Ano (Leto) XIV. (9) No. (Štev.) 16 Komunisti in Jugoslavija Jutri, 20. aprila, bo minilo petnajst let, odkar je nacistična “kazenska eks¬ pedicija”, ki jo je Hitler 6.IV.1941 po¬ slal v Jugoslavijo, zaključila vojaške operacije. Pri razbitju države je bila deležna izdatne pomoči s strani jugo¬ slovanskih komunistov. že v zadnjem članku smo omenili, ka¬ ko je med množico, ki je po državnem udaru 27. marca manifestirala po beo¬ grajskih ulicah, vedno bolj prihajal do izraza komunistični element. Komuni¬ sti so tedaj prišli iz podzemlja na po¬ vršje ter izvedli revijo in mobilizaci¬ jo svojih udarnih sil. To priznavajo se¬ daj sami. Kakor komunisti v ostalih državah, se tudi komunisti v Jugoslaviji niso nikdar borili za koristi države in posa¬ meznih narodov, ampak so vedno imeli pred očmi samo koristi partije in svetov¬ nega komunizma. Za dosego tega cilja so se kot pravi kameleoni prilagojevali najrazličnejšim situacijam, menjavali taktiko in programe, kakor je pač bilo treba, samo, da je od tega imel koristi svetovni komunizem. Vsi se še spominjamo dogodkov leta 1939, 1940 in 1941. Zaradi mednarodne¬ ga položaja je vojaška oblast morala tudi v Jugoslaviji klicati rezerviste na orožne vaje. Med te rezeviste so komu¬ nisti začeli širiti svoje letake. V njih so jih pozivali, naj se ne bore za Jugosla¬ vijo, naj ne podpirajo reakcionarnih za¬ hodnih kapitalistov in vojnih hujskačev. Orožje naj odvržejo in delajo samo za mir med narodi. Vsako pomanjkljivost, - ki se je pokazala ponekod zaradi vpokli¬ ca večjega števila rezervistov pod o- rožje, so komunisti spretno izrabljali ter širili nezadovoljstvo. Na ta način so ru¬ šili vojaško moralo. Istočasno so ko¬ munistični elementi po vojaških skla¬ diščih delali sabotaže, samo, da bi one¬ sposobil' udarno moč jugoslovansko voj¬ ske. Ko je hitlerjanska Nemčija sklenila s Sovjetsko zveze nenapadalno pogodbo in sta si Molotov in. Ribbentrop podala roke s smehljajočim obrazom, so komu¬ nisti tako v Sloveniji, kakor v ostalih delih države, postali čez noč najboljši zavezniki nacistov. Hitlerjanci niso bi¬ li nič več nacisti” in fašisti, ampak kot zavezniki Sovjetske zveze “borci za mir” v svetu. Zato so bili komunisti v najboljših stikih z nacistično peto kolo¬ no. Služili so ji za odlične ovaduhe in pomagače. Nacistični Nemec je tako po¬ stal njihov tovariš v skupni borbi proti “zahodnemu imperializmu” ter angle¬ škim in ameriškim “vojnim hujskačem”. Ob državnem udaru 27. marca so se komunisti prav tako hitro znašli. Ker je bila javnost sovražno razpoložena proti Nemcem, so komunisti spremenili takti¬ ko ter po ulicah vpili “bolje rat nego pakt”. Vse so storili, da se napetost med obema državama poveča, samo, da bi prišlo do vojpe. Za ta čas so komunisti že imeli pripravljene svoje načrte za iz¬ vedbo revolucije. Svojo razdiralno akci¬ jo proti varnosti države so zato še po¬ večali. Med vojsko so še bolj rovarili ter tako spodkopavali in ubijali voljo do obrambe. Povsod so širili vznemir¬ ljive novice in begali ljudstvo. Ob nem¬ škem napadu so želi sadove svojega de¬ la in so sovražniku še pomagali, da je lažje opravljal svoje delo. Ponekod so komunisti zavzeli tudi to taktiko, da so se prijavljali kot prostovoljci samo, da bi prišli do orožja, ki so ga rabili za svoje namene. Za obrambo države niso storili ničesar. Saj so bili njeni največji rušilci in pravi izdajalci. Ko je okupator začel preganjati slo¬ venske rodoljube — ; protikomuniste, je bilo to komunistom! zelo prav. Kar jav¬ no so govorili, da naj Hitler in nacisti kar pobijejo čim več ljudi, da jih potem komunistom ne bo treba. Dva meseca pozneje — 22.VI.1941 — so rdeči kameleoni zopet spremenili svo¬ jo barvo. Okupator Nemec, dotedanji zaveznik komunistične Sovjetske zveze in s tem komunistov po svetu, je namah postal njihov največji sovražnik, ker je napadel Sovjetsko zvezo. Novonastale¬ mu položaju primerno so kommisti takoj spremenili svojo taktiko. Kakor so prej onemogočali obrambo, tako so sedaj za¬ čeli organizirati upor proti okupatorju. Ne da bi osvobodili narod, ampak, da bi “ESLO V ENIA LIBRE” BUENOS AIRES. 19. APRILA (ABRIL) 1956 BULGANIN IN HRUŠČEV V LONDONU Sovjetska državnika Bulganin in Hru- ščev sta na poti v London. Malenkov je potoval v London in nazaj v Moskvo na raketnem letalu, predsednik sovjetske vlade in tajnik komunistične stranke potujeta v angleško prestolnico na voj¬ ni ladji. Iz Rusije so tako potovali na, zahod na obisk samo ruski carji. Ko sta v letih 1895 car Aleksander in pozneje za njim car Nikolaj II. potovala na za¬ hod, je bil to uvod v veliko rusko alian¬ so; carska Rusija se je morala po po¬ razih in udarcih v Aziji nasloniti na Evropo in tam iskati ravnotežja za iz¬ gubljeni prestiž. Sovjetska državnika sta se vkrcala na križarko Ordžonikidze v pristanišču Kaliningrad — mesto je dolga stoletja nosilo ponosno prusko ime Koenigsberg. Pred pol stoletja so odha¬ jali ruski carji na zahod kot predstav¬ niki režima, ki je doživljal hude politič¬ ne in vojaške poraze; Kaliningrad je poslal na zahod ladjo, ki je odplula iz mesta, ki je danes v Rusiji najbolj skrivnostno in kamor tujec nima dosto¬ pa. Londonska policija je bila te dni na nogah kot to že dolgo ne. Odstranili so iz Londona vse vodilne antikomuniste in poslopje, kjer bosta sovjetska držav¬ nika prebivala, je od vseh strani po¬ stavljeno pod križni ogenj opazovalcev — opazovali bodo vse ulice in ogle, od¬ koder bi mogel pasti strel maščevalca ali zagrizenicia, ki bi hotel dati s tem svojim dejanjem duška svojemu sovra¬ štvu ali maščevalnosti nad ruskimi po¬ litiki. Policija ima nalog sleherni znak takega nastopa preprečiti in listi piše¬ jo, da bi moglo dejanje takega blazne¬ ža ali zanesenjaka izzvati “tretjo sve¬ tovno vojno.” Listi pa so polni kritike na naslov sovjetskih gostov. Ako so poročila toč¬ na, je londonsko prebivalstvo zelo ne¬ razpoloženo proti Bulganinu in Hrušče- vu. V London prihajata namreč politi¬ ka, ki sta še pred nekaj meseci v Azi¬ ji javno kritizirala in napadala angle¬ ško politiko, obsojala angleški kolonia¬ lizem in rušila oporišča angleške trgo¬ vine in obrambe. V Londonu namreč vsi dobro vedo, da se bo življenski stan¬ dard v Angliji temeljito poslabšal, ako se bo morala Anglija umakniti s svojih zadnjih postojank v Aziji in drugod po svetu. Nemiri na Cipru, kriza v Pale¬ stini, strah za kontrolo nad petrolejski¬ mi vrelci v Mali Aziji — vse to nalaga nove dolžnosti angleški vojski in s tem blagajni. Povečani izdatki bodo težko breme za davkoplačevalca in za ves an¬ gleški gospodarski sistem. In London mora te dni pozdravljati tista sovjetska državnika, ki v svetu vodita vso gonjo proti Angliji. Dnevnega reda razgovorov med tem obiskom še niso objavili. Pač pa napo¬ vedujejo listi, da bo Eden izrabil to pri¬ liko in opozoril sovjetske goste na ne¬ skladnost med politiko, ki ponuja prija¬ teljstvo in sožitje na eni strani in poli¬ tiko, ki na drugi strani ruši temelje Anglije, njene moči in njenega gospo¬ darstva. “Tablet” je celo zapisal, da se je govorilo, da bo angleška vlada nače¬ la vprašanje verske svobode v Rusiji in v komunističnih satelitskih državah. To¬ da to vprašanje so baje hitro odstranili z dnevnega reda, brž ko so na Cipru sa¬ mi aretirali nadškofa Makariosa in ga odvedli v konfinacijo. Komentator “Ta¬ bleta” piše, da se bo lahko zgodilo, da bo Hruščev sam načel to vprašanje in povprašal, kdaj bo Anglija nehala zapi¬ rati cerkvene dostojanstvenike... Le malo verjetnosti je, da bi razgovo¬ ri med angleškimi in sovjetskimi držav¬ niki veljali vsemu temu, o čemer se se¬ daj v londonskih listih največ piše. Jav¬ no mnenje se pač lahko razburja in vnema nad ogroženimi postojankami v Aziji in nad krutostjo komunizma v Ru¬ siji in polovici Evrope. Sovjetska držav¬ nika pa dejansko prihajata kot poslan¬ ca miru — ali vojne in samo ta vidik bo mogel vplivati na okvir razgovorov. EVROPA — CENA ZA SPORAZUM Ko so ruski carji sklepali dogovore z zahodom, je šlo vedno za Evropo in nje¬ no usodo. Rusija se je odločala za odlo¬ čilno vlogo v Evropi, da je s tem utr¬ dila svoje postojanke. Dolgo je trajalo, da je prišlo do sporazuma med Anglijo in Rusijo v začetku tega stoletja. Ko pa je 1. 