Landes - Regierungsblatt für daK Mevsoginum Hrain. Erster Theil. XL Stück. XL Jahrgang 1869. Ausgegeben und versendet am 23. Februar 1869. Deželni vladni list za krajnsko vojvodino« Pvrvi razdolk. XI. Del. XI. Tečaj 1859. Izda ii in r a z p o h I a n 23. Februarja 1859. @« Lnibach. Druck von Rosalia Eger Sf Sohn. — V I.JnblJanl. Natisnila Rozalija K g er in ein. Pregled zapopada: Stran A. St. 55. Ukaz c. k. ministerstev zunanjih, notranjih in pravosodnih zadev, c. k. višjega armadnega poveljstva in c. k. najvišje policijske oblasti od 27. Decembra 1858, s kterim se razglašajo sklepi zbora nemške zaveze od 6. Novembra 1856 in 12. Marca 1857 zastran obrambe slovstvene in umetnijske lasti . . 99 „ 56. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva od 9. Januarja 1859. zastran prepovedi, iz Avstrije ali skozi njo voziti solitar, repi« in svinec v Serbijo in podonavske knežije...............................................100 „ 57. Ukaz c. k. ministerstev notranjih zadev, pravosodja, kupčije, obertnijstva in očitnih stavb, potem e. k. naj višje policijske oblasti od 4. Januarja 1859. zastran rabe Ragenotove, Thielonove in podobnih po-množevavnih tiskarni«....................................................................................................101 „ 58. Ukaz c. k. ministerstev pravosodja in dnarstva, potem c. k. armadnega višjega poveljstva in o. k. najvišje policijske oblasti od 4. Januarja 1859, s kterim se prestavljajo na avstrijansko veljavo tisti prejemki , ki so jih doslej vlekli žandarji od stražmojstra navzdol, če je kteri bil povabljen za pričo v kazenskih pravdah pred nevojaške kazenske sodnije, potem pred vojaške sodnije ali pa pri kazenskih obravnavah zastran dohodnih prestopkov........................................................................101 „ 59. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva od 10. Januarja 1859, s kterim se potegujejo nazaj stari dnarji po dva krajcarja in po deset eentežev ali centezimov......................................................102 „ 60. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva od 10. Januarja 1859, ki veleva, kteremu štempeljnu so pod-veržene pričevala, ki se predlagajo za izkaz pogojev, postavnega oprostenja od občne dolžnosti vojaške službe ..............................................................................................................103 II. St. 61—65. Zapopad ukazav v št. 7, 8, 14, 15 in 16 deržavnega zakonika leta 1859 103 104 Buhu 11 s» UeherticM: Seite Nr. 55. Verordnung der k. k. Ministerien des Aeussern, des Innern und der Justiz, des k. k. Armee-Ober-Commando und der k. k. obersten Polizeibehörde com 27. December 1858, wodurch die Beschlüsse der deutschen Bundesversammlung vom 6. November 1856 und vom 12. März 1857, betreffend den Schutz des literarischen und artistischen ISigenthumes, kundgemacht werden ... 98 „ 56. