vidiki tm 'st i na^l »rafi i* AMERIŠKA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, FEBRUARY 23, 1940 LETO XLIII. — VOL. XLIII. 10, OB i E^l cenllj NOVI GROBOVI Mati se je skrivaj vozila v Ameriko, hčerka ji je nosila pa živež j New York, 22. febr. — Ko je pristal tukaj italijanski parnik iVulcania, se je zvedelo z ladje o [neprimernem slučaju, ki se je zgodil med vožnjo. Tiče se matere s tremi otroci, ki se j« skrivaj vozila v Ameriko, njena 6 letna hčerka jim je nosila pa živež. Tiče se Mrs. Alvarez, katere dom je v Philadelphiji in ki je prišla z otroci na ladjo v Lisbon i 'na Portugalskem: V naročju je I nosila sinčka, starega pet mese-jcev, za krilo sta se je držala pa 3 letna Margareta in 6 letna Ma- Rusi naskakujejo v viharju Nemci vohunijo v Črnem morju Bucharest. — Nedavno je neka romunska družba prodala skupini Nemcev 80 čevljev dolg ribiški čoln. Kmalu potem je pa romunska • mornarica pronašla, da se nahaja v črnem morju skrivna nemška radio postaja, ki je pošiljala razna poročila v Nemčijo, včasih javno, včasih pa v šifriranem jeziku. Prijeli so posadko tega čolna in pronašli, da je imel močno oddajno radijsko postajo. Romunska vlada je izgnala čoln iz romunskih voda in čoln se je odpeljal proti Bolgariji. Dognalo se je tudi, da čoln ni samo pošiljal važna poročila v Nemčijo, ampak je posadka snemala tudi premikajoče slike romunskega obrežja. -o--- Slovenec izpuščen iz španskega ujetništva Mrs. Frances Valentič iz 961 E. 239th St., Euclid, O., je dobila iz Španije vest, da je bil njen sin iz prejšnjega zakona, Rudolf Opara, izpuščen iz španskega ujetništva v Zaragossa, kjer se je nahajal od poletja 1938. Ujet je bil, ko se je boril na strani lo-jalistov. Rudolf je bil med sedmimi Amerikanci, ki jih je spustil na svobodo general Franco. To so bili tudi zadnji Amerikanci, ki so se nahajali v španskem »ujetništvu. Med temi je tudi avija-tičar Harold Dahl, ki je bil že obsojen na smrt, toda pozneje pomiloščen. Rudolf Opara je dobil potni list za Jugoslavijo. Hotel je iti takoj k lojalistom na špansko, toda mati se ni hotela podpisati na potni list. Ko je dopolnil 21 leto, je dobil sam potni list. Na Francoskem se je pa izmuznil in odšel v Španijo, kjer je bil ujet in obsojen v smrt. Ameriško poslaništvo je izposlovalo, da se je smrtna kazen spremenila v dosmrtno ječo in sedaj je bil pa popolnoma oproščen. -o- White Motor Co. je dobila lepo naročilo Robert F. Black, predsednik White Motor Co. je naznanil, da ie družba dobila naročilo za 425 trukov, ki bodo veljali do $500,-000. Naročila je dala Ward Baking Co. iz New Yorka za 211 trukov in Davis Standard Bread Co. iz Los Angelesa za 214 trukov. Truki bodo izdelka "White Horse," ki ga je dala družba na trg šele pred enim letom, pa ga rabijo že v 44 državah, v Kanadi, na Havajih, na Filipinih in na Nizozemskem. Frigidaire ledenice Kot naznanja Norwood Appliance & Furniture, 6104 St. Clair Ave., podružnica na 819 E. 185th St., niso bile ledenice še nikdar tako poceni kot so letos. Oglejte si Frigidaire ledenice v teh prodajalnah, katere dobite na lahka mesečna odplačila. Plačajte asesment! Ker je v nedeljo 25. dan v mesecu, bo večina, tajnikov pobirala asesment v soboto 2U. februarja. V vašo lastno korist je, da ste dobrosto-ječ član pri društvu, zato glejte, da bo vaš asesment plačan o pravem času. -:-O- Skandinavske države so v strahu pred Nemci Paris. — Anglija in Francija !se resno bavita z idejo, da bi storili potrebna korake glede Norveške, ki dovoljuje nemškim ladjam svobodno gibanje v norveških vodah. To je odgovor na protest norveške vlade, ki pravi, da je Anglija kršila nevtralnost Norveške, ker je bojna ladja Cossack ob norveškem obrežju vzela iz nemške ladje Altmark svoje ujete mornarje in pobila nekaj nemških mornarjev. Ker norveška vlada radi tega protestira pri zaveznikih, je znamenje, da »3 Norveška boji Nem-< čije. Kajti, če sme nemška ladja, ki je oborožena in ki vozi vojne ujetnike druge države, nemoteno pluti v norveških vodah, ne da bi s tem kršila norveško nevtralnost, dela to z dovoljenjem norveške vlade. Vidi se, da Norveški ni tolike za kršitev nevtralnosti, kot pa je to, da se boji zameriti Nemčiji, ilsto se opaža tudi pri švedski, | ki je odločno izjavila, da ne bo j poslala pomoči sosedni Finski. To je izjavila samo radi strahu pred Nemčijo. Zavezniki zdaj pravijo, da ker Norveška ne stori ničesar, da bi zabranila nemškim ladjam vož-I njo po norveških vodah, s čemer j se izognejo zavezniški blokadi, : da bosta zaveznika storila potre-1 bne korake in šla v norveške vo-jde po nemške ladje. -o- 'Policaj ob rojstvu in 18 let pozneje ob smrti Ridgefield Park, N. J. — Pred 18 leti je bil policaj Joseph Smith poklican k nujnemu slučaju in je pomagal, ko je Mrs. Kelty ro-Idila otroka v taksiju, ko je bila na potu v bolnišnico. Oni dan je bil isti policaj poklican k neki j avtomobilski nezgodi, v kateri I je bil smrtno ponesrečen mladenič, kateremu je pred 18 leti . pomagal na svet isti policaj. Vsa ta leta je bil policaj kot nekak varuh nad otrokom in se je vedno zanimal za njegovo vzgojo in napredek v življenju. Fanta je zadel avto, ko je izmenjaval kolo pri svojem truku. -o- 37 letnica poroke Danes praznujeta Andrew in Julia Kraus, 1194 E. 170th St. 37. obletnico srečnega zakonskega življenja, številni prijatelji in znanci jima iskreno čestitajo in jima kličejo: še na mnoga le-1 ta! ! Štorklja se je oglasila Pri družini Mr. in Mrs. Joseph Zorman, 9020 Parmelee Ave. se je oglasila teta štorklja in pustila krepkega sinčka, i Mati in dete se prav dobro po-I čutita v Glenville bolnišnici. ! Naše čestitke! Pobiranje asesmenta i Mr. Anton Kordan, tajnik dr/ ' sv. Lovrenca št. 63 KSKJ nazna-' nja, da bo pobiral asesment jutri ' od sedmih zvečer naprej v SND. Rdeča armada pred Mannerheim linijo šteje baje en milijon mož. Finska je poklicala nove letnike pod zastavo rija. Ta se je izkazala med vožnjo kot prava junakinja. Mrs. Alvarez je prišla v kabino, kjer je bila Mrs. Rosa Citenfuences, ki je potovala v Zed. države z dvema otrokoma. Ta je dovolila Mrs. Alvarez, da je ostala z otroci v kabini in sedem dni ni nihče vedel na ladji, da se vozijo uti-hotapljeni potniki na ladji. Mala Marija je šla v jedilnice in v kuhinjo in je tam prosila za kaka jedila, kot se to rado zgodi pri otrocih. Radi so ji dali in vse je naglo nesla materi v kabino, šele malo predno je Vulcania pristala v New Yorku, je Mrs. Alvarez povedala Zadevo kapetanu. --o—- j Policija in prosekutor v Detroitu zapleteni v škandal Detroit, Mich. — Policija išče okrajnega državnega pravdnika McCrea in tri njegove pomočnike, dalje dva policijska poročnika, bivšega policijskega načelnika in 12 drugih oseb, ki so obtoženi, da so dovoljevali hazardi-ranje, od katerega so vlekli lep denar. Nekaj obtoženih so že po-lovili, samo državni pravdnik je še neznano kje. Trdi se, da so dobivali letno najmanj $1,000,- 000 od tega raketirstva. V afero je zapleten Fred Frahm, ki je bil odslovljen iz službe kot policijski načelnik šele januarja. Prosekutor McCrea, ki je izginil ne-znanokam, je nameraval kandidirati v zvezni senat. -o-- Danes je card party Slovenski demokratski klub v Euclidu ima danes zvečer card party v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. Mnogo lepih daril bo na razpolago. Obiskal bo prireditev tudi Anthony Fleger, ki je. kandidat za kon-gresnika v 22. okraju. Polovica j Čistega prebitka bo šla organiza- j ciji euelidskih davkoplačevalcev, i ki se bori proti zidavi znanega, hišnega projekta. Prijazno ste, vabljeni. Cirkus v Cleveland u j V'Areni se vrše cirkuške predstave in sicer po dve na dan, ob 2 popoldne in osmih zvečer, razen ob nedeljah. Cirkus bo v Clevelandu do 2. marca. Nad 250,000 oseb je lansko leto pose-tilo te predstave. 