1907 bila podpisana pogodba o Veliki antanti med Francijo, Anglijo in Rusijo, se je to zgodilo potem, ko je Anglija pristala na dogovor o razdelitvi interesnih sfer med Anglijo in Rusijo v Mali Aziji in na Daljnem vzhodu. Ta¬ krat je Anglija dvigala poraženo Rusi¬ jo (po ruskojaponski vojni) v vrsto vo¬ dilnih velesil. Danes po sta prišla sov¬ jetska državnika v London, toda Sov¬ jetska zveza vojne ni izgubila, pač pa se je njen položaj z njeno zalogo atom¬ skih in hidrogenskih bomb tako utrdil, da je Rusija danes tekmovalka z ZDA za razdelitev oblasti nad vsem svetom. Rusija ima samo en cilj: podvreči ves svet komunizmu. Dokončni spopad za premoč na svetu (vojaški ali samo diplomatski) pa je ne¬ mogoč, dokler položaj v Evropi ni ure¬ jen. Zahodna Evropa je sicer povezana v NATO in tega vodijo ZDA, toda v sredini Evrope je Nemčija, preklana na dvoje in dokler bo zijala ta zagozda, ta¬ ko dolgo Evropa ne bo enotna. In tega prepada ne moreta zasuti niti NATO, niti Varšavska obrambna zveza, ki veže Sovjetsko zvezo in vzhodne komunistič¬ ne države v obrambni blok. Prav te dni so v Bonnu objavili, da so naročili nemškemu ambasadorju v Moskvi, kako se naj začne s sovjetsko vlado pogajati za zedinjenje Nemčije. Preprosto povedano pomeni to poskus, da bi vlada zedinjene Nemčije mogla Rusiji ponuditi enako tovarištvo za nad¬ vlado Evrope, kakor je to že storil v letih 1880 kancler Bismarck. Toda Nem¬ čija — tudi zedinjena — še dolgo ne bo imela zaloge atomskih in drugih najmo¬ dernejših orožij. Sovjetska zveza more ta trenotek za nadvlado nad Evropo ra¬ čunati samo z enim partnerjem — in to je Anglija. POSVETI BAGDADSKEGA BLOKA Ko se Bulganin in Hruščev bližata Londonu, pa se v Teheranu razvija ze¬ lo važna konferenca bloka držav, ki so (Nadaljevanje na 4. strani) nadenj priklicali še večjo nesrečo, od ka¬ tere bi zopet imeli koristi samo komu¬ nisti, ker bodo ljudje bežali iz strahu pred represalijami v hoste in ponmože- vali partizanske vrste. V tem času ko¬ munistom v Sloveniji ni bilo prav nič več za Jugoslavijo. Vse mogoče politič¬ ne in socialne krilatice so prilagojevali trenutnim potrebam revolucije. Borbo proti okupatorju so istovetili z borbo proti narodno zavednemu slovenskemu človeku; danes so bili še za jugoslovan¬ sko državo, jutri so na vsa usta vpili za somoodločbo narodov; danes so po¬ nujali roko od okupatorja preganjane¬ mu narodu, samo, da so mu naslednje¬ ga dne skupno z okupatorjem zasadili nož v hrbet. Glavno jim je bilo, da izve¬ dejo svojo komunistično revolucijo, pa čeprav pri tem propade slovenski na¬ rod. Kakor hitro so pa dobili iz Moskve sporočilo, da zahodni zavezniki Jugosla¬ vije kot državne tvorbe ne bodo pu¬ stili za stalno razbiti, so komunisti po celi Jugoslaviji namah postali največji Jugoslovani. Po končani vojni so v Jugoslaviji s pomočjo zaslepljenih zah. zaveznikov vzpostavili svoj diktatorski režim. Na papirju so državo razdelili v šest fede¬ ralnih republik, v'resnici so pa uvedli tako strog centralizem, kakršnega pred¬ vojna Jugoslavija nikdar ni poznala. Vse delo komunistov doma na politič¬ nem, gospodarskem, socialnem in kul¬ turnem polju vsa leta je bilo tako, da je služilo v prvi vrsti utrjevanju komu¬ nizma v državi in koristilo ciljem svetov¬ nega komunizma. Temu cilju je vedno služila zlasti zunanjepolitična aktiv¬ nost titovih komunistov. To^ej ne koristi narodov, ne države, koristi partije in komunizma so bile in so glavno. Vseeno je kako se ta komu¬ nizem imenuje. Vseeno, če je Stalinov, Hruščevljev, Titov ali pa Maecetungov. Vsi imajo isti cilj: zmago svetovnega komunizma in vzpostavitev njegove diktature v svetu. Do tega spoznanja bodo nujno morali priti tudi tisti, ki že nekaj let zalagajo z dolarji komunistič¬ no diktaturo v Jugoslaviji. Fiie conmemorado con diversos aetos el Ria de las Americas En todas las republicas de ambas Americas se celebro el 14 del mes co- rriente el Dia de las Americas con di- versos actos preparados por diferentes entidades. En los salones del Circulo Militar en Buenos Aires el sabado pasado se rea- lizo el almuerzo de confraternidad ame- ricana organizado por la Sociedad Boli- variana de la Republica Argentina y los Institutos de Cultura Argentino Ameri- canos. Para conmemorar la fecha fueron preparados tambien varios programas radiofonicos asi como las disertaciones que se trasmitieron por distintas emi- soras. El ministre de Relaciones exteriores y Culto doctor Luis A. Podesta Costa con motivo de la celebracion del Dia de las Americas envio al secretario gene¬ ral de la Organizacion de Estados Ame- ricanos doctor Jose A. Mora el siguen- te telegrama: “Con motivo del Dia de las Americas complazcome en reiterar a vuestra ex- celencia en nombre del gobierno y pue- blo argentinos la firme adhesibn a los principios de panamericanismo inspira- dos en la libertad y la democracia y re- afirmar nuestra conviccion de que la amistad, el mutuo entendimiento y la cooperacion entre las republicas de America continuaran siendo ejemplo para el mundo y .el mas solido funda- mento de la paz”. Proslava Dneva Amerik Vse ameriške države so v soboto dne 14. aprila slavile Dan Amerik. Povsod so bile razne slavnosti. V Bs. Airesu je bilo v Častniškem domu slavnostno kosilo bratstva med a- meriški državami. Pripravili so ga Bo- livarijanska družba y republiki Argen¬ tini kakor tudi Argentinsko - amerikan- ski kulturni instituti. V počastitev tega dne so radijske po¬ staje tega dne oddajale tudi razne slav¬ nostne programe in spominske govore. Minister za zunanje zadeve in bogo¬ častje dr. Luis A. Podesta Costa je pa tega dne poslal glavnemu tajniku Orga¬ nizacije ameriških držav dr. J. A. Mora brzojavko naslednje vsebine: “Na Dan Amerik mi je čast znova povdariti Vaši Ekscelenci v imenu ar¬ gentinske vlade in naroda odločno pri¬ vrženost načelom panamerikanizisa, ki ga preveva svoboda in demokracija ter znova potrditi naše prepričanje, da bo¬ do prijateljstvo, medsebojno razumeva¬ nje in sodelovanje med ameriškimi re¬ publikami še nadalje vzgled za ostali svet in najsolidnejši temelj za mir”. Msgr. Fermi i* Lafitte — apostolski administra¬ tor buenosaireške nadškofije V zadnji številki smo poročali, da se je buenosaireški nadškof kardinal dr. Santiago Copello, po večmesečnem bi¬ vanju v Rimu, prejšnji četrtek vrnil v Bs. Aires. V pristanišču so ga sprejeli apostolski nuncij, generalni vikar, po¬ možna škofa ter ostali člani stolnega kapitlja. Kardinal dr. Copello se je s pristanišča odpeljal v enega od buenos- aireških sanatorijev. Kmalu po njegovi vrnitvi je ministr¬ stvo za zunanje zadeve in bogočastje objavilo uradno sporočilo, da je kardinal dr. Copello izrazil Sveti stolici željo, da bi mu “zmanjšali bremena odgovornosti v vodstvu buenosaireške nadškofije”. Po sporazumu med opolnomočenci argentin¬ ske vlade in Vatikanom je bil nato ime¬ novan za apostolskega administratorja buenosaireške nadškofije cordobski nadškof Msgr. Fermin Lafitte. Apostolski administrator buenosaire¬ ške nadškofije Msgr. Fermin Lefitte se je rodil 2. nov. 1888 v Peyrunu v Fran¬ ciji. V duhovnika je bil posvečen v Ri¬ mu, kjer je leta 1911 postal tudi doktor teologije. Po naselitvi v Argentini je več let deloval na raznih župnijah T ’ Bs. Airesu. Za cordobskega škofa je bil imenovan leta 1927. Ko je pa bila ta škofija leta 1934 povišana v nadškofijo, je bil Msgr. Fermin Lafitte imenoval 5 za njenega prvega nadškofa. Msgr. Lafitte spada med najodličnej¬ še člane argentinskega episkopata. Znan je kot velik mladinoljub ter odločen za¬ govornik svobode verskega udejstvova¬ nja in verske, vzgoje, mladine. Kot tak je neustrašeno nastopil proti Peronu in njegovemu režimu takoj v začetku, ko je isti začel nastopati proti veri in ka¬ toliškim dijaškim organizacijam. V svo¬ jem prvem hujskaškem govoru proti kat. cerkvi je Peron zaradi takega nje¬ govega stališča nadškofa Lafitte-a tudi javno napadel. IZ TEBNA USA: Eisenhower je zahteval od kon¬ gresa odobritev nadaljnjih 470 milijonov dolarjev za povečanje ameriškega voj¬ nega letalstva. Iz te vsote naj bi zgra¬ dili čim več dolgoletnih atomskih reak¬ cijskih letal B-52. — Hammarskjoeld^, glavni tajnik ZN, je imel pretekli te¬ den posvete z Gralom Nasserjem, v Kai¬ ro, kjer je dobil zagotovila, da Egipča¬ ni ne bodo več napadali Izraela, če se bodo tudi judje vzdržali napadov. Od judov podobnega zagotovila še ni mo¬ gel dobiti, pač pa je judovski predsed¬ nik Ben Gurion javno obtožil Ameri- kance in Angleže, da podpirajo Arabce. —' Dulles je izjavil, da bo ameriška vla¬ da branila vsako državo na Srednjem vzhodu, ki bi bila napadena. Mislil je s tem na Izrael in Arabce. 21. aprila bo o tem problemu spregovoril tudi Eisen- hower. Nekatera časopisna poročila so vedela povedati o premiku ameriških od¬ delkov iz Evrope proti Srednjemu Vzhodu. ANGLIJA: Bulganin in Hruščev sta na sovjetski križarki Ordžonikidze pri¬ plula na obisk v Anglijo. Sprejeta bo¬ sta v avdijenci pri kraljici Elizabeti II. Spremlja ju 15 tajnih sovjetskih agen- du.tov, poleg teh pa jima je britanska vlada dodelila 5.000 agentov Scotland Yarda za varstvo. Stanujeta v Claridge hotelu v Londonu. Proti vsem protiko¬ munističnim. emigrantom izza železne zavese je britanska policija podvzela stroge ukrepe in jim omejila gibanje. B. in H. nameravata propagirati razoroži¬ tev in živahnejšo trgovino med ZSRR in Anglijo. Polega tega bosta poskušala Anglijo čim bolj oddaljiti od njenih za¬ V TEB EN veznikov, zlasti od USA. Angleški ka¬ toličani in njihov tisk svarijo pred rde¬ čima varljivcema in zahtevajo, da bri¬ tanska vlada ne sme z njima skleniti nobenih tajnih pogodb. — Letalski maršal Sir John Slesser je objavil, da nosi Bulganin glavno krivdo za poraz varšavske vstaje pod gralom. Borom Komorowskim 1. 