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 9. Jänner 1859, über das Verbot der Aus- und Durchfuhr von Salpeter, Schwefel und Blei nach Serbien und den Donuufürstenthümern...............................100 „ 57. Verordnung der k. k. Ministerien des Innern, der Justiz, für Handel, Gewerbe und öffentliche Bauten, dann der k. k. obersten Polizeibehörde vom 4. Jänner 1859, betreffend die Benützung der llaguenau-, Thielen sehen und ähnlicher Vervielfältigungspressen................................101 „ 58. Verordnung der k. k. Ministerien der Justiz und der Finanzen, dann des k. k. Armee-Ober-Commando und der k. k. obersten Polizeibehörde vom 4. Jänner 1859, betreffend die Einstellung des bisherigen Gebührenuusmasses für die Gensd’armerie-Mannschaft vom Wachtmeister abwärts, aus Anlass ihrer Vorladungen als Zeugen in Straffällen vor die Civil-Strafgerichte, dann vor die Militärgerichte oder bei Gefällsstrafverhundlungen, auf österreichische Währung.............................101 „ 59. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 10. Jänner 1859, womit die Einberufung der Conventionsmünz-Zweikreuzer- und der Eehn-Cenlesimi-SHücke verfügt wird...........................................102 ,, 60. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 10. Jänner 1859, bezüglich der Stämpelbehandlung der Zeugnisse, welche zur Nachweisung der Bedingungen zur gesetzlichen Befreiung von der all- gemeinen Wehrpflicht beigebruchl werden müssen................................................................. 103 Mt. Nr. 61 — 65. Inhallsanzeige der unter den Nummern 7, 8, 14, 15 und 16 des Beichs-Gesetz-Blattes vom Jahre 1859 enthaltenen Erlässe...............................................................108—104 Ukaz c. k. ministerstev zunanjih, notranjih in pravosodnih zadev, c. k. višjega armadnega poveljstva in c. k. najvišje policijske oblasti od 27. Decembra 1858, veljaven za vse kronovine, s kteriin ne razglašajo sklepi zbora nemike zaveze o<1 O. \iiieinlira IHR« in 13. Starca 1SSJ zastran obrambe slovstvene in umetnijske lasti. (Je v derž. zak. II. delu, it. 6, izdanem in razposlanem 13. Januarja 1859.) Zbor nemške zaveze je v svoji seji 6. Novembra 1850 sklenil to-le: Po vlenu 2 za veznega sklepa od 9. Novembra 1837#) in po zaveznem sklepu od 19. Junija 1845#*) delom slovstvenim in umetnijskim podeljena obramba zoper ponarejanje in mehanično pomnoževanje, kakor tudi tista obramba, ki so jo posebni zavezni sklepi kakor privilegij delom nekterih odločenih skladnikov dovolili, jrazširja se tako, da bo ta obramba za dela tistih skladnikov (avtorjev), ki so umerli pred za veznim sklepom od 9. Novembra 1837, veljala še do 9. Novembra 1867. To da lela zavezni sklep se obrača samo na tiste dela, ki so še sedaj v ofcolii vse zaveze s postavami ali privilegiji varovane zoper ponarejo ali posnemo. Še je sklenil zbor nemške zaveze v seji 12. Marca 1857: Po zavezuem sklepu od 22. Aprila 1841 ###) za obrambo domačih pisavcov dramatičnih in muzičnih del zoper njih brezohlastno očitno igranje po okolii zavezni dogovorjene določbe se razširjajo tako-le: I. Dramatično ali muzikalno delo se ne sine ne celo ne okrajšano igrati očitno, če ne dovoli pisavec, ali njegov dednik ali drug pravni naslednik, dokler to delo ni po natisu med ljudi dano. Samoedina pravica, dajati to dovoljenje, gre pisaveu do smerti in po njega sme rti njegovim dednikom ali drugim pravnim naslednikom še deset let. II. Če bi pisavec svoje dramatično ali muzikalno delo tudi po natisu med ljudi dal, sme sebi in svojim dednikom ali drugim pravnim naslednikom to samoedino pravico dovoljevanja očitne igre prideržati s tem, da