252 Slovenski glasnik. letnih doneskov! — Da si prihrani nekoliko stroškov, izdalo je letos društvo vseh osem iger v jednem zvezku, a društvo prodaje tudi posamezne igre. Čitalnicam in narodnim društvom sploh priporočamo, da si od vsake igre omislijo celo garnituro, t. j. toliko knjižic, kolikor jih je igralcem treba o provajanji. Cele tiskane igre učečim se igralcem mnogo bolje ustrezajo, nego samo izpisane naloge, vrhu tega so pa še cenejše. Kdor od društva v s aj za 4 gld. knjig za jedenkrat naroči, popusti mu društvo 20°/0 navadne cene, ki je naznačena na zavitkih vsacega zvezka. Nove šolske knjige. Ne prof. Lavtar (kakor smo zadnjič poročali), ampak prof. Andrej Senekovič piše fiziko ali p rirodoslovje za nižje gimnazije in realke. Knjiga bode v rokopisu v kratkem dovršena. V terminologiškem delu se bode popolnem ujemala s prof. Celestinovo aritmetiko. — Naučno ministerstvo je odobrilo rokopis šolske knjige „Domoznanstvo", katero je o avstrijskem Primorji spisal prof. Simon Rut ar. Knjiga je namenjena učiteljiščema v Gorici in Kopru. „Politik" objavila je v 53. listu t. 1. članek „Ein neuer slovenischer Dichter", v katerem g. Fr. Selak jako pohvalno govori o našem pesniku X—u. Rihar ali Richter? Ocenjaje gospoda Julija pl. Kleinmavra ^Zgodovino slovenskega slovstva" v „Ljubljanskem Zvonu" lanskega leta govorim na 771. strani „v ,Zgodovini slovenskega slovstva' na 72. str. mej presojevalci Japljevega in Kumerdejevega sv. pisma čitamo tudi J. Rili ar j a. Ali ta župnik se je imenoval Josip Richter, a ne Rihar itd." — To je treba razreči; kajti na omenjenega sv. pisma III. delu (pars tertia), v katerem so bukve obeh kronik in drugo, (Labaci, typis Theres. Eger, viduae 1801.), nahajamo dva prelagatelja tega svetopisemskega kosa, imenovana tako: „per Josephum Richer, Parochum ad S. Petri in Commenda, et Modestum Schrev, Cap. Loc. ad S. Jacobi penes Savum". Na tega sv. pisma onem delu, v katerem so Mali Proroki (Labaci 1800.), zopet čitamo: „per Josephum Schkriner, c. r. Par. ad Annunc. B. V. Lab., et Josephum Richer, Par. ad S. Petri in Commenda". Potem rečenega sv. pisma I. del (evangelisti), drugič natisneti (editio secunda) v Ljubljani 1800. L, (v Japljevem predgovoru) našega pisatelja zove: „D. Josephus Richer, Car-niolus Pillichgracensis." — Richterj a nikder ni najti, in zatorej tudi Miklošičevo „Slovensko berilo za 8. gimn. razred" prav uči, ka tega duhovnika imenuje Rihar j a, o katerem jaz ne vem, kdaj se je porodil, kdaj li umrl. Izmej starih imenikov naše duhovščine (catalogus cleri) licejska knjižnica Ljubljanska hrani jednega s 1797. 1. Iz njega vidimo, daje Richer Josephus to leto v Ljubljani kaplanoval pri sv. Jakobu ter z njim vred poleg družili i Valentin Vodnik (Vodnig Marceli. Valent. Franc. Benef. Demscher.) Duhovniški imeniki te dobe še ne pripoveduj o, katerega leta se je kdo porodil. Neokretna pisava Richer je kriva, da seje Čop zmotil in zapisal Richter, namesto Rihar, česar potlej ni zapazil niti sam Kopitar, skozi katerega roke je 1831. 1. šel Čopov rokopis o slovenski književnosti v Novi Sad k Safafiku. (J. Jireček na IV. str. svojega predgovora k Šafafikovi knjigi „Geschichte der sudslawischen Literatur," L, Prag 1864.) Tako je prišlo, da to Šafafikovo delo na 35., 109. in 192. str. imenuje našega pisatelja vedno Jožefa (Jos.) Ri elite rja. Mislil sem tudi jaz, da je učenemu Čopu, tedanjemu biblijotekarju Ljubljanske knjižnice, iz katere je največ prepisal, kar je dobil Safafik od njega, in Riharjevemu vrstniku, Slo-venu Kopitarju, velicemu slavistu, ter za njima i Safafiku trdno verjeti; a