List slovenskih delavcev v Ameriki. 2Sth 194* mt the PmC Office at New York, N. I, ante Act «f Cwtgnm •( M 191». a waji half won . »mar^yfcrour/ 'it No, 133 VOLUME Lm. — LETNIK LDI. NEW YORK, TUESDAY, JULY 10, 1945 — TOREK, 10. JULIJA, 1945 Telephone: CHelsea 3-1242 POMOČ JUGOSLAVIJI POTOM UNRRA ZMANJŠANA (letudi živi v Jugoslaviji kakih 30.000 ljudi v razmerah, ki mejijo na pomaiijkane ali celo lakoto, je bila živilska kvota, katero je za Jugoslavijo določila United Nations Relief and Rehabilitation Administration (UNRRA), zmanjšana na šestino resničnih potreb. Prednost v živilskih zalogah dobivajo dežele zapadne Evrope, Jugoslavija pa bo dobila okoli 15,000 ton na mesec, mesto 90,000 ton, kolikor jih potrebuje, dosedanje dobave pa so znašale kakih 41,000 ton. V okolici Like, blizu jadranske obali nad Zadrom, je 30 tisoč ljudi v nevarnosti, da bodo stradali in potrebe dežele v splošnem bolj rastejo .kot pa padajo, ker je zaradi suše bila letina- slaba. Lika je bila vedno (zelo siromašna pokrajina, 'kjer so se kmetje komaj preživljali. Tekom vojne je bila polovica prebivalstva pobitega ; polja so v slabem stanju, ker dolyro niso bila obdelana in zaradi sla-bžh ce«t in želecnic v okraj skoro ni mogoče dobiti pomoči. Zader, Bakar, Sučak in Re ka, ki bi jih bilo mogoče porabljati za preživljanje Like, so še vedno z mraamj zaprta pristanišča, ker jih Še nlkdo ni skušal pobrali. Zveze s pristanišči, ki so odprta, so pre* slabe, da bi bilo mogoče preživljati prebivalstvo. (Zima se bliža, zaloge se bolj bne. Združene države so vstavile izvoz mesa, Avstralija in Nova Zelandija pa ne prispevata ničesar. ■Med dragimi stvarmi mleko in mlečni izdelki niso pri«li iz Nove Zelandije in vsled tega vlada veliko pomanjkanje. Vojaštvo dobi najprej živež, ne samo za svojo potrebo, tem več tudi ea razdelitev med ljudi. Za vse dežele, kjer UNRRA razdeljuje živež, je na razpolago komaj 55,000 ton živeža na mesec, toda samo Jugoslavija, kakor je dognala U. N. R. R. A., ga potrebuje 90,000 ton. Po vojaškem pomožnem pro-, gramu, ki posluje od 1. julija, je dobava živeža bila po 40 tisoč ton na mesec, sedaj pa ga je komaj 15,000 ton. Neka vladna oseba je rekla, da bi bila Jugoslavija mnogo na boljšfem, ak1 bila sama skrbela za živež in bi ga s pogodbami tudi hitrejše dobila. Nekaj jugoslovanskega žita je bilo zamenjanega z Albani- jo za petrolej, da je bilo toli manjšajo kot večajo, zato se'ko več petroleja za prevaža-okraju me obeta nič dobrega.) nje, toda to težavnega proble-Vzrofci iza UNTORA pomanj^ma še ne more rešiti. Dežela kanje iivema na Balkanu so potrebuje veic živeža in brez različni. Pred vsem so proti njega bo letošnjo zimo trpela pričakovanju zaloge zelo maj-1 veliko pomanjkanje. Sndetski Nem MANILO BODO POPRAVILI NEMC.I Neuraden, «toda zanesljiv vir poroča, da bodo razbito presrtolieo Filipinov, Manilo, nanovo zgradili nemški vojni ujetniki. To poročilo pa. ni bilo potrjeno. Načrt, po katerert bi bilo po-slamii-h na delo v Manilo več tisoč Nemcev, je bil radelan v Washington^ med ameriškimi in filipUnskimi oblastmi. Nemci bodo poslani v Manilo pod stražo ameriških Črnih vojakov v skupinah po 500. Prva sku-pfina nemških vojnih ujetnikov bo poslana ie ta mesec. Da bodo nemdki vojni njet niki delali po raznih deželah, da popravijo škodo, ki so jih povzročile nemške armade, je tiilo sklenjeno na konferenci treh velikih v Jalti in bodo z dovoljenjem treh velesil poslani tudi na Filipinske otoke. Združene driave in Anglija sta že naznanili, da «ie marata nemških delavcev, toda sta o dobrili n*fcrt za uporabo nem-Skih delavcev v dragih deželah. Odškodninski odbor, ki bo dotafel, do kakega rtbsega bo mogoče porabiti nemške delavce v evropskih deželah, ima svoj aedei v Moskvi. Moskva je ie naonantt*, da zahteva nemške delavce, da ogradijo poročena rudk* mesta. Kemiki vojni ujetniki, ki bodo poslani v Manilo, bodo pod unerifto kontrolo. Najbrže bodo delali za vojafto plačo m njihovo dalo račun flARTER ZDRUŽENIH NARODOV PREDLOŽEN SENATNEMU ODBORU Carter Združenih narodov jtiS bil predložen senatnemu odboru za vnanje zadeve tin je bil opozorjen, da je vojna dose-daj zahtevala na vsem svetu 37,000,000 izgub, vojna v A- ja važnost carterja, ki je bil sestavlja na konferenc 50 narodov v San Francsco. Carter je bil v senatu prijazno sprejet in odbor ga je proučaval pet ur, ne da bi sta «iji in na Pacifiku pa je že vil kako neprijazno vprašanje, zahtevala 14,000,000 mrtvili ter 45,000/Kfc) ranjenih ali vje-tih. Carter je senatnemu odboru izročil bivši tajnik Kdward R.l nujno priporočal Stettinins kot osebni zastop-* kar vse pomeni, da bo zasliševanje končano še ta teden in da Ik> carter odobren v teku enega mesca, kar je Stettiniiis Poleg Stettin i usa jo bil pri včerajšnjem zasliševanju med drugimi zaslišan tudi Sett iniu-sov posebni namestnik dr. Leo je senatnemu odboru izročili Pasvolskv, ki je tudi dal svoja posebno spomenico, ki povdar- pojasnila k čarterju/ nik predsednika Trumama. Carter je senatu prejšnji pondeljek predložil že predsednik Truman. Stettinins pa Velik zračni napad na japonske otoke Nad 1500 napadalnih aeroplanov, napadalnih bombnikov. torpednih bombnikov, strmoglavcev iri super-bombnikov je včeraj napad o japonske domače otoke v največjem zračnem vdarcu na Pacifiku. Vojna ni končana, dokler ni Japonska poražena. — Kupujte bonde vojnega posojila - & EXTRA WAR BONDS bodo deportirani Ofkoli 3,000,000 sudetskih Nemcev, ki so sprejeli nemško državljanstvo od Hitlerja tekom poldrugega leta deporti-ranfili v Nemčijo, njihova lastnina pa bo zaplenjena. Dovoljeno jim bo vzeti s seboj le najpotrebnejše osebne stvari, vse drugo pa bo zaplenjeno in zaračunano za poravnavo škode, ki so jo Nemci napravili tekom vojne na Čehoslovaškem in ki jo cenijo na 300 bfiljonov Čehoslovaških Ikiron. C'ehoslovaska ne pričakuje, da bi od Nemčije prejela kako povračilo škode na kak drug kot edino na ta