Landes - Regierungsblatt für das Herzog fiinm Mirain. Erster Theil. XIV. Stück. VI. Jahrgang i8o4. Ausgegeben und versendet am 8. April 1864. Deželni vladni list za krajnsko vojvodino« Pcrvi razdelil. XIV. Del. VI. Tečaj 1854 Izda n in r a z p o h i a n 8. Aprila 1 854. ^'a,6oeA. Druck aus der Eg er'scheu Buchdruckerei. — V LJublJ uni. Natisnila Rozalija Ege r. Pregled zapopada: Str#» A. Št. 62. Ukaz c. k. pravosodnega ministerstva 13. Februarja 1854, o poverjevanju podpisov tacih pisem, ki se imajo v kaki zunanji deželi rabiti...................................................................................... 373 63. Ukaz c. k. pravosodnega ministerstva 13. Februarja 1854, s kterim sc ustanovljuje, v kterih primer- Ijejih se morajo tudi dovolitve izbrisanja ali izkniženja pošiljati uredu za izmero davšino postavljenemu 379 ,, 64. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva 13. Februarja 1854, s kterim se razglaša ustanovitev avstri- janske male eolnije II. razreda v Obcrncellu na Bavarskim............................. ................................... 380 „ 65. Ukaz c. k. ministerstev dnarstva in kupčijstva 16. Februarja 1854, zastran nadavka, ki ga bode v mescu Marca 1854 pri odrajtovanju cola plačevati.......................................................................... 381 „ 66. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva 23. Februarja 1854, s kterim se razglasi dogovor z vodstvom privil, avstr, narodne banke zastran poravnave dnarnili razmer............................................................ 381 „ 67. Ukaz c. k. ministra notranjih opravil 23. Februarja 1854, zastran tega. da ima sedaj»» namestovanjc občin še veljati, dokler ne zadobi moči nova občinska postava............................................................. 383 „ 68. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva 23. Februarja 1854, s kterim se izdaja pojasnjenjc prepovedi izvožnje orožja in streliva v turške kraje, ki leže poleg ces. avstrijanskih deržav . . . . ............................. 384 n. Št. 69. Zapopad razpisa v št. 44 derž. zakonika leta 1854 ...................................................................... 384 Inhalts - Ueberslcht: A. Gt- Verordnung des k. k. Justizministeriums v. IS. Februar ISS I. über die Eegalisirung der Urkunden, von welchen im Auslande Gebrauch gemacht werden soll............................................. . . ” Verordnung des k. k. Justizministeriums vom IS. Februar 1854, wodurch festgesetzt wird, in wel- chen Fällen auch Eöschungsbcwilligungen dem zur Gebührenbemessung bestellten Amte zuzustellen sind ” ^ Erlass des k. k. Finanzministeriums vom IS. Febr. 1854, betreifend die Errichtung eines öster- re,chischen Nebenzollamtes II. Classe zu Obernzell in Baiern......................................... ” Verordnung der k. k. Ministerien der Finanzen und des Handels vom 16. Februar 1854, in Be- 1reff des im Monate, März 1854 bei Entrichtung der Zollgebühren zu zahlenden Aufgeldes .... " Erlass des k. k. Finanzministers vom ZS. Februar 1854, womit ein Vebereinkommen mit der Di- rection der privil, österreichischen Nationalbank über die Regulirung der Geldverhältnisse kundgemacht wird................................................................................................................................................. ” * erordnung