ta*. Sworn circulation SO,000 •>. - ■ . v: •• , • ...... ; i * ' ' -r & -i •■ » rt -■ : ■ * • '■ *' ■ • ^ ' . ..- « * ■» - • ■ ■■* . .. ... •- , ■ -- --if Hr Members Yearly—S0J4 Ht NMMobm.-$1.90 Commies--Jta.00 Telephone: Henderson 3012 .............TT • • - „ • v Zdraftenib Drtevak Iskal« vaak torek Ima 30,000 naročnikov Naročnina NASLOV s ia apiavalUfa •117 St Oair Ava. Cleveland, O. Telefon: Henderson 3912 OF THE GRAND CARNlOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION < Clasa Matter December 12th, 1923 at the Post Office at Cleveland, Ohio. Under the Act of August 24, 1012. amaxsnt ACCEPTED FOR MAILING AT Slc Stev. 30. — No. 30 V POSTAGE PROVIDED FdR IN SECTION 1103, ACT OF OCTOBER 3rd, 1917. AUTHORIZED ON MAY 22nd, 1018. 9 CLEVELAND, 0„ 23. JUflJA (JULY), 1929 SLAVNOST JEDNOTINE 35-LETNICE V JOLIETU Poročali smo že ob kratkem, | pri tej veličastni slavnosti, da da je slavnost 35-letnice naše j bi naše delo rastlo, da bi mi K. S. K. Jednote, vršeča se dne J mogočno nadaljevali delo naših blagih rojakov pred 35 leti Bog daj nam pravega duha, naj tudi pomaga priprošnja sv. Cirila in Metoda, priprošnja svetih mož, kakor so bili naši rojaki Baraga, Pire, Buh in drugi, ki so bili med nami pred 36 leti, škof Trobec, prvi župnik tukaj pokojni nepozabni Rev Šušteršič. Beseda božja je res posvetila kot luč, kot blaga svetilka na noge in steze našim rojakom, da so stopili na noge ter se lotili težavnega dela, ki je prinesel velikanski blagor našim rojakom za čas in večnost. Ali niso imeli naši napredni rojaki pred seboj neizkušene ljudi: AH niso bili vtopljeni samo v težko delo? Ali ni bila nova organizacija za nje skoraj kot nova vera? AH ni nasprotovala mrzla sebičnost? Vsak sam sas«, kaj mi mar za druge. 7. julija t. L v Jolietu, IU., nad vse sijajno in veličastno izpadla. Slovenski del mesta v bližini cerkve sv. Jožefa, je bil ves praznično oblečen. Tako je tudi iznad Jednotinega doma ponosna plapolala ameriška zastava, naznanjujoča javnosti, da obhaja jolietska naselbina svoj Veliki dan. Jednotin dom je bil v obče ves okrašen na pročelju z velikim napisom "Dobro došli!" Istotako se je kazala tudi veličastna cerkev sv. Jožefa v zastavah in z napisom. Najlepši vtis te slavnosti smo pa odnesli iz notranjščine cerkve. Vse okinčano s srebrnimi trakovi, ameriškimi in papeževimi zastavicami, in krasne rože pred altarjem. In pa altar! Lepšega si sploh ne moremo predstavljati in pa veU-častno Ret je! _ Jolietski C BF Jednote udeležilo okrog 5,000 oseb. In to število' ni nič kaj pretirano! Saj je bil navzoč skoraj ves Joliet. Dalje so korakali v vrsti zastopniki naših društev iz Illinoisa, Ohio, Missouri, Kansasa, Minnesote, In-diane, Pennsylvanije, Wisconsin, Colorado, New York, Mich igan itd. Jako lep vtis v paradi str naredili Jednotini floti. Manjša je bila naročena v počast in spomin ustanovniku naše Jednote pokojnemu Rev. Frank Šušteršiču, večja je pa pred stavljala Jednoto v živi sliki, ljenje. To življenje poteče, pri-To sliko prinašamo danes na hodnje življenje nikdar ne potem mestu. Jednoto predstav- i teče. Zavarovati so morali ko-Ija na vrhu ljubka hčerka bra- i Ukor mogoče srečo tukaj, še ta glavnega tajnika Miss Dolo- bolj pa srečo tam, kjor se zdru- • res Zalar, članica društva št f žimo in ostanemo združeni. 108, mater, oziroma vdovo pred- Pogrešamo danes mnogo mi-staVlja Miss Amalija Bezek, j lih obrazov, ki so pred 35 letf članica društva št. 108, hčerko i tako marljivo neustrašeno, na- i (siroto) hčerka tajnika društva j vdušeno delovali, za vse te blag-št. 29, brata John Gregoriča, sinčka pa sin tajnika društva št. 2, brata L. Košmerlja. Kakor na drugem mestu po V CERKEV SV. JOŽEFA SKUPINA DRUŠTEV KORAK zmagalo brezverstvo. Po naših šolah vzgojitelji in vzgojiteljice žrtvujejo vse, kar znajo, vse kar imsjo. Kje vidiš večjo požrtvovalnost kakor v naših ka~ toiiških zavodih? Kako redki so med bogatini, celo med katoliškimi bogatini, ki bi nam. pomagali pri katoliški vzgoji? Ali ni za nas v katoliški Jedno- LETO XV. — VOLUME XV. CLEyELANDSKE VESTI —Clevelandčani! Ne pozabite, da ae vrši prihodnjo nedeljo dne 28. julija na znani Pintar-jevi farmi izlet naših vrlih Orlov. Pri tej priliki se bo vršila javne telovadba, pri kateri nastopi 280 izvežbanih telovad- ... .. cev. Cenjeno občinstvo opozar- rti da smo goreči prijatelji ver-u na toZfldevm oglas, ske rZgo^ Eduction, vzgoja |občen na ^ gtrani ima pc^sod največjo moč, naj- i večji upl v; brezverska vzgoja i ~Dne 6- juliJu ** poročila za propad, v-rska vzgoja za re- iv cerkvi 8V- Vida Mrs- Mar>' šitev naroda «n nj*še dežele. Bukovec, vdova, živeča že več Kot člani plemenite katoliške;,et na Shaker Heights, z zna-Jednote, aH smemo biti nevtral-' nim rojakom Anton Stanoni-ni, ali smemo biti k-t mrzli in- koni iz Clevelanda. Novoporo-diferenti? Zveličar pravi: ako čenca stanujeta sedaj na 6208 pri- poguma, ba Je* biTo požrtovalnega duha. Luč, svetilka od zgoraj jih je razsvetovab, da niso od jen j ali, dokler niso postavili trdno podlago, na kateri stoji 35 let mo-3pčna zveza v naši novi domovini, K. 9. K. Jednota, ki toH-kim olajšuje nezgode v življenju vse hudo, ki prinese bolezen in smrt. Ali verni katoličan: so videli pri svojem narodu za vero, za katoliško življenje je bila velika. Naši blagi in hrabri rojaki so hoteli ohraniti svojemu narodu največji zaklad, ki smo ga sprejeli od zgoraj — sv. vero in katoliško živ- v e 4 V % * ♦ « ' m gfs Bonna Ave. Naše iskrene čestitke. —V torek dne 16. julija opoldne je v Charity bolnišnici umrla Nettie Rhode, rojena Mežnaršič. Tu zapušča sopro-vake naše katoliške Jednote, kij ga, stariše, sestro Josephine, so stopili v eminentno vrste; omoženo Zakrajšek, dva brata, Frank in Harold. Bila je hčerka dobro poznane Mežnaršič družine, ki stanuje na 7603 Cornelia Ave. Stara je bila šele 22 let. Dne 16. julija zjutraj je Vuk, stara 39 nisi z menoj, si zoper mene. Kot člani plemenite kato!;ške Jednote moramo biti, morairo vedno ostati pravi, iskreni pri jatelji katoliške vzgoje. Sklep. Poveličuj mo tedaj pr- drugih katoHških narodov, da se vrlo deluje za blagor, blagostanje ljudi, posebno tlačenega delavskega sveta. Ostanimo prijazni borilci svete vere. Na tem polju, kakor pravi sv. Ci- pomočjo »s korist je večna. Ce bi renjskern> fu je 20 let. fU *v«t tako dolgo kakor avet ^puH* ^p^ tri sine in eno obstane, 10 tisoč let ah sto ti-|hčerko Bila je članica sk)ven. soč let, bi bilo to življenje le|jke ženske Zve2e kratko, zelsf kratko v primeri z ~ M „ ~ ,_. -j ' . . ... , , —Dr. M. F. Oman je odpoto- večnostjo. To bi bilo le mala , . . . . , .... . -al te dni s svojo soprogo na kapljica v primeru s surnem, ^ p^., ^ morjem. To in toliko je vredno, da smo vrli, navdušeni sode-(lovalci naše plemenite K. S. K. Jednote. Naš trud in cilj obsega. objema oboje. Časno in , večno. Amen. Opomba uredništva: Obšir- \ no poročilo o Vseslovenskem • katoliškem shodu bomo pričeli priobčevati prihodnji teden. * i -o—-- ročano, se bo videlo vso to parado na filmski sliki, ki je ž* dovršena. Kakor znano, je bil slavnostni govornik med sv. mašo prvi duhovni vodja naše Jednote. starosta ameriških slovenskih duhovnikov Rev. Ciril Zupan i1 Pueblo, Colo. Ker je imel Father Ciril Zupan jako zamišljen in pomemben govor pri tej priliki, zato se nam zdi umestno, da ga danes prinašamo tukaj kot ponatis iz "Amerikanskega Slovenca" kakor sledi: "Due in altum . . iz V. ka piteljna sv. Luka. Due in altum, peljite na globoko je rekel Zveličar sv. Petru in sv. Peter je to storil. Imel je velik uspeh, vjeli so veliko. Beseda božja nam prinese vse, vsega dosti. Psalmist pravi: Lucerna pedibus meis verbum tuum, et lumen semitis meis, svetilka mojim nogam je beseda Tvoja, luč na mojih stezah. Res je, aH bojim se. Kako bi vam povedal besedo božjo re svojega naroda. Pogreša mo, da, ali vendar tudi ne. VELIKA JEDNOTIN A FLOTA, KATERO JE BILO VIDETI TUDI NA VESLOV. KAT. SHODU j Clevelanda Vem, vidim njih duh 'je tukaj med nami. Njih duh ni več :koro vso Ameriko z avtomobi-'om. Peljal bo skozi Indiano, Illinois, Kansas, Colorado, Ne-jrasko, Utah, New Mexico, Nerado, Californijo, Oregon, Da-| koto, Washington, Montano, Mir.nesoto in Michigan, nakar I ?e vrne 12. avgusta nazaj v Cleveland. —Naznanilo. Vsem Članom lugoslovanske matice v Cleve-! landu in drugod se s tem na-Da se naše zadnje slavnost- '.nanja, da se bo vršila posebna ne dneve, to je: 35 letnico K. >eja odbornikov in članov Jugo-3. K. Jednote in sijajno mani- slovanske Matice v sredo, dne festacijo na Vseslovenskem 124. julija, ob 8. uri zvečer v po-katol. shodu ohrani v trajnem I slopju International Savings & spominu in na viden način, se Loan Co. (direktorska soba), je naročilo zastopniku Tri- Kdor ima poravnati kake ra-! State Moving Picture Co. iz l čune, naj pride na sejo. svrho nabave Ce ne bo kvoruma, bom kot navezan na kraj in čas. Kakor ;da ostane vsak na svojem me-gotovo se mi živi vidimo med 3tu koristen. Ali mar seboj, tako gotovo je duh zve- ini modro in Previdno, če gospo-ličane duše začetnikov naše ka- dar m gospodinja skrbita naj-toliške Jednote med nami, naše ,Prvo za sv°je? V malem kro veselje je njih veselje, naša Je v redu, celemu širšemu krogu korist. Se duhovščina je razdeljena, so svetovni duhov- slavnost je njih slavnost; naše želje so njih želje. O j blage duše prvih Jednotarjev,/molite z nami, da bo rastlo vaše delo in naše delo. Sovražnik božjega dela ne spi, tudi mi ne sme mo spati. Velikani našega naroda, veličastni prvaki katoliške Jednote so nam pripravili to le slavnost, ker so imeli duha složnosti, ker ,in. bla^or svojega bližnjega. so dostojno poveličevali delovanje svojih so-rojakov. To leto je prineslo dolgoleten uspeh. Stoji stavba ljubezni, katero ne bo, ne more podreti orožje, vsi napori jeze in so vraštva. Sebični smo, vsi smo sebični, po človeški naravi smo sebični. To je vse prav, dobrotljivi Bog nas jo tako ustvaril. Njegovo delo je dobro delo. • Vedi nas. niki, razHčni redovniki, vsak red ima svete posle, vzvišene namene; premila različnost v nebeškem vrtu. Stotine cer kvenih družin, za možke in ženske. Sv. Duh vodi celo člove ško družino, da po različni sposobnosti delujejo za čast božje Ali ni to krasni vrt z najbolj različnimi cvetlicami in dreve si različne lepote? Pametna sebičnost zaide v nespametno sebičnost. Preveč, premočno se utopimo samo \ svoje in preziramo večji krog, večjo družino, h kateri spadamo. Preziramo vrednost drugih sodelovalcev, ki so ravno tako potrebni, kakor smo mi sami, pred ljubim Bogom ravno toliko vredni, kakor smo mi. Pride celo do gnusnega mrze-nja. • Preveč, premočno smo sami zase in za svoje, složnost tr pi, skilpni blagor se podira. Danes, kakor dostikrat poveličujemo in slavimo skupno de- skupnemu napredku. Dajmo povsod ceniti in poveličevati, kar-dosežejo drugi. Mi postanemo tako deležni pred milim Bogom vsega dobrega, kar-drugi storijo. To je prijazno^ krščansko tekmovanje, to pospe- lo najrazličnejših vrst ljudi, jžuje prijazno složnost, tako po-različnih krajev dežele, kjer se j stane uspeh, našega dela veli-trudijo za blagor svojega naro- kanski in smo nepremagljivi, da. Povsod po svoje, povsod | O j preblaga složnost, ki zna ce-po zmožnosti svojih razmerah niti, poveličevati kar dobrega in tako obstoji in se razširja vidimo drugod naša mogočna katoliška Jednota. Velikanska stavba povsod Wgočn4 zavetišče našega slovenskega naroda. Pospešuje se blagostanje, pospešuje se omika, pospešuje se nad vse drugo skrb za večni blagor. Složno tako naprej in za naprej še bolje nego do sedaj. Visoko, višje, vsaj nikdar ne pridemo do vrha. Dobrodelnost nima no bene meje. v Vse prav, da skušamo prekositi druge kraje in kroge, druge sovrstnike in veljake. To ■daje ogenj in električni tok Nikdar in nikjer ne smemo kaziti ali podirati, kar je trud drugih, ampak si ga moramo prisvojiti kot veselje našega srca. Due in altum, peljite na globoko, to je nauk našega Gospoda. Oj ta blaga složnost, kako smo je potrebni, da skupno naj več dosežemo. Kot srečni člani katoliške Jednote bodimo sotrudniki v katoliški cerkvi zoper najhujše sovražnike sv. vere. Katoliška vzgoja, katoliške šole, šole trpijo največ. Brezverci naklonijo velikansko bogastvo, da bi premikajočih ali filmskih slik. Operator te družbe se je z enim pomočnikom osebno mudil v Jolietu in Lemontu, ter je povzel vse zanimive slike naših zadnjih slavnosti. Kakor nam je dotičnik omenil, je ta skupna filmska slika dolga tisoč devetsto (1900) čevljev, kar vzame približno eno uro za prikazovanje. S ponosom lahko trdimo, da tako zanimive filmske slike iz življenja in delovanja ameriških Slovencev še nikdar nismo imeli. Vsled tega smo tudi uverjeni, da bo ta filmska slika po naših slovenskih naselbinah zbujala največje zani manje in pozornost. Zadnji torek, dne 16. julija je gorinavedena filmska družba povabila nekaj gledalcev pri prvem ali poskusnem kazanju teh slik. BiH so navzoči: gl. predsednik K. S. K. J br. A. Grdina, Rev. J. J. Omar in ucodnik našega lista. Slika se je povsem izborno posrečila. Je čista, jasna in (Dalja aa 0. straai). predsednik naročil našemu blagajniku g. Josip Želetu, da ves preostali denar pošlje na osrednji odbor Jugoslovanske Matice v Ljubljano, nakar se bo cleve-landska podružnica likvidirala. Kogar zanima ta narodno-ob-rambna ustanova, naj prisostvuje seji in da nasvete, kako naj se oživi. — Dr. F. J. Kern, t. č. predsednik. —V pondeljek, 15. julija sta dospeli v Cleveland na tedenski oddih Misses Jennie in Frances Opeka, hčeri taj. fin. odbora K. S. K. J. brata Frank Opeka iz Waukegan, 111. V Clevelandu sta bili mladi Slovenki v pose-tih pri Mr. in Mrs. James De-bevec in pri Mrs. Johanna Ko-lar ter družini. —Na dvatedenski obisk k svojim elevelandskim sorodnikom in znancem je prišla Mrs. Helena Kušar iz Berwyna, 111., soproga rojaka Ivan Kušarja. Naša ameriška slovenska metropola se ji zek> dopade, vsled česar upamo, da nas bo ta vrla narodnjakinja in rodoljubkinja zopet obiskala. grafe - K"- ' .' • . ' ' - _ m . , . SLc* .fo; ■ mmi Društvo Marije 78, Chicago, IlL Vsem članicam našega društva in ostalim Slovencem in Slovenkam se uljudno nazna* nja, da ima naše druitvo svoj prvi piknik v nedeljo 4. avgusta, na Kegelnovem vrtu, f Willow Springs, 111. Na tem pikniku bo nekaj posebnega. Meseca avgusta bo namreč poteklo 25 let, ko je bilo naše društvo ustanovljeno kot prvo žensko društvo pri K. S. K. Jednoti. Imele bomo posebne truke, na kar že danes opozarjamo vso slovensko javnost Več bo objavljeno pozneje. Ob enem opozarjam vse tiste članice, ki dolgujete na asesmentu, da takoj dolg poravnate pri meni na domu. Sosestrski pozdrav, Julia Gottlieb, tajnica Vabilo na piknik, katerega priredi Baseball klub društva sv. Cirila in Metoda št. 101 v Lorain, Ohio, dne 28. julija na dobroznani Kosovi farmi. Uljudno vabim vse člane m tudi članice našega društva ter vse ostale Slovence in Slovenke od blizu in daleč, da se v velikem številu udeležite tega našega piknika. Pridite, da se zopet enkrat skupaj sesta-nemo ter razveselimo v prosti naravi. Program bo fcelo bogat in zanimiv. Videli boste žogometno igro med starimi in mladimi fanti. Naši "stari" fantje (vsi so že nad 50 let starosti) se pridno vežbajo in trdijo, da so pripravljeni mladim igralcem pokazati, kako se z žogo resno igra. Po tej igri sledijo razne dirke in tekme za otroke, ženske itd. Za lačne in žejne bodo na razpolago različna okrepčila; za plesaželjne bosta svirala mojstra Tomažič in Tomšič. Zatorej vsi na piknik; ne bo vam žal! Pokažite fantom, da se zanimate za njih športni klub in da ste jim naklonjeni, za kar vam bodo vedno hvaležni. Na veselo svidenje dne 28. julija na Kosovi farmi! Pozdrav Michael Cerne, tajnik Naznanjam članicam našega društva sv. Ane it 1*4 Indianapolis, Ind. sklep zadnje mesečne seje, da bomo Imele sv. spoved dne 27. julija. Spo-vedovalo se bo popoldne in zvečer in v nedeljo, dne 28. julija ob 6:1% zjutraj se sbere mo v šolskem prostoru, da gre mo korporativno v cerkev k mizi Gospodovi. Vsaka naj prinese regalijo seboj. To se bo vršilo v počast naši društveni patroni sv. Ani. S sosestrskim pozdravom Mary Sovinek, podpreds Ia urada društva sv. Ane št. 139 La Sallo, 111. Cenjene sestre: Opozarjam vas na sklep zadnje seje z dne 14. julija, da bo imelo naše društvo skupno spoved 27. julija in sv. obhajilo v nedeljo, dne 28. julija pri sv. maši ob sedmi uri. Prinesite seboj regalije. Ker bo dne 26. julija praz nik sv. Ane, vas ponovno prosim, 'da pridete vse in takq počastite patrono našega dru štva. » Nadalje je bilo sklenjeno, da priredijo skupaj naše društvo sv. ane in Slovenska Ženska Zveza piknik dne 