način. Z de-portacijo pa se hoče tudi re Siti izdajalcev. ^'ehi kažejo veliko jezo proti sudetskim Nemcem, ki mo rajo nositi na rcfcavih belo-ru-meni trak, da jih je mogoče takoj spoznati za Nemce. Na isti načkt so Nemci zaznamo vali Žide in suženjske delavce. Ajko bi narodni osvobodilni odbor, ki opravlja razne kraje po Čehoslovadbem/knel proste roke in bi smel storiti, kar bi hotel, tedaj bi kratkomalo vse Nemce pognal Čez mejo v Nemčijo. Predsednik dr. Edvard Benefi pa se zaveda, da je treba take stvari reči t i v dogovora z velesilami. In o tem bodo ra*pravi,jali tudi trije veliki na svoji konferenci v Potsda- Napad je imel namen uničiti japonsko zračno silo, industrijo in voljo do boja. Val za valom so prihajali aeroplani nad okolico Tokija. Prvi napad je bil zgodaj zjutraj in je iimel namen izvabiti japonske aeroplane na boj, ali pa jih uničiti na tleh. Admiral Nimiitz pravi v svojem poročilu, da je bilo presenečenje popolnoma doseženo. Poročevalci na bojnih ladjah naananjajo, da je tnapad trajal nad šest ur in da japonski aeroplani niso napadli bojnih ladij. Neko poročilo pravi, da so letalci bombardirali 70 do 80 letališč. Okol 550 superbomhmkov je spuščalo vž i ga Ine 'bombe in močna razstreljiva na pet krajev na Japonskem. Admiral Halsey je blizu japonske obali pripeljal mogočno brodovje najmanj matic nih ladij, oklopnic, kr&žark in rušilcev, da je bil izveden napad na okolico Tokija. Njegov namen je bil še bolj zmanjšati pojemajočo japonsko zračno s!ilo; da bi razbiti ostanki japonskega vojnega brodovja še bili sposobni spustiti se v kako bitko, je zelo dvomljivo. HUDI BOJI NA BORNEO Japonci, ki se že peti dan trdovratno bojujejo v postojankah vzhodno od Manggar letališča ob vzhodni obali ho- FRANCOZI ZASEDLI S A AR Francoska okupacijska armada je včeraj vkorakala v bogato saarsko 'kotlino, Nemci pa so jih vsi zbegani gledali. Francoski vojaki, beli in črni Senegal i, so takoj zaplenili vsa nemška vozila. Slišati ni bilo o nikakMi izgredih ali nasilju. Francozi so sicer v majhnem obsegu plenili, ko so vzeli nekaj prva in nekaj zelenjave iz vrtov, toda ni bilo ni-kake strahovlade, katero so Nemci zelo abegani pričako vali, ko so pričeli Amerikanci odhajati, ker jim je l/ilo rečeno, da se l>odo Francozi kruto maščevali. Francoski častniki pa zagotavljajo, da bodo sicer strogi, da pa l>odo storili vse, da ne pride do kakega prelivanja krv5. laudskega Bornea na petrolej-skih poljih okoli Balik Paga-na, so na obrežno ce^to zvalili po 40 galon velike tanke s petrolejem in ga zažgali ter s tem postavili ognjen zid proti prodirajoči avstralski sedmi diviziji. Tanki, ki služijo tudi za o-viro, so bili zažgani, ko so Avstralci s tanki hoteli prodirati dalje proti vzhodu do Sau r uboje, kjer so največji pe-trolejski izvirki. • Poročilo generala Mae Ar thurjane omenja nobenega napredovanja avstralske divizije ob cesti, odkar je v sredo zavzela Manggar letališče, toda poročila s fronte naznanjajo, da so Avstralci zaplenili en nepoškodovan obrežni obrambni top in so odbili en sovražili protinapad v petek. Holandska armada se je izkrcala pri Tarakana in se sedaj bori skupno z Avstralci. Razsrelba v Dunkirku Francoska časnikarskla a-gentura naznanja, da je bilo osrednje pristanišče v Dunkirku, kjer so se Angleži leta 19-*J nazadnje branili,' popolnoma porušeno vsled razstrel-be velikega municijskega skladišča. Predsednik Truman na potu v Berlin Predsednic Truman se pelje s parnikom na konferenco treh velikih v Potsdamu pri Berlinu. Predsednik Truman je odpo-1 toval v soboto iz mornariške „ XT__r _ 11_ T r _ ml TRST JE MIBEN POD postojanke v Norfolk, Va. To ZAVEZNIŠKO VLADO pomeni, da se bo prvič sestal z T . maršalom Stalinom in premie- ;Ju«osl<>yanske straže ne koroni Churchillom v desetih Takaj? vec P° dneh. Predsednik sam je nekoč.1? Vec ?eJlhraJ° j^slovan-namignlil, da se bo konferenca sk® m zastave, pričela okoli 17. julija. ^Dre vnefa jngoslovanfiJki »ku- rv, v ju , • - Pwn ste wo delavni v mestu. CM> času odhoda je bdoja Toda italjansk; odbor za Bele kise sporočeno, da se bo- rodno O9vobojenj k; se je sta predsednik Truman m dr-L.Q„rt •, j • ža™i tajnik Byrnes, ako hi po-i^ ' Pb ° J& PTnSl°.°" tovala po zraku, pdjala vsak' ^ -T^ 1° S° S" JUgOS'°: __. * j . i vam iz3brah komunizem, se m v svojem aeroplanu, da v slu-' ^ ~ • -i >T i y » v ° j vec pojavd. Polkovnik Nelson W. Monfort, bivši krajevni načelnik zavezniške vojaške vla-» de, je rekel, da odbor za naro- čaju nesreče ne bi bila Oba u-bita, ali poškodovana. Bvrnes, ki je prvi na vrsti, da postane predsednik, ker ni' dno" osvobojen je ne obstoji, podpredsedniška, je s predsed- Kjer je bila prej dolga vr- nrkom na parmku. In Truman takih, ki so želeli dobiti no-ima s seboj mnogo ve« oseb, ve živiIske odmerke> SG sedaj kot jih je kdaj vzel s seboj na .i,- „ kako konferenco predsednik Roosevelt. S predsednikom sta tudi nadomestni državni tajnik James Dusnn in Charles E. Bohlen, posebni namestnk Bvr-nesa in izvedenec o Rusiji. — Bohlen je bil tolmač za predsednika Roosevelta v njegovih razgovorih z maršalom Stalinom. potne liste za odhod v Italijo. Trst je povsem drugače u-pravljan kot pa druge pokrajine Italije pod zavezniško vojaško vlado. PRIČETEK SOL V NEMČUI Ljudske šole,v Nemčiji, "k/1 Kupite en "extra" ta teden! bond p__, - .bodo imele okoli 3,000,000 u- Pog avitni namen konferen-- ^^ ; ^ ee treh vel.kih je izdelati na-L do 1Q ^ )bodo ^ 1 vrt za evroosko mirovno koiz Evrope proti iztoku. Rusija, katera dosedaj na svojem jugu ni imela izhoda na svetovna morja, bode ta .izhod sedaj dobila. Spremenite v položaja Dardanel, mora Turčija pripisati sama sebi, ker je ostala nevtralna in ni pripustila, da bi zavezniki pošil jali vojne po-trehščne Rusiji potom Dardanel v ruska eraomorska pristaniška, kar je zaveznike veljalo ogromne s vote denarja in izgubo časa. In sedaj je prišel čas, da mora Turčija na vljuden način priti