50,000 šolskim otrokom bodo dali letos zastonj 1 po eno predstavo in sicer šolar-' i jem iz vseh elevelandskih šol od j 4. razreda naprej, iz javnih in farnih šol. Rezervirani sedeži so 'po 75, $1.05, $1.35 in $1.60, splošna vstopnina je samo 40c. Ribja pečenka Nocoj bodo servirali fino ribjo večerjo v novih prijaznih 1 prostorih pri Frank Mihčiču 'na 7114 St. Clair Ave. Na razpolago vino, pivo in žganje. ' Občinstvo je prijazno vbaljeno. Joseph Orazem V sredo večer ob 9:30 je preminil na svojem domu, v krogu svoje družine miroljuben mož, oče, soprog in gospodar Joseph Oražem, stanujoč na 6326 Carl Ave., star šele> 56 let. Bolehal je že dlje časa. Doma je bil iz vasi Tržič, po domače Rihtar-jev, fara Struge, kjer je bil njegov oče več let župan. V stari domovini zapušča sestro Marijo Pugelj. V Ameriko je dospel leta 1901. Poročil se je leta 1904 z Frances Klančar, po domače Anrejčkova iz Mohorja, fara Rob. Ves čas do zadnjih šest let. ko ni mogel več delati, je opravljal težka dela. Bil je mirnega značaja. Poleg soproge Frances zapušča štiri hčere: Mrs. Frances Novak, Mrs. Anna Zakrajšek, Josephine in Mary; zapušča vnuke Raymonda, Norbert in Dolores Novak ter Norbert in Elizabeth Zakrajšek. Zapušča tri bratrance in eno sestrično: John, Joe, Louis in Mary Fer-kul. Bil je član sledečih društev: sv. Vida, št. 25 KSKJ, Glas elevelandskih delavcev, št. 9 SDZ, Kat. Borštnarjev, Dvor Baraga, št. 1317. Pogreb je odrejen za 'pondeljek 'zjutraj ob 8:30 iz pogrebnega zavoda A. Grdina in Sinovi v cerkev | sv- Vida in v družinsko grobni-1 co na pokopališču JCalvarijo. I Naj blagemu, raožu ostane trajen spomin med nami, preostalim žalujočim pa izrekamo naše iskreno sožalje. Anton Plut V torek večer je preminil v Saegertown, Pa. rojak Anton Plut, po domače Sever j ev, star 70 let. Njegovo truplo je bilo prepeljano v Cleveland z Svet-kovim pogrebnim vozom. Doma je bil iz vasi Hinje na Dolenjskem, odkoder je prišel v Ameriko pred 50 leti. V stari domovini zapušča soprogo Te-i režijo, v Saegertown, Pa. nečaka Charles Skebe, tukaj pa dve nečakinji: Elizabeth Novak in Antonijo Nemec. Bil je član društva sv. Jožefa, št. 169 KSKJ in društva Najsvetejšega Imena. Pogreb se bo vršil v soboto zjutraj ob 8:30 iz pogrebnega zavoda August F. Svetek, 478 E. 152nd St. v cer. , kev Marije Vnebovzete. Na.) j počiva v miru, preostalim pa izrekamo naše iskreno sožalje.' Mike Barbiš V sredo večer je preminil v University bolnišnici Mike Barbiš, star 53 let? Stanoval je na 1389 E. 171st St. Doma je bil j iz Postojne na Notranjskem, i odkoder je prišel v Ameriko, pred 30 leti. Tukaj zapušča j zapušča žalujočo soprogo Ano, rojeno Lindič, ki je doma iz Družinske vasi, sina Adolfa in dve hčeri, Ano in Elsie- Bil je član društva Kras, št. 8 SDZ. Pogreb se bo vršil v pondeljek zjutraj ob desetih iz pogrebnega zavoda August F. Svetek, 478 E. 152nd St. na pokopališče sv. Pavla. Naj počiva v miru. -o- Nova priseljenka Včeraj je dospela iz vasi Laze pri Šmartnem v Tuhinju 11-letna Marija Jeras k svoji teti Mrs. Angeli Burja, 698 E. 156th St. Potovala je na par-niku Vulcania na račun jugoslovanske kvote. Vse potrebno za njen prihod v Ameriko je ' preskrbela tvrdka Kollander. 'Dobrodošla, mlada priseljenka. Mannerheim linijo. Finci trdi-jjo, da so odbili vse ruske napade in zajeli mnogo bojnih tankov. Severovzhodno od jezera Ladoga so vzeli Finci rusko utrjeno postojanko. Včeraj so Finci zbili tudi trinajst ruskih letal. V armado so bili poklicani v starosti 45 in 46 let. Po vogalih so bili nabiti letaki, ki poživljajo letnike 1894 in 1895, da se takoj javijo k orožju. Ti so dozdaj spadali k rezervi, v kateri so možje vse do 60 leta. Pod zastavo so dozdaj letniki od 22 leta naprej. j Stockholm, 22. febr. — Iz | Moskve se poroča, da se je odpeljal z letalom v Murmansk ruski mornariški komisar Kuznetzoff, ker je dospelo poročilo, da kroža-rijo v bližini Mifrmanska in v bližini severnega finskega obrežja angleške bojne ladje. V Mur-mansku ima Rusija svojo severno boj no flotilo, katero bo komi-rsar pregledal ter jo pripravil za boj. Rusijo zelo skrbi, če so angleške ladje res v tem morju, ker bo s tem ustavljena vsa pomorska trgovina med Rusijo in Nemčijo. Rusi so zagrozili, da bo prišlo takoj do sovražnosti, če bodo Angleži potopili eno samo rusko [trgovsko ladjo. V Londonu ne zanikujejo te vesti in pravijo, da je prav možno, da je bil del angleške bojne mornarice tam gori. j Splošno se sodi, da se Nemčija poslužuje ruskega pristanišča Murmansk, odkoder operirajo podmornice in bojne ladje zunaj 'angleške blokade. >—-- Altmark bodo popravili, nakar bo šla domov Oslo, Norveška. — Iz Nemčije je dospela ladja Wiegand, katere moštvo bo popravilo ladjo Altmark, katero je zapodila angleška ladja Cossack na plitvine norveškega obrežja. Tri norveške boj ne ladje so na straži. Norveška vlada je že izjavila, da bo Altmark lahko odplula domov. Tudi iz Londona se poroča, da nemško ladjo ne bodo zasledovale angleške bojne ladje, če bo hotela domov. Angleži so z ladje vzeli svojih 826 mornarjev in so s tem zadovoljni, pravijo. _o- i PREBIVALSTVO RIMA Rim. — Ob koncu letošnjega januarja je štel Rim 1,330,600 prebivalcev. V januarju jih je bilo rojenih 2,834, umrlo jih je pa 1,574. _____—o—---- ! Kurjač dobi delo Kurjač (fireman), ki ima licenco, dobi takoj delo. Zglasi naj se po četrti uri popoldne na 6404 Carl Ave. Radi asesmenta Tajnik SND na St. Clair Ave. naznanja, da se bo pobiral društveni asesment jutri v SND ob navadnem času in navadnih prostorih. Newburžani pridejo v Collinwood \j Prihodnjo nedeljo priredi dramsko društvo od fare sv. \J vrenca kaj lepo in zanimivo igro na odru Slovenskega do- (l Holmes Ave. Ime igri je "Kristus, luč sveta." Vsebi- )J 'greje vzeta iz domačega slovenskega življenja in jo je za \ genske odre priredil Mr. Matt Grdina. Igra je bila že ( a*rat igrana v Newburgu z velikim uspehom in v splošno / ^voljstvo. Zdaj jo pridejo pa Newburžani predstavit v \ v°M V°°d P°vabil° pevskega zbora Ilirije. Kakor pra- v 1 r' Rakar, ki je igro videl, boste vsi zadovoljni ž njo, zato / pricl|te v nedeljo večer ob 7:30 v Slovenski dom k tej pred- \ l',avi" Pokažite našim Newburžanom, da ste vneti za dobro (( ar in da radi gledate lepe igre. // Copenhaen, 22. 1'ebr. — Poročila iz finske l'ronte poročajo, da rdeča armada še vedno naskaku-je nove finske postojanke na j Mannerheim liniji in to navzlic |blizardu, ki divja z vso silo v teh j krajih. Iz Helsinki se poroča, da j divja blizard proti vzhodu preko j polotoka Karelian in je že dose-[gel bojno linijo, j Toda Rusi niso kljub viharju odnehali z naskoki in so podvojili napade zlasti pri ustju reke Tai pal's, na vzhodnem koncu Mannerheim linije,,ob jezeru Ladoga. Poročila vedo tudi povedati, da se Rusija pripravlja na splošen napad na vso Mannerheim linijo in da so zbrali k temu napadu en milijon mož broječo armado. To so povedali ruski častniki, kate-: re so Finci zajeli v okolici Vibor-1 ga (Viipuri). Rusko vrhovno poveljstvo je baje izjavilo, da je' ruska armada pripravljena stre-1 ti Mannerheim linijo, i Na zapadnem koncu Mannerheim linije so Rusi zavzeli mesto Koivišto, toda trdnjava sama v tem kraju in z istim imenom še; ni padla. Kakor poročajo depeše, nana-: ša sneg velike žamete, kar otež-; koča vsako transportacijo. Taki j snežni viharji trajajo v teh krajih vse do meseca aprila. Finci so teh viharjev zelo veseli in so jih željno pričakovali. To je njih najboljši zaveznik, pravijo. Helsinki, 22. febr. — Vrhovno armadno poveljstvo je danes poklicalo pod zastavo dva nadaljna letnika ter naznanja, da je padlo nad 2,000 Rusov pri napadu na —-c 122 poljskih profesorjev zopet na svobodi Paris. — Iz nemške konfinaci-' je v Sachsenhausen pri Berlin so 'Nemci izpustili 122 poljskih profesorjev, ki so pred okupacijo Poljske učili na krakowski uni-jverzi. Deset jih je pa v ujetni-! štvu že umrlo. Skoro polovica j teh, ki so prišli dortiov, je resno bolna vsled slabih razmer v kon-jfinaciji. Toda profesorji, ki so jse^vrnili domov, so brez dela, ker ' so Nemci slavno krakowsko uni-jverzo zaprli. Da so bili ti profesorji izpuščeni, je zasluga Vatikana, ki je posredoval zanje pri nemški vladi. ---o- Javna seja! V nedeljo 25. februarja se ,vrši javna seja Slovenskega društvenega doma Recher Ave., začetek ob treh popoldne. Vsi delničarji, društveni zastopniki in uradniki društev so vabljeni, da se udeležijo in da so točni. Iz bolnišnice Mrs. Ana Maurič, 663 E. 160th St. je bila s Svetkovo ambulanco pripeljana iz Glenville bolnišnice. Tretja obletnica V soboto ob sedmih se bo brala v cerkvi sv. Vidazadušnica za pokojnim John Tramte. Sorodniki in prijatelji so prijaz-I no vabljeni- ANGLEŠKE BOJNE LADJE BAJE KRIŽARI-JO V OKOLICI MURMANSKA, OB SEVERNI FINSKI ?|^niki so stopili na prste 1 21. febr. — Z današnjim i boj„e do angleške in francoske J B jansk !adJe ustavile vsako itali-I la J 0 tovorno ladjo, ki bo vozi-■Mzo 111 Xz Nemčije oziroma iz ifkke . ^f^ih pristanišč, kjer la-K||L nalagajo nemški pre-11,^ svojo industrijo. To je '■tptil tega' ker 3e Italija pre-,tr?ovske dogovore z An-'•p^1!1 Francijo, v katerih so ponudili Italiji svoj 1jn°T V naclomestilo za nemške-' »Sli Ja bi dala pa zavezni-. 1 Ita|j./azne vojne potrebščine, pi; a Pa ni hotela na to prista- I Cl K mizi Gospodovi s Conjee Oltarnega društva v I V°odu so prošene, da pri-j" Sv. okSV: sPovedi v soboto in k SV'V,aj'ilu v nedelJ° Pri oSmi Pripnejo naj si znake. 5)1 ob 7 e 3'e v cerkveni dvora- A7/45 zJ'utraj. stvo društva Kristusa ' št. 226 KSKJ se opo- sPove'(j. a se v soboto udeleži X 'in v nedeljo ob pol dd- Na a kupnega sv. obhajila Air sv- Vida- % Ice podružnice št. 41 V y°zarja, da je zbirali-Hv ecleljo zjutraj ob pol os-Si oCerkveni dvorani, pri sv. !