4. avgusta na Boelteis Grove tam za bolnišnico, kjero imamo po navadi take prireditve. Zatorej vas prosim, da si vse to zapomnite in pripomo rete vsaka, da bomo imele na tem pikniku kaj uspeha. Cisti dobiček je namenjen za bla gajne obeh društev. S sosestrskim pozdravom Roae Uranich, tajnica. Iz urada društva sv. Ane it. 123 Bridgeport, O. Vsem članicam našega društva naznanjam, da bomo praznovale god naše društvene patrone sv. Ane v nedeljo, dne j 28. julija s sv. mašo ob 9:30 v cerkvi sv. Antona v Bridge-portu. Torej vas prosim, da pridete 15 minut čez 9. uro v šolsko dvorano. Cenjene mi sosestre ! Prav uljudno vas vabim, Is tirišk druafva av1.' Krstnika it. 227 Edmonton, Alta, Kanada. # Tem potom naznanjam vsem onim članom našega društva, ki ne plačujejo redno svojega asesmenta, da naj članarino bolj redno in mesečno meni pošiljajo. Na zadnji seji je bilo namreč sklenjeno, da se bo vsakega člana od sedaj naprej suspendaio, ki ne bo točno plačeval svojih prispevkov. Dosedaj sem jaz za vsakega člana zalagal in plačeval, toda v bodoče pa ne bom več, ker s tem nastajajo same sitnosti in nazadnje pridem jaz lahko še ob denar. Torej prosim še enkrat vse člane, da to vpošteva-jo, kajti če pride do kake nesreče ali nezgode v slučaju bolezni, ne boste smeli potem tajnika ali društva dolžiti, ker ne boste prejeli nobene podpore. Z bratskim pozdravom J. Likovich, tajnik, Box 525. da pridete v velikem številu, -- da počastimo našo društveno! ZAHVALA, patrono. Prinesite seboj rega- Nedavno je zadela nepriča-lije. Popoldne pa priredi naše kovana nesreča bivšega pred-društvo piknik v Taylor pro- sednika našega društva sv. Ci-storih na Stop 237. Vzemite rila in Metoda št. 101 KSKJ., Lansing ali Barton karo. To- ki se nudi sedaj v stari domo-rej prav uljudno vabim v prvi vini v Drašičah št 54 pri Met-vrsti vse članice našega dru- liki — sobr. Josip Simoniča s štva in tudi društvo sv. Barba-1 tem, da mu je pogorelo v»e re št 23. Cenjeni sobratje! Posetite nas ta dan. O priliki vam tudi me povrnemo to naklonjenost. Dalje vabimo vse Slovence in Slovenke. Pridite vsi, ne bo vam žal. Za vse bo dovolj zabave samo za 25c vstopnine. Igrala bo izvrstna godba za plesaželjne, vsak se bo lahko sukal kolikor bo hotel. Za vse bo z vsem najboljše preskrbljeno. Torej \ vsi Slovenci in Slovenke iz tega mesta in okolice, pridite 28. julija v Taylorjeve prostore na piknik društva sv. Ane. Pri-četek ob eni uri popoldne. Na veselo svidenje! Sosestrski pozdrav Logan, tajnica. gospodarsko poslopje. Podpisani je v tukajšnji naselbini započel t malo kolekto v pomoč gori navedenemu po« gorelcu. Nabral, sem vsega skupaj $13.50 in svoto odposlal na pristojno mesto. Vsem zdolej navedenim darovalcem izrekam tem potom najlepšo zahvalo. Darovali so: Martin Pezdirc $2, Martin Kure $lr John Nemanič $1, Joseph Ivanis $1, Jakob Kratic $1, Frank Anzelc $1, Angela Simonič $1, Alojr Za krajše k $1, Martin Muc $1, Anton Mihelič f 1. Po 50c so darovali: John Stare, Agne? Pogorele, John Stembol, Anton Pezdirc, Jo 25c: Frank — Ko sem r domov po zaključku sej gl. odbora z našim počasnim vlakom, sam med tujci, obdajale so me vsokrvstne misli o mojih doživljajih pre-tečene dni. Zatopil sem se v mislih v zgodovino našega naroda stoletja nazaj, ko so se naši pradedi mnogokrat zbira li skupaj, se pripravljali na boj, delali načrte kako bodo branili in obvarvali svoje drage, svojo sv. vero in svojo domovino pred krvoločnim Tur kom; v teh težkih časih so se vedno zatekali h naši nebeiki Materi in jo prosili pomoči. Vseslovenski katol. shod na ameriških Brezjah, ali ni bil ravno istega namena, le v drugih razmerah. Kakor so ae pred stoletji shajali is vseh delov dežele skupaj naši pradedi, da kot mogočna armada nastopijo ju naiko proti sovražniku, tako ae je slovenski narod v Ameriki kot velika hrabra armada zbrm* na tem shodu, da naredi načrte, kake bo skupno branil naše najdražje svetinje sv. vere pred krutim sovražnikom, ki preti uničiti naše dušno življenje Kakor naši pradedi, tako sme ae tudi mi, njih potomci zbrali pri Mariji ter jo proeili njem pomoči, ae izročili v njeno varstvo, to je pričala nad vse ganljiva procesija na večer otvoritve shoda 6. julija. Velik kres j< razsvetljeval ves lemontski hrib v tem čaau, kako velik pomen ji izražal ta priaor, kakor nekdaj, bo je osnanja) našim pradedom da jim preti nevarnost, tako oznanja danes z istim namenom pomen kat. shoda. Veličastna manifestacija v nedeljo 7. julija, kakor živa sli-ta* tdflh'prnftiiliftln sCi in junaško podajah na bojno polje, trdni v zaupanju na Boga in Marijo. Tako se je tudi naš sloven-iki narod družil to dan, da jav-pokaže, da je pripravljen vedno, i vsemi močmi braniti ista načela In iste svetinje, za katere ao prelivali kri naši pradedi pred sto in sto leti. Dn, naš prvi Veeelovenski kat. shod v novi domovini jt veličastno pokazal, da ogromna večina ameriških Slovencev je le zvesto av. veri in svojemu narodu. Veličastna slavnoat 36-letnicc naše mogočne K. S. K. Jednote je bilu drugi veliki spominski fefodek v življenju ameriških Slovencev. Prvič v njeni igodovini so m zbrali člani in članice is vseh delov Združenih držav, v njenem rojstnem mestu v gostoljubnem Jolietu, da kot hvaležni sinovi in hčere skupno proslave ta veliki dan svoje ljube matere, ki je v 35 letih- storila že toliko dobrega za slovenski narod in ima neprecenljive zasluge \ dušnem in telesnem življenju amer. Slovencev. KSKJ. je bila ona mogočna sila, ki je vstršjno družila katol. Slovence in skrbela, da so ostali zvesti sv. veri In svojemu narodu. Kje bi bili katol. Slovenci danes, ko bi naši blagi pijonirji ne ustanovili pred leti naše dične katoliške organizacije, skoro gotovo bi ne bilo tudi Vseslovenskega katol. shoda. Ogromna udeležba članstva na tej zgodovinski slavnosti jasno dokazuje, da se zaveda in zna ceniti delo, ki ga je vršila K. S. K. Jednota skozi dobo 35 let. Naj nas člane in članice ta spominski jubilej naše skrbne matere še močnejše spodbudi in navduši, da bomo krepko, vstraj-no z vsemi močmi nadaljevali delo naših pijonirjev, da bo K. S. K. J. vedno rasla in proevita-la, da bo ob njenem zlatem jubileju sleherni katol. Slovenec in Slovenka pod njenim okriljem. še en znameniti dogodek imam pred očmi, slovesen spre* to je praktik neodvisi julija, ki sF proslavlja poslanika državi na svetu. Komu bi ne igralo srce radosti, ko vidi, da je naš mali slovenski narod, zatiran toliko JgJr vsaj deloma rešen tujega rojstva, ki ga je tlačil dolga stoletja in da se mu odpira zarja lepše bodočnosti. Težke ovire nesporazuma so odstranjene, Slovan se združuje v skupno delo za svojo državo, Slovenci, Srbi in Hrvatje so postali v resnici pravi bratje, njih junaštvo in hrabrost jamči veliko bodočnost Jugoslavije. Slovenci smo pa lahko ponosni, da imamo našega rojaka na tako odličnem mestu v Washingtonu. Da, veliki zgodovinski so bili dnevi za slovenski narod v Ameriki 6., 7. in & julija. Naj da Vsemogočni svoj blagoslov, da bi sklepi in načrti, storjeni v teh dneh obrodili veliko dobrega sadu, da bo naatopila nova doba napredka v življenju ameriških katol. Slovencev. V prijetno dolžnost si štejem, da se na tem mestu toplo zahvalim vsem številnim prijateljem in znancem za izkazano mi vljudnost, za časa mojega bivanja v Jolietu in Lemontu, 090-bito pa čč. očetom frančiškanom, družinam John in Frank Papesh na Broadway, Steve Smre-kar. Martin Težaku, Frank Go-spodarichu ter John Golobku. Bratski pozdrav vsemu članstvu K. S. K. J. Michael Hochevar, gl. nads. K. S. K. J. LIGA OHUSK1H DRUŠTEV "Obljuba dolg dela," se glasi slovenski pregovor. Da se pa preveč ne zadolžim, hočem nekaj napisati. Danes, ko tO pišem, praznujemo največji praznik V Združenih državah, neodvisnosti, 4. po vsej Uniji kbt rojstni dan Združenih držav in je tudi. podlaga k ameriški ustavi, zategadelj je 4. julij vedno in povsod zapisan in zaznamovan z zlatimi črkami. Ako pogledamo v zgodovino, bomo našli dosti takih dnevov, ki so, če že ne z zlatimi, pa vsaj s debelimi črkami zaznamovani v zgodovini človeštva. Vsaka ustanova, bodisi še tako mala in skromna, si vedno zaznamuje dan, kdaj je pričela delovati Šestnajsti junij letošnjega leta si bodo pa beležila vsa ohijska društva, spadajoča h K. S. K. Jednoti kot velik in pomenljiv dan, kajti tega dne so storila vsa ta društva velik korak za svoj napredek kot tu di za vso K. S. K. Jednoto, namreč vsa omenjena društva so se na ta dan strnila v celoto, ki bo poslovala pod imenom "Liga Ohijskih Društev KSKJ." Taka zveza je prepotrebna in bi se morala že pred več leti zbuditi k življenju. Sicer pa ni še vse prepozno; na društvenem polju v Ohio je še mnogo neobdelanega. Posebno pri mladini bi se dalo še veliko doseči, od katere odvisi bodočnost naše organizacije. Naša mladina sili vedno tja, kjer se ji nudijo boljši pogoji in tja bo tudi pristopala. Le poglejmo, kako tekmujejo tuje organizacije med seboj, katera bo več mladine zase pridobila. Zategadelj moramo tudi mi nekaj storiti v ta namen. Da smo pa prišli do tega koraka, da se je ustanovila ta Liga, sta se največ žrtvovala naša poznana Jednotarja, Mr. Josip Lekšan, tajnik društva št. 110 iz Barbertona in Mr. Josip Grdina, tajnik društva Kristusa Kralja, št. 226 iz Clevelanda. Ta dva moža sta začetnika vsega tega in bo gotovo njih delo obrodilo mnogoteren sad. Ko sem ste zgoraj omenjenega dne z Mr. Panchurjem in njegovo družino peljal proti prijazni naselbini Barberton, _ m te Lige. V mislih sem kako bom kaj predlagal in priporočal, kadar bo priilo na dnevni red v korist Lige. Pa skoraj bi kmalu pozabil, kdaj smo prišli v Barberton. Tam so bili na splošno že vsi pripravljeni za začetek. Ko sva s sobratom Panchurjem stopila v dvorano društva "Domovina," sva na veliko začudenje zagledala glavnega odbornika Mihaela Hočevarja in brata Antona Hočevarja, katera sta naju prijazno pozdravila. Jaz sem si mislil, ako se je že Bridgeport, ki je tako oddaljen odzval, se bodo tem bolj gotovo odzvali vsi zastopniki bližnjih društev. Nato so naju prijazne barbertonske žene povabile v klet; imenitno smo se imeli pri polno obloženi mizi 2 okusnimi jedili. "Dobro je nama tukaj biti," sem rekel Pan-c h ur ju. "Jas predlagam, da ostaneva tukaj!" V tem trenutku se je začulo burno ploskanje. v dvorani, sicer je bil žf> začetek seje. Nerada, a mo rala sva zapustiti spodnje pro store. Zamudila sva otvoritve ni govor brata Lekšana, pač pa sva bila navsoča, ko je Father Bombach imel govor o pomenu današnje seje in o ustanovitvi te prepotrebne zveze. Takoj »atem so bila klicana društva in njih zastopniki; opazil sem da naših bratov iz Youngs wowna ni navzočih; upanje ima mo, da se odzovejo prihodnjič miroma da sc na zborovanju \ Bridgeport u vidimo. Zelo sme bili pa razočarani, ko so bila klicana društva iz Newburga. od tam ni bilo nobenega zastopnika. Newburško najmlaj še društvo je imelo velik dan doma, namreč blagoslovitev nove društvene zastave, združeno s piknikom; ker jim ni bilo mogoče se udeležiti, so pooblastili sobrata Josip Grdina, da jih on zastopa na zborovanju. Velika uganjka pa nam je bila, kaj je vzrok, da se niso ostala new-burška društva odzvala, saj je bil vendar Newburg vedno prvi, kadar je šlo za katoliške ideje in principe; tudi v Jednotinih kampanjah se je mnogokrat odlikoval. V Glasilu je bik) že označeno in povdarjano, kakšen namen ima ta naša liga društev, torej tu ni nikakega . sumljivega ozadja, upamo, da se sobrati društveni zastopniki iz Newburga vidimo na prihodnjem zborovanju v Bridgeportu. - Na to sta podala brat Lekšan in brat Grdina kratke podatke glede poslovanja in delokroga Liginih društev. Tedaj me brat Panchur sune pod rebra rekoč: "Le pripravi se, sedaj bo čas debate, za katero si se prej tako ustil. Ko je pa brat Josip Grdina podal vsa navodila in podatke o poslovanju, je. rekel zopet Panchur: "Frank, nič ne bo debate, saj boljšega kot smo sedaj slišali, ne potrebujemo in tudi zbornica jih je brez vsake debate z odobravanjem sprejela V sv. pismu se nekako bere. da ne samo od dejanj, ampak tudi od vsake ponepotrebnem izgovorjene besede, bo treba dajati odgovor. O, joj! O joj! kadar bomo sojeni o naših sejah, to bo nekaj groznega. A seja kot je bila 16. junija je bila nekaj posebnega, šlo je vse kot bi bilo namazano, videti je bilo, da so zastopniki društev enega duha in enih misli. Da je šlo vse tako gladko naprej, je bil povod izvrsten predsednik v osebi Rev. Bom-bača; on je bil kot nalašč za to in se razume, kako se morajo seje vršiti. Poslovalo se je po novem redu, to je, stavi se samo en predlog proti in posredovalni predlog in nič več, s tem, ako glasujete za predlog, pokažete, da ste zanj, ako ste proti, ni treba glasovati. Meni se ta red sej zelo dopade; malo težke razumljiv, a paznosti je treba, pa je bolj praktičen kot red katerega imamo sedaj. seja zajel ugovarjati, da nimamo še popolnega odbora, treba je še nam publikacij-skega odbora, vsi so bili enih misli, kdor se je zglasil za to. hi bil najrajše v tem odboru. Brat Josip Grdina je priporočil mojo malenkost v ta odbor. Sestra Troha predlaga mene rekoč, da po njenih mislih sem jaz najbolj zmožen za ta urad. Zavedajoč se, kam aem dregnil s svojim dolgim jezikom, sem se opravičeval, da nimam zmožnosti za to, me je sestra Narobe obsodila za lažnjivca in laž-njivci ne spadajo tu v dvorano. Končno sem se udal. Kolike zmožnosti imam, boste videli v tekoči dobi treh mesecev; v Bridgeportu mi pa lahko plačo povišate, ali pa ta važen urad vzamete. Po seji smo se še malo pozabavali v spodnjih prostorih dvorane "Domovina" in se kmalu podali vsak proti svojem domu. Naj mi bo na tem mestu dovoljeno se zahvaliti prijaznim Barbertončanom za tako gostoljubno postrežbo, bodite prepričani, kadar pridete vi k nam, se bomo tudi mi skušali izkazati hvaležne napram vam. Na potu proti domu smo se mimogrede ustavili na pikniku društva sv. Družine, št. 207 v Maple Heights a ne vsi, ampak samo naša skupina: brat Panchur, brat glavni predsednik Anton Grdina in njegovo spremstvo, jaz in pa Noblečani-Skupina Josip Grdina, Skulja in bratje Prekmurci so pa hiteli naprej, niso hoteli poslušati naših nasvetov in klicev; trma je trma, seveda zato tudi niso bili piknika deležni. Ko smo dospeli na piknik, so bili društveniki silno veseli našega prihoda, glavnega predsednika so hoteli kar dvigniti na drevo k zastavi, ki je visela na njem visoko v zraku. Imenitno smo se zabavali, tudi sreča nam je bila naklonjen*, zadeli smo veliko pečeno kokoš, katero smo takoj raztelesili. Meni se je zbudila želja po tujem blagu, namreč da bi en lep kos izmaknil, stisnil v žep in na ta način imel tem lažji prihod domov. A nesreča: preblizu mene je sedela Mrs. Hočevar, ta bi me gotovo izdala in obelodanila mojo slabost. Čas je prišel za odhod, pozno v noč sem prišel domov. Ob vstopu v sobo sem si mislil, kako lahko bi mi bilo sedaj, ako bi imel oni kos kokoši. Pričela se je izpoved in litanije. Obljubil sem takoj takrat, da na prihodnje zborovanje vzamem svojo boljšo polovico s seboj. To je vse za danes, prihodnjič pride kaj bolj stvarnega na vrsto. Do takrat pa pozdravljeni vsi tisti, kateri bodo to čitali. Frank Kovačič, poročevalec za Ligo ohijskih društev KSKJ. _ I $10 kar s< e mu štelo kot vplačilo za delnice. Torej ste uljudno vabljeni in prošeni, da pridete na sejo 28. julija vsi Slovenci in Slovenke in naši bratje Hrvatje. Pripeljite seboj svoje prijatelje. Začetek seje bo točno ob 9. uri dopoldne. Ker bo dosti dela na tej seji, pridete torej pravočasno. Na svidenje dne 28. julija na prihodnji seji! Z rodoljubnim pozdravom Al vis Meier, čl. dr. št. 110 KSKJ. Plymouth, Wis. — Posebnih novic ni tukaj. Te dni se je pri nas oglasil rojak Anton Gornik v spremstvu svoje žene, ki živita v Tower, Minn. Tukaj pri meni sta se mudila dva dni na obisku, vračala sta se iz Vseslov. katol shoda, o katerem sta se jako pohvalno izrazila, da je bil ta shod jako dobro obiskan; pa tudi nekaj pozdravov od drugih sta mi prinesla. Hvala jima za obisk in darilo. Posebno se zahvaljujem Anton Gorniku že ve za kaj — Na zopetno veselo svidenje! S pozdravom ' F. Slabe. Kenmore ,Ohio. — Z veseljem moram poročati, da so se Slovenci iz tukajšnje naselbine kjer živijo že več Het, združili k skupnemu delovanju za Slovenski Narodni Dom. Ta lepa ideja dobro napreduje. Ns zadnjih dveh piknikih meseca iunija se je v korist blagajne Slov. Narodnega Doma nare dilo $300.40 čistega dobička. V odbor so bili na seji dne 4. julija izvoljeni sledeči: Alojz Meser predsednik; Martin Klarič, podpredsednik; tajnik in blagajnik Frank Tomšič; za pisnikar Maks Kotnik; nad zorni odbor: Josip Jerman, Vencel Zorc, Alojz Volant. Dalje je bilo sklenjeno na tej seji, da se ustanovi Slovenski narodni klub. V ta namen še bo vršila prihodnja seja dne 28. julija v prostorih rojaka Anton Severja. na 31 So. Manchester Rd. Kenmore, O. član tega kluba lahko postane vsak Slovenec, Slovenka, Hrvat ali Hrvatica, ki se za to lepo idejo zanima, član, ali delničar te korporacije bo Waukegan - North Chicago, HL — Tudi jaz hočem napisati par vrstic kako da smo se imeli na Vseslovenskem katol. shodu v Lemontu. Zares, prav zanimivo je bilo vse in toliko ljudstva, da je kar mrgolelo romarjev na prijaznem lemont-skem hribu. Spotoma so se pa nekateri podali obiskat svoje znance in prijatelje v bližino. Tako je tudi semkaj v Waukegan in North Chicago dospelo več obiskovalcev po polletnem zborovanju gl. odbornikov KSKJ. Semkaj so prišli: Mr. in Mrs. John Zulich s svojimi hčerami iz Clevelanda in Mr. in Mrs. Martin Shukle s svojimi sinovi iz Eveletha, Minn. Tukaj so si malo ogledali našo slovensko naselbino, in upamo, da ste se srečni vrnili na svoje domove. Naj pri tem tudi omenim, da se bo pri nas vršil dne 28. julija cerkveni piknik v Možina-tovem parku. Ta dan bo oddan en Fordov avto kateremu bo Miss Sreča naklonjena. Ker bi se pa imela ravno na ta dan vršiti seja našega društva sv. Ane št. 127 KSKJ., smo sejo preložile 11a četrtek, dne 25. julija ob 7:30 zvečer. Ker bo to polletna seja, da se bodo prečitali računi, zato ste vse cenj. članice uljudno vabljene, da pridete na to važno sejo. Tudi naznanjam vsem članicam našega društva sv. Ane sklep zadnje mesečne seje, da bomo imele dne 27. julija spoved, to bo v soboto popoldne in zvečer; v nedeljo bo pa skupno sv. obhajilo pri osmi sv. maši. Zbirale se bomo ob 7:30 v šolskih prostorih, odkoder odkorakamo v cerkev. Prinesito regalije seboj. - S sosestrskim pozdravom Uršula Jerina, predsednica društva. ZAHVALA Tem potom se vsem lepo zahvaljujemo, kateri so nam pomagali v veliki nesreči, ko je utonil naš sin in brat in njegov sinček Charles Z gone Sr., in Charles Zgonc Jr. Zahvaljujemo se vsem, kateri so tako dolgo pomagali iskati trupla, in vsem, ki so darovali za sv. maše in vence in vsem, ki so se udeležili pogreba. Žalujoči ostali: Mrs. Mary Zgonc, mati. Leo, LoLuis in Frank, bratje. Anna, sestra. • \ Chisholm, Minn., dne 8. julija, 1929. ,1»;, .1 n mtr?'