na naslovnem listu vsacega primerka (eksemplarja) svojega dela pristavi zadevno izrečenje s svojim natisnjenim *) Zbirka pravosodnih postav št. 483. *•) Zbirka pravosodnih postav št. 897. •**) Zbirka pravosodnih postav št. 537. Verordnung der k. k. Ministerien des Aeussern, des Innern und der Justiz, des k. k. Armee-Ober-Commando und der k. k. obersten Polizeibehörde vom 27. December /858, wirksam für alle Kronländer, •roriuvch die MieschtUsse der deutschen Jtundesversammlunff vom fi. Novemher ISiti und vom 12. Itliivx 1S.S7, betreffend den Schuts des literarischen und artistischen Miif/enthumes, kund/r/emacht tverden. (Enthalten im Reichs-Geseln-Blatte, II. Stück, Nr. 6. Ausgegeken und versendet am 13. Jänner 1859.) Die deutsche Bundesversammlung hat in ihrer Sitzung vom 6. November 18.56 nachstehenden Beschluss gefasst: Der durch den Artikel 2 des Bundesbeschlusses vom 9. November 1837%) und den Bundesbeschluss vom 19. Juni 184.5***') für Werke der Literatur und der Kunst gegen Nachdruck und mechanische Vervielfältigung gewährte Schutz, sowie derjenige Schutz, welcher durch besondere Bundesbeschlüsse im Wege des Privilegiums für die Werke einzelner bestimmter Autoren gewährt worden ist, wird dahin erweitert, dass dieser Schutz zu Gunsten der Werke derjenigen Autoren, welche vor dem Bundesbeschlusse vom 9. November 1837 verstorben sind, noch bis zum 9. November 1867 in Kraft bleibt. Jedoch findet der gegenwärtige Bundesbeschluss nur auf solche Werke Anwendung , welche zur Zeit noch im Umfange des ganzen Bundesgebietes durch Gesetze oder Privilegien gegen Nachdruck oder Nachbildung geschützt sind. Ferners hat die deutsche Bundesversammlung in ihrer Sitzung vom 12 März 1857 folgenden Beschluss gefasst: Die durch den Bundesbeschluss vom 22. April 1841****) zum Schutze der inländischen Verfasser dramatischer und musikalischer Werke gegen unbefugte Aufführung und Darstellung derselben im Umfange des Bundesgebietes vereinbarten Bestimmungen, werden wie folgt erweitert: I. Die öffentliche Aufführung eines dramatischen oder musikalischen Werkes im Ganzen oder mit Abkürzungen, darf nur mit Erlaubniss des Autors, seiner Erben oder sonstigen Rechtsnachfolger stattfinden, so lange das Werk mehl durch den Druck veröffentlicht worden ist. Das ausschliessende Recht, diese Erlaubnis.? zu erlheilen, steht dem Autor lebenslänglich und seinen Erben oder sonstigen Rechtsnachfolgern noch zehn Jahre nach seinem Tode zu. II. Auch in dem Falle, dass der Autor eines dramatischen oder musikalischen Werkes sein Werk durch den Druck veröffentlicht, kann er sich und seinen Erben oder sonstigen Rechtsnachfolgern das ausschliessende Recht, die Erlaubniss zur öffentlichen Aufführung zu erlheilen, durch eine, mit seinem darunter *J Justin-Gesel*-Sammlung Nr. 488. **) Justin-Gebet»-Sammlung Nr. 897. ***) Justin-Gesela-Sammlung Nr. 587. priimkov. Takošen prideržek velja, dokler je pisavec sam živ, iti pa še deset let po njegovi smerti njegovim dednikom ali družim pravnim naslednikom na korist. III. Pisavou ali njega pravnim naslednikom gre pravica do odškodbe zoper vsacega, kteri Iti kratil njih samoedino pravico z očitnim igranjem dramatičnega ali m »žičnega dela, ktero še ni bilo po natisu med ljudi dano, ali ktero je bilo natisnjeno