— '82 — —o- Zakonodajstvo. Kos II. deželnega zakonika za Vojvodino kranjsko, leto 1888, izdan in razposlan je bil dne 13. februarja 1888. S tem je priobčen deželni zakon z dne 2fi. oktobra 1887. leta o razdelbi skupnih zemljišč in uredbi dotičnih skupnih pravic do njih uživanja in o skr bovanj a. Ta zakon se upira na določila državnega zakona z dne 7. junija 1883. leta d. z. št. 94. in obsega 125 paragrafov v petih oddelkih. Praktično veljavo pa dobi še le tedaj, kadar bodo izdelane izvršilne določbe, ki bodo proglašene potom naredbe. Velevažen je ta zakon glede razdehtve in urejenja naših ,,gmajn", pašnikov i. t. d. O tej važnosti hočemo govoriti drugokrat. Za danes se omejimo le na to, da opozorimo slovenske juriste na slovenski tekst tega zakona. - 83 - 6* Od leta 1883. sem ne prestavlja deželni zbor kranjski več nemških zakonskih načrtov v slovenski jezik, marveč izdeljuje zakone v slovenskem in nemškem jeziku. Tako postane slovenski tekst avtentični vir za slovensko juridično terminologijo. Kdor je imel priliko opazovati, s kakim temeljitim jezikoslovnim znanjem in s kako natančnostjo — da ne rečemo pedanterijo — sodelujejo odlični slovenski juristi in jezikoslovci pri sestavi posameznih zakonov v deželnem zboru kranjskem, ta nam bode gotovo pritrdil, če pravimo, da so novejši slovenski zakoni kranjski neka avtoriteta gled(' slovenske juridično terrainDlogije, katere dandanes več prezirati ne moremo. Tudi najnovejši zakon ni izjema v tem oziru. Jezik je gladek in uzoren, brez vseh germanizmov. Praktični jurist nahajal bode v njem marsikateri doljer juridični izraz, katerega je dosedaj pogrešal.