%že °smih se pa skupno % -tSV" °khajila .'v cerkvi i W%Vnebovzete. > v lv° sv. Vida, št. 26; KSKJ jjlo Dtj delJ'o skupno sv. obha- JV*. maŠi ob po1 devetih- ° se zbira ob osmih 4 Soli SV. Vida. a,<4 r-—°— d/rai]?a «VQst iz domovine }>• str umbel j, katerega bHe nahaja na farmi na - ' je Prejel iz stare do-£ jat)UZ„alostno vest, da mu je i Vice r Umrla mati v vasi 78 žužemberk- Bila S clya b Ranjka je zapu- rata, tri sinove in eno j^iki mn°g0 sorodnikov. V Jt.H. nahaja samo sin aj bo dobri materi lah- *C eruda- 4 pri Kubancu b.% Gnk modni trgovini d " Se > 16?25 Waterloo h?*' w dni velika razpro-fcV6Ch,eri dobi<*za malde-^iHke , ga' Poalužite se te t So kazali zavezniki na- KHel^j. ''Ji vso obzirnost, da so le I Dfoteei:e države radi tega celo I Pt lr&k» ker zavezniki niso, 11 Pri preiskovanju la- »1 .Hi, w^ali itaKo obzirno ž nji-I lija 2 laškimi ladjami. Ita-ii Bt^ Popolnoma odvisna na ■ *tv0 j to sirovine na inozem-| Pa dobi lahko le, če za- 4 Nit' - dovolijo dovoz, ker kon-JI ^Ifop0 Vse dohodke po morju W ^'h '1°'. kalija bo kmalu v ve-' riPcih in bo prisiljena 1 8toriti. "AMERIŠKA DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER r r 6117 St. Clair Avenue Published dally except Sundays and Holidays Cleveland, Ohio NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00. Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50. Za Cleveland, po raznažalclh: celo leto $5.50; pol leta $3.00. Za Evropo, celo leto, $7.00. Posamezna številka, 3c. SUBSCRIPTION RATES: U.S. and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mail, $7.00 per year. U.S. and Canada, $3.00 for 6 months; Cleve'and, by mall, $3.50 for 6 months. Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for 6 months, European subscription, $7.00 per year. Single copies, 3c. Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. _........................ j BESEDA IZ NARODA Rozalija Zupančič No. 45 Fri., Feb. 23, 1940 Hitler in Stalin sta neločljiva Nobenega upanja ni, da bi kdaj prišlo do preloma med Hitlerjem in Stalinom v sedanji zvezi proti zapadnim demokracijam, trdi Eugene Lyons, urednik American Mercury. "Hitler in Stalin sta danes v istem čolnu," pravi Lyons, "in njiju skupni sovražnik je Anglija. Če jo bosta premagala in si razdelila angleški imperij, bosta imela oba dovolj plena, da se jima ne bo treba trgati za boljšo kost. "Komunistična internacionala je spremenila svojo strankino politiko na ukaz iz Moskve in je postala popolnoma na-cijska. V komunističnem Časopisju po svetu ni videti nobene prijazne besede več za zapadno demokracijo, ker tako ukazuje Moskva. "Največja pomoč, ki jo je dal Stalin Hitlerju, je bila v ustroju ogromne propagande, ki je bila izpopolnjena v dolgih letih in je bila sedaj dana na razpolago Nemčiji. Vsi komunisti so pristopili na stran Nemcev. V Zed. državah ne slišite od komunistov nobene žal besede več čez Nemčijo, ampak propagirajo, da se Zed. države ne vtikujejo v evropski položaj. Seve, to je vse v korist Rusije in Nemčije. "Ta zveza med Nemčijo in Rusijo je bila velik udarec za mnoge," ki so mislili in upali, da je Rusija na strani svobode, pravice in enakopravnosti. Toda niso se čudili nad tem oni, ki so poznali razmere natančno. Rusija in Nemčija sta postali zaveznici že leta 1917, ko je nemška vlada poslala v zapečatenem železniškem vozu v Rusijo Lenina in njegove pristaše, da tam započno revolucijo in potegnejo armado iz vzhodne fronte. Kot znano, se je to tudi zgodilo. Boljševiki so prenehali z vojno in Nemčija je tako imela zavarovan hrbet od vzhodne strani. To je prav na isti način, kot si ga je zavaroval Hitler s pomočjo Stalina. Obe, Nemčija in Rusija, sovražita zapadne demokracije vse od versaillskega miru. Moskva je potrpežljivo čakala, da pride prilika za zvezo in kooperacijo z Nemčijo. Hitler se je bil že leta 1933 zvezal z Stalinom, toda je nekaj časa še igral komedijo z zapadnimi demokracijami. Proglasil se je kot branitelja civilizacije proti boljševizmu. S tem je prisilil demokracije, da so mu plačale s tem, da se je smel zopet oborožiti (trdil je, da potrebuje orožje proti Rusiji), potem je zasedel Porenje, potem je vzel Avstrijo, zatem Čeho-Slovaško. Tedaj so se demokratske države zbudile in zahtevale od Hitlerja, da se ustavi. In takrat je pokazal Hitler svojo pravo barvo, se javno zvezal z Stalinom in razdelila sta si Poljsko, nakar je Stalin udaril še na sever na Finsko, da se izvede njiju zasnovani načrt. Največja napaka, ki so jo zavezniki napravili je bila, ko so mislili, da bo fašistična Nemčija branila Evropo pred boljševizmom. Nemški narodni socializem je v bistvu prav to, kar je komunizem. Tako v Rusiji kot v Nemčiji je posameznik brez vsakih pravic in popolnoma podrejen in lasto-van od države." Da je gornja domneva prava in prav nič pretirana, dokazuje zadnji manifest nemške delavske stranke, katere vodja dr. Robert Ley, je pozival pred nekaj dnevi delavstvo vsega sveta z besedami: "Delavci vseh dežel, združite se, da boste štrli angleški kapitalizem! Vi mladi narodi, ki želite svobodne bodočnosti, združite se, da uničite angleškega zmaja, ki varje zaklade sveta in vam zabranjuje pot do bogastva sveta." Toda delavstvo sveta dobro ve, kako naj vzame besede vlade, ki je strla delavske unije, vpeljala prisilno delo in uničila svobodo delavca v svojih lastnih mejah. Ubogi, slabo plačani delavec na Finskem, kot ga je smatrala Moskva, pa si je raje izbral smrt na zamrzlih poljanah in v strelskih jarkih, kot pa bi dovolil, da bi zavladala v deželi "svoboda," kot jo učita in izvajata Rusija in Nemčija. Ta najnovejši bojni krik iz Nemčije je tudi bojni krik iz Moskve, kar znači, da sta se Stalin in Hitler zavezala in si obljubila večno zvestobo, v dobrem in slabem. Od te zveze pa veje duh smrti, ker oba, komunizem in nacizem gresta za enim ciljem: uničenje civilizacije in dosega svetovne revolucije. Zveza obeh teh tiranov, Stalina in Hitlerja, ima samo en cilj in eno geslo: vsi ljudje morajo biti sužnji totalitarne vlade. šla dolga vrsta društvenikov in društvenic, katerih ni sneg in, mrzlo vreme oviralo do udeležbe. Med pogrebci se je culo šepetanje o njeni pridnosti in o drugih vrlinah, katere si je iztekla v približno 20 letih agilna društvenega življenja. Bil je veličasten sprevod. Tako je bila njena zadnja pot izkaz priljubljenosti in spoštovanja, kar bomo za vselej ohranili kakor tudi spomin na vse dobrine katere zapušča kot dedščino Ko sem videla na njeni obleki pripeto broško, znak Slovenske ženske zveze mi je prišlo na misel, da kakor je ljubila žensko zvezo tako je bila tudi njena želja, da gre znak Zveze ž njo v grob. To je zvestoba do in po smrti. Daj' ljubi Bog, da bi v naših organizacijah še v bodoče razcvitali takšni cvetovi, ki bodo kažipot nam drugim in veselje naroda. Daj, da bi po njenem neustrašenem krščanskem zgledu postali tudi mi zvesti bojevniki svojih katoliških načel. Rozalija Zupančič je preminula s tolažili sv. vere. Bilo je to gotovo plačilo že na tem svetu za njeno zvestobo in ljubezen do Boga. Smrt je bila za njo res rešitev iz življenja, tuge in trpljenja. živela je v Bogu in tudi v Bogu umrla. Kaj več bi si kdo izmed nas želel na tem svetu! Naj mirno sniva v večnem spanju. V imenu vseh, ki smo jo radi imeli, Albina Novak -o- Delovanje v Euclidu Resno je piostalo vprašanje, kar se tiče nameravanega hišnega projekta v Euclidu. Naš Slovenski demokratski klub, ki je bil prvi, ki je obsodil to delovanje. A danes pa se je strnila ogromna večina Euclidskih državljanov in davkoplačevalcev, da se skupno bori proti namera-vanju hišnega projekta, ki je ne samo nepotreben, temveč itudi škodljiv ža hišne posestnike, tako da kriči do neba. Med slovenskim .ženstvom v Clevelandu, ki se udejstvuje na društvenem polju ali za druge narodu koristne ustanove, je bila pokojna Rozalija Zupančič med najagilnejšimi. Njen duhovit značaj je bil poznan vse povsod, kjer se je ukrepalo ali debatiralo v dobrobit naroda. Njena najlepša čednost je pa bila neomah-ljiva katoliška vera. Nikdar ni prizanesla tistim, ki se radi po-smehujejo katoličanom; smilili so se ji tisti, katerih vedenje ni bilo vselej odločno versko. Sama je večkrat rekla: "ne vem kako je to, da se nekateri tako hitro ustrašijo in se ali umaknejo ali pa molče kadar nas kdo v javnosti napada." Ona, kot mnogi drugi, ni mogla razumeti, zakaj ni naša fronta močnejša, ko smo vendar v večini v številu pri vsaki koristni akciji, pa se pustimo tako zapostavljati. Rozalija Zupančič je po svojem načinu društvenega življenja pripomogla mnogo v ph'id naših ustanov in posebno pridna je pa bila pri nabiranju prispevkov za Jugoslovanski kulturni vrt. Resnica, katero ne more nihče zatajiti je, da je bila ona izmed vseh najbolj pridna. Ona ni čakala, da bo kdo prišel do nje in ji ponudil prispevke, ampak šla je od hiše do hiše s tiketi in zopet kolektat in sploh kadar je bila kampanja za prispevke je bila ena izmed prvih pri nabiranju. S tem mislim povedati, da va, da bi pristopil kot častilec božjega Srca k sv. obhajilu, ker je takrat le bolj naš ženski spol zastopan v cerkvi. V naši fari, tam doma, smo dvignile zastavo božjega Srca, me dekleta, a tukaj