z izrečenjem pod številko II omenjenim. IV. Moč teh razširnjenili določb se prične 1. Julija 1857. V. {številke 1, 2 in 3 zaveznega sklepa od 22. Aprila 1811 so s tem zgubile svojo moč, številka 4 zastran odškodbe bode pa še naprej veljala. Ti zavez»! določki se po Najvišjem sklepu Njegovega c. k. apostolskega Veličanstva od 18. Decembra 1858 razglašajo s tem pristavkom, da bodo tudi v tistih kronovinah, ki se »e štejejo k nemški zavezi, torej po vsem avstrijanskern cesarstvu veljali, če ni po sedanjih postavah slovstveni in umetnijski lasti že podeljena še boljša obramba. Grof lluol-Sicliaueiisteiii s. r. Baron KSacli s. r. Grof üadasdy s. r. Namesti Njegove ces. visokosti glavarja armadnega višjega poveljstva: Baron Iveinpcn s. r., F. M. L. Teucliort s. r., F. M. L. 56. Razpis c. k. dnavstvenega ministerstva od 9. Januarja 1859, veljaven za vse kvonovinc, zastrmi |trcpo\eili , iz Avstrije ali sl*it/ njo voziti «olitar, ieplo in svinec v Serhijo in (loilunttvalie hiie/lje. (Je v derž. zak. II. delu, št. 9, izdanem in razposlanem 13. Januarja 1859.) Dodatno k razpisu od 4. Novembra 1858 (št. 201 derž. za k. XIIX. del, stran 624), ki prepoveduje nepogojno iz Avstrije ali skoz njo voziti orožje in strelivo (muničijo) v Serbijo in podonavske knežije, se izrekuje po dogovoru s c. k. višjim armadnim poveljstvom in ministerstvom zunanjih zadev, da se k tem prepovedi izvožnje in prevožnje podveržeuim rečem štejejo tudi (kali-) solitar, žeplo i» svinec. Moč te prepovedi se začenja ta dan, kterega se razglasi. Baron Bruck s. r. gedruckten Samen versehene Erklärung Vorbehalten, die jedem einzelnen Exemplare seines Werkes auf dem Tilelhlatte vorgedruckt sein muss. — Ein solcher Vorbehalt bleibt wirksam auf Lebenszeit des Autors selbst, und zu Gunsten seiner Erben oder sonstigen Rechtsnachfolger noch zehn Jahre nach seinem Tode. III. I)cm Autor oder dessen Rechtsnachfolgern steht gegen jeden, welcher dessen ausschliessendes liecht durch öffentliche Aufführung eines noch nicht durch den Druck veröffentlichten oder mit der, unter Ziffer II erwähnten Erklärung durch den Druck veröffentlichten dramatischen oder musikalischen Werkes beeinträchtigt, Anspruch auf Entschädigung zu. IV. Diese erweiterten Bestimmungen werden vom i. Juli 1867 an in Wirksamkeit gesetzt werden. V. Ziffer 1, 2 und 3 des llundesbeschlusses vom 22. April 1841 sind hiernach aufgehoben, wogegen es bei Ziffer 4 hinsichtlich der Entschädigung sein Bewenden behält. Diese Bundesbeschlüsse werden hiermit in Folge der von Seiner k. k. Apostolischen Majestät mit Allerhöchster Entschliessung vom 18. December 18-58 erlheilten Ermächtigung mit dem Beifügen kundgemacht, dass deren Bestimmungen auch in den, nicht zum deutschen Bunde gehörigen Kronländern, sohin im ganzen Umfange des österreichischen Kaiserstaates in soweit in Wirksamkeit zu treten haben, als nicht durch die bestehenden Gesetze dem literarischen und artistischen Eigenthume bereits ein ausgedehnterer Schutz gewährt wird. Graf JBuol-Sc/tauenstein m. p. Freiherr von Bach m. p. Graf Nttdasdy m. p. in Vertretung Seiner kais. Hoheit des Chefs des Armee-Ober - Coinmando: _ ,, r Freiherr von Mtempe.n m. p., F. M. L. Teuchert m. />., F. M. L. •56. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 9. Jänner 1859, wirksam für alle Kronländer, flfcer das Verbot der Aus. und nurchfuhr von Salpeter, Schwefel und Milei nach Serbien und den Itonau/'ürstenthiimern. (Enthüben im neichs-tieseU-Blatte. II. Stück, Nr. 9. Ausgegeben und versendet am 13. Jänner 18S9.) Im Nachhange zu dem mit hierortigem Erlasse vom 4. November 1858 (Nr. 201 des Reichs- Gesetz- Blattes, XL1X. Stück, Seite 624), bekannt gemachten unbedingten Verbote der Aus- und Durchfuhr von Waffen und Munition nach Serbien und den Donaufürstenthümern , wird im Einvernehmen mit dem k. k. Armee-Ober-Commando und dem Ministerium des Aeussern erklärt, dass zu den, dem Aus- und Durchfuhrverbote unterliegenden Gegenständen auch (Kali-) Salpeter, Schwefel und Blei zu zählen sind. Dieses Verbot hat vom Tage der Kundmachung in Wirksamkeit zu treten. Freiherr von ttrucle m. p. Ukaz c. k. ministerstev notranjih zadev, pravosodja, kupčije, obertnijstva in očitnih stavb, potem c. k. najvišje policijske oblasti od 4. Januarja 1859, veljaven za celo cesarstvo, razun krajine vojaško, zastran rabe Ragenotav«, Thielcn-ove In potlolinili pomnoževavnih tlskavnic. (Jc v deri. zak. III. delu, št. 10, izdanem in razposlanem 22. Januarja 1859.) Ministerstva notranjih zadev, pravosodja, kupčijstva, obertnijstva in očitnih stavb, po tem najvišja policijska oblast so za volj nekterih dvomov spoznale za dobro izreči: 1. Kdor hoče imeti in rabiti Rageno-tove in Thielen-ove tiskavnice in enake tiskala, s kterimi se tiskopisi mehanično-kemijsko pomnožujejo, mora dobiti dovoljenje dotičnega mestoderžca (predsednika oddelka inestoderštvenega ali pa deželnega poglavarja). 2. Če bi kdo imel brez dovoljenja takošne pomnoževavne tiskala, ta bi se kaznoval po §. 327 kazenskega zakonika za prestopek brez oblastnega imenja skrivne tiskavnice. 3. Te odločbe pa ne veljajo za takošne tiskavnice, ki jih rabijo cesarske gosposke. Baron Bacil s. r. Grof Wadasdy s. r. Vitez Toggcnburg- s. r. Baron MLenipcn h. rv K. M. L. 58. Ukaz c. k. ministerstev pravosodja in dnarstva, potem c. k. armadnega višjega poveljstva in c. k. naj višje policijske oblasti od 4. Januarja 1859, veljaven za vse cesarstvo, « kterim se prestavljajo na avstrijansko veljavo tisti prejemki, ki so jih iloslej vlekli iamlarji ort stražmojstra navzdol. če Je kterl bil povabljen za pričo v kazenskih pravdali preil nevoJaSke kazenske sortnije, potem preit vojaške sodnije ali pa pri kazenskih obravnavah zastran rtolioilnih prestopkov. (Je v derž. zakoniku III. delu, št. 11, izdanem in razposlanem 22. Januarja 1859.) Potnina, ktera je bila za žandarje od stražmojstra navzdol, če se kdo izmed njih povabi za pričo v kazenskih rečeh pred nevojaške civilne sodnije, po ukazu pravosodeega ministerstva in najvišje policijske oblasti od 28. Novembra 1855 (derž. zak. št. 205) pri daljavi ene milje od mesta, kjer je postavljen, na 15 kraj- o r. Verordnung der k. k. Ministerien des Innern, der Justiz, für Handel, Gewerbe und öffentliche Bauten, dann der k. k. obersten Polizeibehörde vom 4. Jänner 1859, wirksam für den Umfang des Reiches, mit Ausnahme der Militär grunze., betreffend, die llenUtxung det' Mlagueneau-, 1 hielerisehen und ähnlicher I’erviel- fältigungspr essen. (Enthalten im Reichs-Gesetz-Blatte, III. Stück, Ar. 10. Ausgegehcn und