k zaveznikom z svojimi koncesijami. Naznanilo Kot je bilo že poročano se pobira obleka za naše reveže v stari domovini tudi v dvorani cerkve sv. Cirila na 62 St. Marks Place (na osmi), Ne*^ llllllllllllllllllilllllllllllllllllllllllllllllHU AMERICA« WILD LIFE York City. — Dvorana je od-žini Dardanel. In ker je zna- Prta vsaki dan-no, da bodeta Zjedinjene države in Anglija najbrže privolili v ruske zahteve in načrte glede imenovane morske ožine, ie Turčija sedai v velikih skrbeli. Turčija bi lahko za vedno dobila jamstvo svojega predvojnega položaja z ozirom na to (da rdanelsko) vprašanje. Toda to priliko je zamudila, ker ni hotela vstopiti v vojno proti nacijeni na strani zaveznikov dn je raje ostala nevtralna, bas, kakor ni hotela pri— drufžiti se zaveznikom v prvi svetovni vojn«. In sedaj mora biti pripravljena plačati in plačevati neizogibno kazen, za svoje stare in dokaj nepremišljene napake. Tudi ostale države, ki so podpisale omenjeno pogodbo v Montreaux, bodo sedaj podpirale v tem vpra- damo iza vojsko, preje bomo dosegli svobodo in preje bo prišla pomoč." ZASTOPNIKI "GLAS NARODA' NAROD POTREBUJE POMOČI! •, Zbirajmo obleko, orodje in vse, kar je najpotrebnejšega pri vsaki hiši, da jim bomo poslali. WAR RELIEF FUND OP AMERICANS OF SOUTH DESCENT (Bandies for Yi«oelavi&) V RTDOEWOODU, L. L, je skladišče na 665 Seneca Avenue, vogal Gates Avenue. Y HEW TORKU pa: WAB RELIEF FUND OF AMERICANS OF SOUTH SLAVIC DESCENT X61 PERRY STREET, HEW YORK, H. Y. Zberite, kar morete pogrešiti in prinesite ali pošlji, ta na gori otnačena naslora! California: San Francisco, Jacob Laushln* Colorado: PueWo, Peter Culls a Walsenburg, M. J. Bajok® Indiana: IndlauapoUs, Fr. Marklch Illinois: Chicago, Joseph Bevčič* Chicago, J. Fabian (Chicago, Cicero In Illinois > Joliet, Jennie Bamblcb La Salle, J. SpeUcb Mascontah, Martin Dolenc North Chicago In Wankegan. Math WarBek Detroit, L Plantar* CMaholm, J. Lnkanlcb Ely, Joa. J. Peehol Ereleth, Loots Gonfla Gilbert. Ixraia Veaaei Boondap, M. M. Paulas P. Broderlcfc Ymk: Qowanda, Karl Btnlaiia* Little Fella, Frank Maato* ,0 Imperial, Coraopolls, In okolico: — Anton Kebe. Johnstown, John Polenta* Krayn, Ant. TauielJ LnBerne, Frank Ballooh Midway. John 2nst* Pittsburgh In okolica. Philip Progar Steelton, A. Hrea Turtle Creek, Fr. Bchlfrer* West Newton. Joseph Jovan Milwaukee, West 4411a. Frank Skok« Wisconsin: Sheboygan. Anton Kolar Wyoming: Rock Springs, Mary Taucbar® Diamond vUle. Joe BoUcb V knjigi Je natančno popisano Ut Ijenje pcHameuilb iivail. živečih na suhem, t morju in t sraku, tako da bo vsakdo, ki ljubi naravo in njeno pestro živalstvo, knjigo bral a velikim canlmanjem, ker bo v njej nadel mar* sika] is Življenja divjih živali. kar mu dosedaj ie ni bilo anano. Prvotno je bilo nameravano to Toliko delo Izdati ▼ petib knjigah, toda je slednjič lrtia v eni sami knjigi, ki pe pri vnem svojem ekrtrnjn prinaia POPOljNI POPIS Ž1V1JKNJA AMB- KIŠKE divjačine. Knjigo bo s ulitkom bral larec, kar navaja ln popisuje vse živali, ki jih je dovoljeno in prepovedano streljati; 'araser, ker so popisane Clvaii. ki na polju koristijo ali fikodujejo ter slednjič ribič, ker so r knjigi nafttete VSB HIBE. Ki ŽIVE V AMEKlSKlB VODAH. Poleg poljudnega popisa ln pripovedovanja vsebuje knjiga 327 SLIK (fotografij) ; « slik v naravnih barvah, v velikosti cele strani, ter ima 178 tirani. Velikost knjige Je t i I inčev. Knjiga opisuje sesavee, ptiče, ribe, km-če ln ilvall, Id se ravnetake na suhim kot v vodi doma. — Vezana Je v močno platno m sladml črkami. V ANGLEŠČINI Cena $3." NaroČite pri: KNJIGARNI Glas Naroda 216 West 18th St. New Yorii 11 ntiiiiiitiiiiiifiviiiiniiiiiinmifviaviiiimm Cleveland, Charles Anton Bobek. Jacob Baanlk Gtrard, Anton Nagoda Lorain, Lovla ^alant. John KumSs Toungstown. Anton KikaiJ Oregon City, J. : J. Ooverdale ln okolica. Joa. Paternel Beaaesser, John Jsvalkar Ssport, Iionla Snpančlč* Fairell. Jerry Okorn Forest City. Math Kamin« Frank Greenaburg, Frank Novak Otty, J« KUHARSKA KNJIGA: Recipes gf All Nations RECEPTI VSEH NARODOV V Knjig* je trdo vezan* in ima 621 strani"^ lMiptl SO napisom ▼ tngltibm jaxika; pocakod pa bo Midi v jeziku naroda, ki mm j« kaka j«d pOMbao v navadi ta knjiga j« ntkaj poeefonefm sa om, ki m sanimajo ta knhknj« ln m hodijo v njom Mmboij imftiil fa Izpopolniti NOVA IZDAJA STANE SEDAJ Knjigarna Slovenic Publishing Company 216 Wast 18th 8tr*at Vaw York lh ». Y, TQL+amTOM * TUESDAY, JULY 10, 1945 VSTANOVLJEN L. 1B9S r iu. s. §r c. a.? In glavnega mesta Zjedinjenih držav Mehikanskih prihaja razveseljiva ve»t, fksajti od tam se poroča, da se bodo biare sanje in zelje preforvalstva srednjeameriških republik l»o medsebojnem združenju, končno vendarle vresničile. Poslanika republik Gaute- mala i nEl Salvador, sta nam-liv ravnokar uradoma naznanila, da sta imenovani republiki postali le jedna s tem, da sta odstranili dosedanje mednarodne in medsebojne ineje. In ker med obema srednjemu*riskima republika ni več meje, so postale obmejne straže, potne listine za potovanje v eno aH drugo dosedanjo republiko, nepotrebne; vojaštvo, ki je (melo Ob meji redne postojanke, je odšlo domov, in oba predsednika dosedanjih ločen iti repriblik sta izjavila, da bode t a v kratkem podala ostavko. Oba predsednika sta tudi iz-raxila nado, da se bodo tudn ostale -tri srednjeameriške repi vbl i ke—X iea r a gua, H ond u ras in Costa Wica — pridružile v federativno republiko Zjedi-i njenih držav Srednje Amerike. Ko so ie španski fizkoriše-valej potom umorov in vsestranskega ropanja "vladali" na za-padni poluti "našega" malega sveta, so bile srednjeameriške pokrajine -združene. Tn ko ao leta 1823 domačini pregnali srednještvo iz Srednje dn Južne Amerike, so zgoraj omenjene srednjeamerišrtoe republike ostale za dobo pet-najstih let združen*. Osvoboditelj Južne Amerike, Simon Bo-lSvar, in lionduranski državnik Franei«co Moraean, str namreč želela