pa bi dvignili za češčenje zastavo kvišku vi dobri možje naše fare. Nekoč sem slišala v Clevelandu v neki trgovini, ko je nek postaren mož zatrdil, da še vse svoje življenje ni bilo prvega petka, da bi ne bil on pri sv. obhajilu. Ta mož je bil Slovenec iz vaših vrst, dragi možje. Dvignite češčenje božjega Srca Jezusovega v našem Collinwoodu in presv. Srce bo izlilo na našo faro svoj blagoslov in vi možje pa boste zapisani kot njegovi častilci. Kaj nam bodo ob svitu mrtvaške sveče pomagale krasne uniforme, če pa niso sile našega življenja osredotočene v živi veri, da si priborimo večno srečo — večno domovino! Tam v naši stari domdvini je na tisoče naših družin posvečenih presv. SMi Jezusovemu. Morda nam vi možje pripeljete tisti čas, da boste kot gospodarji poklenili v, svoji hiši pred podobo božjega Srca ter v družbi cele svoje družine posvetili sebe in svoje Njegovemu varstvu. Vsakemu vernemu možu globok poklon in vsa čast! Še mi je v spominu naš prvi EvhaHstiični kongres v Clevte-landu. Takrat sem občudovala različne skupine častilcev Evha-rističnega kralja, a najbolj pa me je ganil pogled na dolge vrste naših mož, na dolgo vrsto naših poliemanov, torej moč postave sem videla korakati v tej procesiji in glasno moliti rožni venec. Torej ne zamerite moji odkritosrčnosti. Pozdravljeni či-tatelji Ameriške Domovine. Kvišku zastava božjega Srca! Marija Kurnik. o pride k nam, kdor bliže št. 5 tja, cateri so v Collinwoodu pa k št. 3. Kjer pa podružnice ni, jo ustanovite. Jože Grdina, čl. št. 6. SMZ. Kaj pravile! Vse tako izgleda, da so se ohijski demokratje zedihili, kar bo imelo za veliko možnost, da bo meseca novembra izvoljen demokratski governer. In prav nič se ne bi čudili, če bq to bivši gover-ner Martin L. Davey. m « * Prav priporočljivo bi bilo, da bi izvolili jeseni samo predsednika Zed. držav in ne tudi predsednico. Kakor je Mrs. Roosevelt delovna in sila energična žena, pa ima svoje nazore, s katerimi se povprečen Amerikanee ne strinja. Prav slabo ji je pristojala njena pokroviteljska roka nad komunistično organizacijo, Ameriškim mladinskim kongresom. je ona sama brez pomoči drugih vztrajno delala. Tudi pri društvih, kjer je bila članica je vselej govorila in govorila toliko časa, da je omajala srca, da je bil sprejet predlog, da se pošlje nekaj denarja. V znak njenemu bojevitemu zanimanju za kulturni vrt, ji je bil poklonjen šopek, ki je krasil njena mrtva prša. Torej, če nikdar prej, vsaj zdaj, ko so bile njene oči zaprte in ga ni videla ji je bila dana sreča nositi šopek kot v priznanje za njeno velikodušnost in požrtvovalno delo. Dal Bog, da bi se še kje drugje v bližini vrta bralo njeno ime kot v trajen spomin na njena dela! Ko sem jo obiskala v bolezni je še kar naprej govorila o društvenem napredku in seveda o kulturnem vrtu. Ob nekem takem obisku naroči soprogu: "Daj mi tiste tikete iz predala, da poravnam vse dolgove." Za nekaj momentov sem jo gledala kaj neki misli in med časom ji že soprog izroči knjižico. Nato mi izroči en dolar in pa kar je bilo še tiketov v knjižici s pripombo : "če bi bila zdrava bi gotovo ne vrnila nobenega tiketa, ampak prav gotovo pet dolarjev." Potem mi je še le stopilo v glavo, da to so listki za ledenico, katere smo prodajali precej časa toda zadeva ni še dokončana, namreč če se ne motim jih ima odbor še na rokah. Vidite še v bolezni je premišljevala kako bi pomagala do uspeha. Res, take pridne žene so povsod pogrešane, ko se ločijo iz tega sveta. Bog ji bodi dober plačnik! Bila je članica sedmih društev. Pri njenem pogrebu je plapolalo pet zastav, to je lepo število kakoršnega se vidi le bolj poredkoma. Za zastavami pa je V petek, to je nocoj zvečer pa priredi naš demokratski klub kard party v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. in polovica preostanka je namenjenega za borbo proti zidanju teh škodljivih hiš. Le pridite zabava bo prav izvrstna v vseh ozirih. In gre se pa tudi za plemenito in koristno stvar. Navzočih bo tudi več promi-nentnih oseb. Pozdrav in na svidenje, Frank Kosten. --o- Malo priznanja Rada berem, pišem, rada na glas povem svoje misli, svoje trdno prepričanje. Torej naj napišem pohvalno besedo za vas možje, kar sem sklenila že v cerkvi, da vas javno pohvalim. V Ganjena sem gledala vašo dolgo vrsto, ko ste prišli v cerkev k osmi maši. Da to je bila res vrsta, ki dela čast vsej fari, vsemu Collinwoodu! Trdno sem prepričana, da bo društvo Najsvetejšega Imena zbralo pod svojo zastavo vse može in fante naše fare. Torej želim, da bi se vaše vrste še podvojile. Trdno upam, da bo vaša številna udeležba pri sv. obhajilu navdušila in privabila še vse ostale fante in može naše 1'are, ki še niso člani vašega društva. Moja želja je, da bi vas pri prihodnjem sv. obhajilu videli v podvojenem številu. Naj dodenem k vaši častni pohvali, katero ste si zaslužili, še par vrstic. V moji rojstni fari so bili prvi petki za vse častilce božjega Srca — veliki prazniki. Cerkev je bila vedno skoro polna in imeli smo sv. mašo z bla-gos'bvom. Mlorda bi pridobila katerega tudi iz vašega društ- -o- Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 191, Cleveland, O. Zahvala Proslava povodom 15-letnice našega društva je za nami; zato najprej hvala Bogu, da je vse tako dobro izpadlo. Mnogim smo dolžni izreči za-ivalo za pomoč in sodelovanje ob omenjenem času, prosim pa že naprej, da oprostite, ker niste vsi poimensko tukaj označeni, kajti lahko bi se kako ime izpustilo, pa bi ne bilo prav. Seveda, nekaj je takih društev in posameznikov, kar bi ne bilo prav, da bi se istim javno ne zahvalili za njih navzočnost, darove itd. Najprej je naša dolžnost, da se yihvalimo vsem posetnikom na omepjeni večer, kajti brez udeležbe (in še tako številne) bi naša slavnost in zabava nikdar tako ne izpadla, kakor je v resnici. Žalibog, da se ne moremo pohvaliti glede udeležbe pri sv. maši ob 11. Prav lahko bi bila večja, ko bi se članstvo zavedalo svoje dolžnosti in h kaki organizaciji spadamo. Pri tej sv-maši smo že opazili enega izmed glavnih uradnikov in sicer plačaj vsem, ki so sodelo« temt pri programu na odru. * ' jih je, da bi vsa njih imen* kaj pisala, zato naj mi oprostiti. [ Hvala tudi našemu vr' predsedniku bratu Teddy manu, ki se je trudil s P1'0 vstopnic kakor tudi Mrs. nie Vodnik in drugim; bo1 iz! se, da sem katerega ime stila, ki nam je tudi kaj pomagal, zato naj me °P° ; ali oprosti, saj končno nima' ben posameznik nič od H ampak dobiček (ki je precej velik) gre v dru^ blagajno in se rabi za štvene sobrate in sestre. ^ rej v imenu našega celok« ga društva vsem skupaj i'1, kemu posebej: Bog plača) Za društvo: . I Matilda Ropret, tajni«* -o-- IZ DOMOVINE . — V božični noči je zaZo Posestniku Mihaelu Mutn^ Dolgem brdu je na božič"0.' pogorelo gospodarsko posl°Pj hlevi in vsemi zalogami ter tijskimi stroji, škoda je zel° lika. Orožniki so prijeli nek" letno ženo zaradi suma P0' Deloma je svojo krivdo Prl, ter kaže, da so dobili v roK®| vzročiteljico številnih drug1"! žarov. Preiskava se nadaljuj —V letu 1939 je bilo v ji Sladka gora, ki šteje 18°°| 10 porok, 44 rojstev: 22 in 22 deklic ter 40 mrliči moških in 20 žensk. Možje od št. 6 SMZ V nedeljo 25. februarja je zopet seja ob navadnem času in navadnih prostorih. Zadnjič je precej stvari izostalo za rešiti in je prav važno, da pridete če mogoče vsi. Slovenska možka zveza imenitno napreduje in je prav nujno priporočljivo, da pripeljete vsak po enega kandidata, ali pa pridete kar sami kot je prišel zadnjič naš radio muzi-kant France Ziberna, pa je rekel : Jaz bi šel rad v Možko zvezo in ker je France fant od fare in je pri tem obljubil, da bo na prireditvi zastonj igral najboljše valčke in polke se je Franceta nemudoma sprejelo, kajti prireditve bomo imeli in mi muzi-kanta pri naši podružnici zelo potrebujemo. Ko pišem o prireditvi, povem to, da so naši možje pri podružnici št. 3. S. M. Z. v Collinwoodu imeli tako udeležbo kbt je menda izlepa ni bilo. Jih je li moralo kaj domov radi prevelike gneče ravno ne vem, to pa vem, da v dvorano noben več ni mogel in kakor, se je pohvalil naš član od št. 6, Mr. Frank Ga-brenja, ki je prišel med drugimi iz St. Clairja ter pripeljal s seboj svojo boljšo polovico, je njima vse prav ugajalo. Tako nas prav veseli, da so se Col-linwoodčani tako imenitno odrezali in so šli tja tudi naši iz St. Clairja. Vidite tako je kadar možje zavihajo rokave ter pljunejo v roke, potem pa odrinejo, da res nekaj drži. Zato možje od št. 6 na sejo pridite pa še mi kaj napravimo, da bo nabito polna dvorana kadar priredimo. Pa novih,( novih pripeljite, da bomo še bolj močni. Naša Zveza vstaja in raste ter se n; treba bati, da če se komu pripeti, da bi umrl pa bi ne bilo posmrtnine, ker blagajna ima lepe stotake na razpolago; v reka j dneh bo vsak dobil tudi certifikat ter še bo prepričal, da je res tako. Sicer pa kar je pri tem tudi važno je to, da tako skupaj stopimo v eno