•1"nv r' -'i"';'i DAROVI ZA VSESLOVENSKI KATOLIŠKI SHOD. Dr. sv. Jožefa, štev: 2. KSKJ., Joliet. Ill....................$ 25.00 Rev. Oman, Cleveland, O. mi je poslal: Za Slov. 2. Zvezo, štev. 15. $5.00; po dolarju so darovali: Josephine Janežič, Ana Zupan, Teresa Jančar, Josephine Stepič, Frances Miklavčič, Mary Suš-teršič, Joseph Kenik. Frank Sušteršič, Karolina Bobnar, Melhior Plut, Mary Barle, Mary Miklavčič, Frances Zupan, John Mauer Sr., Paulina Stepic, Frances Kvans, Karel Bobnar, Mary Kenik, Angela Sušteršič. Frances Perko, Cecilija Potočar. —» Skupaj prejel od Rev. Omana...........-....................................................... 26.00 Mrs. J. Pust je nabrala v Collinwoodu od sledečih: Od cerkve Marije Vnebovzete, Collinwood, O. $17.00; F. J. Drašler $2.00, Mary Hrastar42.00, Geo. Pančur $2.00. — Po $1.00 so darovali: Frances An-tončič, Jennie Asseg, Ana Koželj, Gertruda Pižmoh, Terezija Sedej, Josephine Bernot, Mary Prime, Mary Anžlin. Mary Anžlovar, Anna Drenšek. Jennie Kastelec, Terezija Narobe, Frances Perko, Frances Vidmar, Jennie Zorko. Mary Ivančič, in Terezija Kodele je darovala 25c. — Skupaj je poslala iz Coll- inwooda, Mrs. Pust ...................................................... 39.25 Joe Šinkovec, Cumberland, Wash............................. 3.00 Mary Potočnik, Cumberland, Wash...........J-n.......... 1.00 F. Frančič, West Allis, Wisconsin ...............................5.00 Dalje so darovali v Kansas Cityu, za katere je poslal Rev. Perše: Rev. John Perše $5.00. Po $1.00 so dali: Josephine Zupan. Joe Kastelic, Joe Rus. Frances Urh, Johana Dragoš in Neimenovan. — Po 50c so ^sli: Agnes Zakrajšek, Josie Ozanič, B. Stimec, Gigič, Katarina Majerie, Jera Žagar, Ana Novak, Ana Kramer. — Skupaj je poslal Rev. Perše ......................... 15.00 F. Kokel, Molala, Oregon .............................:.............. 1.00 Anton Jaksetič, Cleveland, . Ohio ................................ 2.25 John Bižal, Emporia, Kansas ...................................... 2.00 Dr. Zvon, štev. 70, JSKJ., Chicago, 111...........................3.00 William B. Lavrič. Chicago, 111................................... 2.00 Anton šmid. Chicago, 111....................................................1.00 Mina Griven, Chicago, 111......................................... 1.00 Joe Knafelc, Chicago, 111........................................... 2.00 John Lintol, Barberton, Ohio ...........................-....... 1.00 Jennie Lintol, Barberton, Ohio .................................. 1.00. Karol Košmerl, North Java, N. Y.....................................5.00 Johana Kastelc, Eveleth, Minn................................. 1.00 Andrej Tomec, Johnstown, Pa.......................,.......... 1.00 Neimenovan, dobil iz Lemonta, 111............................. 5.00 Katarina Butala, članica dr. Marije Pomagaj v Chicago, je nabrala sledeče: Po 50c so darovale: Katarina Sušteršič, Mary Cunk. Agnes Gregorič, Mary Svetič, Rosi Moline, Ana Sušteršič, Karolina Božič, Eva Spehar, Antonija Bush, Katarina Kotzian. Po $1.00 so.dale: Katarina Butala in Frances Vreček. — Skupaj je nabrala Mrs. Butala v Chicagi .............. 7.00 Joe Oblak. Chicago, 111. ............................. .1.00 Skupaj ta teden ...........................*...............................$ 151.50 Zadnji izkaz ................................................................. 1,574.73 Skupaj ................................................................$1,726.2? Stroški: Za fotografije in klišeje za Spominsko knjigo, ki se bo izdala z koledarjem Ave Maria ............................$ 250.00 36 jardov Skeeting ...........................................:.......... 23.40 1000 programov za Orlovsko akademijo .................... 9.50 Skupni stroški ................................................................$ 282.90 Nabranega ..................:........u...................................:. 1.726.23 Ostane v blag. dne 29. junija................................$1,443.3? 23. Izkaz. Dr. Vnebovzetja Marije Device št. 181, KSKJ., Steel- ton. Pa...........................................*............................:.$ 5.00 Darovale članice dr. št. 181 KSKJ. kakor sledi: Po dolarju so darovale sledeče: Dorothy Dormes, Anna Beličič. Johana Krašovec, Mary Spičič, Kata- • • lina Mesarič, Louise Oliavski, Katie Cemugel, Agnes Hušič. — Barbara Bentz 75c. — Po 50c. so darovale: Julija Badavinac, Marija Sukle, Agnes Bolle, Pavlina Gornik, Alojzija Plut, Mary Težak, Agnes Vra-ničar, Frances Kiselič, Luisa Olšavski, Mary Mavrin, Mary Gojmerac. — Mary Kočevar 25c. Skupaj iz Steeltona, Pa., poslala Mrs. Dormeš ......... 19.50 Dr. sv. Petra in Pavla, št. 62 KSKJ., Bradley, 111......... 5.00 Mrs. Mary Slivnik. Rice, Minn................................... 1.00 Rev. M. J. Butala, Waukegan, 111............................... 10.00 Rev. A. L. Bombach, Barberton, Ohio ........................ 5.00 Pri kolekti v cerkvi sv. Srca Jezusovega v Bar-bertonu, Ohio so darovali sledeči: Mr. in Mrs. Joseph Hiti $2.00. — Po dolarju so darovali: Anton Oko-lish, Uršula Tancek, Elizabeth Gerbec, Joseph Lek-šan, Anton Ošaben, Rudolf Zgainer, Joseph Podpeč-nik, John Ujčič, Anton Gredishar. — Po 50c: Anton Krantz, Bob Gerbec. — Skupaj z darom Rev. Bombacha poslano iz Barbertona, Ohio .................... 17.00 Marko Bluth nabral v Jolietu od sledečih darovalcev: Po dolarju darovali: Leo Adamič, Frank Gerdesič, George Lopartz, Nick Skertich, John Horvath (Elis), Anton Dornik, Martin Žmajc, Lorenz Groshelj. — Po 50c: Frank Želko, Kuzma Tijan. — Po 25c: Nick Rogina, J. Veršaj, Anna Jurčič, Frank Laurich. — Skupaj nabral Marko Bluth v Jolietu, 111................................................-.................... 10.00 Mr. in Mrs. Vidmar, Chicago, 111........-..................... 2.00 Mary Kolarich, Chicago, 111..........'■........................5.00 Frank in Antonija Slokar, Cleveland, 0................... 2.00 John Spilak, Chicago, 111........................................... 5 00 Skupaj ta teden ...........................................................$ 76.50 Zadnji izkaz ............................................................... 1,443.33 Skupaj ......................................................................$1,519.83 24. Izkaz. Mr. John Dečman, Forest City, Pa. poslal..................$ 60.00 ■i. ypv i^i-iL—L.!—i GLASILO K. S. k JgWOfl. ZS, J^jjjA, 1$29 ^ Rev. J. J. Oman, iz Newburga, Ohio, je poslal darove, kakor sledi: Dr, Sv. Imena Jetusovega J15, Mary Planinšek $1.50. — Po $1.00 so darovali: John Kužnik, Mary Peskar, Ana Supan, Angela Vinter, Mary Slak, torn Mervar, John Kaplan, Joseph Papež, Jos. fcohar, Jdhn Kočevar, Pavline Zupančič, Jos. Ponikvar, Mrs. Pečnik, Mike Urh, Andrew Slalc, Anton Peskar, Mike Vicek, Josephine Sadar, Frances Perko, Mary Sever, Frances Mervar, Jacob Resnik, Matt Zupančič,. Teresa Lekan, Ivana Kočevar, Ida Brožič, Uršula Ponikvar, Anton Gliha, Alojzija Verček. — Skupaj poslal Rev. J. J. Oman .................................................................r............ Agnes Kos, New York City ....................................... Mary Kužnik, Cleveland, Ohio ................................ Louis Kužnik, Jr., Cleveland, Ohio ............................ Podružnica Slov. Ženske Zveze, Calumet, Mich....... Joseph* Zalar, Joliet, 111.............................................. Frances Oražen, nabrala v Clevelandu, Ohio, kakor sledi: Po $1.00 so dali: Jennie Kramar, Justina Zakrajšek, Paula Sever, Mary Knapp, Uršula Zalokar, Mary Novak, Frances Oražen, Steve An-dolek, Josephine Zakrajšek. Mary Simonič, Ant. Hočevar, Chas. Karlinger, Anna Zakrajšek, Mary Ferkul. — Po $2.00 so dali: Josephine Bartol, John £peh in Mary Mertič. — Skupaj poslala Mrs. Oražem iz Clevelanda, Ohio ......................-........................ Dr. Oman, Cleveland, Ohio ....................................... Jakob Debevc, Cleveland, Ohio ................................. Dr. sv. Jožefa, štev. 112. KSKJ., Ely, Minn............... Mrs. Gertrude Virant, Lorain, Ohio .......................... John Malešič, Steelton, Pa......................................... Jgnacij Luznar, Cleveland, Ohio ................................ 45.50 2.00 1.00 1.00 10.00 5.00 20.00 10.00 2.00 5.00 5.00 1.00 1.00 Skupni dohodki do 14. julija 1929 ..............................$ 168.50 Zadnji izkaz .................................................................. 1.519.83 Skupaj v blagajni 14. julija 1929 ......................$1,688.33 Vsem darovalcem se v imenu Vseslov. kat. shoda zahvaljujem. toaj jim Bog stotero poplača, kajti storili ste versko in narodno dolžnost. Kajti vsi ko smo se trudili, smo se veselili tako velike udeležbe ter upamo tudi, da je bil vsak zadovoljen in da bo to vsem ostalo v trajnem najboljšem spominu. Računa še ne bom zaključil tako dolgo, da poplačam vse račune. Ako bi še kateri kaj poslal v ta namen, naj to takoj i.tori, da mi bo mogoče pripraviti vsa imena za Spominsko knjigo. Leo Mladič, blagajnik, e -o- Od bivšega tajnika katoliškega shoda. Več kakor teden je minil po katoliškem shodu in komaj prišel sem k sebi, da vam napišem par vrstic. Izreči moram najprej iskreno zahvalo, da je katoliški shod tako lepo uspel. V prvi vrsti moramo biti seveda hvaležni Gospodu Bogu, ki nas je obvaroval dežja; v drugi vrsti pa našemu zavednemu ljudstvu, ki je s svojo veliko udeležbo pokazalo, da je vredno slovenskega imena. Bali smo se bili pri pripravah in se spraševali: Bomo li dosegli to, kar pričakujemo, za kar se trudimo? Katoliški shod je pokazal, da so bili naši dvomi neupravičeni, da je torej naše ljudstvo takšno, da smo lahko nanj ponosni. Iz mnogih naselbin so prišli korporativno; od koder pa niso mogli priti v večjem številu, od tam so poslali zastopnike, tako da lahko rečemo, da je bila na katoliškem shouu zastopana pretežna večina slovenskih naselbin v Ameriki in da je bil vsled tega katoliški shod res vseslovenski katoliški shod v Ameriki. Cast vam, Slovenci! Po pravici smo ponosni na vas; po pravici smo vam pa tudi hvaležni, da ste se odzvali našemu povabilu in nam s tem izrazili svoje zaupanje. Žrtvovali smo se bili za vas in večkrat smo pri pripravah že skoro zgubili pogum; sedaj pa smo veseli, ker se nismo zastonj trudili. Slovenski narod v Ameriki je pokazal, da je kulturen in discipliran in vnet za velike reči. Lepše manifestacije kakor je bila ta manifestacija ob katoliškem shodu si skoro ne bi mogli misliti. Vpo števati moramo namreč razmere, v katerih živimo in velike razdalje, ki ločijo posamezne naselbine. Se enkrat torej ponavljam: Cast vam, Slovenci J Po pravici smo ponosni na vas. Upamo, da nam boste sledili tudi naprej in nam pomagali pri ustanavljanju Prosvetne Zveze med ameriškimi Slovenci. Zaenkrat naprošamo vse delovne odbore, naj še nadalje ostanejo na mestu in naj nam pomagajo s svojimi nasveti. Kakor hitro bo pa prišel poziv, da se udejstvite in organizirate z nami, tedaj nam nudite svojo roko v blagohotno pomoč. Saj bo v vašo korist, ziramo; mi pri nikake kontrole nad vami. Hočemo biti le v vaši službi in vam pomagati, da ostanete edini in se podpirate med sabo v dosego skupnih ciljev. V skupnosti in edinosti je moč! Posamezni bi lahko omagali pod udarci nasprotnikov, Cl pa se postavimo vsi za sveto stvar, bodo morali tudi nasprotniki priznati svoje spoštovanje pred nami. Veliko delo je za nami, a veliko večje delo nas še čaka. Sedaj moramo prenesti v dejanje vse tisto, za kar smo se vneli ob katoliškem shodu. Da bomo to zmogli, zato potre bujemo pomoči častitih gospodov duhovnikov in dobrih katoliških lajikov. Častiti gospod je duhovniki in katoliški lajiki, vzemite na znanje to našo željo in stopite z nami v bojno črto! Gospod Bog pa naj potem blagoslovi našo edinost in naše skupno delo! Ob tej priložnosti moram naznaniti, da smo dobili odgovor od sv. očeta, ki vse udeležence shoda blagoslavlja. Dobili smo tudi odgovor in zahvalo iz Bele hiše v Washingtonu. Neka.i je še telegramov in pisem, k? izražajo svoje veselje nad shodom in nam čestitajo. Videli jih boste v Spominski knjigi, ki bo združena s koledarjem Ave Marije. Prav lepo se priporočamo društvom, trgovcem in drugim podjetjem, naj nam pošljejo mnogo oglasov. Koledar bo najbrž nekoliko večji od lanskega, stal bo pa ravno toliko, namreč 50 centov, če bomo dobili dovolj oglasov, da bomo krili večje stroške. Priporočam se vsem tistim, ki so vzeli slike ob shodu, da bi mi jih poslali v uporabo. Rad bi čim lepše in pomenljive j še izbral, da jih boste tem bolj veseli. Bodite tako dobri in me podpirajte tudi v tem! Zahvaljujem se prav toplo vsem dobrim ljudem, ki so nam ob shodu radovoljno in velikodušno priskočili na pomoč. Naj Gospod Bog poplača vse udeležence, prijatelje, dobrotnike in pomočnike z nebeškimi darovi! Rev. Salezij Glavnik, OFM., Box 443, Lemont, 111. ŠPomSl NA KATOLIŠKI SHOD. (PUe Anton Grdina) (Ponatis iz "A. D.M) Ker se je pisalo o vseslovenskem katoliškem shodu tudi v našemu listu A. D., in ker se je udeležilo tega shoda veliko naših Clevelandčanov. in ker je bila to največja slo venska manifestacija sloven skega ljudstva, kar smo jih imeli še kdaj skupaj, je radi tega potrebno, da se o tem zapiše nekaj vrstic predno bo ostalo daleč za nami polagoma kakor vsaka drug? stvar V pozabljivosti. Ni mi iz nobenega vzroka potreba, da bi pisal o tem pretirano. Imam dovelj resnične podlage, da je bil in pa zakaj da je bil shod, vreden shoda in sestanka našega slovenskega naroda. Navedem naj samo glavne fakte, iz katerih lahko citiram vrednost tega shoda za ljudi, ki so se ga udeležili. Prvič vzemimo celotno maso ljudi., Naj nasprotniki zavijajo kakor hočejo, da bi zmanjšali upljiv in število udeležencev shoda z njihovimi škodoželjnimi računi, je bilo tam ljudi precej nad deset tisoč. Ameriški skušeni izvedenci so trdili, da je bilo udeležencev med 12 in 13 tisoč navzočih, ko se je vršila manifestacija v nedeljo popoldan. Ko so bili šteti samo f>rihajajoči avtomobili, je bi-o istih našteto 2600, reci dva tisoč in šest sto, pri tem se s štetjem ni več nadaljevalo, bilo jih je še več. Naj se oni, katerim je bil shod trn v peti, če se organi- vesele tega, da ni bilo ljudi tem nočemo {toliko kolikor jih je bilo, mi pa smo bili veseli, da jih je bilo veliko več kakor