in upala, da jima bode mogoče na veke vzdrževati jed ins t vo med vsemi republL kami Srednje in Južne Amerike, katera je v devetnajstem stoletju postala svobodna in neodvi-sna od španskega sred-njeveštva. Toda Boliva rje vi poizkusi za zo^>etno združenje niso vspeli, in ko je leta 19*21 prišlo do ponovnega poizkusa u-stanoviti med srednjeameriškimi republikami državno zvezo v smislu Zjednjenih držav Me ]iikanskill in Severoatneriških, ta poizkus tudi ni v*pel — baje radi nasvetov in vpljiva na še republike. Toda od tedaj so se ča^i dokaj spremenili. V Evropi je priprosto ljudstvo ustanovilo največjo federacijo republik na svetu, oziroma Z jed in jene države eovjetatoe Ru3ije, kar brezdvomno vpljiva tudi na ljudstva južno od našega juga. Tamkaj, južno od Rio Grande, se namreč prebivalstvo dobro zaveda, da je reakcionarna »Španska razdejala in vničila njihovo d v at is oč let staro kulturo, ki je daleko pre-sezala srednjeveško "kulturo** španskih hidalgov, ki so 'kmalo po odkritju zapadne polute prihajali ▼ Ameriko ropati, moriti in vničevati vse ' ono, kar so ameriški narodi Aztekov, Maya in Inkov zgradili te kom dveh tisočletij. Radi tega je sedaj naša javnost uverjena, da bode naša vlada iskreno podpirala novo srednjeameriško zvezo ali Zje-dinjene države Srednje Amerike, Id bodo zavzemale po o-zemlju in številu prebivalstva peto mesto med južnoameriški mi republikami Ker ae enačaj javnega mišljenja in,nabiranja sedaj izredno hitro spreminja, in ker na zapadni zem ski pohiti -Že troje Zjedinjenih držmv (Mehiko, 'Brazil, in na- TflNF WSATM& šo republiko), bodo četrta federacija držav vsem Američanom prav iskreno dobrodošl|i. In pot v bodočnost je dokaj jasna : končno pride tudi do federacije vseh ameriških—južnih in severnih 'Zjedinjenih držav, kajti v jedinstvn je moč, tako severno, kakor tudi južno od Rio Grande. VPRAŠANJA IN ODGOVORI O NATURALIZACIJI Vprašan j je: Prvi papir sem dobif v New Yorku in nameraval sem, da zaprosim za drugi papir prihodnji mesec, ko bo poteklo dve leti odkar i-maiu prvi pajiir. A medtem pa sem dobil dobro službo v Chi-eagu in se preselim tja tekom enega ali dveh tednov. Ali bom moral zaprositi za novi prvi papir potem, ko se nastanim v Chicagu? Pekel na zemlji ("Kmečki Glas'*) (iMnogo smo že čitali o grozodejstvih v na-cijskih taboriščih smrti—BuchenWald, Dachau in nešteto drugfih, in med tem je tudi zloglasni Auschwitz, prinesel svoj del k tej grozni, nečloveški povesti muk in trpljenja. Tukaj, iz slovenskega lista. "Kmečki glas'*, smo ponatisnili doživljaje slovenske žene, ki se je vrnila iz doline mrtvih. — Op. ufed.) • • • Žena, ki se je vrnila vi Anschvitza, nam j«" napisala svojo strahotno zgodbo, M jo je coživela v nemškem taborišču smrti. "Ker me srečen trenutek rešil iz pekla,"' tako pravi, 'mi ne da roka, da ne bi popisala vsaj nekaj teh grozot, ki so nam jih prizadejali "prinašulci kulture", kako? so sami sebi t: barbari dejali. Naj svet izve, kaj počenjajo Nemci po svojih javnih moriščih! Naj slišijo vsi, ki se danes bore proti Hitlerju, kako gnusna so njftiova zverinstva. Že samo zavoljo Hitlerjevih tabovišč po Neme«ji morajo napredovati armade in morajo sipati ogenj na Nemčijo, da se za vedno izbriše z zemlje prekleto Hitlerjevo seine, seme zla in groze. Bilo je marca 1943, ko se je pomikala kolona devetdesetih ljudi v koncentracijskem taborišču Auscliwitzu iz revir^kega bloka v blok Odgovor: Xe. Nobene razli- »^ti Kratka pot. Grozna pot. Mrzel veter je pršil ledene kaplje v telesa napol mrtvih ke ni v tem kdo vzame ali dobi prvi papir, kajti, neglede kje živite, v Chicagu, Milwau-kee-ju ali kje drugje, vaš prvi papir, ki ste ga dobil v New Yorku je veljaven povsod v Zed. državah. Pomniti pa morate, da država Illinois zahteva, da živite tam se«t mesecev preden morete zaprositi za drugi papfir — in ker je Chicago v državi Illinois, to pomeni, da vam ne bo mogoče zaprositi za drugi papir takoj, kot potečeti dve leti po prejetju prvega. C e bi bili že izpolnili in vložili tiskovino N-400, s katero *e zaprosi za drugi papir, na -newyorakem sodišču, tedaj bi cela stvar drugače izgledala, ker samo ono sodišče kjer je bftla vložena prošnja za drugi papir, iana pravico, da na podlagi zaprositve podeli aU odkloni državljanstvo prizadetemu prosilcu. V tem slučaju bi inoralfc priti v New York na končno zaslišanje, ali pa počakati šest mesecev in vložiti novo prošnjo v Chicagu. Za vložitev nove prošnje bi morali ponovno plačati osem dolarjev, kot to zahteva naturalS-zaeijski zakon za vloženje peticije ali prošnje IN za drugi papir OE in KADAR sodišče določi podelitev listega. in izmozganih žena. Umazano bele cunje so visele na teh telesih, ki so se nekdaj -ukale o-krog slovenski'h ognjišč in prebivala pod slovenskimi strehamii s srečnimi materinskimi srci. Na to davno, prelepo dobo ni več spomina. Vlekle smo se na pol po tleh, bolj podobno živalim kakor' pa ljudem. Od revirskega bloka pa do "bloka smrti'* ni bilo delj kot sto metrov. Pomikanje pa je trajalo celo večnost. Kajtfi ljudje, ki jih odbero za blok smrti, hodijo s počasnim, opotekajočim se korakom, nekateri pa lezejo že po vseh štirih. Bile smo določene za smrt. Napraviti »mo morali v revi rskem bloku prostor za nove trpine, kfi jih od vseh vetrov gonili v Auschwitz. so F. L. L S. — Council Tako smo prišle v grobnico. Mirno lahko rečemo grobnica, kajti iz nje vodii samo ena pot: pot v krematorij, kjer postaneš nič, pepel, ki ga prokleti Nemec strese po svojih poljih okrog Auschwitza. Zgradba je surovo zidana. Skozi preaiinogcfkatere špranje brije mrzel veter, skozi luknje v strehi pada dež, pomešan s snegom. Tla so gola, blatna. Postelje so nekakšna korita, zidana v štiri nadstropja. V takšnem koritu je prostora za tri ljudi, a ležalo jih je najmanj sedem. Slamnjače so bile povaljane, gmle in ušive. Tenke odeje so razpadale, gniloba jih je že vse razjedla. V tem L loku smrti je