des k. k. Ministers des Innern vom ZS. Februar 1854, betreffend die Fortdauer der 9e9enwärtigen Gemeinde-Vertretungen bis zur Wirksamkeit des neuen Gemeinde-Gesetzes.................. ” Erlass des k. k. Finanzministeriums vom ZS. Februar 1854, mit einer Erläuterung des Verbotes 6er Ausfuhr von Waffen und Munition nach den an die kaiserlich-österreichischen Staaten angrän-*enden türkischen Provinzen.......................................................................... JB. ” b Inhaltsanzeige des unter Nummer 44 des Reiehs-Geselz-Blattes vom Jahre 1854 enthaltenen Erlasses Seite Z79 Z79 Z80 Z81 Z8I Z83 Z84 Z84 Ukaz c. k. pravosodnega ministerstva 13. Februarja 1854, veljaven za celo cesarstvo razno vojaške krajine, o poveljevanju podpisov tacili pisem, Iti se Imajo v kaki zunanji deželi rabiti» (Je v Jerž. zakoniku, XIV. delu, št. 40, izdanim in razposlanim 18. Februarja 1854.) Ker poverjenje podpisov tacih pisem, kterih se hoče kdo v kaki tuji deželi poslužiti, ne dobiva pred pravne veljavnosti, dokler jih ni tudi ministerstvo zunanjih zadev poterdilo, in ker to ministerstvo take poterdbe dajati ne more, kajti so n>u uredski podpisi sodnij perve stopnje in notarskih zbornic večji del naznani, našlo je ministerstvo pravosodja za dobro, po dogovoru z ministerstvom zunanjih zadev zaukazati, da naj takošne pisma, po tem ko so njih podpise sodnije perve stopnje ali pa notarji in notarske zbornice poverili, prezidenti deželnih nadsodnij poterjajo in na predpisanem potu predlagajo ministerstvu pravosodja, ktero jih bode nato p° kratkem potu ministerstvu zunanjih zadev izročevalo. Samo ce s,rezident Dunajske nadsodnije, po tem prezidenta Dunajske deželne sodnije in kupčijske sodnije pristnost kacega podpisa poverijo, ni treba taceg» pisma ministerstvu pravosodja predlagati, marveč se smejo take pisma, kterih podpise so oni poverili, na ravnost ministerstvu zunanjih zadev po kratkem potu pošiljati. Krauss s. r. 63. Ukaz c. k. pravosodnega ministerstva 13. Februarja 1854, veljaven za vse kronovine. » kterlm se u*tanevljuje, v kti-rili primurlejili *e morajo tudi dovolitvi- izbrisunj11 #|1 IzknizenJ» pošiljati ureilu za izmero davšin postav Ijt-iit-mn. t (Je v deri. zakoniku, XIV. ddlu, št. 41, izdanim in razposlanim 18. Februarja 1854.) Da se poskerbi za tiste primerleje, v kterih utegnejo v javnih (gruntnih) bukvah opravljeni izbrisi (izknižbe) imeti kako moč do davšin, ki se po postavah 9. Februarja in 2. Avgusta 1850 o d raj tuj e j o, našlo je pravosodno ministerstvo P° dogovoru z dnarstveniin ministerstvom za dobro odločiti, da se imajo odloki, s kte- Verordnung des k. k. Justizministeriums vom 13. Februar 1854, wirksam für den ganzen Umfang des Reiches, mit Ausnahme der IHilitärgränze, *r ***** ^JCgalisirung der Urkunden, von welchen im Auslande tiehrauch gemacht werden soll. (Enthalten im Reichs-Gesetz-Mutte XIV. Stück, Nr. 40. Ausgegeben und versendet am 18. Februar 1854.) Ha die Legalisirung der Urkunden, von weichen im Auslande Gebrauch yeniacht werden soll, zu ihrer Rechtskraft noch der weiteren Beglaubigung des ^ ‘'itsteriums des Aeussern bedarf, letzteres aber dieselbe vorzunehmen nicht in e# ljC*ye ist, weil ihm die Amtsfertigungen der Gerichte erster Instanz und der ar*atskarnmern in der