smo jih mogli pričakovati. Ko sem srečaval ljudi so se mnogi izražali sledeče: "Veseli me, da sem se sestal s svo jim prijateljem, s katerim se nisva videla že 27 lot". Drugi je rekel da 50 let, 25 let, tudi 32 let itd. To je bila največja zadovoljnost ljudi, ko so imeli priliko se sniti s svojimi prijatelji, znanci in sorodniki. Veselje ljudstva, ki se je bralo na obrazih, se ne da popisati, bilo je npkaj narav nega, bilo je kakor na Brezjah v domovini, kjer se snidejo iz cele Slovenije ob veli kih godovih. Vsa narava jc bila njim mila, vsi so se čutili srečne in zadovoljne, da so v tako velikanski domači katoliški družbi na svojih tleli, v družbi toliko odličnih gostov ki so prišli na počast tega velikega dne. Vse je koprnelo navdušeno veselo. Srca so btfa veselja in radosti polna in to je kar šteje. Zadovoljstvo duha in veselje srca je bogastvo in tega je bilo dovolj. Nikomur ni bilo žal, da se je udeležil, tako so se izražali vsi veseli, le prekratek je bil ta dan, dasi je bil od jutra do poznega večera ves uporabljen za medsebojno pra znovanje. Saj je lega in narava ozemlja očetov frančiškanov v Le montu najlepši in najpriprav nejši kraj in središče za zbiranje v takih množinah za slovensko ljudstvo. Toliko prostora skupaj. Vzvišeni in položni hribi ozemlja, bi lahko odgovarjali za milijon udeležencev. Kot nalašč je to pri glavni cesti in tako tudi bolj na samoti, da ljudstva nikdo ne moti. In ta kraj Lemont, ki je že iz tega namena odbran in do* ločen za blagor slovenskega ljudstva, kjer bo bodočnost dajala našemu narodu verskim voditeljev, kjer se bo v kratkem dvigal kolegij, v ka terem se bo zajemala učenost in resnica kaj in kako da je vredno življenje na svetu. - Da, ta Lemont, ta kraj, ki leži v bližini ene milje malega mesteca Lemonta, je bil kol nalašč, središče največjega triumfa v nedeljo 7. julija, ki iMr^Tffi^iMi^niririr m je ogreval in vnemal tisočera srca udeležencev slovenskega katoliškega naroda. Veselje in zadovoljstvo, ki so ga Ijud je odnesli seboj na svoje domove, je tisto plačilo, katere pokriva vse težave s katerimi so se morali poprej boriti ka kor so: Nekaterim dolga vož nja; iz Colorado, Minnesota, Penna. in še celo iz Califor-nije. S tem so bili združeni tudi stroški ter druge težave, ali izražali so se rekoč: "Veseli nas, da smo bili navzoči, nič zato, da smo prišli od da leč in da nas stane denar in truda, kaj sličnega še nismo videli!" Tako so povedal« udeleženci v večini, ki so prišli iz blagega namena na shod. Največji triumf pa sc naredili Clevelandski Orli, ki so dvakrat nastopili z vajami in telovadbo. To je ljudi na ravnost navdušilo in razveselilo. Orli so nastopili v soboto večer v avditoriju v Chicagi in v nedeljo popoldan na velikemu odru v Lemontu Ogromna množica ljudstva se ni mogla načuditi spretnemu telovadenju 111 Orlov in Orlic na njihovih nastopih. Ko so se ljudje radi govorov utrujeni že pozno na večei mnogi umikali — so ob nastopu Orla ljudje zagrnili zopet vse planjave, da so opazovali Orla na telovadbi. -o- Spomini na antenski m pravi Assisi. (Piše Josip Grdina) Katoliški shod je za nami, minil je. Kolike važnosti je bil ta shod, o tem se niti prav zavedali nismo, saj večina ne. Ljudi je bilo zelo veliko, a še več bi jih bilo lahko. Zato pravim: nismo se zavedali kolike važnosti je bil ta shod. Prvi je bil, upajmo pa, da ni bil zadnji. Ni moj namen podrobno opisovati tega prvega shoda, velikih manifestacij, in raznih govornikov in podrobnih drugih stvari," kajti o tem so že pisali in poročali boljši vešča-ki kot sem pa jaz, ki pravzaprav nisem veščak, kvečjemu kak mali poročevalec. To malo, kar bom tukaj napisal. želim posvetiti spominu naših neumornih delavcev za ^zveličanje duš, propovedni-kov uboštva in ljubezni, ki žive res tako ubožno, in pri tem se pa trudijo za blagor naroda za izveličanje neumr-jočih duš «v. Frančiška, dvomim, da bi mi katoliški Slovenci imeli kak tak shod, kot se je vršil te dni v Lemontu. Zato je naša dolžnost, da smo jim hvaležni, in velikemu ustanovniku frančiškanskega reda sv. Frančišku Asiškemu, pred vsem pa Bogu, ki nam ga je dal. Morda bo kdo rekel: Ah, kaj? To in to ni bilo urejeno tako in tako in ono bi moralo biti drugače itd. Kritizirati potem, ko je delo že storjeno, je lahka stvar, ampak delati, to je pa druga stvar. Preidem nekoliko na spomine. Ko se je bližal čas, da se v redu pripravimo v voznimi listki za prodajo, so sprva ljudje hodili samo za pojasnila. Saj je prav. in se je vsakemu radevolje dalo pojasnilo. Ampak samo na pojasnila se še ne more določiti približno število romarjev ali udeležencev. "Saj za karto se ne mudi, če bom šel, pridem lahko en dan prej k vam, ali pa isti dan. Sploh še ne vem, ali bom šel ali ne." Ne rečem, da so vsi tako govorili, ampak večina. Zadnji dan v soboto 6. julija in pa v petek (Orlov) vlak, takrat je pa vse zahtevalo tikete. Torej če ni pravočasno naznanjeno in urejeno, se ne more na pristojno mesto poročati število potnikov in drugo. V soboto, dne 6. julija je bil zame -zelo "bus>L" večer. "Imaš še kaj kart?" so me vpraševali. "Seveda, upam, da jih ne bo zmanjkalo, in Če jih, tembolje, jih pa na kolodvoru kupimo. Nekdo me je malo pred odhodom po ^telefonu vprašal, če imam še kak tiket. Seve, le žal, da mu ga nisem mogel kar po telefonu poslati. (Dalje prihodnjič) NAJVEČJE POSLOPJE V JUGOSLAVIJI Beograd ima sedaj novo znamenitost; ogromno poslopj^, v katerem so v zadnjih dneh spravili pod streho polovico jugoslovanske državne vlade. Beograd je imel po vojni premalo državnih poslopij, ki bi mogla prevzeti pod streho vse državne urade. Znatno število uradov se je moralo nastaniti v privatnih hišah, kar je zelo obremenilo državne finance. Da se temu nedostatku od pomore, se jc v zadnjih letih zgradilo ogromno poslopje, v katero se Nekoliko spominov, oziroma ic v zadnjih dneh preselilo pet vtisov o Lemontu—ameriškem ministrstev: ministrstvo notra-Assisiju, — tako ga hočem tu- njih zadev, ministrstvo za trgo-di jaz imenovati. Zakaj, to vino in industrijo, ministrstvo bom tudi razložil. Pri tem že- «um in rudnikov, kmetijsko milim navesti nekaj spominov o i nistrstvo ter predsedstvo vlade. pravem Assisu, o istem Assisu tam daleč v solnčni Umbriji, Ta novi dom, ki ima 420 sob, med temi dve' veliki in štiri ki leži pod 1101 metrov viso- manjše dvorane, ima na eni strani šest, na drugi pa osem nadstropij in je največje poslopje v Jugoslaviji Z gradbenimi deli se je pričelo leta 1925. Gradbeni troški znašajo 75 milijonov dinarjev. ko poro Subasio, kjer je bil pred 700 leti rojen največji mož na svetu, ki je bil rojen iz žene, velik propovednilc ljubezni in uboštva sv. Franči-štk Asiški, ustanovitelj fran-čiškankega reda, ki je bil tudi nam, ameriškim Slovencem pripravil pot in prostor za ka toliški shod. Mi se niti ne zavedamo, kako veliko in težko so ti braftje sv. Frančiška (naši ameriški slovenski frančiškani) delali duševno in telesno — s peresom in lopato.—Poglejte v razne liste; zlasti Ave Maria je njih delo. In če si pogledal njih obraze in roke, si takoj videl, da so v resnici težko delali tudi s krampom in lopato. Kdor misli, ali morda reče. da ti ljudje lenarijo, je, ali neveden ali pa tako zloben. Da je Vseslovenski katol. shod tako lepo uspel, in da je bilo vse tako urejeno, zato gre hvala našim frančiškanom. Bodimo pravični. Vem, da gre zahvala tudi raznim možem in ženam, pred vsem naši častiti duhovščini. A če bi ameriškega slovenskega Assi-nja ne bilo, če bi ne bilo tukaj med ameriškimi Slovenci sinov Kitajska vljudnoat. Znano je. da so Kitajci najbolj vljuden narod na svetu. Ta vljudnost se posebno izraža pri odklanjanju poslanih dopisov ali pa prispevkov raznih pisateljev in sotrudnikov. Eno takih pisem se je glasilo: "Bili smo očarani, ko smo vaš viso-kočastiti rokopis čitali. Prisegamo pri grobovih naših prednikov, da še nikdar nismo kaj tacega čitali in sicer čitali s takim užitkom. Kaj tako vzvišenega še nismo nikjer našli. Literarni biseri take vrste se rode samo vsakih tisoč let. Ako vaš spis natisnemo v našem skromnem listu, potem nam je nemogoče poleg tega objaviti še kaj druzega, ne, kaj tacega bi se ne drznili. Na tej višini bi se ne mogli držati. Iz tega vzroka si dovoljujemo, da vam vaš čudoviti spis vračamo. OFFICIAL ORGAN IAN SLOvtSoAN CATHOLIC UNION UNITBD STATES OF AJUHHCA by tad is tke lateral of Um O** OFFICE: «117 St Ckir Am CLEVELAND, OHIO Tstephone: Henderson: 3012 ZAČNIMO! Pregovor nam veli, da je konec, atf cilj vsakega važnega dela odvisen od njegovega pravilno narejenega začetka, oziroma načrta. ' Pri naši Jednoti smo se tekoči mesec oprijeli nekega posebno važnega načrta, ali dela. Na zadnjem polletnem zborovanju gl. uradnikov v Jolietu, je naš gl. tajnik br. Jos. Zalar sprožil eminentno idejo velike kampanje za pridobitev 5000 (pet tisoč) novih članov mladinskega oddelka do prihodnje konvencije. ^ Kakor znano, je k ustanovitvi našega mladinskega oddelka največ pripomogel sobr. Jos. Zalar, radi tega smo ga že večkrat nazivali očeta tega važnega oddelka. Če bi pri naši organizaciji danes ne imeli tega oddelka, bi bili daleč zadej glede števila skupnega članstva, tako tudi glede solventnosti Kjer je dosti mladih moči, mlade sile, mlade in čvrste podlage,, tam je bodočnost zagotovljena. Naša K. S. K. Jednota je štela dne 30. junija t. 1. 33,825 skupnega članstva: 22,039 v aktivnem in 11,786 v mladinskem oddelku. Ako računamo število, članstva v prvem in drugem oddelku, pridemo do rezultata, da šteje naša Jednota za polovico manj članov v mladinskem oddelku nego v aktivnem. Vprašanje nastane sedaj: Ali bi bilo mogoče število obeh oddelkov tako urediti, da bi bila oba približno enaka? Naša iskrena želja je samo, da naj bi štel mladinski oddelek K. S K. J. saj 15,000 ali 16,000 članstva. Ža dosego tega števila se že dolgo časa borimo in delujemo, toda brez zaželenega uspeha. Zdaj je pa nastalo to vprašanje zopet zelo važno. Konvencija se nam bliža. Se dobrih 13 mesecev, pa se bomo zbrali tam v prijaznem Waukeganu. Kako veselje bo zavladalo tedaj med nami, ko nam bo naš sobr. glavni tajnik morda naznanil veselo vest, da šteje naša JTednota nad 16,000 članov v mladinskem oddelku! Kako pa s to kampanjo začeti? Pri tem povdarjamo v prvi vrsti dobro voljo, osobito pa eneržijo in pogum. Naša K. S. K. Jednota, prva in najstarejša slovenska podporna organizacija v Ameriki je tudi prva pričela s poslovanjem mladinskega oddelka. Vsled tega naj bi imela tudi te prednost, da bi štela največ članstva v obeh oddelkih med vsemi drugimi amer. slovenskimi organizacijami. 2al, da smo bili leta nazaj preveč počasni in tihi. Takrat, ko smo pričeli orati ledino na polju fraternalizma tukaj v Ameriki, je bilo potreba to polje marljivo negovati, šele na ta način bi dandanes čeli in nživaH najlepše sadove. ... Ni pa še vse zamujeno! Naše njive so še vedno rodovitne in velike. Treba je samo krepkega dela in dobrega, čvrstefa semena, da se zamujeni nedostatek pridelka nadomesti V ta namen je otvorjena posebna velika kampanja za naš mladinski oddelek, ki bo trajala celih 13 mesecev, to je do prihodnje konvencije. Na kak način bi lahko dospeli do zaželjenega cilja? Pri naši Jednoti imamo sedaj 186 krajevnih društev. Ako vsako društvo v tem času pridobi 26 novih članov (ic) mladinskega oddelka, kar znaša povprečno dva nova člana na mesec, pa se nam bo želja uresničila. Samo dva ali tri nove člane na mesec za vsako društvo, to ni nikaka nemogočnost. Koliko je še takih družin, naših bratov in sester, ki nočejo na noben način priznavati velikega pomena mladinskega oddelka K. S. K. J. Pri tem ne pomislijo: če je naša podporna organizacija zanje že toliko let dobra, je dobra in priporočljiva tudi za nji hotrok. Kdo vam sploh jamči, da bodo vaši otroci vedno trdni in zdravi, oziroma, da so sigurni pred kako nesrečo in tudi smrtjo? Danes gre vaš sinček ali hčerka zdrav (a) v šo lo, domov vam pa prinesejo mrtvega, ker ga je kak avto povozil. In takih slučajev je še več. Povsem nespametno in nepravilno je torej, če nimate tudi svojih otrok tam zavarovanih, kjer ste zavarovani tudi vi. Tak slučaj se nam zdi enak oni družini, ki noče uživati življenja, udobnosti in zaščite pod svojo lastno streho, ampak živi razdvojeno ali ločeno. Agitirati za novo članstvo v tem oddelku tekom te velike kampanje bo lahko. Pristopnina v Jednoto je prosta, tako tudi ases. za prvi mesec in vplačilna knjižica. Poleg tega se vam nadi še posebna nagrada. Ako pridobi kak tajnik (ca), ali kak član(ica) tekom -te kampanje najmanj 4 nove člane mladinskega oddelka, bo prejel za to mujo in delo $1 nagrade, ozir. 25c za vsakega novega. To ni sicer velika nagrada, vendar pri večjem številu novih kandidatov že nekaj šteje. Da bo vsako krajevno društvo doseglo svojo predpisano kampanjsko kvoto, bi bilo priporočati sledeči način: Na prihodnji seji naj se pri vsakem društvu izbere ali določi poseben kampanjski odsek, kojega naloga naj bi bila pridobiti za nas vse otroke družin, spadajočih v našo KSKJ. In ne samo to. V ta oddelek se lahko sprejme tudi otroke nečlanov. Imate morda kakega sorodnika, prijatelja ali soseda, ki še nima nikjer svojih otrok zavarovanih. Privoščite mu lepo besedo in pridobite saj njegovo mladino za našo Jednoto. Naše skupno geslo do prihodnje konvencije naj bo torej: *000 novih članov sa mlAdinaU oddelek 1 | to vam gotovo znano. V ohčc pcnimtf*v »farategičnem oztfu na najbolj važna stojišča, odrsms strslnics, ki so ss rssvoj ofenzive nsjvečjega pomena Postojankam bi lahko primerjali tudi nekatera večja društva naše KSKJ., ki tvorijo važna stojišča za razvoj in napredek naše podporne organisacije. Izmed častnega števila teh postojank, jih bomo navedli tukaj samo nekaj. To so namreč ona društva, katera moramo staviti v ospredje in v izgled drugim, ker se ponašajo s tako velikim in lepim številom svojega članstva. Vzemimo najprvo v vpoštev aktivni oddelek po stanju števila članstva z dne 30. junija t 1. V tem oziru stopa na najbolj Častno ali prvo mesto društvo sv. Marije Magdalene št. 162 v Clevelandu s 755 članicami; to društvo se vsled tega ponaša tudi z Jednotinim Zlatim kladivom. Drugo največje društvo naše Jednote je dr. sv. Jožefa št. 7 Pueblo, Colo, s 717 člani aktivnega oddelka; tretje je društvo sv. Frančiška Sal. št. 29 Joliet, 111. z 644 čl., četrto je društvo sv. Jožefa št 2 Joliet, 111. s 593 čl. in peto je društvo sv. Vida št. 25 Cleveland, O. s 593 člani. Vseh teh pet društev šteje skupaj 3302 aktivnih članov. Društvo št. 2 in št. 25 sta si torej enaka po številu članstva. Mladinski oddelek: Največ članov v tem oddelku ima društvo sv. Frančiška Sal. št. 29 Joliet, 111. in sicer 432; temu sledi dr. sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111., s 374 čl., dalje zavzema častno mesto društvo sv. Jožefa št. 7 Pueblo, Colo, s 328 čl.; temu sledi dr. sv. Mihaela št. 163 Pittsburgh, Pa. s 315, in peto največje društvo v tem oddelku je dr. sv. Jožefa št. 169 Cleveland, O. s 307 čl. Vseh teh pet društev šteje skupaj 1756 čl. mladinskega oddelka. Ako računamo skupno število članstva obeh oddelkov gorinavedenih sedmih društev, dobimo lepo število 5088 članov. Z ozirom na največje skupno število članstva obeh oddel kov naj omenimo tukaj tri naše glavne postojanke in te so: društvo sv. Frančiška št. 29 Joliet, 111. 1076 čl., društvo sv. Jožefa št. 7 Pueblo, Colo. 1045 čl. in društvo Marije Magdalene št. 162 Cleveland, O. z 980 čl. Vsa ta tri društva štejejo skupaj 3101 čl. -o ZLATA KNJIGA K. S. K. J. Že leta in leta odpiramo vsakih šest mesecev našo Zlato knjigo, kjer je na častnem mestu zabeleženo že številno krajevnih društev naše podporne organizacije in to število se vedno množi. Zlato knjigo K. S. K. Jednote se je uvedlo kmalu potem, ko je pričelo izhajati lastno Jednotino glasilo, oziroma tedaj, ko smo za vsako polovico leta uvedli posebne nagrade krajevnim društvom, tako tudi tekom velikih kampanj. Vsako društvo, katerega doleti čast, da je vpisano v to cnjigo, je lahko ponosno in veselo. V prvi vrsti zadobi s tem saj nekaj priznanja in zadoščenja za svoj trud in marljivo delovanje v prid Jednote; poleg tega pa še dobi primerno denarno nagardo, ali častno ban-dero. Vemo, da rta primer dobljena denarna nagrada $10, $15 ali $25 ni društvu merodajen ali glaven cilj v tekmi ali pri kampanji. Društvo si šteje pri tem v posebno čast in ponos, ko se njegovo ime in številko vpiše v Zlato Jednotino knjigo, ter to javno v Glasilu objavi. Povsem na mestu so tudi častna banderca, katera prejemajo krajevna društva kot priznanje in nagrado. Tako darilo je najbolj prikladno, ker je vo nagrado je prejelo društvo sv. Jožefa, št. 169 v Collin-woodu, drugo je dobilo društvo sv. Kristine, št. 219 v Euclid, O (Novi Ljubljani), tretje pa društvo Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa. Kaj si mislite o društvu sv. Jožefa, št. 169? Odneslo ali dobilo je kar obe prvi nagradi. Cast mu in priznanje! Veseli nas, da je naša clevelandska metropola izmed . vseli šestih nagrad dobila polovico istih. Vsem gori navedenim društvom naše čestitke! Dosedaj so v Zlato Jednotino knjigo vpisana sledeča dru štva: 20-krat: Društvo sv. Mihaela, št. 163, Pittsburgh, Pa. 18-krat: Društvo Marije Magdalene, št. 162 in društvo sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O. 15-krat: Društvo sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet 111. 