ležalo najmanj šesto ljudi, izstradanih in v svojem lastnem blatu gnijočih ljudi, na katere ni nihče vrgel človeškega pogleda. Smrt je počasi lezla v kosti. Zdaj je o-trdela noga, zdaj roika, dokler ni nehalo biti tudi srce. Če pa smrt le prehitro ni opravila svojega strašnega razdejanja, so položili razpadajoče življenje v nosilnico ... in kmalu je plin upihnil še isti plamenček življenja, ki je v človeku gorel le še z slabotnim plamenom. Ljudje, katere so Nemci, kli se znajo tako bahati s svojo 'kulturo in človečanstvom, prignali semkaj, so umirali na najgnusnejši način. Vedeli so, da se nekje poraja svoboda, da so nc4kje tisti dnefvii, ko bodo hitlerjevski Nemci z grozo in trepetom zdrknili saini v nesrečo, ki so jo pripravljali drugim narodom. In tedaj bodo ti ljudje, Idi so jim Nemci naložili na pleča vse, kar premore grdega gestapov-ska duša, mrtvi. Zdaj so tulili od nesreče. Vsa ta masa ljudi v "bloku smrti'*, je kričala, molila, preklinjala in se jokala. Vsak je izpovedoval svojo usodo v svojem jeziku, kajt!i tu so bili ljudje najrazličnejših narodnosti. Bila je prava tJlaznioa. In vendar sem ^kozi oslabele oči komaj opazila vse to zapuščeno človeško revščino, ki so jo prignali v barako. Od tifusa sem bila popolnoma izčrpana, na glavi sem imela veliko rano. Palmili so me v lijak, kjer sem brez vsakega upa sedela in pričakovala, kdaj mi bo ugasnil zadnji čut in bom umrla. Neprestano kričanje, zavijanje glasov in jok, so mi še povečalfi grozne bolečine v glavi. Mislila sem: zdaj, zdaj me bodo obsenčila krila blaznosti. Kljub veliki volji se me je polaščala ma-lodušnost, tisto tiho in strupeno čuvstvo, ki te prisili, da le mrzTo zreš v svoje krvnike in si pripravljen na vse, najbolj na smrt. Nesnaga in blato se je bedilo iz postelj. — Po traimovju so se sprehajale podgane lin mi« si, ki so čakale, da bodo zmetali mrliče na kup. Takrat bodo planile in se zazrle v mrtvo meso. Trupla so dajali najprej v pojedino podganam predno so jih vrgli v krematorij in sežgali. Pogosto se je ponoči, ko je za trenutek prenehalo kričanje ljudi, zaslišalo kako so začele podgane lomiti kosti. Mrtvaška pojedi na se je začela. Ce te je zjutraj slučajno privedla pot mimo tistega mrliškega 'kupa, si videl, da je praa- za prav ves živ. Podgane so tekale sem in tja. V trupla naših žena so vrtale luknje. Videl si oglodane kosti in izpit mozeg. Nemci so odnesli le kup krvavega in razcefranega mesa. Vsaka žival v Nemčiji je verjetno imela boljšo hrano kot mi. Dogodilo pa se je tudi, da smo morali hrano jesti iz iste posode v katero smo opravljali svojo potrebo. Vode nismo nikoli videli. Žeja je pekla grlo, umazan ja je razjedela telo, uši so nekatere naše sotrpni k< dobesedno požrle. Se bi vam lahko podrobno risala vse te grozote, ki smo jih morali pretrpeti. Strese me, če samo pomislim na vse, kar sem pretrpela in kar še trpijo žene, 'ki še niso rešene pekla \ Auschwitzn. Jaz sem ostala po čudnem naključju živa. Rotila bi slehernega vojaika, ki se bori proti Nemcem: bodi strog in neusmiljen, bori se s silo, ki ji bodo do konca pod legli morilci iz Nemčije, neusmiljeno pobijaj pse, ki so uničili toliko Človeskh življenj in si izmislilli nekaj tako pošastnega kot je taborišče v Auschwitzu. Bodite neusmiljeni! Hitite v Nemčijo! Maščujte nas!** (V oktobru, leta 1944.) Glasbena privlačnost Theatre Guild OKLAHOMA! G la aim Rlcluird Rogers Knjiga iu besedilo Oscar Hammerfftein 2-gt. — Pod vodstvom Rouben Matnoulian Plese: Agnes de Mille Harry Stock well * Joseph Bulofl Evelyn Wyrkoff * Rath Weston ST. JAMES THEA. W. 44th St - Matinee: ▼ «Vtrtldh In sobotah Zračno hlajenje kupite en "extra** sond oanesu Theatre Guild predstavlja 4 CAROUSEL Novu glasbena igra po slavni evropski Igri "Lilliom" od Molnarja. Glasba Richard Rogers-a. Knjiga in besedilo Oscar Hammersteina 2-gega. Pod vodstvom Rouben Mamouliana. Plese: Agnes de Mlile. z JOHN RAITT—JAN CLAYTON MAJESTIC THEATRE 44tb St. pri Broadwayu. CI Apply: MADAME SUZANNE 11887 BROADWAY (Bet. 112& 113 St.) Plume U> 4-5500 N. Y. C. (133—134) HIŠNA DELAVKA SPI >OTRI — POMOČ PHI OSKRBI 2 OTROK—LAHKO DELO—STALNO Poleti pri morju; v mestu cxl septembra naprej. — PLAČA $150 ua mesec. Pokličite: BELLE HARBOR 5-0713W "Reverse charges" (131—137) Š I V A L K E UČENKE NA MERROW OVERLOCK STROJU Dobra plača — Počitnice z plačo Prijetna okolSčina — Po-vojna priložnost. — Vprašujte: ARRAY INFANTS WEAR INC., Mr. Buchler, llfl)-03 Liberty Ave., Richmond Hill, L. I. — Phone VI 3-«730 (131—133 > ORDER FILLING and STOCKROOM WORK FULL OR PART TIME 5-Day Week — 40 Hour9 up to 70c per Hour. — PERMANENT Call 216 WOOSTER STREET, (near Bleecker St.) N. Y. C. (131—137) GIRLS ! WOMEN! NO EXPERIENCE NECESSARY LIGHT PLATING WORK Coo«I Salary — Steady Work — Postwar Opportunity— Pleasant Surroundings — Apply: PHILIP SiEVFIRING CORP. UK I LAFAYETTE ST., N. Y. C. Call: CA 0-S140 (131—1371 RCKNE VEZAVKE Stalno delo. Ijihko zaslužite do $40. Prijetne delavske rastmere. — Po-vojua priložnost. Vprašujte: KODA MANUFACTURING CO.. 10-ttl JACKSON AVE., L. I. C. (IRT Vernon—Jackson. — 5 minut fid Manhattan a.) (13*2—134» GIRLS FOR STEADY WORK — FULL or PART TIME LIGHT FACTORY MANUFACTURING Also WAR WORK Apply 45 IRVING AVE. cor. Troutman St., or 503 METROPOLITAN AVE., cor Union Ave., BROOKLYN, 14th St. BMT Canarsie A Iud. 8th Ave subways within reach of buildings. Also CLEANING WOMAN Hours 8: A. M. — 2: P. M. Daily CALL EV 8-8263 (128—134) ŽENSKE ZA ČISTITI URADNIŠKO POSLOPJE KRATKE URE . . . POČITNICE $22 NA TEDEN NADURNO DELO, AKO ŽELITE. DOBRE RAZMERE VpraSajte SUPERINTENDENT 1501 BROADWAY, near 43rd St. NYC (130—136) :: New Jersey :: CHAMBERMAIDS NEEDED AT ONCE for RESORT HOTEL NEAR NEWARK Choice of steady work or seasonal. Good wnjrps and tijw.—Room & Board. Telephone OK 3-9090 CiREEN'S HOTEL. LAKESIDE AVE. VERONA, N. J. — Take 2!» trolley from Newark.