Regel unbekannt sind, so findet das Juztizministerium x>n Einvernehmen mit dem Ministerium des Aeussern anzuordnen, dass solche V°n den Gerichten erster Instanz oder von den Notaren und Notariatskammern yalisivte Urkunden von den Präsidenten der Oberlandesgerichte mit der weile-en Hcylaubiyung zu versehen und im vorgeschriebenen Wege an das Juslizmi-n>H,e>'ium vorzulegen seien, von welchem sie dann im kurzen Wege an das Mi-u^evium des Aeussern werden befördert werden. j Nur die von dem Präsidenten des Oberlandesgerichtes in Wien, dann des ^andesgerichles und Handelsgerichtes daselbst vorgenommenen Beglaubigungen e> Echtheit einer Unterschrift, bedürfen keiner weiteren Vorlage an das Justiz-1tlltosterium, daher die von ihnen legafisirlen Urkunden im kurzen Wege unmit-te/bar an das Ministerium des Aeussern geleitet werden können. Krauss m. p. 63. 1 erordnung des k. k. Justizministeriums vom 13. Februar 1854, wirksam für alle lironländer, **w*’ch festgesetzt wird, in welchen M^iillen auch Mjiischungshewilligungen dem zur iietiiihrenhemessung bestellten Amte zuzustellen sind. (Enthalten im Reichs-Gesetz-Blatte, XIV. Stück, Nr. 41. Ausgegeben und versendet am 18. Februar 1854.) Um. für diejenigen Fälle vorzusorgen, in welchen in den öffentlichen Bü-betn vorgenommene Löschungen auf die nach den Gesetzen vom 9. Februar n^d 2. August 1850 zu entrichtenden Gebühren von Einfluss sein können, fin-das Justizministerium im Einverständnisse mit dem Finanzministerium zu rimi sodnije dovoljujejo kako v gruntne bukve vpisano pravico izbrisati (Vazknižiti)? v sledečih primeilejih pošiljati uredu za izmero davšin postavljenemu, da bode on, če bo treba, svoje delo opravil: 1. Če se ukazuje izbrisati kako časno utesnjavo pravice lasti, zlasti pa lZ' brisati služnost vživanja, vabe ali stanovanja, ali pa tako imenovane izgovorjene vžitke ali prideržke. 2. Če se dovoli izbris na prošnjo opravičenega, v kteri ni izkazano ne pravno opravilo, po kterem je zadevna pravica ob moč prišla, ne plačilo davšine, ki jo le za to pravno opravilo po predpisu davšinskih postav odrajtati. 3. Ako se v kronovinah, v kteri h je veljal accidencijski patent, dovoli izbns ostanka kupšine, ali pa dolgov, ki so bili prevzeti na račun kupšine, in če pravica? ki se ima izbrisati, izvira od pravnega opravila iz tistega časa, ko je ta patent še moč imel, in se ne izkaže, da je v tem patentu predpisana davšina od vrednosti pravice, za ktere izbrise se prosi, že plačana bila. K.rauss s. r. 64. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva 13. Februarja 1854, * kterim «e razglaia uvtanovitev avstvljan*ke male colnije II. razreda v OhernreO'1 na Bavarskem. (Je v dcrž. zakoniku, XIV. delu, at. 43, izdanim in razposlanim 18. Februarja 1854.) V Oberncellu na Bavarskem se je ustanovila avstrijanska mala colnija II. razreda in je bila združena z ondašno kraljevo-bavarsko malo eolnijo I. razreda. Njene opravila so se pričele dne 8. Februarja 1854. Baumg-artncr s. r. bestimmen, dass Bescheide, wodurch die Gerichtsbehörden die Löschung in den °ffentlichen Büchern eingetragener Rechte bewilligen, in den nachstehenden Fäl-C?i ^eni zur Bemessung der Gebühren bestellten Amte zur allfälligen Amtshand-ttriy zuzusenden seien: 1- Wenn die Löschung zeitlicher Beschränkungen der Ausübung des Eigen-^ nisrechtes, insbesondere die Löschung der Dienstbarkeit des Fruchtgenusses, Gebrauches oder der Wohnung, oder die Löschung der sogenannten Ausge->nye angeordnet wird. Wenn die Löschung über ein Ansuchen des Berechtigten bewilliget wird, °rm das Rechtsgeschäft, durch welches das zu löschende Recht aufgehoben ^yde, itnd die Entrichtung der, für dieses Rechtsgeschäft nach Vorschrift der irengesetze zu leistenden Gebühr, nicht nachgewiesen worden ist. •3. Wenn in den Kronländern, in welchen das Accidentien-Patent in Wirk-a,nkeit stand, die Löschung eines Kaufschillingsrestes, oder von Passiven, die Uilf Rechnung des Kaufschillings übernommen worden sind, bewilliget wird, das ^ Gehende Recht aus einem, in die Zeit der Wirksamkeit des gedachten Parates füllenden Rechtsgeschäfte stammt, und die Nachweisung nicht geliefert v,l(l, dass die in diesem Patente vorgeschriebene Gebühr von dem Werthe des U ^sehenden Rechtes schon berichtiget worden ist. Mim uss m. p. 64. . > • > t | Erlass des k. k. Finanzministeriums vom i3. Februar 1854, * etT«nd die XZrrichtung eines Österreichischen Xehenzoilamtes II. Ctasse xn Ohernxell in tiaiern. (Ünthahen Heichs-Geset*-Blatte, XIV. Stück, Nr. 42. Ausgegeben und versendet am 18. Februar 1854.) 1a Obernzell in Baiern wurde ein österreichisches Nebenzollamt 11. Classe r> %°btet und mit dem dortigen königlich - baierischen Nebenzollamte 1. Classe Vereiniget. Seine Amtswirksamkeit hat am 8. Februar 1854 begonnen. Mittumgartnet' m. p. I *//. n ut- 4■ ./* <^V/v / 65. Ukaz c. k. ministerstva dnarstva in kupčijstva 16. Februarja 1854, veljaven za vse kronovine, ki bivajo v občni čolni okolii, zastran nadavka. hi ga bode v mescu Marca pri od raj to vanju cola pla^avati. (Je v deriavnim zakoniku XIV. delu, št. 43, izdanim in razposlanim 18. Februarja 1854.) I)a se kurs papirnatega dnarja pri odrajtovanju cola izravna na podlagi § predgovora k čolni tarifi, ima se mesca Marca 1854 na vsaeih sto goldinarjev pet in dvajset goldinarjev in pol za nadavek plačevati. Baumgartner s. r. 66. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva 23. Februarja 1854, s hterlm se razglaša dogovor z sedstvom privilegirane avstrljanshe narodne k»n|,e zastran poravnave duarnili razmer. (Jc v derž. zakoniku. XVI. delu, št. 45. izdanim in razposlanim 24. Februarja 1864.) Pravila, ktere so se doslej spolnovale zavolj poravnave dnarnih razmer v smislu Naj višjega patenta 28. Junija 1849, št. 296 derž. zak., in 15 Maja 1851, št. 118 derž. zak. so samo pripravljale in olajševale pot, po kteri se ima rešiti ta obširna naloga. Po IVa j višjih naročilih Njegovega veličanstva se je tedaj dnarstvena uprava vkupno z vodstvom c. k. privilegirane avstrijanske narodne (nacionalne) banke p>>" zadevala, iznajti djavne naredbe, ter je bil sklenjen vsled tega danas dogovor, kte-rega je poterdil cesar, in njegov zapopad se s tim daje na znanje vsacemu: Ves dnar v deržavnih papirjih, ki ima prisiljeni (uredjeni) tek, se prenese »a c. k. privilegirano avstrijansko narodno banko, in ona ga na zahtevanje izmenja v bankovcih. Priderži se pravica, pozneje odločiti in na znanje dati dobo, do ktere se mora zgoditi ta izmenjava, in po preteku ktere mora ves dnar v deržavnih pa' pirjih, ki ima prisiljeni tek, nazaj potegnjen biti. Dnar v deržavnih papirjih, ki ima prisiljeni tek, se odsedaj naprej ne bode več izdajal. 