1944. Bulganin takrat ni dovolil zavezniškim letalom pristaja¬ ti na sovjetskem ozemlju, ko bi vozila orožje in hrano poljskim upornikom v Varšavi. FRANCIJA: Vlada je poslala v Alžir nove vojaške oddelke, ki pritiskajo na upornike in jim povzročajo velikanske izgube. — Vrh. poveljnik NATO gral. Gruenther je pred dnevi izjavil, da bo obrambna črta pred sovjeti, če bo prišlo do vojne, potekala v južni Franciji, so poročali nekateri časopisi. Izjava je iz¬ zvala veliko presenečenje in strah pred¬ vsem v Zah. Nemčiji in Nizozemski ter Belgiji, ker da jih je NATO že dejan¬ sko prepustila sovjetom, Gruenther je izjavo zanikal. Nekaj dni nato pa je bi¬ lo objavljeno, da je podal ostavko “za¬ radi zdravja” in je bil na njegovo me¬ sto imenovan ameriški general Lauris Norstad. AVSTRALIJA: Vlada v Canberri je odbila Titovo zahtevo po izročitvi proti¬ komunističnega begunca Bogoljuba Ran- čiča, ki jo je pred dnevi predložil tam¬ kajšnji Titov veleposlanik. Avstralska blada je izjavila, da ta zahteva pred¬ stavlja. “spretno prikrit poskus politične ugrabitve.” Tito obtožuje Rančiča kra¬ je. Stran 2. Buenos Aires, 19. IV, 1956 "Odpri srce,odpri roke..." (Misli za Slovenski dan v Moronu) Čas 20. stoletja, v katerega smo tudi mi vsi postavljeni, da ga živimo in v njem izpolnimo svoje poslanstvo, je včasih čudovito nerazumljiv, nemiren in razdvojen, kajti je to čas nekih iskanj in razpravljanj, čas vseh mogo¬ čih načrtov, kako urediti človeško druž¬ bo, da ji bo dobro in bolje kot pa dozdaj. Je to čas človekoljubnih in plemenitih gesel, krilatic, pozivov; čas velikih in cenenih fraz in na žalost-navadno nič več. Do dejanj in do uresničenja vseh lepih zamisli le malokdaj pride. Tudi vse tiste lepe fraze, s katerimi se je navduševalo ljudi, se čez nekaj dni poza¬ bijo in da ljudem ni ravno dolg čas, je treba poiskati novih, v katerih so vča¬ sih samo nekoliko premenjane besede prejšnjih. Toda moderen človek je da¬ nes hitro zadovoljen, kajti nima časa, da bi premišljal, kaj so mu govorili vče¬ raj in istočasno primerjal, ali mu ne govore prav tako tudi danes in mu bo¬ do tudi jutri. Mnogokrat sem že premišljal o teh stvareh in vedno sem prišel do zaključ¬ ka: “Hvala Ti, dobri Bog, da tudi nas Slovencev, ki si nas sicer raztepel po svetu, le nisi premočno udaril s to bo¬ leznijo supermodernosti! Oče nebeški, kar prav je, da smo včasih nekoliko bolj robati in neuglajeni; kar dobro je, da naš značaj ne prenese preveč limonad- nih fraz in poklonov! Kajti taki kot smo, brez kakšnih velikih obljub in zve¬ nečih besed, le nekaj naredimo in dose¬ žemo!” Velik dokaz, da nas moderna bolezen čvekanja in frazarenja še ni — vsaj močno še ne — napadla, mi je Slovenski dan v Moronu, ki ga ne samo Društvo Slovencev, ampak vsa naša živa in or¬ ganizirana skupnost v Buenos Airesu, pripravlja. Vsa leta, odkar smo na tu¬ jem, nas spremlja slovenski tisk. Mno¬ go lepega nam je dal, toda najlepše v vsem tem tisku je zame to kratko in nevsiljivo vabilo: SLOVENSKI DAN v priredbi Društva Slovencev in vseh slo¬ venskih društev, bo v nedeljo 22. apri¬ la 1956. Rad bi poudaril besede: in vseh Slovenskih društev. Kdor to premisli, bo vedel ^ kdorkoli sem, v katerikoli organi¬ zaciji delam, karkoli sem, ta dan je moj, najti lo je slovenski dan, dan nas vseh, bez ozira na naše mišljenje, na našo politično ali kakršnokoli drugo pripad¬ nost. Je to dan slovenske skupnosti, slo¬ venskih src, slovenskega bratstva. Vsi, ki smo Slovenci in protikomunisti, bo¬ mo slavili svoj dan. Če se med seboj še ne poznamo, se bomo spoznali; če se v teh ali onih točkah ne strinjamo in ve¬ mo, da se tudi v bodoče ne bomo, nič zato: kljub vsemu smo bratje, ki smo zmožni, da sedemo kot prijatelji različ¬ nih mišljenj za isto mizo, se poveseli¬ mo in pogovorimo, pa kljub temu kot prijatelji vstanemo in delamo spet vsak po svojih mislih in po svojem prepri¬ čanju. A brez sovraštva, brez zlobe. Če je med nami tekma v tem ^li onem, je plemenita, nikdar osebno ali organiza¬ cijsko nestrpna. Spoštujemo drug dru¬ gega, čeprav dela vsak na svoj način in išče vsak svojih rešitev v tem ali onem vprašanju; spoštujemo se, ker vemo, da dela vsak v prepričanju: moje delo je pošteno in pravilno. V tem je veličina . Slovenskega dne, na katerega nas vsa društva, ki v naši javnosti delujejo, vabijo. In naša oseb¬ na veličina, plemenitost vsakega izmed nas, se bo izkazala v tem, da ta naš skupni Slovenski dan podpremo kaj¬ ti... . . .kajti naša društva ga ne priprav¬ ljajo zato, da bi s čistim dobičkom na¬ polnila svoje blagajne! Ne! Niti en pe¬ so, niti en eentavo ne bo obstal v bla¬ gajni tega ali onega društva. Ves čisti dobiček se bo porabil za podporo re¬ vežem, bodisi med nami, bodisi za tiste, ki še stradajo in trpe po begunskih ta¬ boriščih Evrope. “Za reveže med nami?”, se bo morda kdo začudil. “Kje pa so?” Prijatelj, če še boš vprašal tako, Te pomilujem. Če imaš Ti morda večji kos kruha kot si ga kdajkoli v življenju imel, vedi, da so tudi med nami mnogi, ki ga nimajo ni¬ ti za vsakdanjo potrebo. Poglej, koliko je družin z otroci, pa si predstavljaj, da oče zboli, da boleha že dolgo in ni niko¬ gar, ki bi služil. Če za reveže med na¬ mi ne veš, stopi enkrat v pisarno Društ¬ va Slovencev in poglej zneske, ki gredo vsak mesec za podpore onemoglim in bolnim; ko boš to videl, Te bo minila želja po nadaljnjem ugotavljanju in vpraševanju: kaj pa so sploh do sedaj naredili? Povprašaj pri Elizabetni in Vincencijevi konferenci. če boš videl vse to, se boš morda kdaj premislil, pa SVOBODNA SLOVENIJA OB KMJIGI MARIJANA MAROLTA; ZORI, NOČ VESELA Medtem ko so se nekateri pisatelji zaklinjali, da po svojem petdesetem le¬ tu ne marajo imeti nič več z literaturo in. pisarjenjem (n. pr. Pregelj), so prav drugi čutili v sebi neizmerno moč in sigurnost svojega preresa, prešedši to življen-sko mejo, ter nam; ustvarili kot poslednje bleščeče bisere prav najbolj¬ še svoje pisane stvari (Tavčar). Tu v emigraciji opažamo pa še čisto svojstven pojav, ki bi bil doma, če že ne izreden, pa vsaj značilen ali po svo¬ je originalen: v teh zadnjih letih se po¬ javljajo med nami pisatelji s svojimi prvenci, katere so napisali potem, ko jih je že peti križ težil, a ki nikakor ni¬ so nebogljeni zvežčiči, ampak prave re¬ prezentativne knjige. Tak je naš naj¬ boljši in najplodovitejši emigrantski pesnik Tine Debeljak - Jeremija Kalin, od katerega smo šele v založbi Svobod¬ ne Slovenije v izseljenstvu dobili vrsto pesniških zbirk; več kot jih je izšlo, pa jih je napisal in čakajo sončnejšega dne za svoj prvi pohod; tak je drugi, božič¬ ni nagrajenec Slovenske kulturne akci¬ je Ruda Jurček:;, in slednjič je te gore list tudi Marijan Marolt, katerega smo doslej poznali največ le kot kritika in kulturnega zgodovinarja, pa si je s svo¬ jim leposlovnim prvencem zdaj priboril tudi naslov pisatelja. Gotovo je to svojevrstna posebnost, kajti literatura bi ne mogla pokazati mnogo enakih primerov. In ta posebnost mora imeti nekje svoje vzroke, nekaj, kar je sprožilo iniciativo, da so se ti pi¬ satelji podali v leposlovno delavnico. Nikakor ni odločilna le napetost sile, ki te v teh letih in v teh rezmerah tišči, da pišeš. Da so ti ljudje prijeli za pe¬ ro, bi poleg čisto subjektivnih vzrokov (talent, načitanost, moč oblikovanja....) jaz bogme rekel, da so prav dogodki sa¬ mi iz njih naredili leposlovne ustvar¬ jalce. Izgubljeni ljubljeni svet na oni strani oceana, z vso preteklostjo in se¬ danjostjo, pa grenka zavest, da mu dr rektno ni mogoče na noben način služi¬ ti, kopice sladkih spominov na sončne dni in ljudi v tisti smejoči se zemlji, vtis¬ njenih v razbolelo dušo; bolečina in. ra¬ dost, solze in smehljaji, — vse- to je prisililo mehko umetnikovo dušo, da je skušala preliti v besede čar koščka ti¬ stega domačega ž ivljenja, od katerega se človek že bolj v letih nikdar dokonč¬ no posloviti ne more, še manj da bi ga mogel kdaj pozabiti. Morebiti košček ta¬ kega dela le nekoliko olajša umetnikovo bolest, ki korenini nekje v tihem domo¬ tožju, a se hkrati izraža v plemeniti in neizčrpni ljubezni do vsega, .ob če¬ mer se je duša v davnih dneh pojila in tešila. Pisatelj Marijan Marolt je stopil to¬ rej kot pripovednik s svojim prvencem pred nas. Nekoliko smo začudeni, da ni začel običajne poti preko listov in listi¬ čev, revij, zbirk krajših svojih črtic in in povesti, ampak se nam kar narav¬ nost predstavi z obširno knjigo. Gotovo je za tako dejanje nujno potrebna dobr¬ šna mera poguma poleg vsega ostalega, da “rata” knjiga. In tega očividno Ma¬ roltu ni manjkalo. Da je dober preda¬ vatelj, organizator, pisec številnih kul¬ turno - zgodovinskih spisov, tako doma, kakor tudi v emigraciji — nepozabna sta ostala vsem bralcem njegova spisa “Buhkando trabajo” in “Potovka”, ki sta izšla v Zbornikih-Koledarjih Svo¬ bodne Slovenije; da je tajnik Slovenske kulturne akcije in urednik njenega lista “Glas”, to smo tudi vedeli. Presenetil pa nas je s svojim pripovednim delom, zasnovanim nekako pred dvema letoma, ko je bil še pravi težaški delavec, a ga to ni nič motilo, da ne bi bil med oprav¬ ljanjem fizičnega dela obrnil svojih mi¬ sli tudi na intelektualno pot. Tako je med dolgimi vožnjami, čakanji in teža- čenjem snoval, gnetel in prepletal misli, ki jih je potem metal na papir... in sedaj je pred nami knjiga... Zori, noč vesela — naslov po stari božični pesmi vrhniškega šolnika in komponista Leo¬ polda Cveka. S platnic nas. pozdravlja vrhniška cerkev sv. Pavla, ki je središče kraja, v katerem se pretežni del zgodbe godi. To je tista Vrhnika v drugi polovici pre¬ teklega stoletja, ki se je tedaj razrašča¬ la v trg s svojo dekanijo in šolo, skozi katero so vriskali slovenski vojaki, ko so se šli tepst v laške dežele za tuje krone, kjer je prav tedaj slikal mojster Wolf in napil na ženitnimi gostaškega para značilno napitnico. “Zato vama že¬ lim, nevesti Neži in ženinu Jožetu, da bi rodila in vzredila sina, ki bo pone¬ sel sloves imena slovenskega po vsem širokem svetu. Iz majhnih koč in revnih razmer prihajajo velikani naši sloven¬ ski...” Te vzpodbudne besede so velja¬ le staršem našega Ivana Cankarja, ka¬ terega ime je danes res znano v špan- Marijan Marolt, avtor povesti “Zori, noč vesela” skem, italijanskem, nemškem in agleško govorečem svetu. Tam okrog Vrhnike se torej vrti na¬ ša