__(132—1381 GIRLS — WOMEN NEEDED AT ONCE FULL OR PART TIME NO WORK SATURDAYS Good, airy working conditions. — Steady work. — Apply MOTHER'S LAUNDRY 333— 68th St.. UUTTENBERG. >. J. (132—134) BOY "EXTRA** WAR BONDS Anglesko-Slovenski BESEDNJAK Iziel je novi angleško-slovenski besednjak, ki ga Je sestavil Dr. FRANK J. KERN V nJem so vse besede, ki jih potrebujemo v vsak. danjem življenju. — Knjiga je trdo vesana v platnu in ima 273 strani. Cena jc oo Naročite jo pri: ^ KNJIGARNI "GLASA NAHODA" 216 W. 18th Street New York 11, N. T. NEEDED AT ONCE MAID FOR COTTAGE INFIRMARY Very Pleasant Surroundings with Fine Elederly Woman — Home-like Atmosphere. — Cau Become Permanent Employment for Reliable Woman Apply: JOB HAINES HOME FOR THE AGED, 25?) Bloomfield Avenije, BIjOOMFIELD, N. J. — Tel BL 2-0T92 _(132—138) WOMAN — NEEDED AT ONCE TO OPERATE DISHWASHING MACHINE — Light, cleat work. Also — VEGETABLE WOMAN — to PREPARE & CLEAN VEGETABLES Steady work; pleasant working conditions; Meals and aprons furnished.— Apply MRS. FREEMAN — Y.W.C.A. 270 Fainnouut Ave., JERSEY CITY, N. J. (128—134) GIRLS WOMEN WANTED IMMEDIATELY for WORK in LAUNDRY EXPERIENCED PREFERRED Will Accept a Willing LEARNER » HOUR DAY — S DAY WEEK Time and % for All Overtime GOOD SALARY Get a steady job in your own community. — Post War Future. Pleasant Working Conditions. Apply: MUTUAL LAUNDRY 5513 MADISON STREET WEST NEW YORK, N. J. (128—134) WAITRESSES WANTED IMMEDIATELY FULL OR PART TIME Experience not necessary — Pleasant working conditions — Apply: EAST ORANGE HOWARD JOHNSON'S 275 Central Are., BLAST ORANGE, N. J._(127—133) ELEVATOR OPERATOR NEEDED IMMEDIATELY Hours 7 AM to 4 PM or 5 PM to 12 midnight. Also MAID for General Cleaning Duties 6 day week — 8 hour day — Pleasant working conditions — Steady work Apply — YWCA 111 Storms Are., JERSEY CITY, N. J. ' <127—183) Opsterlte *e **G. N." na tm ba te hi as Cttflja *GL« N UtUUA' TTTBSDAT, JTTlrY 10, 1945 V8VANOTUEN L, IMP SERZANT DIAVOLO m rk* • • • • • • • • Spisal MARCEL PRIOLLET (26) Razmišljal je, ali bo kdo poskribel, da se prepreči Škandal, ki "bi uničil zakonsfeo srečo maroškega junaka, gTofa de Royaljoie. Nekak nagon, podoben nagona novofandlandskega psa, 8c je neprestano oglašal v srcu vojvode de Frileuga, ki je ie tolikokrat igrat vlogo maščevalca. V hipu, ko je zvedel veliko tajno, je Maxime de Friieuse sklenil zavzeti se za nesrečno gTO-fioo Momko. Hotel je braniti sreeo nje same in polkovnika de Rovaljoie. Trdno je sklenil prisiliti lopove umakniti vse grožnje in zahteve. Vse to je hotel storiti brez vednosti nesrečne žene, ki niti slutila ni, da je slišal njen pogo vor & hčerko. Ta misel je pripomogla seržan-tu, da «e je zelo taktno izmuznil iz kočljivega položaja. Seržant Diavolo je prestrašeno pogledal na svoje okorne čevlje, v katerih ni mogel tiho hoditi. Zelo težko mu bo oditi tako. da bi ga polkovnilcova žena ne slišala. Želel je pa, da bi se mu to posrečilo. Po prstih je odšel previdno iz >alončka taiko, da partket ni škripal. Tudi mimo sobe se mu je posrečilo smukniti tiho. Na hodniku si je globoko oddahnil. Napravil-je nekaj korakov sem in tja, kakor da hoče zbrati svoje misli. K sreči se je to čas vrnila komomica Marija. Obrnil se je k nji, rekoč: — V salonu seui postajal že nestrpen, začel sem se izprehajati po hodniku, da si pritegnem noge. Bodite tako prijazni in poglejte, če se je grofica de Rovaljoie že vrnila. — Takoj, gospod seržant, — je dejala komomica in zapeljivo pogledala postavnega podčastnika. Kmalu je stal seržant Diavolo pred polkov-nikovo ženo. Izročil je nesrečni Monfla pismo svojega poveljnika in salntiral, kakor se spo dobi vrlemu vojaku. Ta čas, ko je grofica de Rovaljoie čitala pismo svojeya hrabrega moža, je imel Maxime de Friieuse dovolj časa ogledati si obe dami. Mati je bila podobna starejši sestri svoje hčere. Imela je kostanjeve lase in velike, zelo nežne rjave oči, okrog katerih so se vili temni kolobarji. A njena dražestna usta so imela menda tudi v srečnih trenutkih izraz otožno-sti. Yveta svoji materi sploh ni bila podobna. Bila je menda točna kopija nesrečnega mladeniča, ki je padel na polju ljubezni. Bila je visoka in gra«ijozna. Njena glavica jc bila čudovito dražestna. v njenih ustih so se lesketali biserno beli zobje. Njen nos je bil klasično lep, a njene zelo široke oči so spominjale na dva krasno brušena smaragda. Obrvi so bite tako lepe, da bi človek mislil, da so bile naslikane 7. eno potezo čopiča. In čudno. * veta je še vedno nosila dolge, naravno nakodrane temnokostanjeve lase. Gospa de Rovaljoie je morala biti izelo dražestna, toda njena hči je bila še bolj dražestna. Zdelo se je, da je v nji združena lepota z inteligenco. Max ime de Friieuse je znal oceniti umetnine. Dražestna Yve*a ga je očarala na prvi po gled. ('util je, da je pripravljen pognati se v nove pustolovščine, samo da to krasno dekle ne bo trpela zaradi preteklosti, za katero ne more odgovarjati. Med či tan jem moževega pisma «i je Moni-ka za silo opomogla. Po tem se je informirala pri seržantn o tem in onem. Seržant je odgovarjal na njena vprašanja, kolflcor je pač smel kot vojak. Opisal je življenje svojih tovarišev v Maroku, kjer se je Inl vojna zavlekla. Bil je zelo zgovoren. "OKLAHOMA!" — TISOČKRAT NA ODRIT Dami sta navdušeno kramljali s simpatičnim podčastnikom. Še na misel jima ni prišlo odsloviti ga. 