65. Verordnung der k. k. Ministerien der Finanzen und des Handels vom 16. Februar 1854, gillig für alle im allgemeinen Zollgebiete begriffenen Kronländer, etceff eiet im Monate Mürz 1#,J4 bei Untrichtung der Zollgebühren zu zahlenden Aufgeldes. Uballen im Heichs-Geeela-Blatle, XIV. Stück, Nr. 43. Aimgegcben und versendet um 18. Februar 1854.) Zur Ausgleichung des Papiergeld-Courses bei der Knirichtung der Ziollge-yj>ren im Grunde des §.17 der Vorerinnerung zum 'Zolltarife, ist im Monate a>z 1854 für je Einhundert Gulden ein Aufgeld von fünf und zwanzig Ein-Percent aufzuzahlen. Baumgartner m. p. 66. Erlass des k. k. Finanzministers vom 23. Februar 1854, (‘in tJebercinkotnmen mit der ttirection der privilegirten österreichischen at*unalbanh über die Mtegutirung der lieldverhiiltnisse kundgemacht wird. I nlbalten im Reicbs-Geseta-Blatte, XVI. Stück, Nr. 45. Ausgegchen und versendet am 24. Februar 1854). Ute Mussregeln, welche zum Behufe der Regelung unserer Geldverhä/lnisse ™ Sinne der AUerhöhsten Patente vom 28. Juni 1849, Nr. 296 des Reichs-e'S(,z~Mattes, und 15. Mai 1851, Nr. 118 des Reichs-Gesetz- Blattes, bis Un v°Hzogen worden sind, haben die Schritte vorbereitet und erleichtert, welche Umfassenderen Lösung dieser Aufgabe erforderlich sind. Gen Allerhöchsten Aufträgen Seiner Majestät gemäss hat die Finanzverwal-& Slcb nunmehr mit der Uirection der k. k. privilegirten österreichischen Na-°n' deržavnih papirjih. Deržavna uprava bode banki povernila vse stroške, ktere bo ona imela p>> izmenjavi dnarja v deržavnih papirjih za bankovce in jih dokazala, kakor gre. Na dalje se deržavna uprava zaveže, dati banki najmanj deset mjlionov go*" dinarjev vsako leto, dokler ne bode popolnoma poplačan cel dolg, za kterega je ona odgovorna za volj dnarja v deržavnih papirjih, prenesenega na banko, ter si bode prizadevala po okolšinah tudi večje zneske za volj poravnave dolga odrajtati banki- . Da banka zadobi polno zavarovanje, se ji deržavni čolni dohodki tako nakažejo, da se bode ž njimi prej omenjeni dolg nepogojno poplačal, ter se odloči, da se morajo banki deli (rate) v kovanem dnarju od raji,o vati, če se tudi coli plačujejo v takem dnarju. IH. Deržavna uprava hode z banknim vodstvom vred skerb imela, da bo ta zadobi la sredstva pomnožiti svoj zaklad v gotovem dnarju, in to zavolj tega, da bo pred ko moč izdane bankovce mogla zamenjati za gotov dnar. Deržavna uprava bo pri tem v djanju storila, kar nje dolg tirja. IV. Da bode tistim, ki imajo bankovce , moč, dokler se ne izplačajo v gotovem dnarju, jih po volji premeniti v obrestni dnar, od kterega se obresti o d raj t ujej o v kovanem dnarju, se banka zaveže, proti vložbi bankovcov izdati obrestne dolžne pisma, kterih obresti se plačujejo v kovanem dnarju ter se ravna ž njimi v vsaki zadevi ravno tako, kakor z deržavnimi dolžnimi pismi. •,* , ' ».' . # ' ... ' tV; V. V V • . .. ■ ♦’ v ,;t . . . [ ) t., - . . > Natančneje odločbe zastran tega se bodo posebej dale na znanje. V. . ' ; ... . . ’ / . . ' Deržavna uprava bode dogovorno z banko odkupne in predplačilne listke, k> so še v obteku, v odločeni dobi nazaj poklicala in jih po nje preteku djala iz obteka. Baumgartner s. r. II. Ute k. k. Staatsverwaltung haftet ihrerseits der Bank für das an sie über-ragene und von