falango. Kdor je blizu sedeža naše številke naj brata John Dečmana, predsednika porotnega odbora KSKJ. iz Pittsburgha, Pa., ki je prišel nalašč na našo slavnost. Zato sobrat Dečman, prav prisrčna hvala za Vaš trud in pozornost. Prav veseli smo bili, da ste se odzvali našemu vabilu; zato Vam kličemo: "Bog Vas živi!" Nadalje gre zahvala vedno požtrvovalnemu možu, Mr. Antonu Grdina, Sr. Lepa Vam hvala Mr. Grdina za Vašo udeležbo'in darilo društvu! Bog plačaj! Precej je bilo navzočih zavednih članov od našega sosednega društva sv. Jožefa, št. 1G9 KSKJ. Med njimi je bil tudi predsedilik brat Frank Matoh in tajnik brat John Peztdirtz, sedanji glavni nadzornik K. S. K. Jedilote, tako tudi brat George Panchur in še več drugih. Tudi več članic društva sv. Helene, št. 193 KSKJ je bilo orisotnih, katerih imen pa žal ne vem. Zato naj velja vsem posameznikom, kakor tudi celokupnem članstvu iskrena zahvala, hvala tudi za darove; ob enakih prilikah vam hočemo povrniti vašo naklonjenost. Hvala tudi tajnici društva sv. Kristine, št. 219 KSKJ. za udeležbo, ter predsednici in tajnici podružnice št. 14 Slovenske Ženske Zveze in še več drugih članic je bilo navzočih. Hvala za poslane čestitke in darove, in sicer: društvu sv. Jožefa, št. 110, Barberton, O., sv. Srca Marije, št. 111, Barberton, O., ter našemu glavnemu predsedniku bratu Johnu Germu ter sobratu Rudolfu Cerkveniku. Hvala vsem skupaj ter vsakemu posebej. Bog plačaj našemu društvenemu duhovnemu vodji Rev. A. Bom-bachu za vso nam isti dan izkazano naklonjenost. Seveda smo največjo zahvalo dolžni tudi vsem delavcem in delavkam, kuharicam, kelnar-jem in dekletom, ki so stregle pri mizah in sploh vsem, ki so že na en ali drugi način društvu storili kako uslugo. Hvala tudi darovalcem jestvin in pijače in sicer: Mrs. Gerčman, Mrs. Setina, Mrs. Močilnikar, Mr. Plevnik, Mrs. Klaus, Mr. in Mrs. Cigoj, Mr. A. Skufca, Mr. Derganc, Mr. J. Ropret in Mrs. Globokar, Mr. in Mrs. Golob, Mr. A. Tekavčič, Mrs. Štrukel in Mrs. Pritekel, ki so darovali grocerijo. Ne smemo pozabiti izreči zahvale Mr. Dolinarju z Muskoka Ave., ker je tako lepo in ganljivo zaigral pri programu mrtvih, da smo imeli vsi solzne oči. Hvala tudi Mrs. M. Gerl, ki je spremljala nekaj mladih pevcev na klavir. Bog te 2 Če verjamete al' tf "Kako pa napraviš, & | kega berača odpraviš, ne i mu kaj dal?" "To je prav lahko. Ved*1 J vlečem iz žepa stotak in Pf® I "Ali mi moreš izmenjati'J berač pravi, da ne, rečem'-da, prav rad bi ti kaj P® J pa nimam drobiža." Če i*1' pa berač stotak izmenjati,? g hrulim: '"Tako "torejt S^ mnjuješ, pa beračiš! Sr^ bodi!" In tako se lepo odkr vsakega. ____ A n MALI OGLASI^ Vse vrste premog J in bukova drva dobite ^ najnižjih cenah. Pokličite | more 5374 — 4381. Jos. Kern 353 E. 156th St. J __ OBNOVITE si svoja tla Vj| hitro in lahko, če si izP^jj naš "Floor Sander." papir odstranite na lahek če si izposodite naš "S^J Mi dajemo Eagle znamki | ten prihranek za vas. Zavasky's Hardware 6011 St. Clair Ave- f Tel. EN-5141. II Feb. 1, S,15M\ Delo dobi A izučen mesar za ob so^ii' slovenski mesnici. Naslov ^ v uradu tega lista. Farme so naproda j ali pa se zamenjajo za f stu. 20 akrov, vse potreby' slopje, cena $3,100. 25^0 vsa potrebna poslopja, ce 300. 40 akrov, živina in cena $8,500. 100 akrov. j: in orodje, cena $2,J ^r akrov, hiša in hlev, velik* cena $3,200. .V Vsaka izmed teh far"1,^ nograd, sadno drevje, e e i in vodo v hiši. Za nada1^, formacije vprašajte PrJ 6424 Spilker Ave. „a (FebjyV pet dni je ' Samo pet dni imate ^ f? se okoristite z našo ve Lli1 prodajo. Vsi, ki so °blS $0 V zdaj našo razprodaj0-i začudeni nad nizkimi ^^ šo se zOpet in zopet ^ Pridite sedaj, dokler ■ ' l>' izberete na vsakovrs 11 gu. Hitite sedaj k gorniku 6217 St■ clair * Ji 4 ,. ^belo me je za njega. Vz- * 'jubl1 sem a, bal sem se za nje- |0J ; Sovo Življenje, izf i «■<,. r te ranjeni?" sem ga vpra- & "Da >» i- «V, fff Nevarno?" l« "\r (vem." ■r ('B°dete vzdržali?" I i uPam." !> muPJ?inal sem Swallowa- In ni pi Ve. j1'0 zaman lastovka ime. Ni J dirjal, letel je po zraku, se jI Jtoivt KomaJ da so se mu P , dotikala tal. Veter mi je i ,°koli ušes. opo trdnose me oklenite!" sem ril Harr"yja v divjem di- ,_Kmalu bomo rešeni." tg me' mi za življenje —. Vrzi-l lla tla, če vas oviram pri r„ , " ®°lje je, da eden sam um-; Pa dva!" vicoNe ne! živeti morate! Pra-ste "lmate do življenja! Mladi 8tyai| °ba se bova rešila. 0vv je močen dovolj za 0- "N- če. 1 ttii živeti, odkar mi je 0- 1 2 urtev da bi bil Padel J vred —!" je stokal. „. aj časa sva molčala. Se. 92 sem kriv njegove smrti!" r .e obtoževal. "Da sem vas vče-t4b ubogal, Pa bi bili Parrana v i sej °ru ustrelili in ne bil bi pri- ustrelil očeta —!" I »er.U!.tite' kar je bilo! Brigajva za sedanjost!" tij , (! ne —! Pustite me s ko-xarrano zaostaja, lahko sr pojeva _.» sem nazaj. Za trdno [ifjj '' odločen, da se bom spo-^ s Tim Finnetyjem. pt,.d<%> smo jezdili po odprti t)41 Jl: Potok je ostal na desni, feg tv' ležal gozd. Parrano je Svetal. Rjaveč le ni bil kos v3ri Daleč za belim pogla-p0sa ^ so hiteli po preriji rdeči, tjjj ^^ in v gručah. Niso opus-dedovanja, čeprav so moil,',Livideti, da nas nikoli ne bo- \o 1 d(,| ' se spet obrnil, sem vi-\'i Je Winnetou razjahal in za konja. Nabijal je pu- T sam sem ustavil konja, h^]' 'i ^arryja na tla ter razja-a nabijanje ni bilo časa, I dn° Je bil že preblizu. Sko-spet v sedlo in prijel za jJWk. arrano je seveda dobro opa-ai nameravava z Winneto-8le^u®taviti bi se bil moral. Pa Vi^ J'eza ga je podila dalje, za-dil bojno sekiro in se zaka->ti meni. •r|);ieev strel je počil. ^mf1 Finnety je zakrilil z ro-t,, ' °benem ga je zadela tudi sa boJna sekira. iž S(i(J|tek'ano glavo je omahnil »em k njemu in ga al- Mrtev je bil. K°st8n konec belega pustoma . Pa zaslužena kazen -j, neštete zločine —. k jj" Winnetou je prijezdil bli-tr^l razjahal. Sunil je mrtvo 2 nogo in dejal zaničljivo: baški Kad ne bo več struma * s'kal in zmerjal poglapar- QjJačev s Pimo! sv0; ^hatterhand naj si vzame ^orožje !" 1l0j0 si je Parrano že osvojil r®Petirko, samokrese, tate (jjj k in nož. Tako prepričan ^ pri kraju z menoj-bi]Q ^0 sem mu pobral, kar je JU. ^°JeSa, in pohitel k Harry-^novomnetou Pa Je ulovil Par- Hdela rjavca- [% so nam prišli med- ^hk0 ' ,ko blizu, da bi nas bili kroglami dosegli. Brž Teda-a U in hiteli dalje-'*®vicj I)a je završalo na naši r°zje se je zableščalo v I"1 Solncu, askadron dra-111 srediJ^ zavil krog ogla gozda Va!cfe ter ? nas in naše zasledo-krenil proti njim. Po- velja so zadonela, sablje so se zabliskale in v skoku so se zapodili nad Indijance. Komaj da jih je Winnetou zagledal, že je obrnil konja, mi v diru \lrgel vajeti Parranovega rjavca, zdirjal mimo dragoncev, zavihtel tomahawk in planil sredi med bežeče Ponke, ki so komaj še imeli čas, da so obrnili svoje konje. Sam pa sem razjahal in preis-kal Harryjevo rano. Ni bila nevarna, le močno je krvavela. Ker nisem imel povojev, sem odrezal kos svoje lovske srajce in ga za silo obvezal, da sem mu vsaj kri ustavil. "Bodete mogli na konja, Harry?" sem ga vprašal. Nasmehnil se je, stopil k Par-ranovemu rjavcu in šinil v sedlo. "Ne čutim rane, da mi le ne krvavi več," je dejal pogumni deček. ičiudil sem se mu. Mnogo krvi je izgubil, bled je bil. Vdal pa se ni -. \ "Tamle bežijo rdečkarji!" je nadaljeval in oči so se mu bliskale. "Pojdite, sir! Nad nje!" Res so bežali Ponke v polnem diru. Parrano, njihov poglavar, je padel, niso imeli več poveljnika, ki bi jih bil zbral za napad, ali pa vsaj uredil njihov umik, djragonci so mesarili s svojimi dolgimi sabljami v njihovih zadnjih vrstah in bežali so v divjem neredu nazaj, odkoder so prišli. Zaslutil sem, da se mislijo rešiti v kotlino in zasesti vhod. To se seve ni smelo zgoditi. Če bi jim res uspelo, da bi se rešili v grad, bi jim ne mogli več do živega. Najmanj obenem z njimi smo morali vdreti v kotlino. Pognal sem Swallowa, šinil mimo trupel padlih Indijancev in dohitel dragonce. Harry je bil tesno za menoj. Krenila sva na strah, zdirjala črez grm in strn mimo dragoncev in kmalu dohitela tudi Winnetoua, ki se je obešal beguncem za pete. Ponke so krenili ,po dolini na levo in pravkar je mislil prvi zajezditi v sotesko, ki je peljala k vratom, ko je izza skale počil strel. Rdečkar je omahnil in zdrknil s konja, še eden strel je počil in še eden jezdec je padel. Osupli so obstali Ponke. Vhod je bil zaseden, pred njimi je bil skrit sovražnik, za njimi so hi-li dragonci — prišli so med dva ognja. Preplašeni so se obrnili na levo in vdrli skozi goščavo proti Mankizili. Dragonci so krenili za njimi. Nič manj osupli ko Ponke smo bili tudi mi nad nepričakovanimi streli, ki so tako izdatno podprli naše namene. Kdo je neki tičal v grmovju —? ? Saj smo od vse lovske čete ostali samo še štirje živi, Winnetou, Harry, jaz in Sam Hawkens —. Ampak kje je zaostal moj mali Sam — ? Ali je morebiti on —? Hm —! In slutnja me ni