'Maxime de Friieuse je bil prvi, ki je začel govoriti o odhodu. Kakor da bi hotela popraviti napako, je Monika de Royaljoie segla v roono torbico, vzela iz nje bankovec in ga pomolila seržantn. Vojvoda de Friieuse ga je odklonil. Zoperna mu je bila mi-sel, da bi sprejeemal napitnino. Za jecljal je nekaj besed v slovo in se obrnil k vratom. Toda Monika ga je poklicala jiazaj in dejala smeje: — Vojak na dopustu vedno potrebuje denar. Napravite mi to veselje in sprejmite malenkostno nagrado za to. da sem vas nadlegovala. — Ne... ne. Hvala, madame! — Toraj mi nočete napraviti veselja, — je dejala poloikovnikova žena. Maxime de Friieuse, ki ni hotel, da bi bila žc itak nesrečna žena še bolj žalostna, je iztegnil roko, obenem je pa dejal: — Sprejtnem ta denar samo pod pogojem, če mi da gospodična za spomin nageljček iz tega-le šopka. Pokazal je na vazo nageljčkov, stoječo na mizi. Yveta je za hip pozabila na svoje gorje. Nasmehnila se je, izbrala najlepši nageljček in ga dala seržantu, ki se ji je po vseh predpisih družabne uglajenosti poklonil in zahvalil. Maxime se je poslovil od gostoljubuih dam in odšel. Držal je v rofci nageljček in bankovec. Oini je stopil na ulico, je odpel bluzo in si zataknil nageljček za nedrija. Blizu hotela je srečal berača. Vrgel je bankovec v njegovo zamazano čepico s kretnjo, dostojno vojvode de Frileusa. Tako se je iznebil denarja, katerega mu plemiški ponos ni dovolil sprejeti. Potem je pospešil korake in vrnil se je po isti poti v mesto. < efc trg Mas sena je prišel v staro mesto, kjer o pravi Nizzi ni bilo nobenih sledov. Da že ni poznal stare Nizze, bi bil mislil, da ga je zaneslo nekam v tujino. V tem slikovitem okraju so ulice tako ozke. da se voz ne more ogniti vozu. So tudi take. po katerih je vožnja sploh prepovedana. Hiše mole visoko svoja zakajena pročelja. Zdele bi si' mračne, dagih ne obseva južno solnce. V ta del mesta se je zatekla vsa trgovina, posebno živilska. Ker so trgovine tesne, morajo prodajati tudi na trcxtoarjih in prodajalci čevljev se prav dobro razumejo s konjskimi mesarji ali italijanskimi branjevci. Maxime de Friieuse je krenil čez cvetlični trg, ki je bil ob tem času prazen. Toda dopoldne je bilo tu toliko rož, da se je širil vonj daleč nakrog. Vojvodi je zadostovalo zatisniti oči, pa si je lahko mislil velike cvetličarne, polne vijolic, vrtnic, nageljčkov, hijacint in anemonk, ki jih pripeljejo vsaffco jutro na trg cele kupe in ki so ponos Nizze. Seržant se je moral premagati, da ie lahko zapustil ta kraj, po katerem je tolikokrat za-hrepenei. Nadaljeval je svojo pot in kmalu je *avil v Ravno ulico, ki je menda dobila to ime zato, ker je bila vsa zverižena. Tu se Maximu ni več tako mudilo. Ogledoval je na mračnih hišah obledele številke. Zašel je očividno predaleč. Iker se je moral vrniti. Slednjič se je ustavil pred novejšo hišo in dvignil glavo. Na balkonu je zagledal velik kaktus. (Zašepetal je: — Tale bo prava t . . . Dalje prihodnjič. HELP WANTED :: M O S K O DELO HELP WANTE1 Help Wanted (Male) The War Man Power Commit, •ion bas ruled that no one in this area now employed in essential activity amy transfer te another Job without statement of availabiUty. New Jersey Garden Encyclopedia Popo, ni voditelj SPISANA V ANGLEŠČINI VRTNARSTVO Te k*jtg» J> 8ADJEREJSTVO POLJEDELSTVO Skoro 1400 strani — 760 Slik JevimV* V UČNI IN TNKtNl PLATNENI VKZAfl $4 .00 d knjigi VBB, H VKDETI O ŽELITE PRIDELATI) • saditvi h i oskrbi vrtfci »a le VRTNARSTVO edina vrtnarska enciklopedija sa domaČo potrebo! _ ftn KNJIGARNA SLOVENIC PUBUSHING CO. ______ New Ysvfc 1L N. ¥. $19 in kljub temu, da se je vse stranski potrudil dobiti pri- Xa zgornji sliki sta Evelyn Wydkoff in Bob Kennedy, ki igrata vlo£o ljubimca v Theatre GuildovH—Richard Rodders in Oscar Hanimersteinovi glasbeni igri "(Oklahoma!", ki bo dosegla 1'000-tero v pribor jen je v St. James (iledušču v New Vorku, v četrtek, dne 12. julija, in 'kot izgleda sedaj, bo vpriKorjena še dol^o časa. MEDZAVEZNIŠKA KOMISIJA ZA VOJNE ODŠKODNINE — IN IVAN MAJSKI Medzaveziifška komisija, oziroma odbor, katerega so ustanovili zavezniki sedanje svetovne vojne v svrho poravnave škode, katero so vojske osišča napravile v okupiranih državah Evrope, je pričela z svojim ogromnim delom. Delegacije inedzavezniske komisije so dospele v Moskvo iz Zjedinjemih držav iu Anglije, kjer se bode določilo, kaj naj se zahteva od osišča v poravnavo ogromne škode, katero so napravili naciji tekom vojne. RusIM zastopnik in izvedenec tega odbora je znaibi Ivan Majski, ki je b i pred vojno sovjetski poslanik v Angliji in je tudi v drugih deželib znan, kot najpraktflčnejšii diplomat in ekspert z ozirom na škodo, katero so po vsej Evropi napravili nemški divjaki. Tozadevni računi, katere bode mednarodna odškodninska komisija predložila Nemčiji, segajo A' mnoge bilijone dolarjev, in ruska vlada je m erjena, da je Ivan Majski kos tudi tako velikim svotam. Kljub navedenemu dejstvu glede bilijonov, s katerimi se bode moral Majski sedaj zaje-dnd z ostalimi zavezniki bavi- P RE S S E R (IZURJEN) NA STROJU in .NA ROKO Stahia služIm za pravega moža. — 75 tedensko — ii'/a ilni na teden Vprašajte: , nu-way cleaners lllfl Flat hush Avenue Brooklyn Pokličite: BU 4-3430 ____(m—134) POTREBUJEMO PLETENJE (KNITTERS) SOČ.NO DELO DOBRA P I. A C A Supreme. S«-ott, & Williams Brinton IZURJENI — Vprašajte: BOSE CLAIRE" KMTTISU MILLS 74tl BROADWAY N. Y. C. Pokar-ite: al 4-0221 ______(132—138) DELICATESSEN CLERK ALL AROUND KNOWLEDGE OF KITCHEN* WORK Steady work Hood Salary KINO GEORGE DELICATESSEN 83 CLARK ST., BROOKLYN" MA 4-8773 (131—133) FREIGHT HANDLERS — LUMBER HANDLERS — NEEDED IMMEDIATELY PART TIME WORK ON A TONNAGE BASIH — L>ay or night shift — Apply: CALLAN FREIGHT CO.. 317 Nye Avenue, IRVINGTON, N. J. — One Mock south of Clinton Ave, nr. 20 Bt ____(132—138) NEEDED AT ONCE ALL AROUND MAN FOR FACTORY WORK—Steady work now and after the war.—Good salary.—f, day week. Full pay for holidays. — Time and Vii for overtime.—Pleasant working con-ditlons. — Apply: MR. SEIGLER, KRIM KO CO., tTJft GROVE STREET, j JERSEY CITY. X. J. _' 1132 -138) HAIRDRESSER plus COMM. STALNO DELO ."» DNI NA TEDEN — PO VOJNA PRILOŽNOST Prijetna okolšf-ina — Vprašajte MOR R IN & MURRAY HAIR STYLISTS INC. 17, 11)11 sreča' I MM EDI ATELY FREIGHT HANDLERS FOR NIGHT SHIFT 8 hour shift — Time end % for overtime — Union wages — steady job now and after the war —» Pleasant working condition** — Apply between 4 ami 7 1*. M.