zgodba, malo poseže še v Ljubljano, Trst in na Laško. Ne bi ji rekel roman, bolje povest. Pa še ta drugačna kakor smo je običajno vajeni: pisatelj si ne izbere ene ali malo oseb, ki bi jih po¬ tem obdelal bolj zase, ne ozira se na okolico, odkoder jih je iztrgal. Marolt je tu podal bolj prerez življenja Vrhni¬ ke, njene okolice in ljudi pred kakimi devetdesetimi leti. Na široko jih je za¬ grabil v svoje sito, njihovo življenje in dogodke niza encštavno in pusti, da nje¬ govi ljudje kar po 1 domače kramljajo med seboj. Kakor je bila tista doba te¬ daj precej preprosta, tako so preprosti tudi njegovi ljudje, ki ne poznajo izu¬ metničenosti, ne v nastopu in ne v be¬ sedi. Morebiti izstopa iz vsega tega le nekaj redkih oseb, ki so po svojem sta- ležu višji od ostalih, pa tudi bolj zase živijo, dokler jih v zadnjem poglavju ne postavi pri polnočnici skupaj z vso zbra¬ no sosesko, kjer je za vse enako bila oznanjena velika vest Angela z neba. Pričakovali, skoraj zahtevali, bi od umetnostnega zgodovinarja, da bi v svoj tekst vrinil več umetnostno zgodo¬ vinskih dejstev: kdo bolj kot on bi to lahko storil. Pa nam je rešil pozabe le nekaj osebnih gest in manir slikarja fresk Wolfa, dočim je zelo dobro kari¬ kiral šolnika in ljudskega muzika Cve¬ ka, katerega božično pesem v partituri objavlja ob koncu knjige. Mimogrede najdemo v tekstu omenjenega tudi naše¬ ga škofa Barago. Med slavji na Vrhni¬ ki nam predstavi tudi mladega Josipa Jurčiča in odmev njegovega romana De¬ seti brat med svetno in tudi duhovno gosposko. Dvoje vidnih niti se vleče in prepleta skozi vso povest, ki nista le značilni po¬ ti časa, v katerem se dogodki odigra¬ vajo, ampak tudi današnjega bralca o- pominjata in ga vodita: slovenstvo in globoka vernost, ki preko idealnega mladeniča Primoža in mojstra Cveka prehaja že v pravo misijonstvo. Lepa je ljubezen Rezike, ki je stano¬ vitna in trpi ter v svoji bolečini ne sprejme ponujenih izhodov. Kdor bi iskal v Maroltovi povesti pri¬ siljenih efektov, umetno grajenih vidi¬ kov in nenaravnih potekov dogajanj, bi bil ob svoj užitek. Vse se mirno odigra¬ va, življenje je slikano domače in reali¬ stično, način razgovorov je toplo kram- ljaški, pa naj je to med prostimi ljud¬ mi ali med učenejšimi duhovniki. Prav s tem je ustvaril pristno sliko tistega življenja, ki je pred onimi davnimi leti vladalo na Vrhniki z vsemi svojimi ma¬ limi jezikavostmi, zamerami, tekmova¬ nji in tudi mnogimi dobrimi dejanji. Maroltove osebe so dobri ljudje: dobri sosedje med seboj, poštenjaki v obrtih in trgovini, pripravljeni pomagati reve¬ žu v sili, nadutosti in sovraštva je malo med njimi. Spoštujejo božjo besedo in po njej živijo in slednjič celo one, ki so se ud nje za malo časa oddaljili, skušajo privesti spet nazaj. Svojevrsten Maroltov način pripove¬ dovanja je vzrok, da se v začetnih po¬ glavjih bralec bori s tekstom: priva¬ diti se mu moraš, da prideš do strani, kjer te zagrabi in sam vleče naprej. Morebiti bi nekoliko skrajšana ■ prva poglavja, kjer se le preveč vleče ista za¬ deva o Reziki in pevskem zboru, bila boljša. So pa naslednja poglavja bolj strnjena in. zato celotna podoba doga¬ janja jasnejša in lepša. Poglavje Vir- žinke je izvrstno napisano, zdi se mi le, da preveč odsekano konča; preden smo po lepem jutru in veličastni vožnji po Ljubljanici zvedeli za vsebino morda najbolj razgibanega dne, polnega mož¬ nih dogodkov, ki bi ljudi prikazali še nekoliko z druge plati, ki je ni možno razkriti na kateregakoli navaden dan, svo že v večeru in ob slovesu. Poglavje o Rossiju, zadnje strani v knjigi in smrt Žitka razodevajo veliko umetni¬ ško moč pisca. Nekoliko moti imenovanje iste osebe z dvema imenoma: špižnikova. . . Ha¬ na (str. 89), Polde... Leopold (str. 116), Meletov... Janez Nagode (str. 134); nepotrebno preskakovanje po po¬ znejšem v preteklo dejanje (poglavje 3, str. 147). Nad vse potreben pa bi bil slovarček neznanih besed, katerih ni ma¬ lo v tekstu in ki bodo neraztolmačene motile'bralca. Le nekaj takih: geruž, beckiniti, jeperge, interfat, havelok, flankedrati, ofračem, aržet, rištenga, glenirice, borjač. Časovna barva bi po¬ vesti z izognitvijo nekaterim hudim spa¬ čenkam ne bila odvzeta, nasprotno ji ni¬ so v okras, n. pr. gvant, fremt, kušni- ti, kanclija, tudi “sekret” bi mogel na¬ domestiti drug primerno krepek izraz, kakor tudi ni nujno, da Pepe odpravi vrhniškega dekana s tistimi besedami. Kljub tem malenkostim je pa Marol¬ tova povest lep in vesel prinos k naši emigrantski književnosti. Spet novo iz¬ virno delo, ki nam slika Cankarjev kraj več desetletij pred njimi in nam ohranja in osvežuje spomin na nekatere naše velike može preteklosti. Ali bi nas Ma¬ rolt, odličen poznavalec svoje Vrhnike in njenega življenja, ne mogel obogatiti še s knjigo iz časov, dela in življenja Ivana Cankarja? Knjigo krasi osem celostranskih, po¬ snetkov fresk in drugih slik, med nji¬ mi dve prikazujeta slikarja Janeza Wolfa. Tisk je skoraj predroben za le¬ poslovno delo, papir je pa dober, Knji¬ ga v celi platneni vezavi obsega 318 strani. Primeren ovitek je delo Andreja Makeka. Na koncu manjkata slovarček neznanih besed in kazalo posameznih poglavij. Izdala in založila je delo Slo¬ venska kulturna akcija v Buenos Aire¬ su kot 12, izdan je z letnico 1956. —jkc. BRALI S MB ... ČASOPISNI DVOBOJ MED AVSTRIJO IN TITOVINO v nedeljo ne boš šel v kino, ampak boš odrinil tistega . kovača za naše reveže, za katere si dozdaj mislil, da jih sploh ni. To je naš Slovenski Dan: za nas, da se spoznamo in spoprijateljimo, če kdaj morda nismo dobro skupaj orali, pa za tiste med nami in drugod po svetu, ki so naši bratje in sestre, pa trpe po¬ manjkanje in revščino. Dan nas vseh, naše slovenske družine v Buenos Ai¬ resu. Prijatelj, kdorkoli si, znanec ali ne, v nedeljo bi Te rad videl v Moronu, Ti krepko stisnil roko in Te pozdravil, Tebe in vse: “BOG ŽIVI VSE SLO VENE, POD STREHO HIŠE ENE!” ša. Odnosi med avstrijskimi socialisti in titovimi komunisti so bili v zadnjih le¬ tih precej dobri, kar so potrjevali šte¬ vilni . obiski avstrijskih socialističnih funkcionarjev, zlasti koroškega deželne¬ ga glavarja Wedenigga, komunističnim veljakom v Ljubljani. V zadnjih časih se je pa razmerje ohladilo. Do tega je prišlo zaradi vedno večjega dotoka pre- bežnikov iz Jugoslavije v Avstrijo. Niti nasilno vračanje beguncev iz Jugosla¬ vije nazaj komunističnim nasilnikom ni doma preplašilo trpečih ljudi, da ne bi še naprej iskali možnosti za pobeg v svobodni svet. Spričo takega stanja je avstrijsko časopisje objavilo več ne¬ ugodnih poročil o položaju v komunistič¬ ni Jugoslaviji. Titov tisk je takoj reagi¬ ral in začel objavljati napade na av¬ strijske liste. Ta časopisni dvoboj med Avstrijo in titovino se razvija naprej. Ameriška agencija Associated Press ga je 11. aprila popisala takole: “Avstrijsko časopisje je v zadnjih dneh objavilo več neugodnih komentar¬ jev za Titovo vlado. Razlog za to za¬ držanje je treba iskati v naslednjih dej¬ stvih: 1.) številni protikomunisti sumi¬ jo, da se Tito, ki je v času, ko ga je Moskva kot izobčenca bojkotirala, dobil od zahoda večmilijonsko dolarsko po¬ moč, sedaj znova vrača v komunistič¬ no družino in v kominform. Prav tako menijo, da mu je politična zmaga nad sedanjimi kremeljskimi voditelji stopila v glavo. 2.) številni Avstrijci so za¬ skrbljeni zaradi reke jugoslovanskih beguncev ki prosijo v Avstriji za azil, da bi si ustvarili tako življenje, kakršne¬ ga v Jugoslaviji ne morejo najti. 3.) Avstrijsko protikomunistično časopisje (Nadaljevanje na 4. strani) ARGENTINA Predsednik general Aramburu je prej¬ šnji četrtek sprejel člane Narodnega posvetovalnega odbora ter je imel z nji¬ mi razgovor o vseh aktualnih politič¬ nih, gospodarskih in socialnih vpraša¬ njih republike. Ob tej priložnosti so čla¬ ni omenjenega odbora pohvalno omenja¬ li vsa prizadevanja vlade za utrditev demokracije v republiki, zlasti odločitev predsednika republike, da naj člani po¬ svetovalnega odbora predavajo o poli¬ tičnih vprašanjih tudi ‘ na višji vojaški akademiji, da bo častniški zbor dobil pravo demokratsko vzgojo. Nekateri člani so poročali tudi o zadržanju pero- nistov ter komunistov. Za peroniste so navajali, da jih je vedno manj, zlasti med delavstvom, ker isto uvideva, da Vlada osvobodilne revolucije resnično varuje njegove interese, medtem pa ko¬ munisti ki so podpirali prejšnji dikta¬ torski režim, proti vladi osvobodilne re¬ volucije rovarijo. Udeleženci tega se¬ stanka s predsednikom republike so po končanem razgovoru z njim zatrjeva¬ li, da so takšne konference nekaj čisto novega v argentinskem političnem živ¬ ljenju in samo dokazujejo, da vlado o- svobodilne revolucije res preveva demo¬ kratski duh in želja, da bi argentinski narod lahko v bodoče v polni meri uži¬ val vse demokratske svoboščine. V Argentino je dopotoval na obisk vrhovni rektor Salezijanske družbe Re¬ nato Ziggiotti. V pristanišču so ga sprejeli in, pozdravivili predstavniki vlade, apostolski nuncij, rektorji vseh buenosaireških salezijanskih kolegijev. s svojimi profesorji in gojenci. Vlada je vrhovnega salezijanskega rektorja pro¬ glasila za državnega gosta. Vrh. salezi¬ janski rektor bo v Argentini obiskal vse salezijanske zavode in kolegije, po vrnit¬ vi v Bs. Aires bo pa navzoč pri slavno¬ sti kronanja Marije pomočnice. Na slav¬ nostnem kosilu je Rev. Renata Ziggiot- tija pozdravil prosvetni minister dr. DelTOro Maini. Zahvalil se mu je