14-krat: Društvo sv. Jožo fa, št. 7, Pueblo, Colo. 9-krat: Društvo sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111. 8-krat: Društvo sv. Neže, št. 206, South Chicago, 111. 7-krat: Društvo sv. Alojzija, št. 42, Steelton, Pa., in društvo sv. Lovrenca, št. 63, Cleve land, O. 6-krat: Društvo Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa., in društvo sv. Mihaela, št. 152, vidno in tudi trajno. Častno I South Deering, 111. bandero se lahko kaže na vsaki seji na mizi pred predsednikom, tako tudi dotično društvo ž njim nastopi v javnosti pri ka ki paradi. Ker govorimo že o častnih banderih, naj pri tem omenimo društvo sv. Jožefa, št. 169 v Collinwoodu, ki se ponaša že s tremi sličnimi banderi. Nedavno nam je nad vse vneti in agilni tajnik tega društva* v šali omenil, da bi Jožefovci v Collinwoodu lahko začeli z razprodajo teh častnih bander, in da je postala društvena omara za vsa ta bandera in zastave že premajhna. Zdaj čakajo baje samo še na Zlato kladivo! V zadnji številki Glasila je bilo uradno naznanjeno, katera društva so prejela nagrade za prvo polovico tekočega leta Naj dobri stvari na ljubo ista ponovno tukaj navedemo: V aktivnem oddelku: Prvo nagrado je prejelo društvo sv. Jožefa, št. 169 v Collinwoodu-drugo: društvo sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo., tretjo pa dru štvo sv. Štefana, št. 1, Chicago IU. V mjpdinskem oddelku: Pr- 5-krat: Društvo sv. Štefana, št. 1, Chicago, 111., in društvo Presvetega Srca Jezusoveega, št. 172, West Park, O. 4-krat: Društvo sv. Genove-fe, št. 108, Joliet, 111.; društvo sv. Jožefa, št. 148, Bridgeport, Conn., in društvo sv. Jeronima. št. 153, Canonsburg, Pa. 3-krat: Društvo sv. Vida, št. 25, Cleveland, O.; društvo sv. Južefa, št. 146, Cleveland, O., in društvo sv. Ane, št. 150. Cleveland, O. 2-krat: Društvo Vitezi sv. Florijana, št. 44, South Chicago, 111.; društvo sv. Frančiška, št. 46, New York, N. Y.; društvo sv. Jožefa, št. 56, Lead-ville, Colo.; društvo Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, 111.; društvo Marije Čistega Spočetja, št. 80, South Chicago, 111.; društvo Marije Čistega Spočetja, št. 104, Pueblo, Colo.; društvo sv. Jožefa, št. 11,0, Barberton, O.; društvo sv. Ane, št. 156, Chisholm, Minn.; društvo sv. Cirila in Metoda, št. 191, Cleveland, O., in društvo sv. Janeza Krstnika, št. 228, Edmonton, Alta, Kanada. Po enkrat:. Društvo sv. 5, 12, 14, 38, 48, 55 59, 64, 108, 105, 109, 120, 128, 127, 185, 144, 147, 157, 164, 165, 174, 207, 215, 216, ,219 in 226. Ker so ostale običajne nagrade Se v veljavi, tako se nudi vsem krajevnim društvom zopet lepa prilika, da se seznani-jo z Zlato Jednotino knjigo. Nekatera bodo morda skušala število častnega vpisa povečati, druga imajo pa priložnost, da se bo v prihodnjič bralo tudi njih ime in številko na tem mestu Četudi med zadnje označenimi. Iz zadnjega zapisnika polletnega zborovanja glavnega odbora je razvidno, da je otvorjena od 1. julija t. 1. do 31. julija, 1930 velika kampanja za mladinski oddelek. V tem času bomo skušali pridobiti pet tisoč novih članov tega oddelka. Cenjeno članstvo in društva, stopite torej na noge! o- PRIREDITEV CLEVELAND-SKEGA ORLA V nedeljo, dne 28. julija bo zopet imela slovenska javnost priliko videti nastop našega slovenskega Orla v Clevelandu in sicer na Pintarjevi farmi v Euclidu. Zato se vabi vse zavedne Slovence, ozir. Jugoslovane iz Greater Clevelanda^ da posetijo Orla pri tej prireditvi. Kaj je Orel, o tem menda ni treba bolj podrobno razkladati. Orel je tako važna slovenska prosvetna izobraževalna organizacija, da je vredna, da se jo na vso moč podpira in goji. Je najboljši pripomoček, da se poživi in okrepi slovenska, odnosno jugoslovanska zavednost. Da, še več vseslovanska zavednost. Zatorej Bog živi Orla! Orel v Olevelandu je bil dolgo časa v ozadju, dokler niso pričeli semkaj že po vojni prihajati slovenski fantje, prežeti od Orla, fantje Orli, ki so takorekoč izprosjačili one dolarje, da si ž njimi nabavijo telovadno orodje. Svoje prve dolarčke, katere so zaslužili tukaj v novi domovini, so dali za to, da požive Orla. Stvar je šla počasi navzgor. V tem je prišel semkaj iz Ljubljane navdušen agitator in prijatelj Orla Rev. M. Ja-ger, ki se je z vso vnemo lotil težkega dela. Delal je, učil in žrtvoval svoj denar, vse za Orla. Pri tem so seveda enako požrtvovalno delali tudi naši fantje. Priznanje pri Orlu zasluži njegov načelnik Mr. Ivan Končan, telovadec in učitelj pri vajah na orodju. Ivan je član društva št. 226 KSKJ. ter je bil pred leti v Pragi na orlovski tekmi v isti vrsti, ki je od tam odnesla prvenstvo za slovenskega Orla. Odlična oseba pri Orlu je tudi Mr. Avgust Mencej, učitolj Orla, ki je prišel šele pred šestimi meseci začasno v Ameriko na prošnjo Rev. Jagra in Orlov, da nauči Orla tukaj najnovejših vaj. In to je Mr. Mencej z velikim uspehom izvršil. Čast mu! Zadnji nastop Orlov v Chicagu in Lemontu je jasno pokazal, kaj vse je Mr. Mencej že naučil Orla. Pozabiti ne smemo tudi navdušenega vaditelja Orličev brata Iven Škrabca, ki je tudi član naše KSKJ. Pri nastopu njegovih telovadcev ,akroba- v) je občinstvo kar vriskalo veselja in navdušenja. Vsi, kateri se zavedate velikega dela, ki ga vrši naš Orel, pridite dne 28. julija na njih piknik, oziroma telovadno prireditev na Pintarjevo farmo. Joeip Grdina, Član Orla. Novo krajevno društvo KSKJ. V današnji izdaji Glasila je priobčena prošnja novega ženskega društva v Pittsburghu Pa. za sprejem v KSKJednoto To društvo bo nosilo Jednotino številko 232 in bo 186. krajevno društvo naše organizacije ter 49. žensko društvo. Želeti bi bilo, da bi se v kratkem času še v kaki drugi naselbini ustanovilo še eno žensko društvo, da bo skupno število istih znašalo 50. Novemu društvu v Pittsburghu želimo največ uspeha. -o SMRTNA KOSA Chisholm, Minn. — Semkaj se poroča, da je dne 4. julija v bolnišnici v Roundup, Mont., za pljučnico umrl 55-letni rojak Josip Pečovnik, član tukajšnje ga društva Friderik Baraga, št. 93 K. S. K. Jednote. Doma je bil iz Luč pri Ljubnem, Štajersko. Zapušča vdovo. Naj v niča je bila dobra In zgledna krščanska . mti. Posebno reveži, za katere je imela vedno odprte roke, jo bodo težko pogrešali. miru počiva J. J. S. Chicaški Slovenci v aeroplanu Chicago, 111. 16. julija. — Mr. Anton Šinkovec, stanujoč na 2021 W. 22nd Place, star 73 let se je danes peljal z aeroplanom v neko mesto v državo Michigan v razdalji čez sto milj. Z vožnjo je bil prav zadovoljen. Z njim vred sta sc tega poleta udeležila tudi rojaka Frank Hočevar in An ton Predovich. Poročevalec. Ponesrečen rojak Minulo nedeljo 21. julija je v bolnišnici sv. Luka v Clevelandu, O., podlegel smrtnim poškodbam splošno znani in priljubljeni John Novak, stanujoč na 3538 E. 80th St., star 52 let. Imel je 14-dnevne počitnice in prvi teden počitnic se je veselil poroke svojega prvega sina. Drugi teden počitnic je hotel obiskati svojega brata na farmah, zato se je vsedel v nedeljo zgodaj zjutraj v svoj avtomobil. Spotoma se je ustavil na Union Ave. in stopil z avtomobila. V tem je pa pridrvel drug avtomobil in ga podrl na tla. Pri tem je Novak dobil take poškodbe, da je na posledicah izdihnil svojo dušo. V Ameriki je bival nad 40 let, doma je bil iz vasi Majkore, fara Krka. Zapušča žalujočo soprogo, dve hčeri, ena je Rose, poročena Baznik in Mildred, sinove: John, Frank, Louis, Edward, 'Rudolph, Damjan in Ladislav, brata Antona in Frank Novak, sestre: Frances, Omo-žena Miklavž, Terezija, omože-na Golob v Massilon, O., ter Mary in Antonija Novak. Naše sožalje preostalim, pokojniku pa večni mir. VESTI IZ JUGOSLAVIJE Umrl je 26. maja v Hotedr-žici ondotni župnik g. Alojzij Jarec, star 59 let. Umrl je v Grobi j ah pri Št. Jerneju Jožefa Resetič. žena uglednega posestnika. Pokoj- gori. Ljubljana, 24. maja. Danes so imeli dijaki šentviške gimnazije izlet na Šmarno goro. Sli so po turistovski poti čez Grmado, šestošolca Franc Žvegelj in Anton Svete, doma iz Tomišlja pa sta namenoma pohitela naprej, da bi se gori neopaženo igrala s pištolo, Vi jo je Žvegelj prinesel s seboj na skrivaj. In res je Žvegelj prvi ustrelil v zrak. Toda pri tem je po nesreči zadel svojega tovariša Antona Sveteta. Osemnajstletnemu Antonu Svetetu se je drobno zrno flo-bertovke zarilo skozi čelo v glavo in Svete se je smrtno-ne« varno ranjen zrušil na tla. Okrog njega so se na mah zbrali vsi njegovi tovariši in mu nudili prvo pomoč. Hitro so napravili iz vej in zelenja udobno nosilnico, ga naložili nanjo in varno prenesli po hribu navzdol v Tacen. V tem času je bila že obveščena ljubljanska rešilna postaja in rešilni avto je v Tacnu že čakal na ponesrečenca. Ob približno pol petih je bil Svete izročen v ljubljansko bolnišnico. Ker je strel prodrl lobanjo, je nastopila krvavitev možganov. Nesrečni dijak je umrl nocoj ob četrt na 9. Zlata poroka v mestnem zavetišču. Ljubljana, 24. maja. Zlata poroka ni kar tako in če se dvema res posreči, da preživita 50 let zakonskega življenja — pod manjšo ceno ni zlatih porok, — potem je treba tp seveda zapisati v časopisu. še redkejši pa so primeri, da bi dva zakonca slavila zlato poroko v zavetišču za onemogle. Mesto zavetišče za onemogle v Japljevi ulici bo jutri slavilo tak redek - dogodek. Dva starčka bosta jutri dočakala 50. leto, odkar sta poročena. Sta to Ivan Cerar in njegova žena Katarina. Prvemu je 79 let, njegovi ženi pa, naj nam ne zameri, če to povemo, pa že 88. Oba sta čila, še dokaj čvrsta in vesela in ju imajo vsi radi. V zavetišču sta oba že nekaj let. Ob 9 zjutraj se bo vršila jutri v Križankah slovesna zlata poroka, priči bosta pa sam gospod župan dr. Puc in mestni fizik dr. Rus. Potem pa bo v mestnem zavetišču boljši zajutrek, ki ga bodo s svojo prisotnostjo počastili vsi mestni občinski očetje, člani socialnega odseka, nekaj ubož-nih očetov in sorodnikov obeh srečnih zakoncev. Mi pa želimo obema še dolgo in srečno' življenje. Pošta Sv. Jurij pod Kumom. Dne 1. junija se je otvorila nova pošta z nazivom Sv. Jurij pod Kumom, ne več pošta Radeče pri Zid. mostu, kot se je naslovljalo dosedaj. Novi poštni urad bo posloval v balkonski verandi vile "Zvezda." Ministrstvo je imenovalo za pogodbenega poštarja g. Josip Kneza. Transport 500 delavcev iz Slovenske Krajine za Francijo pripravlja tukajšnja Borza dela. Gre predvsem za poljske in pomožne industrijske delavce. .......... ii umi i..........................................i j 1111 t t f ■ North American Banking & Savings Edina slovenska banka v Clevelandu, Ohio. GLAVNI URAD: 6131 St. Clair Avenue PODRUŽNICA: 15601 Waterloo Rd. Due 1. julija 1.1. je znašalo bančne premoženje nad $5,000.000.00 SM / najce \ Sl nmmmuinmn..............iniiiiiiiiiiiiiiiiiniiiniii............................................... Na tej slovenski banki vložite denar brez skrbi in vam nosi lepe obresti. j Kadar hočete poslati denar v staro domovino, pošljete ga f^-najceneje po naši banki. \ SPREJEMAMO HRANILNE VLOGE TUDI PO POŠTI v Joliet«, m, Am a. aprila 18M. Ia driavt Illinois, te« 12. Jaaaula 0«I URAD: 1004 M. CHICAGO ST- GLAVNI USAD: 1004 N. CHICAGO ST- JOUBT, ILL. t Solventnost aktivne«« oddelka anaia 101.1«%; solventnost mladinskega delka znaša 156.50%. Od ustanovitve do 1. julija 1920 znaša skupna izplačana podpora $3,627,857.00. GLAVNI URADNIKI: Glavni predsednik: ANTON GRDINA, 0010 St. Clair Ave-CU L podpredsednik: JOHN GERM, 817 Esst C St, Pueblo, Cola. U. podpreds. MRS. MARY CHAMPA, 311 W. Poplar St, Chlshahs, Glavni tajnik: JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St., Joliet, IlL _ Pomoini tajnik: STEVE G VERTIN, 1004 N. Chicago St, Joliet, Ifl. Slagsinik: JOHN GRAHEK, 1004 N. Chicago St., Joliet «L Duhovni vodja: REV. KAZIMIR CVERCKO, 2018 W. St Clair it, polls, Ind. ' Vrhovni zdravnik: DR. JAMES M. SELISKAR, «127 St Clair Ave- Cleveland, Ohio. NADZORNI ODBOR 1 MARTIN SHUKLE, 811 Ave. A- Eveleth, Mina. LOUIS 2ELEZNIKAR. 2112 W. 23rd Place. Chicago, IlL FRANK FRANCICH, 8207 National Ave., West Allis, Wis. MIHAEL HOCHEVAR, R. P. D. 2, Box 50, Bridgeport, Ohio. MRS. LOUISE LIKOVICH, 9511 Ewing Ave., So. Chicago, IlL FINANČNI ODBOR: PRANK OPEKA Sr., 20— 10th St- North Chicago, IlL FRANK GOSPODARICH, Rockdale, P. O- Joliet in. JOHN ZUUCH, 15303 Waterloo Rd., Cleveland, Ohio. POROTNI ODBOR: JOHN DEČMAN, Box 529, Foreet City, Pa. JOHN R. STERBENZ, 174 Woodland Aye- Laurium, Mich. JOHN MURN, 42 Halleck Ave., Brooklyn, N. Y. MATT BROZENIČ, 121—44th St- Pittsburgh, Pa. RUDOLPH G RUDMAN, 285 Burlington Rd., Forest Hills, Wilkinsbnrgh, Ps UREDNIK IN UPRAVNIK "GLASILA": IVAN ZUPAN, 0117 St. Clsir Ave- Cleveland, Ohio. Vaa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote, naj se pošiljajo aa glavnega tajnika JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St, Joliet, IlL: dopise, druitvene vesti, razna naznanila, oglase in naročnino pa na "GLASILO K. S. K. JEDNOTE", 0117 St. Clair Ave- Clevelsnd, Ohio. Je £6 ČL K društvu sv. Jeiefa št 103, Milwaukee, Wise. 60840 Banko Frank, roj. 191S, R. 16, $1000; 30841 &lun Hugo, roj. It 13, R. 16, $1000. Spr. 1. junija. Dr. šteje 183 čl. K društvu Marije Čist. -Spočetja št. 104, v Pueblo, Colo. IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA PROŠNJA novega društva za sprejem v Jednoto. Novoustanovljeno žensko društvo v Pittsburgh, Penna.. prosi za sprejem v K. S. K. Jednoto. Imena prosilke so: Jennie Rogina ,Antoinette Kompare, Anna Bara, Gladys A. Kostelaz, Anna Gorup, Anna Zelko, Isabelle Arch, Mary Berdick, Anna Kostelaz. Josip Zalar, gl. tajnik. SPREMEMBE ZA MESEC JUNIJ 1929. Pristopili. K društvu sv. Štefana št. 1, Chicago, 111. 30306 Fajfar Frank, roj. 1913, R. 16, $1000. Spr. 1. junija. Dr. šteje 440 čl. K društvu sv. Jožefa št. 2, v Joliet, 111. 30307 Knez Steve, roj. 1909, R. 20, $1000; 30308 Pomatto Maurice, roj. 1899, R. 30, $500. Spr. 4. junija. Dr. šteje 593 čl. K društvu Vit. sv. Jurija št. 3, v Joliet, 111. 16844 Nemanich Anna C., roj. 1912, R. 16. $1000. Spr. 9. junija. Dr šteje 449 čl. K društvu sv. Družine št. 5. v La Salle. 111. 30309 Spelich John, roj. 1913, R. 16, $1000. Spr. 2. junija. Dr. šteje 157 čl K društvu sv. Jožefa št. 7, v Pueblo, Colo. 30310 Krasovec John, roj. 1913, R. 16, $1000; 30311 Zupančič Louis, roj. 1912, R. 17, $1000; 30312 Sevsek Victor Jr., roj. 1911, R. 18, $1000; 30313 Levstik John, roj. 1911, R. 18, $1000; 16845 Mehle Justine, roj. 1913, R. 16 $1000; 16846 Ferkul Frances, roj. 1913, R. 16, $1000; 16847 Kadunc Mary, roj. 1913, R. 16, $1000; 16848 Zupančič Anna, roj. 1913, R. 16, $1000; 16841' Mutz Anna, roj. 1913, R. 16. $1000; 16850 .Levstik Rose-roj. 1913, R. 16, $500; 16851 Jamnik Mary, roj. 1911. R. 18, $500. Spr. 11. junija. Dr. šteje 717 čl. . K društvu sv. Jožefa št. 12, v Forest City, Pa. 30314 Drassler John, roj. 1913, R. 16, $500. Spr. 9. junija. Dr. šteje 260 čl. K društvu sv. Roka št. 15, v Pittsburgh, Pa. 30315 Furar John J., roj. 1907, R. 22, $500. Spr. 20. junija. Dr. šteje 155 čl. K društvu sv. Barbare št. 23. v Bridgeport, Ohio. 30316 Bošnjak Frank, roj. 1913, R-lfr, $1000. Spr. 9. junija. Dr šteje 91 čl. K društvu sv. Frančiška Sal. št. 29, v Joliet, III. 30317 Papesh Louis, roj. 1913, R. 16, $1000 ; 30318 Semrov Anton, roj. 1912, R. 17, $1000; 16852 Lukanich Gertrude, roj. 1912, R. IS, $1000. Spr. 4. junija-Dr. šteje 644 čl. , K društvu sv. Petri št. 30, v Calumet, Mich. 30319 Wers-chaj Jacob, roj. 1889, R. 39, $1000. Spr. 9. junija. Dr šteje 242 čl. K društvu sv. Jožefa št. 41, v Pittsburgh, Pa. 30320 Wese lich Joseph, roj. 1913, R. 16, $1000; 16853 Zupancich Mary, roj. 1909. R. 20, $500. Spr 2. junija. Dr. šteje 154 čl. K društvu Vit. sv. Florijana št. 44, v So. Chicago, 111. 30321 Steinhart Victor, roj. 1909, R 20, $250; 30322 King Peter, roj. 1906, R. 23, $250.' Spr. 4 junija. Dr. šteje 303 čl. K društvu sv. Jožefa št. 53, v Waukegan, 111. 