ihr übernommene Staatspapiergeld. Die Staatsverwaltung wird alle mit dem Umwechslungsgeschäfte des Staats-Pupiergefdes in Banknoten verbundene, ihr gehörig nachzuweisende Auslagen der ank vergüten. Ute Staatsverwaltung verpflichtet sich ferner zur Entrichtung einer jährli- len Summe von wenigstens zehn Millionen Gulden an die Bank bis zur volf- Mndiyen Ausgleichung der aus der Gebertragung des Slaatspapiergeldes an die sjc/i ergebenden Haftungsschuld, und dieselbe wird trachten, nach Umslän- 1 auc'h grössere Zahlungeft zur Begleichung dieser ihrer Schuld an die Bank Zu leisten. Ziur vollen Sicherheit der Bank wird derselben die Anweisung auf die Zoll-Clnkünfte des Staates in der Art gewährt, dass daraus die Erfüllung der vorher Werkten Zahlungsverbindlichkeil unbedingt bewirkt werde, wobei erklärt wird, s m demselben Verhältnisse, in welchem die Zölle im Metallgelde ein/Hessen, aUch besagte Ratenzahlung an die Bank in Metallmünze zu. geschehen hat. III. ^ Es wird die gemeinschaftliche Aufgabe der Staatsverwaltung und der Bank-eelton sein, ihre Bemühungen darauf zu richten, der Bank die Mittel zur ütsprechenden Vermehrung ihres Barfondes zu verschaffen, um ihre Verbindet zur baren Verwechslung ihrer hinausgegebenen Banknoten sobald als 1wnlich zu erfüllen. , ^te Staatsverwaltung wird dabei nach Massgabe ihrer Schuld an die Bank kräftig mitwirken. IV. Eni bis zu dem Zeit puncto der wieder eintretenden Barzahlung der Bank-lolc’n den Besitzern derselben einen Weg zu eröffnen, ihre Banknoten nach je-*maligem Begehren in eine verzinsliche Schuld mit dem Bezüge angemessener ^jäsen m Metallmünze zu umslalten, übernimmt die Bank die Vermittlung zur Ulusgabe verzinslicher Schuldverschreibungen gegen Einlage von Banknoten, y, Schuldverschreibungen in Metallmünze verzinset und sonst in allen Bezie-ye*i wie Staats-Schuldverschreibungen behandelt werden. Bie näheren Bestimmungen in dieser Beziehung werden besonders bekannt yeWacht werden. V. U ^le Staatsverwaltung wird im Einverständnisse mit der Bank die noch im wlaufe befindlichen Einlösutigs- und Anlicipalionsschcine in einer zu bestim-öiC/irfc,zt Frist einberufen und sie nach Ablauf derselben ganz ausser Umlauf setzen. Baumgartner m. p. 96* Ukaz c. k. ministra notranjih opravil 23. Februarja 1854, •veljaven za Avstrijo pod in nad Anižo, za Solnograško, Koroško, Krajnsko, Goriško in Gradiškansko, Istrijo t» Terst z obliijem, Tirolsko in Vorarlberžko, Češko, Moravsko in Siležko, znstrnn tega, tla Ima seilajno na mestovanje o ličiti ie veljati, dokler ne zadolii nm^1 nova občinska postava. . (Je v dcrž. zakoniku, XVII. dolu, št. 46, izdanim in razposlanim 26. Februarja 1854.) Njegovo e. k. apostolsko veličanstvo cesar je blagovolil z Najvišjim sklepom 19. Februarja 1851 izdati sledeče odločbe: 1. Po občinski postavi 17. Marca 1849 ali po posebnih mestnih redih izvoljeni občinski namestovavei imajo, dokler ne zadobe veljave nova občinska postava in novi občinski redi, ki se bodo izdali zavolj izpeljave Naj višji h odločb 31. Decembra 1851, še obderžati postavno moč, 2. Ako se število udov občinskega svetvavstva ali odbora v kaki občini (80-seski) vsled opravičilih okolšin tako zmanjša, da je težko, v zbore dobiti toliko tacih udov, ki imajo pravico glasovati, kolikor jih je treba za delanje veljavnih sklepov, in če ni moč odpraviti zaderžkov s tim, da se pokličejo že izvoljeni namestniki, je prideržano ministru notranjih opravil, da sam neposrednje izvoli namestnike p° nasvetu deželnega poglavarja. 