naj¬ prej za obisk, nato pa za vse veliko de¬ lo, ki so ga salezijanci opravili za vzgo¬ jo argentinske mladine, zlasti na jugu republike v Patagoniji. Prosvetni mi¬ nister je v svojem govoru tudi naglasil, da ni mogoče odrekati pravice staršem, da imajo njihovi otroci versko vzgojo. Pri tem je poudaril, da podaja to izja¬ vo popolnoma se zavedajoč vse odgovor¬ nosti in ker veruje v resnico svobode in demokracije, ki sedaj vlada v Argentini. Prosvetni minister je tudi povedal, da je bil sam gojenec salezijanskega zavo¬ da, Častno sodišče buenosaireške mestne občine je odpustilo večje število zdrav¬ nikov v svojih bolnišnicah, ker so pod prejšnjim režimom nastopali proti svo¬ jim tovarišem. Prosvetno ministrstvo je odredilo, da se bo letos začelo šolsko leto v Argen¬ tini dne 9. maja. Epidemija poliomielitis še nadalje po- jenjuje na vsem republiškem prostoru. Njen razvoj od našega zadnjega poro¬ čila je naslednji: Od ponedeljka 9. IV. do torka 10. IV opolnoči so v rep ibliki ugotovili 19 novih primerov polio, 2 bol¬ nika sta umrla. Od torka 10.IV. do sre¬ de 11.IV. je bilo oblastem- prijavljenih 40 novih obolenj. V tem številu je več primerov obolenj, ki so jih prej ljudje prikrivali. Med temi novimi obolenji sta bila dva s smrtnim izidom. Od srede 11.IV. do četrtka 12.IV. je bilo 27 novih bolnikov, 1 je umrl. Od četrtka 12.IV. do petka, 13.IV. so ugotovili 18 novih obo¬ lenj za polio. Eh bolnik je umrl. Od petka 13.IV. do sobote 14.IV. je bilo prijavljenih 15 novih bolnikov. Umrl ni nihče. Od sobote 14.IV. do nedelje 15.. JV. je bilo 16 novih primerov polio. Od nedelje 15.IV.- poned. 16.IV. ni bil prijavljen noben bolnik. Od poned. 16.IV. do torka 17.IV je pa bilo prijavljenih 22 novih primerov polio. Tudi tega dne ni nihče umrl za to epidemijo. Argentinske zdravstvene oblasti kljub temu, da epidemija polio vedno bolj po- jenjuje, še nadalje izvajajo vse ukrepe, ki so bili izdani za ustavitev te nevar¬ ne bolezni. V republiko še kar naprej prihaija iz inozemstva razni sanitetni material, prav tako prihajajo sem še vedno inozemski strokovnjaki za to bo¬ lezen. V zadnjih dneh je dopotovala v Argentino norveška sanitetna misija, ki pomaga argentinskim zdravnikom pri zdravljenju bolnikov za to hud& bolezni¬ jo. V Cordobi je bil v zadnjih dneh tu¬ di mednarodni kongres argentinskih in syetovnih specialistov za poliomielitis. Na njem so prebrali tudi predavanje, ki ga je za ta kongres pripravil izumi¬ telj cepiva proti tej bolezni dr. Salk v USA. Buenos Aires, 19. IV. 1956 SVOBODNA SLOVENIJA Stran 3. ilovice tz Aškerčeva Stara pravda je, kot smo že poročali, najnovejša velika skladba Matija Tomca. Napisal jo je na proš¬ njo Akad. pevskega zbora v Ljubljani za njegovo desetletnico obstojal 1 Za uglasbitev celotnega Aškerčevega tek¬ sta je Tomc rabil kakih 10 mesecev. Delo je začel komponirati dec. 1954, dokončal ga je pa septembra 1955. Kompozicijo so prvič izvajali v Ljublja¬ ni 12. marca, drugič pa 15. marca. Pr¬ vi koncert je bil v veliki unionski dvo¬ rani, drugi pa v veliki filharmonični dvorani. Oba koncerta sta bila razpro¬ dana do zadnje vstopnice. In če bi bil še tretji, bi bil verjetno tudi ta razpro¬ dan. Tako veliko zanimanje je bilo za prvo izvedbo najnovejšega Tomčevega glasbenega dela. Odbor Akad. pevskega zbora je za svoje jubilejne koncertne nastope ob desetletnici svojega obstoja izdal obši¬ ren spored s članki, ilustracijami ter življenjepisom in sliko skladatelja Ma¬ tije Tomca. Skladateljevo sliko je s člankom objavila tudi tedenska revija “Tedenska tribuna”. Koncert je trajal več kot dve uri. Skladatelju je občin¬ stvo priredilo navdušene ovacije. Dobil je tri zlate vence. Enega med njimi mu je podarila radijska postaja. Akadem¬ ski pevski zbor je poleg venca podaril skladatelju Tomcu tudi še sliko akad. slikarja Božidarja Jakca, ki predstav¬ lja slov. pokrajino pri Bizoviku s cer¬ kvico v sredi. Pokrovitelji nad koncer¬ tom so bili rektor univerze, predsed¬ nik univ. sveta in predsednik Okr. ljud. odbora Ljubljana. V Sloveniji delavstvo in nameščen- •stvo 1. aprila ni dobilo plač. To pa sa¬ mo zaradi tega ne, da so bili za veliko noč brez denarja. Za 1. maj pa komu¬ nisti dajo plače nameščencem že 28. aprila. Ljubljanske cerkve so bile na veliki četrtek, petek in soboto ponoči še bolj polne ljudi, kakor pa ob drugih praz¬ nikih. Prav tako na veliko nedeljo. Za¬ radi izrednega navala ljudi v cerkve za velikonočne praznike so komunisti do¬ ma znova začeli divjati in ostreje nasto¬ pati proti cerkvi in duhovščini. V železarni v Ravnah je začela obrato¬ vati največja elektropeč v državi. Z zmogljivostjo 15 ton bo ta peč letno pro¬ izvajala 20 tisoč ton plemenitega jekla. Glavni odbor RK Slovenije je za šol¬ ske kuhinje za minule zimske mesece določil 12.800 kg masla, 58.400 kg mleka v prahu, 52.800 kg sira. Vsa ta živila sta dali na razpolago brezplačno organizaciji ČARE in UNICEF. Umrli so. V Ljubljani: Gregor Cer¬ kvenik, žel. upok., Rozalija Novak, Ana Mušič, roj. Vidic, vdova goslarja, Vikto¬ rija Debelak, roj. Zamljen, Franc Va¬ lentinčič, Marija Levstik, roj. Kobi, vdo¬ va po žel. uradniku, Albina Gruden, Ci¬ ril Bahovec, Katarina Kvartič, Ludvik Roškar, krojaški mojster, Janez Zano- škar, Franc Zorman, upok. Ana Zupan¬ čič, ravnateljica meščanske šole v p. Antonija Štefitz, roj šifrer, Rozalija- Marija Golobič, dr. Pavel Kanc, zdrav¬ nik, Gizela Petrič, roj. Ukmar, Ana Bešter, roj. Thuma, vdova po inženirju, Mila Spreitzer, Pavla Šlehta, roj. Toma¬ žič in Ivanka Kušar, roj. Košenina v Stožicah, Barbara Telban in Sovodnja nad Škofjo Loko, Marija Valentinčič, roj. Ježek, upok. Tob. tov. v Stožicah, A!na Rožar v Zagorju ob Savi, Jožefa Golob, pos. na Brezjah, Alojzija Kuš- Ijan v Brežicah, Vidko Potokar, uslužb. avtopodjetja “Slavnik” v Kopru iz Je- derta pri Rimskih toplicah, Bruno Jeg¬ lič v Grosupljem, Franc Jug. pos. na Bregu pri Litiji, Minka Majer, roj. Kušar v Zagorju ob Savi, Jakob Vidic, žel. upok. na Polici, Amalija Miterc, roj. Pinter v Trbovljah, Franc Prosenak v Tepanju pri Slov. Konjicah, Anton Juriševič v Izoli, Albin Valenčič v Polju, Stanko Vidovič v Ptuju, Marija Čop v Kranju, Marija Vučajnk, glavna kuha¬ rica v hotelu “Korotan” v Slov. gradcu, Viktor Burger v Stepanji vasi, Franc Stupica v Sodražici in Karol Supin, župnik v Št. Jakobu ob Savi. Slovenci v Argentini BUENOS AIRES Tragična smrt Pavla Pučka Slovenska protikomunistična skupnost v Buenos Airesu je zopet izgubila enega od svojih dobrih, zvestih in delavnih čla¬ nov. V ponedeljek, 16. IV. 56 je na Avdi Gral. Paz do smrti povozil tovorni avto¬ mobil Pavla Pučka. Pogreb bo danes na pokopališču v San Justo. Pok. Pavle Pučko je štajerski rojak. Rodil se je 19. VIII. 1926 v Ključarovcih pri Sv. Tomažu pri Ormožu. Med 2. svet. vojno so ga nacisti nasilno mobilizirali. Preživel je vse strahote vojne na bojišču v Rusiji, nato pa v Franciji. Begunska leta je preživel v Italiji. V taborišču je pridno študiral in dovršil gimnazijo. V Argentino je prišel 11. X. 1947. Name¬ stitev je dobil v ministrstvu za javna dela. V novem naselju Luzuriaga v Ra- mos Mejia si je postavil ličen dom in se pred poldrugim letom poročil z gospo Anico, roj. Sleme iz Lanusa ter živel srečno življenje. Kot navadno se je tudi v ponedeljek j ob sedmi uri zvečer s tovarišem vračal z ! dela domov na jeepu. Na križišču avenid j Gral. Paz - Provincias Unidas in Alberdi ; je izstopil iz jeepa in se poslovil od to- j variša. Prekoračiti je nameraval avdo j Gral. Paz, da bi vstopil v kolektiv št. 2, | s katerim se je vozil do svojega doma. V tem trenutku je od zadaj pridrvel to¬ vorni avtomobil in ga podrl. Težko ra¬ njenega in v globoki nezavesti so Pučka takoj prepeljali v bolnišnico Salaberry v Buenos Airesu, kjer je pa četrt ure pozneje podlegel zadobljenim hudim no¬ tranjim poškodbam. Pogreb je napove¬ dan za danes na pokopolišče v San Justo. Pokojni zapušča v Argentini vdovo gospo Anico, v domovini pa očeta Marti¬ na, mater Elizabeto,, sestri Tilko in Ma¬ rijo ter brata Janeza in Petra. Vsem izrekamo sožalje in globoko sočutje. Vrh. predstojnik salezijanske družbe Don Renato Ziggiotti, ki se kot gost vlade mudi v Argentini, je preteklo ne¬ deljo podelil v baziliki San Carlos du¬ hovniško obleko sedmim slovenskim no¬ vincem salezijanske družbe. Mladim duhovniškim aspirantom naše iskrene čestitke in najboljše želje na novi poti. Prihod novih družin V sredo 11. aprila t. 1. je z ladjo “Au- gustus” prispela v Buenos Aires gospa Ivana Clemente, s hčerkama Marijo in Ivano. V pristanišču je družino pričakal g. Clemente Avgust, uradnik v Jauregui pri Lujanu. Družina g. Clementeja pri¬ haja iz Dobrove pri Ljubljani. Istega dne popoldne pa so se iz ladje “Corrientes” izkrcali naslednji rojaki: Frontini Blaž, Frontini Rozalija, Fron- tini Janez in Frontini Albin. Imenovani so otroci gospoda Ivana Frontinija iz Casanove in prihajajo iz Potoka pri Šmartnem pri Kamniku. Iz Hotedršice so z isto ladjo prispeli: Rupnik Matija, s hčerkama Ivanko in Marijo. To so oče in sestri gospoda Jo¬ žeta Rupnika iz Floride. Gospod Seršen Jurij iz Morena pa je istega dne sprejel svojo mamo gospo Frančiško Seršen in sestro Emilijo Ser¬ šen. Prišli sta iz Ljubljane. Vse novodošle rojake in rojakinje prisrčno pozdravljamo in jim želimo ve¬ selo in srečno bivanje v Argentini. OSEBNE NOVICE Na Ezeizi sta se dne 14. aprila poroči¬ la v župni cerkvi g. Janez Gorjup, doma od- Sv. Gregorija