30323 Kuhar Rudolph, roj. 1913, R. 16. $1000; 30324 Artac Paul, roj. 1913. R. 16, $1000; 30325. Drasler Stanley, roj. 1913, R. 16* zavarovan za $1000 ; 30326 Drobnič Charles, roj. 1911, R 17, $1000; 30327 Piasecki Michael, roj. 1895, R. 34, $500. Spr. 9. junija. Dr. šteje 274 čl. K društvu sv. Jožefa št. 56, v Leadville, Colo. 16954 Pro-pernick Angeline, roj. 1913, R. 16, $500. Spr. 10. junija. Dr Šteje 232 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda št. 59, v Eveleth, Minn. 30328 Tomatz John, roj. 1913 R. 16, $1000. Spr. 9. junija Dr. šteje 312 čl. K društvu Vit. sv. Mihaela št. 61, v Youngstown, O. 16855 Matekovič Catherine, roj. 1913 R. 16, $500. Spr. 16. junija Dr. šteje 149 čl. K društvu sv. Lovrenca št 63, v Cleveland, Ohio. 30329 Kocjancic Frank, roj. 1913, R 16, $1000; 30330 Ferfolia An ton A., roj. 1913, R. 16, $1000; 16856 Sukovich Josephine, roj. 1913, R. 16, $1000. Spr. 8. junija. Dr. šteje 406 čl. K društvu Marije Pomagaj št. 79, v Waukegan. 111. 30381 Belec Leo, roj. 1911, R. 18, $1000 ; 30332 Belec Valentine, roj. 1910, R. 19, $500. Spr. 16. junija. Dr. šteje 110 čl. K društvu Friderik Baraga št. 93, v Chisholm, Minn. 30333 Grahek Matt, roj 1913, R. 16, $1000; 30334 Laurich Frank M., roj. 1913, R. 16, $1000; "30335 Hochevar Joseph, roj. 191, R. 18, $500; 30336 Grahek Fred, roj. 1910. R. 19, $1000; 30337 Launch Jerry, roj. 1886, R. 43, $1000; 80336 Mlakar John, roj. 1685 *. 44, $1600. Spr- 1913, R. 16, $1000; 16858 Bu rin- Rose, roj. 1918, R. 16, $1000; 16859 Skoff Mary, roj. 1913, R. 16, $500. Spr. 3. ju-nija. Dr. šteje 171 čl. K društvu sv. Genovefe št 108, v Joliet, 111. 16860 Flajnik Catherine, roj. 1913, R. 16, $1000; 16861 Mitok Frances, roj. 1900, R. 29, $1000. Spr-4. junija. Dr. šteje 292 čl. K društvu sv. Jožefa št. 112, v Ely, Minn. 30342 Skeryanc Louis, roj. 1894, R. 35, $500. Spr. 20. junija. Dr. šteje 104 čl. K društvu sv. Veronike št 115, v Kansas City, Kans 16862 Jurišič Cvetka, roj. 1904, R. 24, $1000; 16863 Ho tujec Katherine, roj.' 1901, R. 28, $1000; 16864 Springer Anna, roj. 1887, R. 42, $1000 Spr. 9. junija. Dr. šteje 157 čl. K društvu sv. Ane št. 120, v Forest City, Pa. 16865 Grabli-etz Stella, roj. 1907, R. 22, $1000. Spr. 16. junija. Dr šteje 343 čl. K društvu sv. Jožefa št. 122, v Rock Springs, Wyo. 3034^ Taucher Frank, roj. 1913. R 16, $1000; Spr. 16. junija. Dr šteje 40 čl. K društvu sv. Ane št. 123. v Bridgeport, Ohio. 16866 De je 163 čl. K društvu Marija Pomagaj, it. 174, Willard, Wis., 16876 Podobnik Theresa, roj. 1612, R. 17, $500. Spr. 22. junija. Dr. šteje 63 čl. K društvu Marije Pomagaj št 176, v Detroit Micfc. 30852 Chopp Leo, roj. 1912, R. 16, 16857 Kocman Angela, roj.. $1000 ; 30353 Chopp David, Rok, roj. r. 18. ju- "C"; tO tahaina. K društvu Vit. sv Florijana št 44, v So. Chicago, IU. 791 Kobe Peter, roj. 1918, R. 16, $1600. Spr. 4. junija. Dr. šteje 80S €1. K društvu Vit. sv. Mihaela iit. 61, v Youngstown, Ohio 782 Zunich Anna, roj. 1913. 16, $1606; 763 Horvat Jo-seph, roj. 1913, R. 16, $1000. matte Gemma, roj. 1913, R. 16, $1000. Spr. 16. junija. Dr. šteje 128 čl. K društvu sv. Martina št. 126, v Mineral, Kans. 30344 Oberzan Rudolph, roj. 1911, R 18, $1000. Spr. 2JJunija. Dr šteje 10 čl. K društvu sv. Barbare št 128, v Etna, Pa. 1^687 Toma sich Mary, roj. 1909, R. 20, $500; 16868 Kusan Magdalena, roj. 1894, R. 35, $1000. Spr., 19. junija. Dr. šteje 76 čl. K društvu sv. Družine št. 136, v Willard. Wise. 16869 Morgal Rose, roj. 1913, R. 16. $250. Spr. 3. junija. Dr. šteje 136 čl. K društvu sv. Janeza Krst. št. 143, v Joliet, 111. 30345 Sterbentz Joseph H., roj. 1907, R. 22, $1000. Spr. 17. junija Dr. šteje 56 Čl. K društvu sv. Cirila in Metoda št. 144, v Sheboygan, Wise. 30346 Stubler August roj. 1913, R. 16, $1000. Spr 4. junija. Dr. šteje 225 čl. ' K društvu sv. Valentin št 145, Beaver Falls, Pa., 30347 Paul Panozich, roj. 1895, R 33. $500; 30348 Vučina Thomas, roj. 1889, R. 40. $1000. Spr. 11. junija. Dr šteje 109 čl. K društvu sv. Jožefa št. 146, v Cleveland, Ohio. 16870 Pe če Mary, roj. 1884, R. 45, $500 Spr. 10. junija. Dr. šteje 320 čl. K društvu sv. Mihaela št 152, v So. Deering, 111. 30349 Rev. Spira Andrijanič, roj 1897, R. 32, $1000. Spr. 20 junija. Dr. šteje 130 čl. K društvu sv. Alojzija št 161, v Gilbert, Minn. 30350 Jakel Frank, j-oj. 1913, R. 16 $1000; 30351 Slavich Anton roj. 1913, R. 16, $500. Spr. 20 junija. Dr. šteje 45 čl. K društvu Marije Magdalene št. 162, v Cleveland, Ohio 16871 Laurich Mary, roj. 1913, R. 16, $1000. Spr. 3. junija Dr. šteje 755 čl. K društvu Marija Pomoč Kristjanov št. 165, v W. Allis Wise. 16872 Marčič Jose phine, roj. 1913, R. 16, $500 16873 Socull Sue, roj. 1910, R 19, $500; 16874 Vodopija Julia, roj. 1905, R. 24, $500. Spr. roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 12. maja.. Dr. šteje 121 čl. K društvu sv. Alojzija št. 179, v Elmhurst, 111. 30354 Sustersič Anthony, 'roj. 1891, R. 38, $250. Spr. 6. junija. Dr. šteje 15 čl. K društvu Marije Pomagaj št 188, v Homer City, Pa. 30355 Rogantz Adolph, roj. 911, R. 18, $250. Spr. 4. junija. Dr. šteje 38 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda št. 191, v Cleveland, Ohio 16877 Vidmar Louise, roj. 1911, R. 18, $1000. Spr. 13 maja. Dr. šteje 160 čl. K društvu Kraljica Majnika št. 194, v Cannonsburg, Pa 16878 Gorup Apolonia, roj 1900, R. 29, $500. Spr. 16. ju nija. Dr. šteje 39 čl. - K društvu Marija Pomaga« št. 196, v Gilbert, Minn. 16879 Yurchich Mathilda, roj. 1913. 16, $500; 16880 Kuslur Anna, roj. 1896, R. 32, $500 Spr. 9. junija. Dr. šteje 64 čl. K društvu sv. Štefana št 197, v St. Stephens, Rice, Minn 30356 Rupar Joseph A., roj 1913, R. 16, $1000. Spr. 17 junija. Dr. šteje 26 čl. K društvu sv. Ane št. 208, \ Butte, Mont. 16881 Vicevich Louise, roj. 1902, R. 27, $500: 16882 Putzel Frances, roj. 1876, R. 53, $250. Spr. 12. junija. Dr. šteje 151 čl. K društvu sv. Križa št. 214. v Cleveland, Ohio. 30357 Horvat Joseph, roj. 1885, R. 44, $1000. Spr. 6. junija. Dr šteje 26 čl. K društvu sv. Štefana št. 215, Toronto, Ont. Can. 3035? Muhich Rudolph, roj. 1398, R 31, $500. Spr. 18. junija. Dr šteje 83 Čl. K društvu sv. Kristina št. 219, v Euclid, Ohio. 3035P Makovec Vincent, roj. 1891 R. 38, $500. Spr. 23. junija. Dr. šteje 55 čl. • K društvu -sv. Alojzija št 223, Kirkland Lake, Ont., Can.. 30360 Ponikvar Vinko, roj 1905, R. 24, $500; 30361 Cvai Louis, roj. 1902, R. 27, $500 30362 Kordiš Joseph, roj. 1897, R. 32, $1000; 30363 Hočevar Tony, roj. 1897, R. 32, $250: 30364 Bavdek Alojzij, roj 1901, R. 28, $500. Spr. 21. junija. Dr. šte Je 72 čl. K društvu sv. Štefana št. 224, v Cleveland, Ohio. 30365 Kelenc Joseph, roj. 1913, R 16, $1000. Spr. 5. junija. Dr šteje 45 čl. K društvu sv. Terezije št 225, v So. Chicago, 111. 1688? Radkovič Manda, roj. 1913. R 16, $1000. Spr. 18. junija. Dr šteje 60 čl. K društvu Kristusa Kralja št. 226, v Cleveland, Ohio 16884 Pate Anna, roj. 1890 R. 39, $500; 30366 Bizjak Stanley, roj. 1913, R! 16 $1000; 30367 Pluth Anton roj. 1890, R. 39, $500; 30368 Marnich Peter, roj. 1889, R 40. $500. Spr* 5. junija.' Dr šteje 114 čl. K društvu sv. Janeza Krst št. 227, v Edmonton, Alberta Can. 30369 Tetezi Paul, roj 1901, R. 28, $1000. Spr. 14. junija: Dr. šteje 100 čl. K društvu sv. Janeza Krst. št 230, v Montreal, Quebec, Can. 30370 Zupančič John, roj. 1905, R. 24, $250; 30371 Steblaj Joseph, roj. 1903, R. 26, $500; 30372 Bolha Jacob, roj. 1901, R. 28, $250; 30373 Rus Louis, roj. 1901, R. 28, $250; 30374 Muhič Joseph, roj. 1896, R. 33, $250; 30375 Keada Srečko, roj. 189£, R. 37, Dr. šteje 149 Spr. 16. junija. ČL K društvu Marije Pomagaj št. 79, Vi Waukegan, 111. 784 Mozina William, roj. 1913, R. 16, $1000. Spr. 16. junija. Dr. šteje 110 čl. K društvu Friderik Baraga št. 93, v Chisholm, Minn. 785 Ekar Joseph, roj. 1913, R. 16. ! »1000. Spr. 9. junija. Dr. šteje 216 čl. K društvu sv. Martina št. 178, v Chicago, 111. 786 Majcen Frank, roj. 1913, R. 16, ! 11000. Spr. 9. junija. Dr šteje 45 čl. K društvu Dober Pastir št. 183, v Ambridge, Pa. 787 Rosenberger Edward, roj. 1913, R. 16, $1000. Dr. šteje 31 čl. člani s dvema certifikatoma; Dosmrtna zavarovalnina. (C društvu sv. Jožefa št. 7, v Pueblo, Colo. 27491A Fritzel Louis, roj. 1910, R. 19, $500. Zav. 2. junija. Dr. šteje 717 čl. K društvu Marije Device št. 50, v Pittsburgh, Pa. 20037-A Kroteč Nikolaj, roj. 1894, R. 35, $500. Zav. 13. junija. Dr. šteje 506 čl. K društvu sv. Cirila in Me toda št. 144, v Sheboygan. Wise. 26138-A Repensek May J., roj. 1909, R. 20, $500. Zav 2. junija. Dr. šteje 225 čl. Suapendovani zopet sprejeti. K društvu sv. Jožefa št. 103. ' Milwaukee, Wise. 17487 Skrejanc Anton, R. 26, $1000. Zopet spr. 1. junija. Dr. šteje 183 čl. K druŠtvU sv. Elizabete št 171, v New Duluth, Minn 10570 Anich Helen, R. 17. $1000*; 24381 Anich Joseph. R. 35, $1000; 28504 Kochevar Joseph M., R. 26, $250. Zopet spr. 16. junija'. Dr. šteje 73 čl K društvu sv. Neže št. 206. So. Chicago, m. 14943 Ka sun Marie, R. 16, $1000; 14183 Kasun Rose, R. 44, $1000. Zopet spr. 9. junija. Dr. šteje 63 čl. Prestopili. Od društva sv. Jožefa št. 12. v Forest City, Pa. k društvu sv Ane št. 120, v Forest City, Pa 5937 Pevc Ivana, R. 22, $1000. Prest. 17. junija. 1. dr. šteje 260 čl. 2. dr. šteje 343 čl. Od društva Friderik Baraga št. 93, v Chisholm, Minn, i društvu sv. Jožefa št. 103, v Milwaukee, Wis. 56L6 Klun John, R. 42, $1000. Prest. 1. junija. 1. dr. šteje 216 čl. 2 dr. šteje 183 čl. Od društva Marije Pomagaj, št. 164, v Eveleth, Minn., društvu sv. Cirila in Metoda št 59, v Eveleth, Minn. 16229 Ulasich Margaret, R. 16, $500; 8101 Ulafeich Mary, R. 39 $1000. Prest. 18. junija. 1. d/, šteje 137 čl. 2. dr. šteje 312 čl Od društva Presv. Srca Jezusovega št. 172, v West Park Ohio, k društvu Kristusa Kralja št 226, v Cleveland. Ohio 29144 Pugel Frank, R. 16 $500; 12938 Pugel Pauline, R-16, $500. Prest. 12. junija, 1 dr. šteje 108 čl. 2. dr. šteje 114 čl. Od društva sv. Janeza Krst nika št. 227, v Edmonton, Al berta, Canada, k društvu sv Stanislav št. 231, v Garson Mine, Ontario, Canada. 29467 Bajt Matija, R. 23, $1000 Prest. 15. junija. 1. dr. šteje 100 čl. 2. dr. šteje 27 čl. Suspendovani. Od društva sv. Cirila in Me toda št. 8, v Joliet, 111., 20028 Skrinar Stephen, R. 30, $1000 Susp. 20. junija. Dr. šteje 125 čl. ====' Od društva sv. Barbare št 23, v Bridgeport, Ohio, 28948 Kyanko Peter, R. 23, $250. Susp. 15. junija. Dr. šteje 91 čl. Od društva sv. Vida št. 25, v Cleveland, Ohio, 14197 Gr-zinčič Mary, R. 42, $1000. Susp. 21. junija. Dr. šteje 6*3 a. Od društva Vit. sv. Florijana št. 44, v So. Chicago, 111., 4377 Perušič John, R. 34. $1060. Susp. 19. junija. Susp. 19. junija. Dr. šteje 303 čl. Od društva sv. Frančiška Seraf. št. 46, v New York, N. Y., 28264 Kovich Louis, R. 21, $1000. Susp. 8. junija. Dr. šteje 76 čl. Od društva sv. Jožefa št. 53, v Waukegan, 111., 29713 Div-sonn Anton, R. 25, $1000. Susp. 13. junija. Dr. šteje 274 čl. Od društva sv. Jožefa št. 56, Leadville, Colo., 23768 Ponikvar Henry, R. 16, $1000; 26009 Skufca David, R. 21, ! »1000. Susp. 18. junija. Dr. šteje 232 .čl. Od društva sv. Ane št. 123, Bridgeport, Ohio, 15812 Kupčinski Josephine, R. 32, J »500. Susp. 16. junija. Dr. šteje 128 čl. Od društva sv. Barbare št. 128, v Etna, Pa., 5829 Vrba-nek Mary, R. 28. $1000. Susp. 19. junija. Dr. šteje 76 čl. Od društva Marije sv. Rož. Venca št. 131, v Aurora, Minn., 481 Kaste lic h Louis E., R. 16, $2000, (z dvema certififatom 20 letna in dosmrtna zav.> Dr. šteje 113 čl. Od društva sv. Cirila in Metoda št 144, v Sheboygan, Wis., 21620 Komar Anton, R. 39, $1000. Susp. 19. junija. Dr. šteje 225 čl. Od društva sv. Jožefa št. 146, Cleveland, Ohio, 24979 Skerlj Joseph, R. 48, $250. Susp. 2. junija. Dr. šteje 320 čl. Od društva Marije Pomagaj 594 Kostiha Vladamir, (20 let. zav. R. 22, $250. Odstop. 31. maja. Dr. šteje 160 čl. Od društva sv. Cirila in Me* toda št 135, v Gilbert, Minn., 28747 Lauš Andrej, R. 49, $250. Izloč. 16. junija. Dr. ftteje 99 čl. Znižati zavarovalnino. Pri društvu sv. Štefana št 215, v Toronto, Ontario, Canada, 29403 Moravec Nikolaj. R. 33, z $1500 na $1000. Znižal 3. junija. Zvišal zavarovalnino. Pri društvu Dobri Pastir št 183, v Ambridge. Pa., 11370 Smrzlich Agnes, R. 36, z $500 na $1500. Zviš. 27. maja. Sprememba zavarovalnine iz 20 letne v dosmrtno. Pri društvu sv. Valentina št. 145, Beaver Falls, Pa., 30305 Brozich Nicholas, roj. 1912, R. 16„ $1000. Spr. 16. junija. Josip Zsilar, gl. tajnik. o • ZAHVALA JUGOSLOVANSKEGA POSLANIKA PRED-SEDIKU K. S. K. JEDNOTE. št. 147, v Rankin, Pa., 14771 po uspelem jubileju 35 letnice Legation fof the Kingdom of the Serbs, Croats and Slovenes. Washington, D. C. Dne 16. julija 1929. Velecenjeni g. Grdina:— Vrnivši se v Washington smatram za svojo prijetno dolžnost, da se Vam najtoplejše zahvaljujem na lepem sprejemu in na vsej prijaznosti, ki ste mi jo izkazali. Bodite uverjeni, da mi ostanejo lepi dnevi v Clevelandu, Chicagu, Jolietu in Lemontu, ki sem jih tako lepo preživel v Vaši družbi, in kjer sem prišel v ožji stik z našim dragim narodom, v najlepšem spominu. Veseli me, da je Vseslovenski katoliški shod tako lepo uspel. Upam, da bo rodil obilo dobrega in čestitam Vam in organizatorjem na tem uspehu. čestitam Vam tudi na le- Bedick Verna, R. 19, $1000. Susp. 9. junija. Dr. šteje 320 čl. Od društva sv. Jožefa št 148, v Bridgeport, Conn., 25201 Zadravec John, R. 29, $1000: 13424 Zadravec Terezija, R 29, $1000. Susp. 16. junija Dr. šteje 219 čl. Od društva sv. Jeronima št. 153, v Canonsburgh, Pa., 24350 Pleskovich John,.R. 18, $500: 28093 Pleskovich Frank, R. 19. $500. Susp. 21. junija. Dr šteje 88 čl. Od društva Presv. Srca Jezusovega št 177, v Chesterton, Ind., 28928 Kamičar Michael R. 18, $1000. Susp. 15. ju nija. Dr. šteje 10 čl. Od društva Kraljica Majnika št. 157, v Sheboygan, Wis., 14281 Verščaj Molly, R. 16. $500; 10141 Fritz Mary, R. 16, $1000; 11909 Pausha An geline, R. 17, $1000. Susp. 12 junija. Dr. šteje 182 čl. Od društva Marije Pomagaj št: 188, v Homer City, Pa.. 26882 Klementz Frank, R. 17. $500. Susp. 19. junija. Dr šteje 38 čl. Od društva sv. Ane št. 208. v Butte, Mont., 16578 Malnarich Theresa M.. R. 18, $500. Susp. 17. junija. Dr. šteje 151 čl. Odstopili. Od društva Marija Pomočnica št. 17, v Jenhy Lind, Ark., 10658 Kerhlikar Josephine, R 16, $500. Odstop. 19. junija Dn. šteje 18 čl. Od društva sv. Janeža Krstnika št. 20, v Ironwood, Mich.. 28749 Ulasich Peter, R. 16. $1000. Odstop. 30. junija. Dr. šteje 112 čl. Od društva Marije čistega Spočetja št. 104, v Pueblo, Colorado, 13094 Skiff Elsie, R. 16, $1000. Odstop. 20. junija. Dr. šteje 171 čl^ Od društva sv. Ane št. 139, v La Salle, IU., 4833 Stušek Mary, R. 45. $500. Odstop. 30. junija. Dr. šteje 52 čl. Od društva sv. Cirila in Metoda, št. 191, Cleveland, O K. S. K. Jednote. Ostajam z odličnim spoštovanjem vdani Vam Dr. Leonid Pitanic. Opomba uredništva: Tudi naš sobrat gl. tajnik je prejel od gorinavedenega poslanika slično pismo, ki se glasi takole: Washington, D. C. 16. julija 1929. Velecenjeni g. Zalar: Ob svojem povratku v Washington smatram za svojo prijetno dolžnost, da se Vam kot gl. tajniku KSKJ. in pa tudi Vam osebno najtoplejše zahvaljujem na lepem sprejemu in tudi za vso prijaznost, ki ste mi jo ob mojem bivanju v Chicagu izkazali. čestitam Vam in Vaši Jednoti na lepem uspehu, in ostajam z odličnim spoštovanjem udani Vam Dr. Leonid Pitamic. Gospod Josip Zalar, gl. tajnik KSKJ. 1004 N. Chicago St. Joliet, 111. Obisk naše mornarice pri tujih. Naše bojne ladje so 15. maja pod poveljstvom admirala Priča odplule proti grškemu otoku Krfu. Obiskale pa bodo tudi angleško Malto in francosko Biserto, da obiščejo grško, oziroma angleško in francosko brodovje. Oddelek našega brodovja sestoja iz kri-žarke "Dalmacija," pQdmor-nic "Hrabri." "Nebojša" in "Hvar" in končno iz 3 torpe-dolovcev in 3 hidroplanov. Na Krfu je bila naša mlada mornarica zelo slovesno in prisrčno sprejeta in je ostala tam do 21. maja. Od 21. do 29. maja je bilo naše brodovje na obisku na angleški Malti, od 30. maja do 6. junija pa gost francoske mornarice v Biserti. 