3. Odločba, omenjena pod 1 se tudi razširja na občinske predstojnike ali župane. . Ako se pa kdo iz med njih iz važnih vzrokov odpove svoje službe, mora oblastnija, pod k (ero občina neposrednje stoji zavkazati, da občinski odbor, spolno-vaje naredbe občinske postave 17. Marca 1849, izvoli iz med sebe kacega občinskega predstojnika za toliko časa, dokler ne zadobi moči nova občinska postava ter da ga po Naj višjim sklepu 13. Marca 1852, razglašenem z ministerialnim ukazom 19. Marca 1852 (derž. zak. leta 1852, št. 67 str, 293) poterditi da. Bach s. r. I e> Ordnung des k. k. Ministers des Innern vom 23. Februar 18-54, 'l,r Österreich ob und unter der Enns, Salzburg, Steiermark, Kärnten, Krain, Gör* und Gradiška, Istrien und Triest mit seinem Gebiete, Tirol und Vorarlberg, Kähmen, Mähren und Schlesien, etl'enel die Fortdauer eler gegenwärtigen (iemeinde-Fes'tretungcn bis zur Wirksamkeit des neuest tiemeinde-iiesetzes. ( Jnthallen im Ueichs-Gesetz-Illatte, XVII. Stück, Nr. 46. Ausgegeben und versendet am 26. Februar 1854.) . - , , K ■ . ., ' ‘ Seme. k. k. Apostolische Majestät haben mit Allerhöchster Entschliessung l°m 19. Februar 1854 nachfolgende Bestimmungen zu erlassen geruht: x 1. Ihe nach dem Gemeinde-Gesetze vom 17. März 1849 oder besonderen adte-Ordnungen gewählten Gemeinde- Vertretungen haben bis zur Wirksamkeit j He,(en Gemeinde-Gesetzes und neuer Gemeinde-Ordnungen, die in Vollzie-,ilg äer Allerhöchsten Bestimmungen vom 31. December 1851 erfliessen wer-n’ ^u'e gesetzliche Wirksamkeit fortzusetzen. 2. In soweit die Zahl der Glieder des Gemeinderathes oder Ausschusses in emer Gemeinde sich durch gerechtfertigte Umstände in dem Masse vermindert, öss es Schwierigkeiten unterliegt, Versammlungen in einer zur Fassung gütiger eschttisse erforderlichen Anzahl der stimmberechtigten Glieder zu halten, und msoferne diese Schwierigkeiten nicht durch Einberufung schon gewählter Ersatzmänner behoben werden können, bleibt es dem Minister des Innern Vorbehalten, ^vn nothwendigen Ersatz über Vorschlag des Landeschefs unmittelbar selbst zu ernennen. 3. Die unter 1. vorkommende Bestimmung erstreckt sich auch auf die Gerneinde-Vorstände. - > •' V\enn jedoch einer derselben aus erheblichen Gründen seine Stelle zurück-' so hat die Behörde, welcher die Gemeinde unmittelbar untergeordnet ist, verfügen, dass der Gemeinderath oder Ausschuss, mit Beobachtung der An-nrdnutigen des Gemeinde-Gesetzes vom 17. März 1849, aus seiner Mitte einen niemde- V orsteher für die Dauer der Zeit bis zur Wirksamkeit der neuen ?nieinde-Ordnung wähle und der zufolge Allerhöchster Entschliessung vom 13. cn z 1852 mit der Ministerial- Verordnung vom 19. März 1852 f Reichs-esetz-Blatt, Jahrgang 1852, Nr. 67, S. 293) angeordnelen Bestätigung nuterziehc. Hach m. p. 68. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva 23. Februarja 1854, veljaven za vse kronovinc, ' /• s ltterlm se Izilnje pojawnjenje prepovedi izvoznje orožja In ntrellva v turSUe kr»Jc» kl leie poleg cesarsko-avstrljansklli deriaVi (Je v deri. zakoniku, XVII. delu, št. 47, izdanim in razposlanim 26. Februarja 1854.) Dodatno k prepovedi, izvažati orožje in strelivo v turške kraje (province), ki leže poleg meje cesarsko-avstrijanske deržave, razglašeni po deržavnem zakoniku, LVIII. del, št. 260, leta 1853, se dogovorno z ministerstvom zunanjih zadev odloči, da med reči, podveržene prepovedi izvožnje, spadajo še sledeče, pripravne za izdelanje streliva in orožja, namreč: svinec, solitar, jeklo, železo za kovanje in kose. > J ' ‘ ' • v . Ta prepoved ima zadobiti moč tistega dne, kterega bo razglašena. Baumgartner s. r. •*. * ?/ • fViVv> *’• ' ' f ‘ « . ‘ .. v - ... . ' . / *v v * . \V'' T • ' . ■ *• i;’--/ I ‘ 7 - - ■ 69. Razpis c. k. pravosodnega ministra 16. Februarja 1854, s kteriin se dodatno k razpisu 11. Oktobra 1852, št. 215, LXVT. dela derž. zakonika leta 1852, na znanje da nov stan osebja in plače p reso d n ij v Milanu iu Benetkah in deželnih sodnij nju okrožja, vštevno višje deržavne pravdnije in der- žavne presodnije. (Je v dcržavnim zakoniku, XV. dolu. št. 44. izdanim in razposlanim 23. Februarja 1854.) ,. > • • * • t. * •, "v ' T • ' , - ... - *1.1. ' 1 I" 1 '• , •; > . ,, . -n , ■ t u<, Kilass des k. k. Finanzministeriums vom 23. Februar 1854, wirksam für alle Kronländtr, Uv einer ^^muternnff des Verbotes det' Ins fuhr von Waffen und Munition nach e*‘ an die kaiserlich, österreichischen Staaten angrtlnzenden türkischen Provinzen. (Enthalten im Reichs-Gesetz-Matte, XVII. Stück, Nr. 47. Ausgegeben und versendet am 26. Februar 1854.) Im Nachhanue zu dem durch das Reichs-Gesetz-Blatt, LVIIL Stück, Nr. O/'/k *7 7 ' > vom Jahre 1853, bekannt gemachten Verbote der Ausfuhr von Waffen Und Munition nach den an die kaiserlich-österreichischen Staaten angränzenden türkischen Provinzen, wird im Einvernehmen mit dem Ministerium des Aeussern bestimmt, dass zu den, dem Ausfuhrverbote unterliegenden Gegenständen auch Agende zur Erzeugung von Munition und Waffen geeignete Artikel gehören, nämhch: Blei, Schwefel, Salpeter, Stahl, Schmiedeisen und Sensen. Biescs Verbot hat vom Tage der Kundmachung in Wirksamkeit zu treten. Baumgartner m. p. t Fr lass des k. k. Justizministers vom 16. Februar 1854, u,<>nut der neue Personal- und Besoldungsstand der Oberlandesgerichte in Mai-^and and Venedig und der Landesgerichte ihrer Sprengel, mit Einbeziehung der ^^-Staatsanwaltschaften und der Staatsanwaltschaften, im Nachhange zu dem Erlasse v. 11. October 1852 Zahl 215 des LXV. Stückes des R. G. B. vom Jahre 1852, bekannt gemacht wird. (Enthalten im Reichs-Gesele-Blatle, XV. Stück, Nr. 44. Ausgegeben und versendeI am 23. Februar. 1854.) ■ ,<*A y ' , \ r-'#\ y\\f. W>vr >A \‘Ä '.'\W. „.'-«U'A *»W'.. . • A IVJ ».'■: -.'ti:rv . tvtu «t'V< Vf,' v «.v .,<•>■* i «>»•. It !>-/-, i 1. ‘A- V’ *.-■ ,!*>■' ■ ' V t J • ■■■ •' • • "• • •• > -ti" • .. 11 '• 'V; N •'•*!* •• •. •’ .w> ' ' - . ' - • t • •' . i. • •' ' 1 tS ■ A,- - /J "y V(t 'i ‘ •- >• tl--IV* JVV*V '» . '. /-•!; AlV’... ' ' •:* 1 ' > -y ■ ' "• ';e 1 ■ V ‘ "• •;• t V .»,'<> \ V- , ' $ «-' ',V; '!}*■'V' - . . •" : ,v 'v 'Av»t.. vjV :• .... (‘I. J* k: •* ■■ ■ ' • l. r.! V.-*' ••■■.V, - . y... ~v. V • ..v > 5* v*' V. .'-M' • . • < 1 ■ ‘>r •• . * . Sv... nu\ . 'v . ,vs\\ -v«*.V - ' ' . Vi ■ Mv . ■■■ ..V a»H ./ •- > y .• •. •' • . ’ V- ■■ i«_. 1 HAM'r-'V> '■* •. i • .: ..<• - , • "v ■ ■’-j * ■ • - ... • ,y.r' • i . * - ;.«:./ ■ : . . ■ i ". • ‘"v