nad Velikimi Laščami in gdč. Terezija čuk, doma iz Slovenske¬ ga Primorja. Mlademu paru sta bila za priči: Nevesti njen svak g. Štefan Sve- tec, ženinu pa g. Anton Kastelic, poročil ga je pa g. direktor Anton Orehar. V župni cerkvi v Ramos Mejia sta pa stopila pred oltar v nedeljo, 15. aprila t. 1. g. Pavle Novak in gdč. Marica Glavan. Za priči sta bila pri poroki nevestina sestra gdč. Tinca Glavan in g. Fr. žužek. Mladi par je poročil g. Tone Škulj, ka¬ plan v Moronu. Novoporočencem želimo vso srečo in obilo božjega blagoslova. Vsak teden ena PLENIČKE JE PRALA Pleničke je prala pri mrzlem Studenc en fantič mem pride korajžen Gorenje. Prav milo jo vpraša, oj ljubica ti, zakaj imaš tak solzne oči. Zakaj me sprašuješ, ko sam dobro veš, kako je eni rožci v suhem živet, če ji ne prilivaš se pa posuši, zato imam solzne oči. Po vrtu še lani špancircrt sem šla, sem pesmice pela, vesela sem bla. A zdaj pa je konec in to me boli, zato imam solzne oči. Preljubljeno dekle, le nič ne žaluj, poglej, sam tvoj pobič stoji pred teboj! Obriši si solze, veselo zapoj, še danes grem v farovž s teboj! Morošha MSGR. VALENTIN PODGORC UMRL Koroške Slovence je zadel hud uda¬ rec. Na veliki četrtek je v prvih jutra¬ njih urah umrl v celovškem sanatoriju Marije Pomočnice stolni kanonik, prelat Msgr. Podgorc. Zadela ga je možgan¬ ska kap. Pogreb je bil na veliko sobo¬ to, 31. marca 1956. Vodil ga je celovški škof dr. Jožef Koester, ki je bil tudi edini govornik. Prelata Podgorca so po¬ ložili k zadnjemu počitku v grobnico v celovški stolnici. Z monsignorjem Valentinom Podgor¬ cem je legla v grob ena najmarkantnej- ših osebnosti med koroškimi Slovenci. Bil je neumorni delavec na verskem, kulturnem in gospodarskem polju. Pok. prelat Podgorc se je 'rodil 14.11.1863 pri Sv. Neži pri Velikovcu.- Gimnazijo in bogoslovje je študiral v Celovcu. Kot bogoslovec se je zelo poglabljal v nauke cerkvenih očetov. V vsej škofiji je ve¬ ljal za najboljšega poznavalca del sv. Avguština. V duhovnika je bil posvečen 10.V.1890. Po enem letu kaplanovanja v Pliberku se je mladi Podgorc posvetil po nasvetu škofovem študiju socialnih vprašanj in zadrugarstva. V ta namen je veliko potoval po Nemčiji in Fran¬ ciji. Po teh študijah je bil župnik v ro¬ marski cerkvi na Višarjah, nato prefekt v Marijanišču v Celovcu in katehet na dekliški pripravnici pri uršulinkah. Poleg vzgojnega in dušnopastirskega dela se je pok. prelat Podgorc posvečal tudi pisateljevanju. Napisal je več del za vzgojo, šolo in za ljudsko versko izobrazbo. Življensko Podgorčevo delo je pa razvoj zadružništva na Koroškem. Že kot prefekt v Marijanišču je postal predsednik Slovenske posojilnice v Ce¬ lovcu. Ustanovil in organiziral je tudi zadrugo v Sinči vesi. Kot zadrugar je pokojnik Podgorc užival velik ugled. Več občin ga je izvolilo za častnega občana. Nič manjše ni bilo Podgorčevo delo za razvoj Mohorjeve družbe. Njen odbornik je postal že leta 1906. Dve leti pozneje je bil že njen tajnik in kot tak je odločilno sodeloval pri njenem razma¬ hu. Rajni Podgorc ima tudi največ za¬ slug za obnovo družbinega delovanja po II. svet. vojni. S svojim nastopom pri zaveznikih je kot upravitelj družbine¬ ga premoženja na Koroškem dosegel, da je bilo družbi vrnjeno po nacistih zaplenjeno njeno premoženje. Ko je družbeno delo steklo in bilo postavljeno na solidno podlago, je vodstvo Mohor¬ jeve družbe predal mlajšim rokam, ki nadaljujejo Podgorčevo delo v korist slovenskega ljudstva na Koroškem. Vse Podgorčevo delo je bilo posveče¬ no Bogu in slovenskemu narodu. Nje¬ gova smrt je velika izguba ne samo za slovenski živelj na Koroškem, ampak za vse Slovence. Vsi ga'bodo ohranili v , živem spominu. SLOVENSKI DAN na Pristavi v Moronu — v nedeljo 22. aprila 1956 "la brate, ki so naše pomoči potrebni” Dopoldne ob 10.15 sv. maša na prostem, ki jo daruje preč. g. direktor A. Orehar. Pri maši poje Gallus. Po sv. maši: Razstava slik (Hotimir Gorazd, Ciril Skebe, Franc Vresnik). — Slovenski kvartet: Tekma trojk v odbojki (River Plate : SFZ). — Skupina otrok iz Lanusa. Slovenski pevski zbor iz San Martina. Harmony Jazz. Nagradno streljanje. Planinska vas (taborenje). Ribolov. Šaljiva pošta ...in še kaj. Poleg zgoraj omenjenih na prireditvi sodelujejo, še: Svobodna Slovenija, Slovenska Dekliška Or¬ ganizacija, Slovensko Planinsko Društvo, Slovenska Kulturna Akcija, Dom, Slovenski mladinski dom, Edinost, Krajevni odbori Društva Slovencev: Florida, Lanus, Ramos Mejia, San Justo in druge organizacije. Prireditev celodnevna. Za postrežbo z jestvinami in pijačo dobro poskrbljeno. Vljudno vabijo na čim večjo udeležbo DRUŠTVO SLOVENCEV in sodelujoča slovenska društva LOUIS DE WOHL (52) Zemlja je ostala za nami vek Marmon je sedaj pred visokim sve- “Iz kakšnih razlogov?” je vprašal Pranu. “Ženskim bitjem godi sejati razdore med moškimi bitji. Njih najgloblja na¬ rava si samo želi, da bi jim čim več moških bitij dvorilo. Zato sovražijo dru¬ ga ženska bitja in jim je neprimerno ljubše biti eno samo edino žensko bitje med več moškimi. Potovanje semkaj pa je bila odlična priložnost.” “Neužitne korenicice so takšne stva¬ ri,” je pripomnil Pranu in vprašal: “Za¬ kaj pa človek Marmon tega ni prepre¬ čil?” “Ker so ti ljudje zamešali neužitne koreninice v moje jedilo,” je odvrnil Marmon. “Bolan sem .bil in nisem mogel vstopiti v ladjo. Vedeli pa so, da so mi znani njih nameni in da jih bom posku¬ šal' preprečiti.” “Kakšni so pa ti nameni?” “Če hočem, to pojasniti,” je povzel Marmon, “moram uvodoma povedati, zakaj sem pravzaprav prišel na misel g-raditve ladje in poleta semkaj.” “Človek Marmon je divu odposlancem Arbolu, Beluju in Varulu dejal, da je na zemlji zavzemal položaj, ki je bil svojevrsten in tudi drugačen od polo¬ žaja drugih treh zemljanov. O tem in o svojem načrtu graditve ladje pa želi — tako je dejal človek Marmon — go¬ voriti sam.o pred visokim svetom. In člo- tom.” “Na zemlji”, je pričel Marmon, “po¬ znamo mnogo svetov in tudi svetov vseh mogočih vrst. So taki, katere izbe¬ re ljudstvo — pri tem pa ljudstvio ni¬ koli ne ve in si tudi ne zna samo poja¬ sniti, da mu je prav za prav le drobna pest zarotnikov postavila takšne svete v izvolitev. So tudi taki sveti, pri kate¬ rih čast vladanja prehaja od očeta na sina ali hčer, čeprav morda spadajo med najbolj neumne namesto med naj¬ bolj pametne ljudi. Poznamo pa tudi svete, ki so prišli na vodstvo države s pomočjo odločnih, slepo verujočih lju¬ di, s šilo in močjo. Z nasiljem in močjo se tudi obdrže na vodstvu države. Ker je pa za takšno vodstvo vseeno potreben nek stalen napor, predstavlja takšna oblika vladavine še .vedno in so-, razmerno doslej najboljše in najuspe¬ šnejše. Jaz osebno ne pripadam nobeni izmed.teh treh skupin; le malo ljudi ve zame in večina niti za ime ne. Kljub temu pa je moj vpliv na Tri- B.arki neprimerno večji kakor mnogih teh vlad. Pogosto me celo posamezne vlade prosijo za svet in ni ga pravza¬ prav med vladajočimi, ki še ne bi sli¬ šal mojega glasu.” Počasi je Marmon z očmi obšel ves krog sedečih Marsovcev, ki so molčali. “Bojevit je duh zemlje”, je nadaljeval. “Najbolj časte in proslavljajo može, ki so si izbojevali zmago, dobili vojno ali zasedli drugo deželo. A za takšne ljudi danes ni več mesta na zemlji, kaj¬ ti ta se je razdelila v dva tabora, so¬ vražno si stoječa drug proti drugemu. Oba imata doslej na zemlji nepoznane sile, ki izvirajo iz sprostitve jedrske e- nergije. Vsakdo izmed njiju ve, da ne more napasti drugega, ker bi pri tem svoja lastna mesta izpostavil atomskim bombam nasprotnika. Kot požrešne ži¬ vali si zreta drug drugemu v oči in vsak trenutek lahko pričakujemo nepregled¬ no nesrečo: podobno kot živali se tudi 1’udje spopadejo med seboj že ob sami misli, da jim grozi napad. Skupina po¬ sameznikov pa je našla izhod v misli: ako nam uspe zasesti kak drug planet, se bo morda splošna napetost pomirila. S tem bi najprej ustregli Velikim, torej najbolj bojevitim med ljudmi, ker bi jim dali delo: nek drug planet bi lahko o- pustošili namesto svojega lastnega, drugič pa bi še vedno bilo mogoče, da bi na tem planetu živela misleča bitja, katerih iznajdbe bi mogli s pridom upo¬ rabni, njih planetne zaklade pa izrabi¬ ti. Izmed vseh planetov je prišel kot prvi v poštev prav Fanu. človeška zna¬ nost je sklepala, da so življenjski po¬ gon na Faruju najbolj podobni zemelj¬ skim. Tako je prišlo do načrta o zavze¬ tju Fanuja.” Spet se je ozrl Marmon okrog sebe. Poslušalci so sedeli kakor ukovani. “Brez odlašanja so začeli načrt spre¬ minjati v resnico,” je povzel Marmon. “Raketne ladje naj bi služile za vsemir- ske ladje. Govora je bilo že o postavitvi vsemirske postaje izven zemeljskega ob¬ močja, skratka — vprašanje je samo še nekaj zemeljskih let, morda celo mnogo manj, ker ljudje so zelo hitri — in glav¬ ni, samo na Fanu koncentrirani napad se bo izvršil. Zvedel sem za ta načrt in sklenil, da ga preprečim. In to čisto sam.” “Zakaj?” je povsem mirno vprašal Pranu. “Ker se mi smilijo ljudje, ki bodo v milijonih padli kot žrtve častihlepnosti, svojih bojaželjnih voditeljev. Sklenil sem, da moram napad na Fanu prehite¬ ti, pa sem zato pričel z gradnjo vsemir¬ ske ladje, ki bi prej dospela na Fanu kakor raketne ladje. Pri tem sem seve¬ da potreboval sodelavcev^ ki so vseka¬ kor mogli škodovati mojim načrtom. In tako se je tudi zgodilo. Moje načrte so sprejeli za svoje in poskusili vse, da bi se me iznebili. Da, šli so celo tako