16. junija se vrne naše vojno brodovje zopet v Kotor. KmMM i -j. »niiiiiiMiiimniimiiniiimctt Prvotno je bfla ta javna telovadba naznanjena a 21. julija, toda vršila se bo V NEDELJO, 28. JULIJA Nekaj, česar še niste prej videli! Slovenski mladeniči in mladenke bodo pokazali svojo najfinejšo spretnost v telovadbi Pridite, ker kaj enakega še niste videli! Telovadba in piknik Slov. Katoliškega društva Orel se vrši v nedeljo 28. julija na Pintarjevih farmah. _ , . hiiiiniiiiiiiiiiiiimiiMiiiiwiwBmBwiwmwwi pri kateri nastopi 280 izvežbanih telovadcev in telovadkinj. _ .......................i......................................................................................................................................TI i ■ 1111............. t r r 111111T t it 1 -1 r IT r TI r [ 111111 [ i ■ ■ [ 11M.......i.................................rimmn—* ZANIMIVA FILMSKA SUKA (Dslje na 2. strani) zelo vidna. Razdeljena je r tri dele in sicer: I. Prihod in sprejem jugoslovanskega poslanika Dr. L. Pitamica na Penna. postaji v Clevelandu. Sprejem mu je priredil, naš Ameriški Jugosl. klub. Na tej sliki je tudi označen manager mesta Cleveland Mr. Hopkins, ki pozdravlja našega visokega gosja in rojaka iz Jugoslavije, poslanika Dr. L. Pitamica. II. Ta slika je precej obširna in nam prikazuje prizore tet veliko manifestacijo Jednoti ne 35 letnice v Jolietu. IU. Sjika je posneta od začetka parade do konca. Velika po-vorka društev po mestu, gl. uradnike in mestne zastopnike v avtomobilih in Jednotine lote. Posebno lepo se nam prikazuje slika pred slovensko cerkvijo sv. Jožefa. Kdorkoli se je udeležil te veličastne parade .bo to filmsko sliko z največjim veaeljem gledal, ker bo v nji morda videl tudi samega sebe. m. Tretji del te zanimive filmske slike nam predstavlja Vseslov. katol. shod v Lemontu in sicer prav od začetka sho d« dne 7. julija, do konca. Bolj zanimive in pomembne slike iz življenja našega amer. slovenskega naroda si sploh ne morete predstavljati. Na tisoče in tisoče udeležencev tega shoda je označenih na. temu filmu po raznih skupinah in nastopih. Lepo mesto zastopajo v tej sliki tudi naši eleve landski Orli. a Vso to, 1900 čevljev dolgo filmsko sliko je kupila in si nabavila naša K.S.K. J., ki bo imela izključno pravico te sli ke kazati v javnosti. čez nekaj tednov proti jeseni in na zimo, bodo imele naše slovenske naselbine in društva lepo priliko naročati te film ske slike proti primerni odškodnini. čez čas torej boste lahko videli črno na belem in v aktivnosti, kako se je v resnici vršila 35-letnica naše K. S. K. Jednote in naš sijajno uspeli Vseslovenski katol. shod. Kdor si želi to zgodovinsko filmsko sliko izposoditi, naj se pismeno obrne na 1. predsednika ali gl. tajnika naše Jednote. Vsepovsod, kjer se bo to lepo filmsko sliko kazalo, bo zavladalo največje zanimanje za isto; torej: požurite se! Cerkvena pobotoost v Pitts-burgh u, Pa. V četrtek zvečer, dne 25. julija ob 7:80 se bo vršila posebna pobožnost v slovenski cerkvi Marije Device na 57. cesti v Pittsburghu, Pa., na čast sv. Ani, zatem sledi spovedovanje. Na praznik sv. Ane bo peta sv. maša ob 9. uri, skupno obhajilo in blagoslov z Najsvetejšim. Pred sv. mašo se bo tudi spo-vedovak). Na to cerkveno pobožnost je vabljeno vse slovensko katoliško ženstvo iz naselbine, osobito pa članice Materinega društva. Rev. Josip Skur, župnik. -o PO EN AVTOMOBIL ZA VSAKIH PET OSEB Avtomobil se je rodil v Združenih državah, se tukaj najbolj razvil in prišel do največjega razmaha. Dandanes predstavlja kolos med industrijami. Po seznamih registriranih avtomobilov v Zedinjenih državah jih je bilo leta 1928 vpisanih 24,493,124, kar predstavlja 1,359,883 več kot prejšnje leto 1927. Te podatke je obelodanil Bureau of Public Roads od poljedelskega department« zvezne vlade. Število vključuje osebne avtomobile, avtobuse, taksise, tovorne avtomobile in cestne traktorje. Razun teh je registriranih 148,000 "traitors" (vlačilnih vozov) in 118,000 motociklov. NewyorSka država predvodi listo z dvema, milijonoma motornih vozov.* California je druga s 1,800,000. Ohio je tretja s 1,650,000, potem prihajajo po vrsti Pennsylvania, Illinois in Michigan po številu registriranih avtomobilov. V primeri s prebivalstvom od 120 milijonov duš prihaja po en avtomobil na vsakih pet prebivalcev. Letni strošek za avtomobile v Zedinjenih državah se ceni na deset tisoč milijonov dolarjev, od katerih gre 5,400 milijonov za nakup avtomobilov, 1,200 milijonov za pritikline in nove dele, 2,200 milijonov za gazolin in 1,200 za obroče. Ogromen razvoj avtomobilske industrije je povzročil resen problem za promet v ameriških mestih. Lani so avtomobili usmrtili povprečno po 70 oseb vsak dan v Zedinjenih državah. Največ žrtev je bilo v velemestih s prebivalstvom od čez pol milijona prebivalcev. Vsled teh strašnih posledic so države in mesta uvedele nove predpise za regulacijo prometa po mestnih ulicah in po državnih cestah in to v korist večje varnosti. F.L.I.S. BANANE Ameriška raziskovanja v laboratoriju za fiziološko kemijo na newyorški univerzi se pečajo v prvi vrsti z vitaminsko vsebino banan. Ce kuhamo banano z lupino, je to zadostno varstvo proti razdejanju vitaminov ; le-ti so sredstvo proti skorbutu. Banana je med najvažnejšimi profilaktičnimi sredstvi proti skorbutu. Poročajo o slučaju skorbuta pri otroku, ki so ga ozdravili z dijeto, obstoječo izključno le iz banan in mleka, dojenček je bil star osem mesecev. Dijeta je obstojala iz 540 gramov mleka in 200 gramov zrelih surovih banan. Na štiri ure so dali dojen čku 120 gramov mešanice. Kar se tiče hranilne vrednosti, imajo banane v sadju in zelenjavi posebno stališče; boga te so na ogljikovih hidratih. Predstavljajo močno hranilno sredstvo. Banane ješ lahko zrele; polzrele moraš skuhati, da ne povzročijo motenja prebave. Zrele ali kuhane banane more vsakdo prenesti, odrasli, otroci, bolniki. V obliki banan užijemo brez motenja prebave lahko veliko večje množine sladkorja kot v obliki čistega sladkorja. MEH ZA SMEH. On: "Ali si slišala strašni vihar, ki je divjal ponoči?" — Ona: "Ne. Toda za božjo voljo, zakaj me nisi poklical, ko vendar dobro veš, da pri viharju ne morem spati!" * Anglež, Francoz in Slovenec so se nekoč prepirali, katera pisava se tem bolj oddaljuje od govorjenja. Anglež je rekel: "Jaz pravim najf, pišem pa knife" (nož). Francoz: "Jaz pa rečem o, pišem pa eau" (voda). Zadnji se je oglasil Slovenec, ki je bil tam nekje od Ribnice doma: "Pri nas pišemo lonec, izgovarjamo pa pisker." Na Lovu. Lovec vpraša v gozdu ležečega pastirja, če je kakega zajca videl. "O sem ga," pravi pastir. "Kdaj si ga pa videl?" "O sv. Mfklavžu, mislim, bo dve leti. kar je eden tu mimo tekel." Pred policijo. .Komisar: "Vi ste znani kot hud razgrajač in pijanec in vas kaznujem, da dobite ali pet dni zapora ali 100 dinarjev kazni." Pijanec: "Oh, gospod komisar, kar 100 dinarč- kov mi dajte." Prva služkinja: "Jaz sem v službi pri zelo dobri družini. Grem lahko vsako nedeljo na sprehod in pridem domov, kadar hočem." —. Druga služkinja : "To še ni nič. Moja gospa mi je pa danes rekla, da me sploh ni treba več nazaj." • Pri vaškem brivcu. "Ti Janez, občfinski tajnik je prišel, tega moraš takoj obriti. Jaz ga ne morem, ker ilham ravno župana "v delu." "Jaz tudi ne, ker moram Stro-jevca briti." "Ah kaj, temu kar čopič zabaši v usta, preden bo milnico izpljuval, bom jaz z županom že gotov." • Neki profesor je neko jutro našel na svoji pisalni mizi šopek cvetlic in je vprašal svojo ženo, kaj to pomeni. "I ali ne veš? Obletnica tvoje poroke je danes." "Hm, tako? Ti. kadar bo obletnica tvoje, povej mi no, takrat bom tudi jaz tebi kupil šopek cvetlic." « Gospa (novi kuharici): "Telefon kliče. Pojdite tja." Kuharica: "Kar sami pojdite. To bo gotovo katera vaših prijateljic, moje se oglasijo šele popoldne." DiCKvOI O^HD^OiCXOgiq >&To, -^CK'X^O O'<*$*>»0Q0Ta$6]O0OjC<>> AMERIŠKA D0M0VMA v ' t *. _ . ' * TRI TEDNIK, PRIČNE IZHAJATI 3. AVGUSTA, 1929 List bo jako zanimiv in boste v njem dobili najnovejše novice iz slovenskih naselbin po Ameriki, iz starega kraja in razne najnovejše politične vesti. List bo veljal po pošti izven Clevelanda $5.50 za celo leto, za pol leta $3.00. Vsaka slovenska hiša naj ima nov slovenski dnevnik Ameriško Domovino. flaslo-V: Cleveland, Ohio 6117 St. Clair Ave. W//V ; i St. Clair Ave., Cleveland, O. a* Mai Other Vttfcra Again the air wares tickle my cochlea to the tune of glad tidings— I have received an invitation to witness the eato vs vast KSKJ. baseball gam« vtateh Witt probably be played off ever the lato Day holiday spell Then I will moat likely wear a green hat or something so the folks will recognise me—and perhaps a pair of molted glasses and a pair of knickers. And if you miss me then —all hope« are In vain. If you cant see me when X am decked up like that you cant see me at all And would you believe It? I will sodn be in Pittsburgh. Pa., but I will not wear'a green hat Some folks certainly have a peach of a life—everyone I meet is having a vacation—while the things I have to do would require a months vacation. But the boss says "Take your vacation now and you can take your Job and hang it up in the clothes-closet." I would do it just to spite him but my clothes closet is filled to th« brim and I would hate like the dick ens to have a job on my hands—and no place to put It. The blue-book says, "All comes t: him who waits." That may be true if you don't get tired waiting—and then it is a good idea to keep youi eyes open while you are waiting. But anyhow I know I will get s vacation. All that has me worried now is. where will I go. I have so many invites that I can almost live a whole year on someone elses expenses if I want to accept them all No fun in being like that though. Good things come in small packages so I guess I will have to cut my relax short—in some wonderful lo eality with some wonderful people. Part of today's mail: Mr. Gee Dee: Pirst let me ask you. "who are you. and what makes you that way?" I have read your column for some time but as yet I have not seen a photograph of your would-be-elated self. Are you really a real guy or arc you a lemon? The reason I ask you is that the girls are all talking about you. even my girl friend. I am not frit I jarmrtir ABOUT BY TOM do not Ilka to see my sweetie disap pointed. You claim you receive so many letters from the girls, why don't you pick one out and marry her, and quit the joshing. I hate to see my girl friend with a broken-heart, and I am sure the other fellows feel the same way about it How do you feel about it? A spade is a spade and a heart is a heart and you know just what this means, expose yourself and save yourself a lot of trouble. A boy-friend whose girl has gone coo-coo over Gee Dee. "John" (Montana). P. S. No hard feelings! Dear John: I don't make a habit of answering letters from "real guys." but I may do you that favor and answer it in the next issue—if not, let the readers judge for themselves. Gee Dee. SMILE-O-METEB * Telephone Operator "It costs sev-enty-flvn cents to talk to Glen wood Springs." Salesman: "Can't you make a special rate for just listening? I want to call up my wife." The real danger to an editor, on account of his blood pressure, when he is thanked for instoad of blamed for something. The meanest man in the world Is the * J FOURTEEN GREAT MI8TAKE8 A London Judge has listed what he considers the Fourteen Great Mistakes of Life, as follows: 1. To attempt to set your own standard of right and wrong and expect everybody to conform to them. 2. To try to measure the enjoyment of others by your own. 3. To expect uniformity of opinion in this world . i 4. To look for Judgment and experience in youth. 5. To endeavor to mold all dispositions alike. 6. Not to yield in unimportant trifles. -n ■ 7. To look for perfection, in our own actions. 8. To worry ourselves and others about what cannot be remedied. 9. Not to alleviate, if we can, all that needs alleviation. 10. Not to make allowanoes for the weakness of others. 11. To consider anything impossible which we ourselves cannot perform. 12. To believe only what theflnlte mind can grasp. 13. To live as if the moment, the time, the day were so important that it would live forever. 14. TO estimate people by some outside quality, for it is that within which makes the man. _ '. o ».*' Go To The Gofaes Next Sunday! "Thank you f4* the pfeents, aun- "Oh, they are nothing to thank me for." ^ "That's what I thought, but mother told me to thank you all the same." Our idea of absent-mindedness is the bride who walks hams from a ride with her husband on their wedding night correct—breathing. The divers should also keep ln shape by easy-distance swims, besides keeping up practice in diving. There are four special points that all divers should observe: First, take a strong, eftsy run the length of the springboard in all running dives, and be sure of a strong life In all standing dives. Second, maximum height is of. utmost importance ln all dives. Third, perfection ln balance and poise is of greater importance than any other single factor, whether the diving is of plain er of twisting or of somersaulting type. Fourth, good entry into the water is the result of proper control ef the three points mentioned above. Enter into every possible competition during the Summer to gain as much experience as possible in all and of them. WHY I WANT MY FHffiNMTOJOIN BY CECILIA LCGAN Canon City, Cola. My opinion for liking and wanting 9ach and every Catholic Slovenian to join and reoeive the benefits of the K. 8. K. J. society ara: because t like their form of doing things and ALLOT CHAMPIONSHIP FUND Bapreme Boar« Fai K. 8. K. J. Teton Every | BASEBALL SCORES As we thought the supreme board of the KSKJ. did the exp^ted by alloting the sum of «600 to defray the ezpenae incurred by the KSKJ national baseball championship series. Our Page, advocator of sports ihe strictness of executing the right takes this opportunity to extend com-ind just laws because they try and fellow the rules and regulations, just m the society requires. They try and »ecute laws ln a mild way, so as not to have people have a grudge against the society and its organisers, In case something turn£, up Which is unsatisfactory to them. And because the lodge Itself was created and organised in order to help and sym pathise with the poor widows and or phans. They get toy and extra help besides of what the society ia bound to give for these and all poor fam-iies who are fatherless and mother-'.ess. This organisation also has such jood and appealing motto which Is: "All for faith, home and nation." And there are steps and actions tak-sn that really cling and agree with It It la not like some organisations -hat do not at all comply with their laws and keep up well their motto. 