varala. Ni še zamrl topot kopit v goščavi, kc se je previdno pomolil izza skale ogromen nos sredi ku-štravega pragozda črne brade, nad njim se je zabliskalo dvoje malih, pa izredno bistrih in živahnih oči, ki so oprezno motrile sotesko. In ker nobenega sovražnega bitja ni bilo več videti, so se za poizvedujočim vohalom zaupljivo pomaknili še tudi drugi deli previdnega možeka, namreč v staro, zakrpano, mnogo preveliko lovsko suknjo zavito telesce, za njim dvoje suhih srpastih nogic, ki so tičale v prekratkih hlačah, in za njimi nazadnje še dvoje ogromnih indijanskih škornjev, tako ogromnih, da bi se bil v njih lastnik za silo lahko nastanil z vso svojo o-, sebičo. Za seboj je vlekel možek ZAPISNIK redne letne delniške seje S. N. Doma na St. Clair Ave., Cleve land, O., ki se je vršila ob večerih 11. in 12. jan. 1940 (Nadaljevanje) Izmed elevelandskih društev so Muzej do sedaj finančno podprla sledeča društva: Slovenski Sokol, je prvi nakazal $25.00; dramsko društvo Ivan Cankar je sklenilo prispevati $25.00; društvo Naprej štev 5. SNPJ $10.00; društvo Slovan štev. 3 SDZ $2.00; društvo Ribnica štev. 12 SDZ $5.00; društvo Lunder-Adamič štev. 20 SSPZ $5.00; in Progresivne Slovenke, krožek 2. $2.00. Od ostalih društev, ki so jim bila poslana pisma, še nisem prejel obvestila, če so kaj nakazala ali ne. Hvala vsem tem zavednim društvom, ki so prva položila svoje doneske na oltar Slovenskemu narodnemu muzejo v S. N. Domu, na St. Clair Ave., in želim, da bi v kratkem sledila še stotera druga društva po Ameriki, da bi Slovenski muzej čim-preje postal meso in kri našega naroda. To je v glavnem moje poročilo glede našega Prosvetnega kluba in prosvetnega gibanja pri S. N. Domu. Erazem Gorshe, tajnik. Predlog je stavljen in podpiran, da se poročilo vzame na znanje. Sprejeto brez ugovora. Nato poroča Mrs. Frances Candon, predsednica Gospodinjskega odseka S. N. Doma, da je odsek naredil tekom leta čistega prebitka za Dom $161. Ni dosti prilike za napraviti kaj več denarja. Mrs. Jennie Skuk je kot posamezna članica največ pripomogla in naredila k temu prebitku. Prav pridno je delalo še več drugih članic odseka, čisti preostanek se daruje v Domovo blagajno. Vabi, da bi tudi možki v večjem številu posetili priredbe Gospodinjskega odseka in pripomogli k večjemu uspehu. Saj ženske vedno sodelujejo pri vseh drugih Domovih, šolskih ali Kluba društev prireditvah. Apelira na navzoče ženske in dekleta, da bi se pridružile Gospodinjskemu odseku, ker se potrebuje več moči. Poročilo se z odobravanjem vzame na znanje. Predsednik Krist Stokel želi poročilo učiteljice Slovenske šole S. N. Doma, Mrs. Mary Iva-nuseh, ki pa je ob tem času zadržana pri pevskih vajah. Nato predsednik povabi na poročilo blagajnika Jugoslovanske šole moderne umetnosti, Jos. Okorna, ki predloži sledeči račun te šole: Dohodki: Prenos od 31. maja, 1939............$169.07 Julij, Mr. Prushek, članarina.... 1.00 Nov. Razstava 10., 11. in 12. nov. 1939 ............................................................58.27 Dec. Mr. Prushek, prispevki učencev ................................................................9.25 Dec. Progresivne Slovenke, namesto venca pok. Pavlinu.. 2.50 Dec. SND, garderoba (Checkroom) ........................................................................2.50 Dec. Mrs. Candon, za smodke.... 1.00 Skupaj ......................................$243.59 Izdatki: Julij. Mr. Prushek ......................$ 10.50 Oct. Mr. Prushek ........................ 28.00 Nov. Mr. Prushek ....................... 28.00 Dec. Mr. Prushek ...................... 21.00 Skupaj ......................................$ 87.50 Skupni dohodki ............................$243.59 Skupni izdatki.............................. 87.50 Preostanek ...............................j$156.09 Poročilo: ' • Zabavni večer 15. aprila 1939, čisti preostanek ..................S 35.00 Razstava 10., 11. in 12. nov....... 58.27 Mr. Tavčar, daroval .................. 4.00 Društvo Naprej št. 5 SNPJ ...... 6.00 Progresivne Slovenke, namesto venca pok. Paulinu.............. 2.50 Blagajna 31. dec. 1938 .............. 142.00 Večji dohodki od izdatkov v letu 1939 .............................. 14.09 Račune pregledali dne 11. decembra, 1939: Josie Zakrajšek, Cecilia Šubelj, Frances Okorn, Ivan Kapelj, Joseph Okorn, blagajnik. Blagajnik Joseph Okorn se zahvali za sodelovanje pri razstavi Progresivnim Slovenkam krožek štev. 2. ker je bila cela prireditev lep uspeh. Zahvali se tudi vsem delavcem in delavkam oguljen krepelec, ki mu je menda služil za puško. (Dalje prihodnjič.) za sodelovanje. Poročilo se vzame na znanje. Sledijo poročila društvenih odbornikov. Tajnik Tavčar čita zastopnike po redu, kot so bili objavljeni v listu. Od teh se velika večina izjavi da nimajo nobenega posebnega naročila ali pa da imajo polno moč ukrepati po ■ previdnosti. Le sledeči zastopniki so izrazili priporočila: Za društvo Carniola Tent, 1288 T. M. Anton Novak pravi, da je društvo razpravljalo o možnosti odkupovanja delnic od revnih članov društva ter sklenilo, da se svetuje, da se počaka vsaj še tri* leta, da se izplača več dolga. Društvo ni načelno proti Muzeju S. N. Doma, ampak se ne strinja, da bi Dom moral nositi celotno financiranje istega. Naj se skuša dobiti finančna pomoč od drugih organizacij in društev. Za društvo Abraševič se zastopnik John Medvedich pritožuje, da niso dobili od Doma zadovoljivo postrežbo v letu 1939, kot prejšnja leta. Dnevi za prireditve ,katere je želelo društvo, so bili oddani drugim, želijo namreč v letu 1940 eno nedeljo v novembru, ne tretje, druga je vsaka dobra. Društvo bo praznovalo 15-letnico obstanka. Društvo je delničar Doma in bi moralo imeti prednost pri najemanju dvoran pred novimi klubi nedel-ničarji. Društvo je tudi trosilo $55. za scenerijo, ki je sedaj ne-tje na odru. želi vedeti, če morejo za to dobiti od Doma kakšno odškodnino ali povrnitev. Za društvo Naprej štev. 5. S. N. P. J. poroča Milan Medvešek, da naj se ustanovi sklad, če je le mogoče, za odkupovanje delnic. Društvo podpira idejo Narodnega muzeja, kar je že dokazalo z darom. Za društvo Novi Dom štev. 7 SDZ poroča Krist Stokel, da društvo priporoča gospodarskemu odboru Doma, da pri oddajanju raznih del pri Domu v prvi vrsti upošteva delničarje S. N. Doma. Za Slovenski Sokol poroča podstarosta John Zaletel, da se strinjajo z direktorijem glede stališča odkupovanja delnic, da 3e to odloži na poznejše čase. Obenem je društvo za nadaljevanje in razvoj Muzeja in je prvo, ki je nakazalo $25.00 v podporo Muzeju. Za društvo Slovan štev. 3 SDZ poroča Stephen Lunder, da je društvo za Muzej, da se ga nadaljuje. Za društvo Slovenec štev. 1 SDZ poroča Jos. Skuk, da naj se z odkupovanjem delnic odloži na poznejši čas. Glede Muzeja pa, da ne gre Dom glede razvoja tega v prevelike stroške. I \ Za društva France Prešeren ( poroča John Zalar, da se bo v ne- j deljo vršila seja in da bodo o Mu- \ zeju in drugih stvareh govorili (( na tej seji. r/ Za društvo Sv. Srca Jezusove- Xj ga poroča Andrej Tekavec, da je ' ( društvo za ustanovitev sklada iz / katerega naj bi se kupovalo del- 1 nice. Društvo Srca Marije (sta- \ ro) poroča Mary Stanonik, da / naj ostane po starem. J Za društvo Vodnik Venec, > štev. 147 SNPJ, poroča Jos. ( Frančeškin, da se, društvo stri- ; nja, da se z odkupovanjem delnic počaka vsaj še par let. Za Progresivne Slovenke krožek štev. 2. poroča Mrs. Frances Candon, da je to ena mlajših organizacij pa Jako važna in vabi ženske in dekleta na pristop. Društvo pri- jfi reja vedno poučna predavanja J, in vabi občinstvo da istega pose-ti kadar se vrši. Za društvo Lipa štev. 129. S. N. P. J. poroča Jos. Trebeč, da je društvo proti velikim izdat-l kom za Muzej. Odkupovanje / i delnic naj se odloži na poznejši 1 čas. V j John Zaletel j poroča še doda- ( 1 tno, da ima Slovenski Sokol zbir- I ko zgodovinskih stvari, kate»re bo poklonil v Muzej, kakor hitro bo shramba za to in prostor. S tem so poročila društvenih zastopnikov zaključena. John Tavčar poroča, da ker se je zaneslo točko volitev takoj za poročili direktorija in društvenih zastopnikov, je sedaj na dnevnem redu Voljitev novega direktorija. Izvoliti je sedem novih direktorjev. Službena doba poteče sledečim dosedanjim direktorjem: Joseph Skuk, Anton Novak, Frank Mack, Leo Poljšak, Frank Klemenčič, Frank Vi-rant, in Walter Lazar. Sledi nominacija. Predlagani so: Jos. Skuk, Krist Stokel, Frank Somrak, Louis Spehek, Frank Turek, Frank Klemenčič, Walter Lazar, Leo Poljšak, Frank Virant, Mrs. Josie Zakrajšek, Anton Novak, Frank Mack, Frank česnik, Steve Pir-nat, Jos. Okorn, Andy Terkman, Jr., John Potokar, Anton Grdina, Frank Žagar, Joseph Trebeč, Rudolph Lisch, Milan Med-veshek, Mrs. Stanonik, Andrej Tekavec, Frank Penca, Frank Sušnik, Math Debevec, Eler-šič Jr. Frances Candon, Jos. Ka-lan, Frances Tavčar, John Ren-ko in A. Vapotič. Nominacijo so sprejeli