da¬ leč in se postavili v službo ene izmed borečih se strank; tako je bilo navse¬ zadnje odločeno, da bo prva vožnja pravzaprav samo špijonaža.” “Prav tega je zemljan Brandeis obto¬ žil nas,” je odvrnil Pranu. “Razumljivo,” je smejaje se dejal Marmon, “kajti na zemlji velja za do¬ brega politika tisti, ki drugega obtoži tega, ker bi rad sam storil.” V tem se je vrnil Arbol. Pranu ga je pogledal in Arbol je dejal: “Ranjeni človek bo živel in druli ga bodo čuvali.” “Dobro je tako,” je spregovoril Pra¬ nu; “zemljan Marmon naj govori na¬ prej.” “Ko sem se danes srečal z njimi, ni¬ so govorili o ničemer drugem kakor o prepotrebni osvojitvi Fanuja. Eden med njimi je že izdelal načrt, kako se pola¬ stiti marsovskega vsemirskega ladjev¬ ja.” “Iz kakšnega razloga pa je zemljan Marmon prišel k nam?” je vprašal Pra¬ nu. “In kakšen je njegov načrt?” Zdelo se je, da je mali sivi možic sam v sebi zrastel: “Prišel sem pred visoki svet Tri-Fanuja s “prošnjo, naj zasede naš planet,” je poudaril slovesno. “Tre¬ nutno še prekašajo Fanu-du zemljane, a‘ v nekaj letih bo drugače. Tedaj bo prepozno in katastrofe ne bo mogoče več preprečiti. Danes pa bi Fanu-du z lahkoto uspeli pri zasedbi zemlje in ta¬ ko mojemu ubogemu planetu dali tak¬ šno vodstvo, kakršnega tako nujno po¬ trebuje. Kot zastopnik zemlje prosim Fanu za pomoč!” Nastal je dolg premor. Končno je Pranu vprašal: “človek Marmon je pričakoval obisk naših od¬ poslancev in te nase opozoril. Kako je to mogoče?” “Komur je > na brigi usoda planetov,” je takoj odvrnil Marmon, “ima oči in ušesa v svojem srcu, da tako more vi- Buenos Aires, 19. IV. 1956 Stran 4. SVOBODNA SLOVENIJA SLOVENCI PO SVETU gospodarskega življenja USA V Clevelandu sta se poročila v sobo¬ ta 14. aprila v cerkvi sv. Vida g. Anton Štepec in gdč. Martina Gazvoda. V Cleveland je prispel 5. aprila iz Ježice Janez Sever, sin g. Franceta Se¬ verja. V Clevelandu bodo imeli 20. maja v župniji sv. Vida slovensko novo mašo. Imel jo bo Anton Rebol, ki je prišel v Severno Ameriko k očetu s svojo mater¬ jo in tremi brati iz Šmartna pod Šmar¬ no goro leta 1939. Pred dvema letoma je imel v isti cerkvi novo mašo tudi njegov brat Franci. Sedaj je misijonar na Formozi. Kakor Francetu Rebolu, bo tudi novomašniku Antonu Rebolu go¬ voril slovenski novomašni govor škof dr. Gregorij Rožman, angleški govor bo pa imel slovenski ameriški rojak g. Pe¬ vec. Slovenski pevski zbor “Korotan” je imel 8. aprila t. 1. popoldne koncert v dvorani Slov. narod, doma v Clevelandu. Na sporedu so bile naslednje narodne in umetne pesmi: Žirovnik: Rože je na vrtu plela; Zdravko švikaršič: Poj dam u Rute; Josip Verbič: Vasovalec; Ciril Pregelj: Venite rožce moje; Vinko Vo¬ dopivec: Svarjenje; Marko Bajuk: Sen pomladi; Matija Tomc: Oj te mlinar; Zorko Prelovec: Moja kosa je križavna; dr. A. Schvab: Na lipici zeleni; dr. Fran¬ ce Cig^n: Na ves; dr. Fr. Kimovec: Marko skače; Matija Tomc: Šopek na¬ rodnih pesmi; A. Hajdrich: Luna sije; Rado Simoniti: Lastovkam; Vinko Vodo¬ pivec: Pobratimija; Ivan Zorman: Oj Večer je že, A. Medved: Nazaj v planin¬ ski raj; Matija .Tomc: Vlahi. Pod vod¬ stvom pevovodje Metoda Milača in ob spremljavi na klavirju gdč. Marije So- bolevske so program izvajali moški, mešani in ženski zbor. Kot solista sta nastopila: Baritonist Jože Dovjak in sopranistka Mimi Veider. KANADA Slov. župnija Marije Pomagaj v To¬ rontu je imela ob koncu jan. t. 1. 266 družin; odraslih župljanov je bilo 777, otrok do 16. leta pa 340. Skupaj 1.117 župljanov. V letu 1955 je bilo v tej žup¬ niji 55 krstov, 29 porok, smrtnih prime¬ rov 1, birmancev je bilo 6, od teh ena odrasla birmanka. Kronist v Božji be¬ sedi pripominja, da se je pri štetju o- ziral samo na tiste Slovence, ki več ali manj redno obiskujejo slovensko mašo in cerkev ter župnijo dejansko podpi- BULGANIN IN HRUŠČEV V LONDONU Paraguay stavi vse svoje upe za dvig lastnega gospodarstva in napre¬ dek dežele — kateri nekateri krogi pri¬ pisujejo skoraj 100 let zaostanka v pri¬ meri z drugimi deželami — v osebo novega direktorja Centralne paraguaj- ske banke Gustava Storma. Ta je do¬ slej že ukinil dovoljenja za uvoz vseh predmetov, ki niso življenjsko potreb¬ ni, da tako prihrani vsaj nekaj dolarjev. Pričel pa se je pogajati tudi s tujimi državami v svrho investicije kapitala, (Nadaljevanje s 1. strani) članice Bagdadskega pakta, obrambne zveze Turčije, Anglije, Iraka, Perzije in Pakistana proti ruski nevarnosti. Pri tem je zanimivo to, da so azijske čla¬ nice te obrambne zveze prav v tisti in¬ teresni sferi, ki je bila razdeljena med Anglijo in Rusijo 1. 1907, ko je carska Rusija pristopala v Veliko antanto. ZDA niso članice te zveze (še ne), da- si si to žele vsi člani te skupine, toda prav na to konferenco in na predvečer londonskih razgovorov so Amerikanci poslali zelo močno skupino opazoval¬ cev, ki tudi res nastopajo zelo odločno. Poleg tega je ta konferenca v Tehera¬ nu prav v času, ko je kriza med Egip- tem in Izraelom prišla na višek in ve¬ lik del krivde za to krizo pripisujejo v Londonu Amerikancem. Bagdadski blok, :;i ga je zvarila Anglija, je sicer služil res da obrambi proti sovjetskemu prito¬ ku s severa, obenem pa je bil tudi za¬ ščita angleških petrolejskih polj v Ira¬ ku in Perziji. Arabski blok, ki ga vodi Egipt, pa je po mnenju londonskih ko¬ mentatorjev služil obrambi ameriških petrolejskih polj zlasti v Saudovi Ara¬ biji. Oba bloka, bagdadski in egiptski, sta v veliki krizi in sovjeti so vse storili, da so to krizo še napihnili. Na odru se sicer razvija borba za obstanek židov¬ ske države v Palestini, sovjeti pa so vr¬ gli v to napetost bakljo, gotovo še ne z namenom, da bi tam izbruhnila tretja svetovna vojna, pač pa, da tekmo za po¬ sest petrolejskih polj razvnamejo tako, da bi razbili enotnost med Anglijo in ZDA in s tem podrli ves ameriški obrambni sistem v Evropi, Afriki in Mali Aziji. Priprave na prvo rusko-angleško a- lianso 1907 so trajale več ko 15 let, se¬ danji obisk sovjetskih državnikov v Londonu tudi ni zamišljena tako, da bi kar čez noč preobrnil smer angleške mednarodne politike. Toda Nemčija bo prej ali slej dosegla zedinjenje in to se bo moglo zgoditi samo s pristankom Sovjetske zveze. In ko se bo to zgodilo, se bo obličje sodobne Evrope zelo spre¬ menilo. Bismarleik je obvladal Evropo s pomočjo Rusije, in ko je Anglija vlada¬ la nad Evropo, je imela ob sebi pomoč ruskih carjev. Moskva nadaljuje s politiko snovanja svoje fronte proti ZDA na svoji poti za oblast nad vsem svetom. Angliji prina¬ šata Bulganin in Hruščev prvo ponud¬ bo, v Moskvi pa med tem že čakajo od¬ poslanci nemške vlade. Zdi se, da so (javne) karte ameriške politike proti tem spletkam tokrat raz¬ meščene v Španiji, v Afriki in Mali Aziji. rajo. V tej župniji pa hodi letos v kat. osnovno šolo 70 slov. otrok — 27 deč¬ kov in 43 deklic, državno osnovno šolo pa obiskuje 6 otrok —. 3 dečki in 3 deklice. V kat. srednjo šolo hodi 13 u- čencev — 7 dečkov in 6 deklic. V drž. srednjo šolo hodijo 4 učenci — 2 dečka in 2 deklici. Poročila sta se g. Drago Cesar iz Ljubljane in gdč. Francka Ambrožič z Dobrove pri Ljubljani. Krščeni so bili: Karel Franc Lenarčič, sin Jožefa in Frančiške, roj. Lenarčič; Katarina Marija Vovk, hčerka Stani¬ slava in Marije, roj. Arhar; Darinka Marija Lamovšek, hčerka Staneta in Marije, roj. Lukač; Anica Frančiška Erčulj, hčerka Hinka in Frančiške, roj. Kregar; Janez Anton Juha, sin Antona in Marije, roj. Zupančič. Vodstvo slovenske župnije Marije Po¬ magaj je začelo zbirati prispevke odn. iskati posojilo za povečanje dosed. žup¬ nijske hiše odn. za nakup nove v bližini cerkve. Sedanja je premajhna. Cindadelski Oder Nedelja, 29. aprila 1956 — ob 18 uri Joka Žigon: "KADAR SE UTRGA OBLAK” DRAMA V TREH DEJANJIH Igrajo; Blejčeva, Novak, Grumova, Urh, Hribovšek, Kastrevc, Perharič Režiser: I. Špeh — Scenograf: V. Petkovšek VSTOPNICE: v predprodaji v Ramos Mejia, A v. de Mayo 693 (T. E. 658 - 4026) por $ 7 — 6 — 4. deti in slišati, kar je drugim pridrža¬ no.” Pranu je poslušal in postrani obrnil glavo. Zdelo se je, da ga je Marmonov odgovor pomiril. “Polni zaskrbljenosti smo sledili človeškim poizkusom z a- tomsko energijo,” je dejal. “Ko pa smo Fanu-du odkrili skrivnost vsemirskih poletov, nas je zajela moč postave, ka¬ tero je postavil Am sam s posredova¬ njem duha Am-Sao-ja, njegovega naj¬ višjega služabnika na Tri-Fanu. Posta¬ va pa se glasi: “Prepustite planet Bar¬ ka samemu sebi.” Marmon je pritrdil: “Arnove postave vsekakor ne smemo prekršiti,” je slo¬ vesno nadaljeval, “in šele sedaj razu¬ mem, zakaj Fanu-du že zdavnaj niso pristali na zemlji. Sedaj pa...” “Pravijo, da so ljudje nekoč tako po¬ stavo prekršili, ker jih je naščuval Am- ba Om-bal,” je povzel Pranu. “Tako se ne smemo čuditi, da so izpostavljeni ve¬ likim težavam in da je njih duh tako spremenjen, da sami proti sebi rohne.” “Am-ba Om-bal,” je odvrnil Marmon mirno, “je pripovedka za otroke, je pravljica, ki jo samo še otroci in pa ta¬ ki, ki so kakor otroci, še verjamejo. Iz¬ vira pa še iz časov, ko so ljudje posku¬ šali zvaliti krivdo svojih napak na dru¬ ge. To je tudi ena izmed njihovih na¬ vad. Visoki svet na Tri-Fanu pa ne se¬ stavljajo otroci, ampak modri divu. In tole, bi rad dejal visokemu svetu: jasno je, da Arnove postave ne smemo prekr¬ šiti, prav tako pa je tudi jasno, da ne¬ ka postava ne more 'veljati za vse več¬ ne čase.” “Kako si to zamišlja človek Mar¬ mon?” je sila pozorno vprašal