3ut this society keepa right up with It; because for "Faith" the people are xiund to keep up with their Catholic -eligion, for the "home" the members ecelve all the benefits which make a jood home, and for the nation it Is )f benefit because to some great ex >nt it keeps the foreigners up with their native nationality. The Catholicity, which reigns throughout the K & K. J. lodges is )t very great Importance also. For iach and every member is bound to zaxry out the church laws. And so Jiis way the members who do not it all care much or anything about the church, cannot do away with it til together. So this society in a way protects the people from aban ioning their true church. The sick benefits are the most Important to its members and to this account there are many people who this society, for thiy take sickness or operation night befall him or her, that would mable them to work for some time, ihe money would come very handy tor the family. Another nice thing about this society also is its mem-oers paying visits to the siekk. Not /ery many lodges or societies do these two above said acts. So these are the two that are the most especially the first- and most important makes the society so popular. For these acts and many other ;ood recommendation. I recommend ind suggest that my friends, both roung and old join the K. 8. K. J. society in order that they may receive the mo6t benefits for the good Df their soul, home and nation. -o- THE MAINDEN8 PLEA By Helen Stersay rhere is no one to love me I wasn't made for love you see But I love the stars, the sun, th* moon I love the skies clear and blue I love them all for they gave me you. You told things that made me blue And yet I loved Just only you Of course its all a different story When you tell me you are sorry A smile of love to reassure me this Future happiness love and bliss. Now dont you think I've paid the price To hear Just once the things that weren't nice To all the rest of my dear life I'll be his happy loving wife. The price by now is more than paid For our first little babe in my arms was laid It pays me for all that made me blue Tho I wasn't made for love I was made for you. -o- WHAT IS INSURANCE? When death comes. It is the rift in the clouds. It is the sunshine through the rift. It is condolence coined into cash. It is a friend in need, henoe » friend indeed. It is the ripened fruit of remembered duty. It is the halo of glory about the vacant chair. It is answer to prayer, "Give up this day our daily bread." It is an echo of oly Writ, "He re-lieveth the fatherless and widow." It is a creator of wealth, a defender of the home, a provider against want. It is a will which need« no lawyei to make, and none need try to break. It is a conserver of estates, when involved or closely invested. It is a monument to memory far mare honorable than marble slab or granite pillar. mendatlons to the supreme board, on the appropriation made at their meeting last week. Realising the benefits derived from the sponsoring of sports in our-Union the supreme board also made a ruling whereby all teams playing under KSKJ. oolors, regardless if they are members of either the Eastern KSKJ. Baseball League or the Midwest K8KJ. Baseball League, will receive 150 a piece. There were no specific provisions made, excepting that the sums will be given to the teams after the baseball season comes to a close. It is perhaps understood that only teams who have been organised this season and who will finish the season, still organized. We kindly ask managers of all KSKJ. baseball teams, playing in KSKJ. leagues or independent to send In to Our Page a resume of their games to date. " We wish the latter so we can compile statistics. -o- EXTRA! EXTRA! The SS. Cyril and Methodius Base ball Club No. 101 of Lorain, Ohio, will hold Its second annual picnic, July 28th at Kos's farm. All our friends from near and far are cordially invited to attend, we assure you a good time. An interesting program has beer arranged, featuring a ball game between the old men and young men. The old boys are practicing daily, and are confident of showing the younger players a thing or twe about the game. The program also consists of a tug of war, various races for young and old, male and female etc. You are bound to enjoy them. Refreshments of all kinds will be served. Dancing jf) sway. Come and enjoy yourself, you win never regret it. A good time guaranteed. Come one, come all! Don't forget the place and date Kos's farm July 28th. Michael Cerne, secretary. Cleee For Jolly Falls With excellent pitching and good support, the King Jolly Pals beat the strong Superior Merchants team by the score of 8 to 7. Kobe pitched nice ball, but he weakened ln. the seventh and Zak took the mound, holding the Merchants helpless with his masterpiece of • pitching. The hitting of Butkins and J. Prlmosch were the features of the game. Ktog Jolly PaBs A R O A Kurelic, 2b Pečjak, 2b Toffant, lb .. . J. Primosch, Lobe, c ..... Butkins. rf Vidervol, 3b h, cf ........ Anderson, If Kobe, p ........ Zak, p .......... Totals .36 12 27 g Superior Merchants A. H. O. A. O'Donnell, cf _______ ____8 0 0 0 Milavec, 2b________ _____5 1 4 2 Berndt, p-ss __________ _______ 5 1 3 3 Korrti. lb ................... ___4 1 7 2 Boyan. 3b ................. _____1 0 3 I Nass. 3b _____________________ .......... 1 0 1 1 A. Primosch. If______ _____0 0 0 0 Arthur, lb-lf __________ ______4 1 4 0 Jarksi, rf ______________ ------4 1 0 0 Wauscher, c ____________ ______4 2 5 2 Cyrgalis, ss-p ___ _ 1 1 0 S •Wiegant _____________ _____1 1 0 0 Totals____ .....38 9 27 14 THE CHINESE TEA RAISER In the great city of Peking,, lived a chinny Mon-Chlng. One of the wealthiest men of the town was this man of resemblance to clown. Those beautiful Chinese homes you could have seen, were always neat and clean. These homes were those of the tea raisers, whose money was earned by the little shavers. They woe with the most luxurious things equipped, and so mysterious it made you feel chipped. Mon-Chlng had tracts of land where laborers only worked by hand. For no wonder their tea is the best when none of their laborers are exposed to rest. Mon-Ching he, like de worker so with dem he play Chinese poker. He pay dem'good; one Chinese yen for one whole day. This Mon-Ching thought was good pay, so he kept on being the wealthiest man in Peking. Until the fatal day when you could hear, the bells ring when Mon-Ching was killed in his own luxurious home. By some thieves it was believed •Batted for Koren in ninth. King Jolly Pals ________ 204 010 010—8 Superior Merchants „.. 013 100 200—7 Runs—Kurelic, J. Primosch, Toffant Lobe, Butkins. 2; Boyan, Milavec, Berndt. Cyrgalis, Jarski. 2; Arthur. Errors—Superior Merchants, 2; King Jolly Pals, 4 Two-base hits—J. Primosch, Butkins. Koren. Wuescher. Three-bass hits—Lah. J. Primosch, Lobe, umo runs—J. Primosch. Butkins.. Stolen base—Milavec. Sacrifices — Toffant Lah. 2. Base on balls—Off Koke, 6; off Zak. 2; off Cyrgalis. 1.- Struck out—By Kobe, g; by Zak, by Cyrgalis. 3. Umpire—Manix. Scorer— Maher. _ __'JtM-'-jM Ktog Jolly Pais Jr. O- K. Again the Jolly Pals Jr. toam made a walkaway last Sunday afternoon when they beat the well-going St. Clair Merchants by a score of 11 to 2. Podnar pitched fine ball, but some misplays enable the opponents to score two runs in the first frame. Glau took the mound and was so stingy with the hits, that he allowed only two hits in seven inning« he pitched. Powers, Fisher and Bartel were the poison to opposing pitcher, each collecting two hits. JoUy Pals Jr. A. H. O. A. Clmperman, ss.............4 112 Yarc,, cf __________________1____6 Powers, rf .... Maaaika. 2b ... Pisher, 3b ______ Rock. If .-.......... Bartel. lb ....'... Kuznik, c _____ Stevens, c ______ Podnar, p ______ Glau, p __________ 3 4 3 2 4 1 3 1 2 ed be- HH cause his money to them he pot loan. A sword in fiis forehead gave proof it was done while he was in bed. Mysterious as the rest of the mysteries, so the money was di'vlded among the crooked men without the least of worries. By his own workman Mon-Ching to his grave was carried and there forever to be buried. Of the home none bothered nor was the land's11 soil molested. Mon-Ching left behind him many mourners who left for America to be their own tea raisers, so Mon-Ching estates were left to" ruin. Beaaring Poet SOCIETY NEWS BY H. MANUEL Mr. and Mrs. Frank Vegel of 420 E. 149th St.. Cleveland,. O., announce the approaching marriage of their daughter Paula, to Mr. Charles J. Welsh, son of Mrs. Ann Welsh, of 14913 Pepper Ave., Cleveland, O., on August 7th at St. Mary's church. Totals ______________________39 9 27 11 St Clair Merchants A. H O. A. Salum. 3b _______________________ 3 0 2 0 Zummer, rf .......................... 10 0 0 Miller, rf __________________________2 0 0 0 Shaltz, cf ___________________________4 110 Colon, p _______________________________ 4 2 0 .2 Shuttler. 2b _____________________4 10 0 Slavey, c ___________________________ 3 0 15 3 Wilson, lb ..............................4 18 0 Criagh, If _____............... 3 0 0 0 Burns, ss _________________________ 3 0 0 1 *Guiselman ........................ 10 0 8 Totals .............................32 5 24 8 'Batted for Craigh in ninth. Jolly Pals Jr____________ 301 700 00*—11 St. lair Merchants____ 200 000 000—2 Runs—Cimperman. Yarc, Powers, 3; Mazeika. Fisher, 2; Bartel. Stevens, Glau. Salum. Colon. Errors—Jolly Palls, 4; St. Clair Merchants, 1. •Two-base hits—Fisher. Shuttler. Three-base hit—Bartel. Home run-Powers. Sacrifices—Fisher, Rock, Zimmer. Stolen bases—Clmperman, 2; Powers, 3, Rock. Salum, Double plays—Fisher and Slavey and Salum. Base on ball»— Off Podnar, 1; off Olau, 1; off Colon, 8. Struck out—By Podnar, 8; by Glau. 9; by Colon, 18. Hits—Off Podnar, 2 in 3 2-3 innings. Umpire*— Sattler and Williams. Scorer—J. M. Lang. V. ■Si «f t* % r% «. i kl J 8 XX . i iT ... a i The Misses Frances and Genevieve Opeka, daughters of Mr. Frank Opeka, secretary of rf. S. K J. financial board returned > to Waukegan .lito Sunday after visiting ln Cleveland. O.. for a SQHEDULE K- S. K. J. EASTERN BASEBALL LEAGUE FOR THE SEASON OF 1989 _ , Jaly »th: Presidents vs St Joseph Športa, to Cleveland. Lorain vs Barberton, at SfeoallMB ^Jjyfer'" land, y .....* fe Joseph ft "Nič ne pomeni," je ugovar jal Martin. Iž svojih goriških dni, ko je šest let kopal jarke in okope in se pokoril, se je bil privadil goriški govorici, pa jo je neposredno umel, dočim njegovi niso popolnoma znali. Preden je odgovarjal, je mora' Martin še hitro kmetom sodnikove besede tolmačiti. Tako je postal nehote in neprisiljen** nekak pooblaščenec množice. "Nič ne pomeni," je rekel "mi moramo počakati, da bomo vsi skupaj, pa počakajte še vi Tistemu gospodu pa povejte da ga naša reč prav nič ne briga, kakor se mi prav nič ne menimo zanj, ki ga še pozna mo ne." Tako je povedal Martin popolnoma po pravici. Kot Tol-minec ni imel pravzaprav drugega svetnega gospodarja nad seboj kakor tolminskega gospoda, ki je bil kot glavar samostojen in od goriškega neodvisen. Sodnik je molčal in mirno motril ljudi. . - " | "Šteje nas," se je dramil zopet v besedo grahovski Golja "Daj mu, daj, Martin po tist« pokrovki na glavi!" Ljudje so se zasmejali. Sod nik se je razgrel. "Vi, vi!" je vzkliknil hripavo "zasmehujete me, ki me je po slal gospod, gospod —" "Ali nisem že rekel, da nas nič ne briga njegov dragi gospod?" je vprašal Munih ljudi. "Figo nas briga!" so rekli. Sodnik se je molče okrenil. za jahal konja in oddirjal. "Dobro smo ga," so se menih' kmetje. Mohor Kacafura ni bil slab označevalec tolminskih hudih jezikov. Razne bridke, robate in celo nečedne šale in sočni dovtipi so se ukre-sali tisti čas med ljudmi. Utih nile so šele, ko je zavpil Skorač-nikar: "Za norca nas menda imajo. Glejte, že zopet prihaja tisti p pokrovko." Res je Brunetti zopet razja-hal in zaklical še bolj uradne kot prej, naj se kmetje na odločno podglavarjevo povelje razidejo. Bil je dramatično razigran. "Via, andate domov," je klical v razburjenosti mešaje talijansko in domačo besedo, "kaj bo rekla vaša žena, vaša moglie, sestra e so-rella!" Strupeno je pogledal po strani, ko je čul, da se mu smeje solkanska dečad. Prijel je nekam slovesno za ročai pri svoji gosposki sablji. "Finalmente! Upirajte se torej do konca, ne marate se raziti?" je zavpil. Z debelo šalo je odgovoril grahovski Golja, naj ne šegeta sablje pa naj hiti v grm, da ne bo prepozno za njegove židane hlače. Zopet so se solkanski paglavci zasmejali. Sodnik je zbledel od jeze in se komaj premagal, da ni planil za otroki. Nato se je naglo vzpel zopet na konja in od jahal. Ljudje zdaj niso ved pravili šal. Čutili so, da se bo nekaj zgodilo. V resnici se je razleglo novo peketanje po Solkanu. Solkanska dečad se je previdno oddaljila. Pred kmet-te je vzhajalo troje jezdecev. "Poglejte," je zavpil Golja, "ali ga poznate? Biriča ste prej pustili k njemu, zato pa hodijo zdaj, da bi nas vrnili." Tolminski grof," je šla beseda med ljudmi. Res je bil Jakob Anton Co-ronini. Spremljala sta ga plemiča Ivan Pavle Radetič pa podglavarjev kancelist Morelli. Grof je pognal konja tik pred V mali razdalji za njim je osupnil. Videl je, da je komaj deset ljudi seglo sramežljivo po klobuke. Ne da bi raz-jahal, je vprašal: "Poznate me in veste, da imam oblast. Zapovem vam. da se razidite!" Ljudje so molčali. Nekdo je zaklical, naj govori Martin Mu nih. , Martin Munih je stopil pred vrsto in se dotaknil širokeg^ klobuka. Snel ga pa ni. "Saj smo že povedali, da se ne razidemo," je dejal. "Ali ako komu na potu? ,.In na prepovedancu tudi ne stojimo." "Kdor z mano govori, naj se odkrije," je dejal mrko grof. Martin je stopil molče nazaj v vrsto. Dejal je: "Kdor se hoče odkriti, naj govori ž njim. Jaz se ne bom." "Tako se govori," je rekel grahovski Golja, a previdno tiho; "prav imaš,,Martin." "Nima ne prav," je ugovarja* nekdo. "Pa naj tisti govori, ki misli, da nimam prav," je rekel Mar-tin. "Lapajne, kar govori," je sunilo tedaj nekaj mož šentviško-gorskega pilakarja pred vrsto grofu nasproti. "Kdo ste?" je vprašal ostro grof. "Ubog kmet, gospod grof," je dejal tedaj Lapajne, previdno zamolčavši svoje ime. "So rekli, da z Martinom ne bodo govorili, naj pa mene vprašajo." , "Zakaj ste tu, vi in vaši tovariši?" je vprašal grof. > "Zato, ker imamo obračun z davkarji," je povedal Valentin. 'Tako? Ali je bil Tonin da v. kar?" je vprašal strupeno gvaf in se sam začudil, čemu je kmet pred njim prečudno vstre* petal in se ves zmedel. V splošni tišini je bilo čuti le škodoželjni Skoračnikov posmeh: -"Tak govori zdaj, govori, Va, lentin!" Grof je zaigral s konjem,; Naglo je stopil Lapajne nazaj ■ in dejal: ' *Jf Prošlega 5. aprila je bil T stolnici v Boston, Mass., posvečen v duhovnika bivši profesor harvardskega vseučilišča Dr. Robert H. Lord. Kot profesor je užival velik ugled. Študiral je tudi več let na evropskih vseučiliščih, na Dunaju, v Berlinu in v Moskvi. Kdt dobrega poznavatelja evropske zgodo vine in razmer ga je vlada poslala na mirovno konferenco v Pariz, pozneje pa kot člana mednarodne komisije na Poljsko, s katere zgodovino se je veliko bavil in na konferenci vspešno zastopal poljske interese. V priznanje za to njegovo prizadevanje ga je dvoje poljskih vseučilišč imenovalo za častnega doktorja. Kol zgodovinar se je mnogo bavil tudi s študijem verstev in cerkva. V Parizu in na Poljskem je to vprašanje Še praktično proučevaj. Primerjajoč verno in brezverno Evropo je prišel aa podlagi zgodovine do zaključka, da* jp uqoda harodo\ :n posameznih odvisna od te-nra. kako stališče zavzame ni} ^ram veri. Z vero še dviga, * nevero pada. Ko se je vrnil v domovino, je prestopil v katoliško cerkev in začel študirati bogoslovje, z namenom, da po stane duhovnik. Ta cilj je sedaj dosegel.; Pravijo, da bo poslej profesor na katoliškem vseučilišču v Washingtonu. t Cerkev prijateljica delavstva. t Stopi z delavsko "Rerum oovarum' poslanici "Naj pa drugi potrde, ali sm^ j "Rerum oovarum" Leona XIII prišli nad Bandela ali pa ne."-Iv roki pred socialistično ali ko-Grof se je razgledoval po j munistično delavstvo in doka-množici, kakor da išče znanih riuj mu iz nje, da je Cerkev za-obrazov. Nato je zaklical: ' 'Jeovornica delavskih pravic, da "Lovrenc Kragulj!" iMma srce zanje. Smejali se ti Nihče se ni odzval. [bodo. To je vedel tudi posla- "Gregor Kobal!" rtec francoske zbornice Duval- "Ga še ni," je zaklical nekdo t Arnould, ki je pred kratkim v Grof se je zdaj sam zmedel. [ imenu Republikanske zveze Mirno je dejal, a videlo se mu govoril v zbornici. Dokazoval 3*.J (ji . .)"J ZDRAVILA. kstara priporofia DOMAČI ZDRAVNIK Pilita p« brezplačni cenik, t ka-■ )a gSkratko popisana- vaška las zs kaj aa rsM» • -osnim boat« našli I« mnogo draglk koristnih stvari. MATH PEZDIR »M 772. City Hali Sta. Ht« Tark, N. X. muIJ m .a r .h. HI. ia tfrefe orodje is Jegealavije. Ga-raattraae kaae a rMsa 24, ««. «a. SO ls 32 tulcev elaa pa KZ»U— oroih aru«ni kamen * Brr, 1.78 M 1.30 Fraka KlWin a re* * 4nai Mtoa 1JI MATH. PEZDIR Bas 772. City Hall 8ta. NEW YORK, N. Y. F. KERZE, 1142 Dallas Rd. N. E. CLEVELAND, a lUMMIlMUlMUlHIlllflNIllimill K. S. K. J. Društvom: Kadar ssrofists sestavi in arugo, pazit« na moj« lat ki naslov, tt nočete dooiu aajovi)** blato za najnižje cena. Načrti ia vzorci ZASTONJ I |MMimiiiiiiiiiuiiiiiiiiiim»mnnniinnoo Prihranitenekaj odsvojega zaslužka Mr Subeli je pel skupno z Aneto Madic ;a dve p!o:či, katere ste jako dobro izpadle in jih vsakemu priporočam. 10 inrh 75e. 25110 F. Čez tri tore — A. Subelj in Anets Madic, duct. Ljubša kod si h odtis—A. šubelj rn Aneta Madic, duet. 25IC9 F Pojmo na štajersko—A. šubelj in Aneta Madic. duet. Je ps davi slsnca padla—A. šubelj in Aneta Madic, duct se v eaSe varno ta »aaaalllv« banka. Začudeni boata kako hitre vati prihranki raatela ia vrha »egs vam plavamo mi po 3% abraeti dvakrat v lato ter iste prištejemo b glavftici Vlagate lahke v naio banko prav take tanealiive kjerkoli iivite tirom driav, kakor to M fivoli v n skem mesta Pilite nam sa pojasnile ia do> *»ie odgovor v s volem jezika Ako držite denar doma, iz-paatavlien le raznim aevar-aoatlm. kot tatovom le ognja - ---------In dostikrat a« ga potro«! -srez potrebe Ce gs imate pa ns ea*< močn< ta tanesliM banki, pa Je rojakom, trgevea prilike. Prevzamea* največ-la kat aajmaajta dela. Ameriška Domorma 6117 St Clair Ave. CLEVELAND, O. ZASTAVE, BANDERA, REGALIJE in ZLATE ZNAKE za društva ter člane K. S. K J izdeluje J . EMIL BACHMAN Established (857 AU BOSTE POSLALI KAJ DENARJA NA SPOMLAD V STARI KRAJ? Ce ste tega mišljenja, potem se vam bo izplačalo, da pridete v našo banko. Mi izvršujemo že dvainsedemdeaet let razne bančne posle, in med tem Časom smo imeli priliko doseči izvanredno ugodnost pri pošiljanju denarja v inozemstvo. Ker imamo skupne trgovske zveze z raz-denarnimi zavodi širom sveta, zato vam lahko nudimo in damo najnižjo ceno pri nakazilih denarja v vašo staro domovino Najatarejta ia aajratja banka v Skupno premoženje nad $18,000,000.00 \