versendet am 22. Jänner 1859) Die Ministerien des Innern, der Justiz, für Handel, Gewerbe und öffentliche Bauten, dann die oberste Polizeibehörde finden aus Anlass vorgekommener Zweifel zu erklären: 1. Zum Halten und zur Benützung der Ragueneau-, Thielen'sehen Pressen und ähnlicher Druckvorrichtungen, die zur Vervielfältigung von Druckschriften auf mechanisch - chemischem Wege dienen, ist die Bewilligung des betreffenden Statthalters (Statthalterei-Abtheilungs- oder Landes-Präsidenten') einzuholen. 2. Das unbefugte Halten der erwähnten Vervielfältigungsmittel ist nach F. 327 des Strafgesetzbuches als (Jebertretung des unbefugten Haltens einer Winkelpresse zu behandeln. 3. Die vorstehenden Bestimmungen finden auf die, von landesfürstlichen Behörden benützten derlei Pressen keine Anwendung. Freiherr von ttneh m. p. Graf Nadasily m. p. Hitler von l'oygenhurg m. p. Freiherr von JKempen m. p., F. M. L. 68. VerOrdnung der k. k. Ministerien der Justiz und der Finanzen, dann des k. k. Armee-Ober-Cornmando und der k. k. obersten Polizeibehörde vom 4. Jänner 1859, wirksam für den ganzen Umfang des Reiches, betreffend die Umstellung des bisherigen fSrebührenausmasses für die densd'ar -«*eriemannschaft vom Wachtmeister abwärts , aus Anlass ihrer Vorladungen als Zeugen in Straffällen vor die Civil-Strafgerichte , dann vor die Militärgerichte oder hei tmefiills-StrafVerhandlungen, auf österreichische Währung. (Enthalten im Reichs-Oeseta-Blatte, III. Stück, Nr. 11. Ausgegeben und versendet am 22. Jänner 1859.) Die Reisekosten, welche für die Gensd'armeriemannschaft vom Wachtmeister abwärts bei Vorladungen als Zeugen in Strafverhandlungen vor Civil-Strafge-richten, zu Folge der Verordnung des Ministeriums der Justiz und der obersten Polizeibehörde vom 28. November 1855 (Reichs-Gesetz - Blatt Nr. 205) bei 29 carjev konvtncijticga dnarja izmerjena za vsako uro hoda tje in nazaj, in ki je bila z ukazom od 11. Marca 1856 (derž. zak. št. 45) razširjena tudi na ta primer, če bi se žandar poklical pred vojaško sodnijo ali pa pri kazenskih obravnavah zastran dohodnih prestopkov, iznaša od 1. Novembra 1858 naprej 26 krajcarjev av-strijariske veljave. Ravno tako so bile šarži ali časti primerne diete (stroški za hrano), kteri gredo žandarjem v gori omenjenih primerih po rečenem ukazu od 28. Novembra 1855 pod pogoji v njem povedanimi, od 1. Novembra 1858 naprej od dosedanjih zneskov od 30, 20 in 15 krajcarjev konvencijnega dnarja prerajtane na 52, 35 in 26 krajcarjev avstrijanske veljave. Grof H&dasriy h. r. Baron Bruck h. r. Namesti Njegove c. k. visokosti glavarja armadnega višjega poveljstva: Baron K.ompen s. r., F* M. L. Eyiiatten «. r., F. M. I. 59. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva od 10. Januarja 1859, veljaven za vse oes . , .V\i • ' . v. ' ■ A'v>y.'.''.Yivv-;\ ■ v ■ V —v ■. t ."'i , .Vt) , rttwvv-'nvv'Atv/s Vj .\* 4 ,"\ v.ttv-uV^v.vv.l »oVxtt i\% ttttvi ' tsä» xviixVK.vtuttott t>Vn v rus'<1 *, .ivnfiWtl *tW\ fxtnv-'Ä'tvu ' -V.'.',-'«. V.--’;. .v',V X , 5: ’ V V v • ' . ; . . V' '■ ; . i%io*t aVVbtiv.-VV jrVb V>sw -v'x> trvn^Vmfili. 4 4 taft* ^tmitb'ttyv» I ittti'A. y.\ /.lA;- v V- $\V ? •••»••..,; vfl ' .'rr..v .'V,K iv’,i (l • );• . X: ■' Vi. j\ (V i .'V’lVtytl ‘1 \ ;■ - v ' . >\V v .<>••.•«■ A ■■ '