KSKJ tomorrow. A bigger KSKJ tomorrow means a better KSKJ—and a better KSKJ should be the aim of member I Kvery drop of fat is saved at the AAF Convalescent Center, Pawling, N. Y. Here, Cpl. Roy Barks, first cook, helps second cook Pvt. Eugeae Olender drain fat from mmt. Approximately 100 pounds sf tat we saved la th« Center - _ ____________ri