—ItlLKAYS EXPRESS CO., 295 MT. PLEASANT AVENUE, NEWARK. N. J. _j 132—138) T R U C K MECHANIC FLEET MAINTENANCE ON A U T O f'AR (GOOD SALARY — Plenty of overtime Steady work now unit after the war. Oood working conditions. — Apply M & M TRANSPORTATION CO. 40 EARL ST., NEWARK, N. J. DRUGI KUHAR 1. COUNTERMAN A SE POTREBI'JET A TAKOJ Dobra plafti — Prijetne delavske razmere. — STALNA SLUŽBA. VpraSajte: TRAVELERS BAR AND CRILL Say brook Place, NEWARK. N. J. Rusiji bil vedno v nevarnosti, si je seveda nadel napačno i-me, kajti tedaj, ko je bil rojen ti, so pa v njegovem življenju,v Omskn, bilo je njegovo ime bili časi. ko ni razpolagal niti T van Mibajlovie Ljakoveskij. z — petimi dolarji. Temu je -. bilo tako pred mnogimi leti, oziroma tedaj, ko je prišlo njegovo ime prvič, v javnost povodom odstranitve rodbine Ro Rusi v Berlinu (Nadaljevanje s 3. sir.) " nerjn natančno poročilo, ter da manov, in ko so morali velikijd(>bi oh tej- prjlilki podrobna knezi in slični. ljudje bežati iz. navodila, kaj naj izvede v ie-Moskve koncem prve svetovne feu prihodnjih 7 dni. vojne. Pred dobo vsestranske- Rusi v svoj1 zani dozdaj ga bezanja članov odbme Ro-| aovolili tri politične stranke, manov, je tudi Majski večkrat in si da vlada med kaj nadaljuje svoje življenje prebivalstvom le jaJko malo za-kot Časnikar. Toda, ktedor je T1imanja za politiko, kajti po-želel tedaj prtti v Anglijo kot .berlinčan je skrajno priseljenec, je moral imeti naj- nezaapeTl napram v«em politič-manj $25 grotovme v svojem nim str^a^, žepu — in Majski je imel le DačSm je le malo komu-nistov v administrativnih krogih v LETOVIŠČE ruski okupacijski zoni, je ra- d!o v ™kah. nemškega komnni- naravi na bivgl Balantičevi, sedaj Sta- sta Mahle-ja, ki je prebil VSO rinovi farmi v SOUTH VALLEY, New Vork. Posebno dotiftie alovenfke družine all posamezniki, so prijar.no vabljeni. katerim je profltor ie znan. Do 14. t. m. Vas sprejmemo ml. PlaCa p« dogovora, bodla! *a par dni, par tednov a)i par me*cev. — Železniška postaja Je Worcester. N. T., tam vaa-mete nvtotakKl (taxi) do Pont nega u-rada t Sooth Valley; ml smo en blok vojno v Rusiji. V različnih kulturnih organizacijah se zbirajo vsi protifašistični pisatelji, u-metmiki in znanstveniki, ki. bodo skušali prevzgojiti nenaslki narod ter mu dopovedati strahote podlosti zadnjega nemake- družina starin, ga režima. HEEL BURNISHER & FINISHER 40 U R DOBRA PLAČA STALNO DELO Vprašajte pri: DOYLE'S 451 BROADWAY. N. Y. C. (blizu Canal) (132—134) W 1,1 11 ------------- — GOODYEAR STITCHER 40 U R DOBRA PLAČA STALNO DELO Vprašajte pri: DOYLE'S 451 BROADWAY. N. Y. C. (blizu Canal) _(132—134) MOŠKO in ŽENSKO DELO (Male and Female) ZAKONCA KUHARICA — HIŠNA in HANDY M A N Dom na deželi, eno uro od New Yorko Dobra plač» in prijetna okolsčinn. Pokličite katerikoli dan od pondeljka do petka — WA 9-5179 ______(132—134) AUTO MECHANICS EXPERIENCED NEEDED IMMEDIATELY r:ood Opportunity for ItependHMe Men WE OFFER A PERMANENT JOB IN* AN ESSENTIAL INDUSTRY WORK ON MOTOR TRUCKS EXCELLENT PAY Plenty of Overtime. Vacation with Pay. Modern Shop. — (Jet a steady job now and after the war.—Very gomi working conditions. — Apply: INTERNATIONAL HARVESTER CO. 52 Cambridge Ave., JERSEY CITY. * J___(131—1331 POTREBUJEMO TAKOJ FOBEJIANA — V PEKARNI ZA KRUH MORA BITI IZVEŽBAN Dobrn ptafti — Stalno in Podnevno delo — WMC Odredbe vpoštevane. Oglasite se pri: BRAUNS BETTER BAKERY 4C2 Orange Sr., NEWARK. N. J. _(130—136 > LABORERS for General Work in CONCRETE Shop Excellent wages — $1.— |*»r Hour Steady work no and after the war Oood working conditions — Apply immediately. — AMERICAN ART STONE CO., 27ft (JORtiE ROAD, CLIFFS IDE, N. J. ___J128—134) WINDOW CLEANERS — WANTED IMMEDIATELY — ejxjterienred preferred — Will accept willing learners, t JOG D SALARY—Steady work with the largest industrial concern in the state—Post-war future.—Time and Va for all overtime. Apply; N. J. WINDOW CLEANING CO. 552 NEWARK AVE., JERSEY CITY, N. J. — WMC Rules observed. ___(12!»—135) New Jersey Help Wanted (Male) COAL TRUCK DRIVER NEEDED IMMEDIATELY Old established dealer needs reliable driver for family trade — Experience preferred. — GOOD PAY — STEADY WORK. — Apply: FERDON COAL CO., 3ft FRELINGHUYSEN AVE.. NEWARK, N. J. ______(132—134) TRGOVSKI OGLASI—COMMERCIAL NEW YORK MI POTREBUJEMO TAKOJ 50 0 0 KAR V kakorsnem stanju. Najvišje cene. OGLASITE SE TAKOJ! T I S H M A N 708 SOUTHERN BLVD., BRONX POKLIČITE: DA 3-8627 (128—134) NEW JERSEY WANTED TO BUY HAYFIELDS — Alfalfa or Timothy Hay or Meadow Grass—Bought Standing By the Acre — Good Offers. Phone for appointment EL 3-0349 HARRY MENGE 1210 FAIRMOUNT AVENUE ELIZABETH, N. J. _(12ft—135) (MALE A FEMALE HELP WANTED) FOR SALE ALL INTERNATIONAL MACHINES 1 HAY LOADER — STATIONARY HAY BAILER; 1 Me CORMICK MOWER; t OLIVER TRACTOR PLOWS; 1 LARGE FARM WAGON AU In good condition — Reasonable offers accepted — Phone for appointment EL 3-6349 — HARRY MENGE 1210 Fairmount Ave., ELIZABETH, J. (129—186) NEEDED IMMEDIATELY CLEANING WOMAN FOR CLEANING WORK IN LOBBY, COCKTAIL LOUNGE and DINING ROOMS 1 WAITRESS GOOD SALARY AND TIPS CHAMBERMAIDS GOOD HOURS PLEASANT WORKING CONDITIONS KITCHEN °MEN (2) FOR POT WASHING BAR WAITER GOOD SALARY GOOD HOURS WONDERFUL OPPORTUNITY FOR STEADY RELIABLE MAN • GET A STEADY JOB NOW AND AFTER THE WAR — Apply: PARK HOTEL 183 W. 7th STREET P LAIN FIELD, N. J. ___(133—139) MEN WOMAN NEEDED AT ONCE FOR GENERAL LAUNDRY WORK EXPERIENCED PREFERRED GOOD SALARY STEADY WORK Pleasant Working Candltlons Apply: ROYAL LAUNDRY 771 So. 16th ST.. NEWARK, N. J. __(133—139) MEN WOMEN NEEDED IMMEDIATELY FOR LIGHT FACTORY WORK Experience not neccessary — Good starting salary. — Opening for FULL or PART TIME portions. — Clean pleasant working conditions. — Apply In person. — PYRO PLASTICS CO., 5X6 North Avenue East, WE3TFIELD, N. J. — Westfleld 2-4300 — WMC Rules observed._(182—138) KUPITK EN "EXTRA" BONO