Pranu. “Postava je stopila v veljavo šele te¬ daj, ko so Fanu-du iznašli način poši¬ ljanja ladij v vsemirje,” je Marmon na¬ daljeval ostro in j asno, “potemtakem šele tedaj, ko je pred tem pretekla že dolga doba razvoja. Poleg vsega gre pri tej postavi še za časovno odmerje¬ no, ne pa za večno postavo. Kar pa je časno, se tudi enkrat konča. Ta konec pa je sedaj nastopil, ko so tudi ljudje iznašli svoje vsemirske ladje. S tem je postal neizogiben promet med obema planetoma. In s prihodom prvih ljudi na Tri-Fanu, je postava prenehala biti ve¬ ljavna, ker je že zastarala.” “Tehtno je sicer to mišljenje,” je po¬ časi dejal Pranu, “pa ne nudi nikake gotovosti, da je res tako. Je samo skle¬ panje, sicer zelo logično, že sam šem o tem vprašal Am-Sao-ja, a Am-Sao je samo ponovil že izrečeno postavo: “Po¬ stava na Tri-Fanu se glasi: “Prepustite planet Barka samemu sebi!” Kakor da bi se nove sile vlile v nje¬ govo telo, se je Marmon zravnal. “In dalje?” je vprašal na glas, “ali ni viso¬ ki svet sporočil Am-Sao-ju, da so pri¬ speli na Fanu ljudje? Ali mu ni zasta¬ vil vprašanja, ako bi morda le ne ka¬ zalo spremeniti postave?” (Nadaljevanje v prihodnji številki) BRALI SMO ... ČASOPISNI DVOBOJ MED AVSTRIJO IN TITOVINO (Nadaljevanje z 2. strani) je besno zaradi napadov, ki prihajajo nadenj s strani jugoslovanske vlade in tiska. Jugoslovani, ki iščejo azil v Avstriji, so postali najtežje breme vsega begun¬ skega problema. Od 194 beguncev iz ko¬ munističnih držav, ki so tekom enega meseca iskali zatočišče v Avstriji, je bi¬ lo 125 Jugoslovanov. Razen tega pre¬ koračuje avstrijsko mejo na ducate Jugoslovanov, ki uradno sploh ne pro¬ sijo za pravico azila. Jugoslovanski be¬ gunci ~še’ brez fzjenfe pritožujejo nad iz¬ redno slabimi življenskimi razmerami in nad komunističnim režimom v Jugo¬ slaviji. Titova vlada in od vlade dirigirano jugoslovansko časopisje sta kritizirali in napadli poročila, ki jih je objavilo avstrijsko časopisje o begunskem pro¬ blemu ter o sedanjem slabem položaju v Jugoslaviji, ki sili toliko ljudi na po¬ beg iz domovine. Avstrijska vlada je sporočila beograjski vladi, da je v Avstriji tisk svoboden in zaradi tega vlada nad njim ne more izvajati nobe¬ ne kontrole. Avstrijsko časopisje pa sve¬ tuje Titu, naj se briga raje za svoje lastne zadeve in naj podeli svoji deželi malo svobode in v njej ustvari blago¬ stanja. Socialdemokratski list “Neue Zeit” v Grazu je obtožil Titovo vlado, da bolu- je za “političnim megalomanstvom” ter poudarja, da prav to ovira razvoj prijateljskih odnosov z Avstrijo. Social¬ demokratsko glasilo na Koroškem pa pravi: “Jugoslavija je komunistična dr¬ žava, ki tvori most do Moskve, po ka¬ terem bo lahko odhajalo tja 100 sever¬ noameriških tankov in 16 ladijskih po¬ šiljk pšenice, ki jo je sprejel Tito samo zaradi strahu pred svojimi moskovski¬ mi prijatelji, s katerimi je zrasel in ka¬ terih jezik tudi govori. Zahodnim drža¬ vam ne preostaja ničesar drugega, ka¬ kor da s polnim gnevom in jezo opazu¬ jejo, kaka se ljubavnik, za katerega so se tako borile, znova vrača v naroč¬ je Moskve. Poročnega darila pač na no¬ ben način ne sme dobiti.” katerega del bi država uporabila za gradnjo cestnega omrežja. Poleg silne inflacije — 34 pesov je 100 guaranijev •— je samo 1% izmed 50 mil. ha zemlje obdelan. Dve tretjini gozda, ki pred¬ stavlja 54% celotne površine, sploh ne izrabljajo. — Eden prvih Stormovih ukrepov je bilo ravzrednotenje gua- ranija, ki je napram prejšnjemu kurzu 21 za dolar šel na 60:1 uradno, medtem ko na črno teče malo pod 100. V palači francoskega fin. ministrstva se je te dni pričela uvodna gospodar¬ ska konferenca nekaterih evropskih dr¬ žav na zahodu O' povečanju trgovine z Argentino, ki je že v začetku marca predložila tem državam svoj načrt tr¬ govanja. Načrt obsega naslednje: 17 zahodno - evropskih držav in 5 držav za železno zaveso naj se med seboj do¬ govore o možnostih večstranskih med¬ narodnih trg. pogodb, katerih osnova bi bil arg. izvoz v teh 22 dežel. Izkupiček arg. izvoza v katero koli izmed teh dr¬ žav bi Argentina lahko porabila za u- voz iz katere koli države med 22, ne pa nujno iz tiste, v katero je izvozila zaželeno blago. Praktično bi vsa zade¬ va tekla n. pr. takole:. Argentina izvo¬ zi v Francijo volno in zanjo dobi na raz¬ polago dolarje v Franciji, uvozila pa bi stroje iz Zah. Nemčije. Te stroje bo plačala Nemčiji iz dolarjev, zasluženih v Franciji, ali pa z blagom, ki ga bo Francija dobavila Nemčiji, pri čemer arg. izkupiček od volne pobere Franci¬ ja. — Ker je pa vključenih 22 držav, so možnosti medsebojnega zamenjava¬ nja silno pestre in številne. Trenutno pa so še vsi strokovnjaki na tem področju mnenja, da bo preteklo še precej časa, preden bi se mogla začeti takšna več stranska trg. mednarodna politika. ESLOVENIA LIBRE Redaccion y Administracion; Victor Martine z 50, Buenos Aires, Argentina OČE IN SIN — JUNAKA 12. aprila je v Madridu umrl 87 let star general Jose Moscardo, poveljnik Alcazarja v Toledu med špansko držav¬ ljansko vojno. L. 1936 je gral. Moscar¬ do nad dva meseca branil Alcazar pred komunističnimi republikanskimi četami. Obleganja so ga osvobodili prihajajoči Francovi oddelki. Najtežjo življenjsko preskušnjo je gral. Moscardo prestal, ko so ga v jutru 23. julija, 1936, poklicali, v Alcazarju k telefonu. Komunisti so mu sporočili, da mora takoj predati grad, sicer bodo ustrelili njegovega sina, ki so ga ujeli. Gral. Moscardo je prosil, da mu dovo¬ lijo govoriti s sinom. Razgovor po te¬ lefonu je bil med obema kratek. “Zbo¬ gom., moj dragi oče!” — “Zbogom, moj ljubi sin. Priporočan tvojo dušo Bogu!” Nekaj minut zatem so Moscardiju sporočili, da je bil njegov sin ustreljen. Kanada je prodala 15 mil. bushelov pšenice (1 buschel — 27,2 kg.) Zah. Nemčiji. Istočasno so angl. časopisi ja¬ vili, da je predviden izvoz 7,5 mil. bu¬ shelov v ZSSR, in sicer preko pristanišč Vladivostok in Nahodka. •— Kanad. trg. min. pa je objavil, da bo Kanada doba¬ vila ZSSR najmanj 44 mil. bushelov v teku treh let. Henry Ford II je izjavil, da je Fordo- dova skupina investirala skupno v raz¬ nih državah na svetu za 500 mil. dol. v obliki tovarn in strojev. K tem 500 je treba prišteti še glavno investicijo 3750 mil. dolarjev v USA. Predsednik sev. amer. sindikata avto¬ mobilskih delavcev Walter Reuther je v posebnem pismu predlagal, naj bi USA skozi 25 let odtegovale 2% od svojih bruto dohodkov —■ približno 8 milijard dolarjev letno ter jih uporabile za po¬ moč zaostalim državam. Na tak način bi te dežele prejemale dvakrat toliko pomoči kakor doslej. Po Reutherjev^m menju bi bilo prav, ako bi tudi ZSSR sklenila nekaj podobnega. DRUŠTVENI OGLASNIK Zaradi celodnevne prireditve na Pri¬ stavi v Moronu bo v nedeljo 22. aprila t. 1. pisarna Društva Slovencev zaprta. OBVESTILA Občni zbor Družabne pravde bo v ne¬ deljo, 6. maja v prostorih J. O. C. na Diaz Velez 3817 ob pol deseti uri. dop. Točno ob deveti uri bo istotam maša za udeležence občnega zbora. Družabna pravda Sestanek slovenskih akademikov bo 28. aprila t. 1. ob 7. uri zvečer na Victor Martinez 50. Na sporedu je zanimivo predavanje. Vsi lepo vabljeni. Odbor. Pouk v slovenskih tečajih se bo za¬ radi otroške paralize pričel tedaj, ka¬ dar se bo pričel pouk v argentinskih šolah — po dosedanjih objavah 9. maja. Otroci posameznih tečajev naj pridejo k pouku isti dan v tednu, kakor doslej. Mladinski dom priredi za svoje člane in prijatelje izlet na salezijansko estan- cijo v Uribellarejo pri Lobosu v nedeljo 29. aprila. Udeležbo naj sporočijo do ne¬ delje 22. apr. zvečer. Odhod ob 8ih zju¬ traj iz Mladinskega doma. Odbor Kegljaškega kljuba vabi svoje člane, da se vsi udeleže prireditve Slo¬ venskega dne na pristavi v Moronu v nedeljo, 22. aprila t. 1. TULIPAN C a 11 e LINIERS 19 1 T. E. 97 - 2013 97- 6837 Paketi; Trgov, in privatne zveze; Prevodi in nabava dokumentov; Zastopstvo inozemskih tvrdk; Da¬ jemo na razpolago telefon za pri¬ vatne in trgovske zveze. Peter Rant CONTADOR PUBLICO NACIONAL TRADUCTOR PUBLICO GRANADEROS 61 T. E. 66-0818 Vsem prijateljem in znancem sporočamo žalostno novico, da se je dne 16. aprila 1956 na poti iz službe domov smrtno ponesrečil naš ljubi mož, sin in brat gospod PAVEL PUČK0 9 uradnik Ministrstva za javna dela v Buenos Airesu. Pokojnega, k ije bil vzoren katoliški mož in naš zvesti član, ohranimo v San Justo. Vsem, ki ste našega ljubega Pavleta poznali, ga priporočamo v mo¬ litev in blag spomin, žalujoči: žena Ana, roj. Sleme; oče Martin Pučko, mati Elizabeta, roj. Hrovat, sestri Tilka in Marija in brata Janez ter Peter — salezijanec San Justo - Ključarovci pri Sv. Tomažu pri Ormožu Zg. Brnik - Oytos (California), 19. IV. 1956. Dne 16. aprila 1956 je umrl na posledicah prometne nezgodbe član Društva Slovencev gospod PAVEL PUČKO , uradnik Ministrstva za javna dela v Buenos Airesu. Pokojnega, ki je bil vzoren katolički mož in naš zvesti član ohranimo v trajnem spominu in molimo za večni pokoj njegove duše. Društvo Slovencev Buenos Aires, 19. aprila 1956. V globoki žalosti sporočam«* svojim sorodnikom, znancem in prijate¬ ljem, da je 25 marca umrla v Iški vasi naša dobra mamica Marija š t e b S a j v 89 leta svoje starosti. Maša zadušnica se bo brala v nedeljo 22. aprila ob pol 9 v župni cerkvi v San Justa. V molitev jo priporočajo: Iška vas, Buenos Aires, Barberton in Lorain (USA) Franc išlteblaj, sin, Marija, por. [Škraba, Ivana, por. Grmek, Alojzija, por. Virant, hčerke.