sledeči in pri prvih volitvah prejeli glasov kot sledi: Ob času volitev je bilo navzočih 144 delničarjev. Jos. Skuk, 87 glasov; Frank Somrak, 48 glasov; Louis Spehek, 34 glasov; Frank Turek, 77 glasov; Frank Klemenčič, 44 glasov; Walter Lazar, 57 glasov; Leo Poljšak, 66 glasov; Frank Virant, 63 glasov; Mrs. Josephine Zakrajšek, 52 glasov; Anton Novak, 82 glasov; Frank Mack, 57 glasov; Frank česnik, 75 glasov ; Steve Pirnat, 20 glasov; Andy Terkman, 27 glasov; Frank Žagar, 39 glasov; Mrs. Mary Stanovnik, 11 glasov; Andrej Tekavec, 60 glasov; Frank Penca, 26 glasov; Math Debevec, 38 glasov in Elersič, Jr., 27 glasov. Ludvik Medveshek poroča v imenu poverilnega odbora, da so pri prvem glasovanju dobili nad-polovično večino navzočih delničarjev štirje kandidati in so torej izvoljeni: Joseph Skuk, Anton Novak, Frank Turek in Frank česnik. Na ožje volitve so bili dani sledeči kandidati in so pri drugem glasovanju prejeli sledeče število glasov: Leo Poljšak, 73 glasov; Frank Virant, 54 glasov; Andrej Tekavec, 67 glasov; Frank Mack, 39 glasov; Walter Lazar, 49 glasov; Mrs. Zakrajšek, 54 glasov. Louis Medveshek poroča, da je bilo ob času drugega glasovanja 130 delničarjev navzočih in na podlagi tega sta pri teh volitvah izvoljena direktorjem: Leo Poljšak in Andrej Tekavec. Krist Stokel opozarja navzoče, če je med navzočimi kdo, ki ni delničal", ni upravičen do glasovanja. John Tavčar izjavlja, da kolikor on pozna navzoče, so vsi delničarji in- ne pozna nikogar, da bi ne bil delničar. Dnevni red se nadaljuje. Zadeva: Pravila družbe S. N. Doma. MALI OGLASI Hiša v najem Hiša 8 sob, za eno družino, se da v najem. Nahaja se na 1386 Giddings Rd. Vprašajte pa na 1129 Addison Rd. Perilo se sprejme na dom. Naslov se poizve v uradu tega lista. (46) Kdor želi Lepe grahaste kokoši od 4 do 6 funtov težke po 25c funt, lego-lamb 28c funt, pot roast 22c funt, jetrne in krvave klobase po 5c vsaka, domače kislo zelje 6c funt, pork chops 18c funt, domače suhe klobase 4 funte za $1. Se vljudno priporočam vsem gospodinjam. Anton Ogrinc 6414 St. Clair Ave. SPECIALS Friday-Saturday Fancy Alaska Pink Salmon, 2 Tall 1 lb. cans..............27c Good Quality Sardines, (in oil), 2 cans......9c Best Quality Spaghetti or Macaroni (Made from Pure Semolina) 4 lbs. ............. 23c Fresh Pure Pork Sausages, lb......UVzc No. 77 Quality Salad Oil (inBulk),Gal. ...79c Fresh Large Selected Eggs, 2 dozens......49c Fresh Roll Creamery Butter, lb..........32c SPECH FOOD STORE 1100 E. 63rd St. POZOR! Jako znižane cene na mesu! Pork roast ...............10c Mleto meso, mešano ...14Vzc Meso za juho ............10c Okusne vinarice ........14l/ic Srca, jetra, vampi .......lOc Suhi mali butts .........19c Mesnat doniiač špeh.....14Vic Najboljše suhe klobase, 4 funte ...............95c Križman Market Slovenska mesnica 678 E. 185th St. 1132 E. 71st St. Hiša naprodaj Prodaja jo sam lastnik radi bolezni. Je za 2 družini, 11 sob, 3 garaže, nova klet; proda se za polovično ceno. Hiša se nahaja na 6905 Bayliss Ave.; vpraša se na 6806 Bonna Ave. _(fe-19, 23) FRIGIDAIRE •So to pristne 6 kub. čevljev Frigidaire ledenice, čisto notfe, vsaka kompletna z mnogimi odličnostmi, ki so v ledenicah, ki so $100 dražje. Okoristite se s to izredno priliko brez odlašanja. Lahka odplačila, če tako želite. ALL THESE EXTRA-VALUE FEATURES INCLUDED AT THIS SENSATIONAL PRICE I Famous Meter-Miser Mechanism • 1-Piece All-Steel Cabinet • Automatic Interior Light • Open-Shut Freezer Door • Uni-Matic Cold Control • Auto- ONLY matic Reset Defroster • Frozen Storage Compart- FRIGIDAIRE ment • Cold-Storage Tray • Touch-Latch Door j^j f^g METER-MISER Opener • 4 Bie Ice Trays • Automatic Tray Re- „. , „ t c • i tj , ■ ■ t j Simplest refrigerating lease on Every Tray • Stainless Porcelain m Food mec£anism built. Compartment • Satin-Smooth Dulux Exterior • 5- Cuts current cost to the Year Protection Plan Against Service Expense!.. . bone.Whisper-quiet.Un- any many others! seen. Trouble-free. PRIDITE K NAM IN SI JIH OGLEJTE! Se nikdar poprej vam nismo nudili tako nizke cene kot sedaj. Lahka mesečna odplačila se prično šele 15. aprila. NORWOOD APPLIANCE & FURNITURE 6104 St. Clair Ave. 819 E. 185th St. JERRY BOHINC in JOHN SUSNIK, lastnika WINNETOU F* nemikem Irrlmik« K_ May* ........ .............................................. dolgo pomišljal, temveč .1« hlastnil po čižmi, jo dobro sel ter renče zlezel pod toliko da se je še umaknil stemu vrču, ki mu ga je i'a gospod Sikes na glavo. Dalje prihodnjič East 61st St. Garage PRANK RICH, lastnik 1109 E. 61st St. 1 HEenderson 9231 I Se priporoča za popravila In vanje vašega avtomobila. Delo ™ in dobro. ___✓ • _______ _ Kraška kamnoseška & 15425 Waterloo Rd- KEnmorc 2237-M vj j EDINA SLOVENSKA IZDEl^L I NIČA NAGROBNIH SPOMg^° IIIIIIIIIIKIIIIHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII"1"" SLOVENSKO PODJETJE BLISS ROAD COAL & SUPPLY CO. Najboljši premog in drva. I'okliiite KEnmore 0808 22290 ST. CLAIR AVE. I • j »los. Zele in Sinovi POGREBNI iž A V O D Avtomobili in Dolniški voz redno m ob vsaki url na razpolago. Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo : 6502 ST. CLAIR AVENUE Tel.: ENdieoU 0583 COLLINff OODSKI OBAD: , : 452 E. 1521» STREET Tel.: KEnmore 311« 'inaniiiiiiiiiiiiiiii;iiiiiiiuiiiiii»iii»iiifiiiiiiii»iui»ii»uiiiiiiiiMMiiHiiiHium^ ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME, Ine. 6016 St. Clair Ave. Telefon; ENdicotl 3113 2 TREBUŠNE PASOVE IN r h ELASTIČNE NOGAVICE C H imamo v polni zalogi. Pošiljamo p m tudi po pošti. L K MANDEL DRUG CO. fc a 15702 Waterloo Rd., Cleveland, O. fc cxxxxixxxxxxxxxxxxxrxxxxxn VICTOR — BLUEBIRD — DECCA SLOVENSKE GRAMOFONSKE PLOSCE Imamo naprodaj 5,000 GALON OHIJSKEGA CONCORD VINA v vašem galonu 59(' galon, pripeljan 69<> Salon TED MANDEL, lastnik ...... MAN DELS WINERY 215 KEnmore 3445 821 E. 222nd St. Euclid, O. se dobi pri Snow Bros. Radio Co. 13914 St. Clair Ave. Velika zaloga električnih produk-tov »o najnižjih cenah. VOCALION — COLUMBIA — BRUNSWICK Vprašajte za MR. JOHN CERNE Najboljše sredstvo za lepoto je VROČA VODA * Noben čistilec za kožo ne enači vroči vodi. ,Toda imeti morate vročo vodo. Mlačna ali topla voda ni dovolj. Vroga voda odpre potne luknjice, splavi nesnago ter pusti kožo svežo in čisto. Da boste imeli v resnici vročo vodo kadar jo boste želeli, potrebujete avtomatični plinski grelec za vodo. Dovolj vroče vode pomaga olajšati ducat hišnih del, zato imejte dovolj vroče vode vedno z avtomatičnim plinskim vodnim grelcem. Novi modeli v raznih merah za potrebo vsake družine so na razstavi pri plinski družbi. Oglejte si jih kmalu ter vprašajte za udobna mesečna odplačila, ki se lahko plačujejo z mesečnim plinskim računom. 'je premišljevanje tako razburkalo čustva, da jih je moral potolažiti z brco nedolžni živali — o tem bi se dalo prerekati in preu-darjati. Pa bodi vzrok tak ali tak, posledica je bila brca in kletvina, ki je tudi veljala psu. Psi se po navadi ne maščujejo nad gospodarji. Sikesov pa je imel v svojem temperamentu isto hibo, kakor njegov gospodar ; morda je pa tudi pl*av v tem trenutku posebno živo občutil prizadeto mu krivico, zato se ni zimski čas po ves dan plinova luč,' kamor ni sinil poleti nikoli sončni žarek — tam je čumel nad cinastim vrčem in majhno čaši-co, smrdečo po žganju, mož v žametni suknji, rumenih hlačah, v čižmah z nogavicami, ki bi ga pa brez omahovanja tudi pri tej klaverni razsvetljavi spoznal ne posebno izveden policijski agent hipoma za gospoda Williama Si-kesa. Pri nogah mu je sedel be-lodlak, rdečeok pes, ki je zaporedoma zdaj pomežiknil na obe" oči svojemu gospodarju, zdaj ob-liznil veliko, novo rano na gobcu — bržčas posledilo nedavnega boja. "Mir! Mrcina! Mir!" je vzkliknil gosp6d Sikes in nenadoma presekal tišino. Ali je modroval kaj tako globokega, da ga je motilo že pasje mežikanje, ali mu novo obleko na sebi, kup dragih knjig pod pazduho in bankovec za pet funtov v žepu. Obiskal bo svoje stare tatinske prijatelje, vam pa se bo smejal, če se, vrne ta deček kedaj v to hišo, pa si pojem glavo." Pri teh besedah je potegnil svoj stol bliže k mizi in tako sta sedela prijatelja z uro med sabo in tiho čakala. Vredno je pripomniti kot značilno za važnost, ki jo pripisujemo svojim sodbam, in za ponos, s katerim vzdržujemo svoje najbolj prenagljene sklepe, da gospod Grimwig ni bil nikakor človek slabega srca in da bi mu bi-jlo resnično hudo, če bi bil njegov spoštovarfi priijatejlj napeljan in prevarjen, da pa je v tem trenutku zatrdno in resno upal, da Olivera ne bo nazaj. Tako se je stemnilo, da je bilo komaj razločiti številke na uri; a stara gospoda sta še vedno molče sedela z uro na sredi. PETNAJSTO POGLAVJE Pokaže, kako rada sta imela Olivera še rjavi stari Žid in Miss Nancy. V mračni izbi zanikarne krčme, stoječe v najbolj umazanem delu Malega Saffron-Hilla — v temotni beznici, kjer je brlela — nr c i Oblak Furniture Co. 53 £ I TRGOVINA S POHIŠTVOM 5« C Pohištvo in vse potrebščine 3 jj * h za dom 33 S S 6612 ST. CLAIR. AVE. ^ HEnderson 2978_"H low z ostrim pogledom na gospoda Grimwiga, "reci, da si prinesel te knjige nazaj; in da si mu prišel plačat štiri funte, ki sem mu jih dolžan. Na, bankovec od pet funtov, deset šilingov pa mi prinesi nazaj." "V desetih minutah opravim, sir," je odgovoril Oiver živahno. Bankovec je spravi 1 v janko, vzel knjige skrbno pod pazduho, se spoštljivo priklonil in odšel iz sobe. Bedwinka ga je spremila do hišnih vrat, mu razložila, kod je najbližja pot, mu povedala i-' me knjigarja in ceste; Oliver je rekel, da si bo vse Zapomnil. Potem mu je še zabičila, naj pazi, da se ne prehladi, naposled mu| je dovolila iti. "Bog mu blagoslovi lepo lice!" je rekla stara gospa, kri je gledala za njim. "Kar hudo mi je, da mi gre izpred oči." Ta hip se je Oliver .veselo ozrl in pokimal, preden je zavil za o-gel. Stara gospa mu je smehljaje odzdravila, zaprla vrata ter se vrnila v svojo sobo. "Bomo videli. Vrne se najpozneje v desetih minutah," je rekel gospod Brownlow, potegnil uro iz žepa in jo položil na mizo. "Tačas se bo že mračilo." "O! Ali res mislite, da pride; mislite?" je rekel gospod Grim-wig. "Vi ne?" je vprašal gospod Brownlow in se zasmejal. Duh oporekanja je bil ta hip mogočen v Grimwigovih prsih; in zaupajoči smeh njegovega prijatelja ga je še ojačil. "Ne," je dejal in udaril s pestjo po mizi, "jaz ne." Dečko ima iiijii.' "In jaz svojo na njegovo hi-navščino!" je dejal gospod Grimwig in tudi udaril po mizi. "Bomo videli," je dejal gospod Brownlow in je goltal jezo, ki mu je kipela. "Bomo," je odgovoril gospod .Grimwig z izzivaj očim nasmehom, "bomo!" Usoda je naključila, da je prinesla prav ta trenutek gospa Bedwinova majhen "zavitek s knjigami, katere je bil kupil dopoldne gpspod Brownlow pri knjigarju, ki se je tudi že poka-zal v pričujoči povesti. Položila je knjige na mizo in hotela oditi. "Recite raznašalcu, naj počaka!" je velel gospod Brownlow. "Nekaj stvari mora nesti nazaj." "Je že odšel, sir," je odgovorila gospa Bedwinova. "Pokličite ga," je rekel gospod Brownlow. <(Mora biti. Mož je potreben, in nisem mu še plačal. Tudi mu moram nekaj knjig vrniti." Vežna vrata so se odprla. Oliver je tekel na eno, dekla na drugo stran, Bedwinka pa je stala na pragu in klicala raznašalca; toda od nikoder ga ni bilo. Oliver in dekla sta se vsa zasopla vrnila in povedala, da ni ne duha ne sluha za njim. "Res mi je žal," je vzkliknil gospod Brownlow. "Posebno tiste knjige bi bil rad še nocoj vrnil." "Pošljite z njimi Olivera," je svetoval gospod Grimwig z ironičnim nasmehom. "Gotovo jih odda, to se razume!" "Res, prosim, naj jih nesem jaz, sir," je rekel Oliver. "Vso pot bom tekel, sir." Stari gospod je ravno hotel reči, da Oliver nikakor ne sme iz hiše. Kar mu prevrže misel zelo zlobno pohrkavanje gospoda Grimwiga; naj gre torej, da dokaže z vestno izvršitvijo svojega naročila krivičnost takega podtikanja — vsaj v tem primeru. "Le pojdi, dragi moj," je rekel stari gospod. "Knjige so na stolu poleg moje mize. Prinesi jih doli." Oliver, vesel, da more postre-či, je v silni hitrici prinesel knji- v 1 ge pod pazduho in čakal s kapo v roki, kaj mu bo gospod naročil. "Reci," je rekel gospod Brown- HKHKHHHKHKHIKHi BRAZIS TAILORS vam,nudi najnovejše v izgotovljenih OBLEKAH IN POVRŠNIKIH vsel volna $16 50 in več Narejene po meri; mnogo vzorcev $22.50 in več Naročite sedaj za veliko noč 6113 St. Clair Ave. THE EAST OHIO GAS COMPANY Df I1VT ZA 4 VROČO VODO — HIŠNO GRETJE I JLIll DELA KUHO — ZA LEDENICO GROTTO CIRKUS SEDAJ v ARENI dnevno do 2. marca dvakrat dnevno razen v nedeljo 2 pop. in 8 zvečer Vse novo Rezervirani sedeži so naprodaj Union Commerce Bank Lobby, PRospect 3435 in v ARENI, ENdicott 3700 Tiketi: 75c, $1.05, $1.35 in $1.60 Državni in federalni davek vključen SPLOŠNA VSTOPNINA 40c Največja elevelandska zimska prireditev NAZNANILO IN ZAHVALA V globoki žalosti naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem bridko vest, da smo za vedno izgubili našega nad vse ljubljenega in nikdar pozabljenega sina John V. Režin kateri je v svoji najlepši mladosti 16 let in pol, po trimesečni bolezni zatisnil ovoje mile in drage oči dne 20. januarja, 1940. RO; jen je bil 3. junija, 1923 v Maple Heights. Folcžen materi zem«1 v naročje dne 23. januarja, 1940 na Calvary pokopališče. Prisrčno se hočemo zahvaliti vsem onim, kateri so ga obis' kali v njegovi bolezni v bolnišnici in na domu in ob času, ko J® ležal na mrtvaškem odru. Posebno hvalo naj prejmejo vsi tisti, K> so darovali vence, ki so krasili njegova krsto in sicer: Botroma Vincent Zimšek družina, Vencel Tekavčič družina, Joe Avsej družina, Frank Legan družina, Anton Perušek družina. Mike PluC družina, Mr.,John Režin iz La Salle. 111.; Pease Rd. sosedje, Anton Pclkc diužina, Mr. in Mrs. Rudy Košak, Frank Smrekar družina. Jchn Kuhar družina, Miss Mary Gregorčič, Charlie Hočevar dru-žiria. Mr. in Mrs. John Hočevar, Anton Gorenc družina, Loui» Kastelic družina, Maple Heights High School Classmates, V. Zimšek, otroci, prijatelji pokojnega, Hočevar fantje, od vseh prijftj teljev iz naselbine, društvo Čas, št. 460 SNPJ, društvo Dom, št. 2o SDZ, Cuyahoga Steel & Wire Co., Employees of Cuyahoga Steel Wire Co. Enako tudi iskrena hvala za darovane sv. maše: Družina Lcuis Simončič, družina Charlie Hočevar, družina Frank Smrekah družina Vencel Tekavčič, družina Louis Hočevar, Mr. in Mrs-John Hočevar, družina Louis Kastelic, Mr. Charlie Hočevar, družina Joe Fink, družina Louis Gorenc, Miss Mary Gregorčič, M1'-in Mrs. John Intihar, Miss Margaret Prhne, družina Kordan. Miss Antonia Rose Kastelic, družina Frank Stopar, Mr. in Mrs-John Turk, Sr., družina John Hrovat, Mr. Louis 2ura, družin* Frank Legan, družina George Hribar, Mr. Valentin Oblak, družina Lcuis Lipnos, družina John Cvet, družina Louis ZupanClP' Mr. in Mrs. Frank Skufca, družina Louis Tekavčič, Mr. Stanley Prhne, družina Frank Perko, družina John Glivar, družina L°11'', Kužnik, Mr. Bili Oblak, družina Francis Lipnos, družina Frafl£ Kužnik, Miss Mary Gorenc, družina Louis Rozman, družina Fran* Godec, Mr. in Mrs. Joe Strekal. družina Uršula Kodeh, družin« Anton železnik, družina Mike Vrček, Mr. Frank Legan, Jr., družina Gorenčič, Mr. in Mrs. Joe Avsec, družina. Joe Kuhar, M1-Edna Čeimak. Lepa hvala tudi pevcem društva Zvon, kot tudi Mr. in Anna B. Fortuna za dar, kateregai so darovali za pokojnega. Ker nam niso vsa imena znana, se hočemo na tem mes^ skupno zahvaliti vsem onim, ki so dali svoje1 avtomobile na ra polago pri pogrebu, kakor tudi' Rt. Rev. J. J. Omanu, Rev. Ju'1^ Slapšaku in Rev. L. Baanikij za ganljiv nagovor pri sv. maši ' lepe cerkvene obrede, kakor tudi g. Ivanu Zormanu za tako leP žulostinko. Enako iskrena zahvala pevskemu zboru Zvon za n grobnice in zborovemu pevovodji. Hvala/tudi pogrebnemu za v"" Louis Firfolia za tako lepo postrežbo in tako lepo uVejen P°fr j]a Naj bo izrečena iskrena zahvala vsem skupaj. Ako se je urin kaka pomota, prosimo oproščenja. . Ti pu, naš nikdar pozabljeni sin in brat, spavaj mirno, spa^ sladko v Tvoji rojstni domovini ameriški; naj Ti bo rahla am16 ška gruda, dokler se ne snidemo nad zvezdami. Z solzami obrazih ostali žalujoči: Andrew in Anna, starši Anna, Andrew, sestra in brat Maple Heights, O., 23. februarja, 1940. Za dober premog pokličite MAR-KET COAL CO. ENDICOTT 1588 1261 Marquette Rd. Ni mogoče1 popisati cbčutka in radostnega Veselja rojakov v do"1 kadar se svojci iz Amerike spomnijo na njih z 'pozdravilnimi darili. ; vaim je mcf.no, da jih razveselite za velikonočne praznike, se zaupno f nite na naš urad1 za zanesljivo postrežbo. STEVE F. PIRN AT CO. ' i 6121 ST. CLAIR AVENUE • CLEVELAND, 0 | POSEBNO SAMO ZA TA TEDEN KEENO LUMP ALI EGG--S8.50 (POCAHONTAS) 1 Brez dima, da veliko vročino, nič dela s klinkerji. Garantirano, o* j baste zadovoljni. GOLD BAR LUMP--$8.00 Malo pepela, velika vročina, najboljši premog za peč. Lump ali Eg£ j Tudi "se druge vrste premoga na razpolago po posebno nizki ceni- t Hitra in prijalzna' postrežba. Pokličite ENdicott 1588 MAR - KET COAL CO. 1261 Marquette Road Ignac Slapnik. st. CVETI J ČAR 6102 ST. CLAIR AVE. HEnderson U26 "Med mokarje. Neki moj zna-; nee ima fanta z govedinastiip o-' brazom — lep dečko, tako namreč pravijo •— z oblo glavo in rdečimi lici ter zabodenimi oč-l mi; strašen fant; život, udje — tako mu razrivajo modro obleko, da kar šivi pokajo. Kriči kakor jesihar in je kakor volk. Poznam ga, paglavca!" "No," je dejal gospod Brownlow, "teh lastnosti nima mladi Oliver Twist. In tako se vam ni treba nanj hudovati." "Teh nima," je odgovoril gospod Grimwig. "Nemara pa še hujše." Gospod Brownlow je vznemirjen pokašljal in to je gospoda Grimwiga po vsej priliki posebno veselilo. "Nemara ima še hujše, vam pravim," je ponovil gospod Grimwig. "Odkod je prišel? Kd